Fibromix PPM - Biemme Srl

Transcription

Fibromix PPM - Biemme Srl
~ Fibromix PPM
CARATTERISTICHE CHIMICO I FISICHE
CHEMICAL AND PHYSICAL CHARACTERISTICS
Lunghezza fibre mm
Fibers lenght mm
Peso specifico
Specific weight
Punto di accensione
Ignition point
Punto di fusione
Melting
Assorbimento aCQua
Nullo
Water absorption
Nil
Conduttivita termica
Bassa
Thermal conducivity
Low
Resistenza agli acidi
Alta
Acid resistance
High
Resistenza ai sali
Alta
Salt resistance
High
Resistenza agli alcali
Alta
Alkaline resistance
High
Conduttivita elettrica
Bassa
Electric conductivity
Low
Resistenza alia trazione
Tensil strength
Allungamento
Elongation
Modulo elastico di YOUNG
YOUNG'S elastic module
Sezione trasversale
Cross section
~ Fibromix
~"''b5''''ealilil''''·WJ'I!ll.i'''iillll'_''''''''
' ' ' mIl1ilm:illil'' ' ' ' ' ' ' ' ' ""'ir_~ .~
''''''''__
a
FIBROMIXsonofibr,edi polipropilene ver,gine 1n6%,sen:~a:rT)aterjali base ..
di olefina r,igenerata, pr,Odotte incertificazioneSGS ISO 9001 secondo Ie .~
specifiche ASTM C 1116; 1997 TYPE IIIGMPappositameiite stlJdiate per
I'industria del calcestruzzo
.' .
'.
.
FIBROMIXOare 100% virgin-polypropylene fibers without reprocessed
olefin materials, produced in according to our certification SGS ISO
9000:2000 and specifications ASTM C 1116 TYPE III GMP specially
studied for concrete industry.
~ Aumenta la durezza del calcestruzzo
.
.
.
8 Riduconodrasticlmiente
gUetteni del calo idra!Jlico,i cedimenti,
Ie sfaldatureche creerebbero fessurazioni .• ,...
'.'
••CreaM, un sistema .di microrinforzo
ch'e forma 'una miscela
piu densa e piucoesiva
..
..
.'
.
"Sono facilissi!11~ da usare,si agg,u!l!JonoseJTlplicemente aUamiscela
standard del calcestruzzoravendo lacjJradifarle iniscelare per un '
t~mpomil'imodi 5 miilUti'
'.
Q Sono chimicamente
inerti, quindi non reagiscono a nessuntipo di
additivo e/oprodotto chi/JIico eventualmente>aggiunto 31 calcestruzzo
" Non hanna nessuila reazione negliambientialcalini
def calcestrUzzo
• RendonoilPalcestruzzo fibrorinforzato; molto piutenace e con una.
maggioreresistenza agli impatti, aUe scheggiature, aUeabrasionie .'
agli shock termici .
.
.' . ".
"
.
••Aumentanoladurata dei ntanufatti cementizi in quanto migliorano
l'lmpermeabilita del calcestruzzo, preservando ilferro preseitte
all'internodainfiltrazioni
'.
.
'.
••Veiocizzano notevolme,nte la produzione
•• Increases impact, abrasion and shatter resistance in concrete
•• Reduces the concrete cracking as a result of intrinsic stresses
• Produce a micro-reinforcement system making a more cohesive
mixture.
•• 5 minutes mixing time is enough for proper distribution
" Very easy to use, FIBROMIX can be added into the standard
concrete mixture
•• Chemically inert and do not alter performance of the concrete
additives
• Anti-alkali resistant
•• Increase resistance to abrasions, shatters, impacts and thermal
shocks
•• Increase long-term durability of the concrete by improving the
impermeability and retarding corrosion of the metal reinforcement
system
•• Accelerate a lot the production time.
'0'
S~l1fiziOT~niCO.
..
Finitur3'
.'
.
'..
'.
.
Finishing
The concrete and plasters reinforced with FIBROMIXcan be finished with every kind
of technical finishing.
Itecnici dellefibrepermicro rinforzo Fibromix sono a v'ostradisposizione per assistenza
ednforrnaZioni;tuttavia nons'impegnano inpraJichedi ingegnllriae/O supervisione
. nell'esecuzione.dei prbgetti ove e previstoJ'impiego difibre Fibromix eseguonosolamente
servizio ditonsumenza ed assistenzatecnica.
.
.
.....
,.
II calcestruzzoogiiintonaci
fibro rinforzaticon Fibromix possonoessere [ifiniti con
qualsiasi tecnicadi finitura: vibrato, spatzola, frattazzo, ecc.
Besch...,ibung·
Fibromix sind JOO%reinen Polypr,opyien Fasern, ohne Materialien aus .
regenerierten,Olefin, .die inil del SGS. 'SO 9Q02 Bestatigung nach den'
Spezifikationen ASTM C1116: 1~97 TYPE III GMP herstellt sind.SieSind fOr
Betonsindustrie ausdrOcklichentwickelt
-. - .
.
"
,
~'-
". Erhiiht erhelJliqh die Betonsharte .
';
iii Veningert oder eliminiert die durch Ausdehnungen entstandenen Risse
o Sie schaffenein System von.Mikroverst3rkul'Ig, das eine.dickereund
.
kohasivere Mischung entstel1en laBt. '.'
.
~ Sie sind sehr,einfaqhzu ,benutzen: manfiigtsie vor oder wahrend die, '
MischungdemStandardgemisch d~sBetons,' hinzu, Man braucbteirie
mindesteZeitvori5 Minutenfur die Miscl1ung.
' ", '<
'
••Sie sindchemiscl1·inerte Materialilm, so, reagieren sie nichtaufdie,
Zusatzstoffe jeder' Artenund [oder chemischen Produ~tei die man
eveiltuell dem Beton beigefugthat.
..
",
.
"Sie 'reagierennlcht
indlnalkalischen
Umwelt des Betons.
•• Der Botonwinifaserverstarkt,
fester undwiderstandsfahiger gegen
Aufschlage, Absplitterungen, Abschabenlmd Temperatursprunge •.
••Sie verlange.m die Lebensdauer der Betone, Indem siedie
.
Undu~lassigkeitgegenuberFlussigkeit
verbessern lInd sodie~nthaltenen Armieningen schiitzen.
'
••me ,~roduktion wird beschleunigt.
Wichtigellinweise.,
.'
... ..•
;,
FIBROMIX est compose de fibres de polypropylene 100% vierge, sans
composants derives de olefine regeneree. FIBROMIX est certiM SGS ISO
9002 et conforme aux normes ASTCM C 1116:1997TYPEIII GMP qui sont
exigees pour "industrie du batiment.
Renforcent la resistance des batons a I'abrasion et a I'usure
Eliminent les craquelures et les fissures des betons dues aux
dilatations et aux retraits
•• Creent un systeme de micro-renforcement qui donne un melange
plus epais et plus coMsif et homogene
G Tres facile d'emplois,
(sachets hydrosolubles individuels) ils
s'ajoutent dans Ie malaxeur ou de la betonniere au moment du
gachage du beton. Cinq minutes de malaxage pour un resultat
optimal.
•..•Chimiquement inertes elles sont insensibles it tout produit chimique
et compatibles avec tous les additifs pour batons
" Resistent aux alcali du beton
•• Renforcent les resistances aux chocs thermiques, favorisent
I'accrochage et attenuent les refrairs et les fissurations des enduits
et des betons
•• Ameliorent I'impermeabilite des betons, preservent les aciers des
infiltrations tout en apportant plus de longevite et de tenue dans
Ie temps des elements en beton
•• Facilitent la mise en oeuvre
G
8
Fibromh<taserndilrfennicht zur Erhiihung der Tragfiihigkeit bzw. zurVerringehmgen' der '.,"
Betorjstarke eingesetitwerden, Soodern nur zur Sekundiirverstarkurig,um'Rissbildungen'
zu vermei~en·und ~urErhotiung derHarte. .
'.
Finition
Feinal1Jeitilng
Les betons et les enduits renforces avec les fibres Fibromix, peuvent etre termines
avec tout type de finition habituelle.
..•
..
Der durch fioromixmikrobefestigte Beton kC!nnmit jeder Endbearbeitungstechnick fein
bearbeite(werd,e'it,Riltteln, Bilrsten:..
.
.
.
.
~
Polypropylene monofilament fibers
Fibredr polipropilene monofilamento
~~amr
$iidMH~
iIIffi@1id¥Wif
riAiW''S'ibi%;;;
M
k¥¥M&EiWui
m
h'
DO$aggio
Dosage
II dosaggioconsigliato delle fibre Fibromix PPM e di 140 9 per ogni
impasto preparatocon 25 kgdi cemento;nelcaso
di prestazioni
particolari liiconsigliamo di contattare il nostro servizio tecnico che
e a vostra completa disposizione.
The dosage of PPM Fibromix is of 140g for every mixture made by
25 kg of concrete; in case of particular applications don't hesitate
to contact our technical service.
Impieghi
Applications
Le fibre Fibromix PPM si possono usare con tutti i tip1 di impasti
cementizi e ne migliorano Ie caratteristiche diimpermeabilim all'acqua,
tenacita, re!;istenza alleabrasioni e aile fessu'razioni. Se ne consiglia
I'usoin:
. .
.
.
PPM Fibromix fibers can be used with all types of concrete mixture
they improve the characteristics of the waterproof, durability, abrasions
and cracks resistance.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Intonaci internil~sterni
Intonaci premiscelati
Rivestimenti
Elementi prefabbricati
Muri • Malte
Stucchi"~' Gesso
Sezioni basso sj)essore
Lavori di manutenzi9rie
a
Consigl(d'uso
intonacipremiscelati
mm6/9
mm316I9/12
mm619l12.
mm9/12
Applications
/ infonaci tradizio[1ali
mm6/9
mm3/6/9/12
mm6/9/12
mm9/12
stucchi.
malte<Ja.ripristino
elementi I'lrefa9bricati .
•••
'iI
plaster / pre-mixing plaster
plaster
repair mortar
precast concrete elements
C§ ~
Polypr()pylene. monofilameritFasern
it
Outside and indoors plasters
Pre-mixed plasters
Coverings
Prefabricated elements
Walls • Mortars
Plasters
Stucco works
Low thickness sections
Restoration works
.%&:.#1&&"
Wi
Dosienmg
. ....
1
Fribres de polypropylene
monofilament
.
!ii.
. ." .....,
'.' .
Die empfphlene Dosierung der ppM FibromiXfasern betragt 14'Og .
fi.irjede' m it 25kg von Befonvorb'ereiteJe'i
Mischun~r.'·F~r·
Sonderanwendungeln beraf Sie'gernunsere techni~che Abteilu~'g;t!ie" .
IMerizur Verfugungsteht.
."
~.
-.
. Vel'V\lendungen
.'
.....__
Die Fibromix PPMFasern konnen mitallenArten·von Zementmischung •..
verwElIidet werden und· verbesserndie
EigenschaJten:von·
·Wasserundurchlassigl<eit, Widerstandsfahigkeit, Abrasions-:uhd.
Spaltenbestandigkeit.
Fibromix sollte verwendet werden, bei:
• Innenund AuBepPldze
• Fertigputze
• Fertigbal.lteile
• Betonegei'inger Starke.
• Uberzuge
•. Wartu~gs~rbeiten.
'. Stucke
liMauernlMortel
Geb~~~hratschlage.·
'.. .
mm 61:9
mm 31 61 9 112
mm 6 /9 112
mm 9/12
e
f
Dosage
Le dosage des fibres Fibromix PPM est de un (sachet de 140 gr
hydrosoluble) pour tout melange de betons ou de mortier realise avec
un sac de ciment de 25 Kg. Pour des applications particulieres,
contacter notre service technique .
Application
Les fibres Fibromix PPM sont utilisees pour to utes melanges a base
de ciment ou autre liant hydralique, chaux ou platre . Elles ameliorent
les caracteristiques d'impermeabilisation a I'eau et de resistance a
I'abrasion et a I'usure.
On conseille leur utilisation nettement pour:
•
•
•
•
•
•
•
Enduits exterieurs, enduits interieurs
Enduits prets a I'emplois
Revetements
Elements prefabriques
Elements en faibles epaisseurs
Stucs, elements decoratifs coules en platre
Travaux de maintenance
Conseil d'utilisation
Fertigputze I Putze
(en fonction de la longueur des fibres)
Stucke
Repara1urmortel
Fertigbauteile .
mm 6/9
mm 3/6/9/12
mm 6/9/12
mm 9/12
enduits et mortiers traditionnels, enduits et mortiers
prets a I'emplois
stucs, elements manufactures en platre
mortiers de restauration
elements prefabriques