Fibromix PPM - Biemme Srl
Transcription
Fibromix PPM - Biemme Srl
~ Fibromix PPM CARATTERISTICHE CHIMICO I FISICHE CHEMICAL AND PHYSICAL CHARACTERISTICS Lunghezza fibre mm Fibers lenght mm Peso specifico Specific weight Punto di accensione Ignition point Punto di fusione Melting Assorbimento aCQua Nullo Water absorption Nil Conduttivita termica Bassa Thermal conducivity Low Resistenza agli acidi Alta Acid resistance High Resistenza ai sali Alta Salt resistance High Resistenza agli alcali Alta Alkaline resistance High Conduttivita elettrica Bassa Electric conductivity Low Resistenza alia trazione Tensil strength Allungamento Elongation Modulo elastico di YOUNG YOUNG'S elastic module Sezione trasversale Cross section ~ Fibromix ~"''b5''''ealilil''''·WJ'I!ll.i'''iillll'_'''''''' ' ' ' mIl1ilm:illil'' ' ' ' ' ' ' ' ' ""'ir_~ .~ ''''''''__ a FIBROMIXsonofibr,edi polipropilene ver,gine 1n6%,sen:~a:rT)aterjali base .. di olefina r,igenerata, pr,Odotte incertificazioneSGS ISO 9001 secondo Ie .~ specifiche ASTM C 1116; 1997 TYPE IIIGMPappositameiite stlJdiate per I'industria del calcestruzzo .' . '. . FIBROMIXOare 100% virgin-polypropylene fibers without reprocessed olefin materials, produced in according to our certification SGS ISO 9000:2000 and specifications ASTM C 1116 TYPE III GMP specially studied for concrete industry. ~ Aumenta la durezza del calcestruzzo . . . 8 Riduconodrasticlmiente gUetteni del calo idra!Jlico,i cedimenti, Ie sfaldatureche creerebbero fessurazioni .• ,... '.' ••CreaM, un sistema .di microrinforzo ch'e forma 'una miscela piu densa e piucoesiva .. .. .' . "Sono facilissi!11~ da usare,si agg,u!l!JonoseJTlplicemente aUamiscela standard del calcestruzzoravendo lacjJradifarle iniscelare per un ' t~mpomil'imodi 5 miilUti' '. Q Sono chimicamente inerti, quindi non reagiscono a nessuntipo di additivo e/oprodotto chi/JIico eventualmente>aggiunto 31 calcestruzzo " Non hanna nessuila reazione negliambientialcalini def calcestrUzzo • RendonoilPalcestruzzo fibrorinforzato; molto piutenace e con una. maggioreresistenza agli impatti, aUe scheggiature, aUeabrasionie .' agli shock termici . . .' . ". " . ••Aumentanoladurata dei ntanufatti cementizi in quanto migliorano l'lmpermeabilita del calcestruzzo, preservando ilferro preseitte all'internodainfiltrazioni '. . '. ••Veiocizzano notevolme,nte la produzione •• Increases impact, abrasion and shatter resistance in concrete •• Reduces the concrete cracking as a result of intrinsic stresses • Produce a micro-reinforcement system making a more cohesive mixture. •• 5 minutes mixing time is enough for proper distribution " Very easy to use, FIBROMIX can be added into the standard concrete mixture •• Chemically inert and do not alter performance of the concrete additives • Anti-alkali resistant •• Increase resistance to abrasions, shatters, impacts and thermal shocks •• Increase long-term durability of the concrete by improving the impermeability and retarding corrosion of the metal reinforcement system •• Accelerate a lot the production time. '0' S~l1fiziOT~niCO. .. Finitur3' .' . '.. '. . Finishing The concrete and plasters reinforced with FIBROMIXcan be finished with every kind of technical finishing. Itecnici dellefibrepermicro rinforzo Fibromix sono a v'ostradisposizione per assistenza ednforrnaZioni;tuttavia nons'impegnano inpraJichedi ingegnllriae/O supervisione . nell'esecuzione.dei prbgetti ove e previstoJ'impiego difibre Fibromix eseguonosolamente servizio ditonsumenza ed assistenzatecnica. . . ..... ,. II calcestruzzoogiiintonaci fibro rinforzaticon Fibromix possonoessere [ifiniti con qualsiasi tecnicadi finitura: vibrato, spatzola, frattazzo, ecc. Besch...,ibung· Fibromix sind JOO%reinen Polypr,opyien Fasern, ohne Materialien aus . regenerierten,Olefin, .die inil del SGS. 'SO 9Q02 Bestatigung nach den' Spezifikationen ASTM C1116: 1~97 TYPE III GMP herstellt sind.SieSind fOr Betonsindustrie ausdrOcklichentwickelt -. - . . " , ~'- ". Erhiiht erhelJliqh die Betonsharte . '; iii Veningert oder eliminiert die durch Ausdehnungen entstandenen Risse o Sie schaffenein System von.Mikroverst3rkul'Ig, das eine.dickereund . kohasivere Mischung entstel1en laBt. '.' . ~ Sie sind sehr,einfaqhzu ,benutzen: manfiigtsie vor oder wahrend die, ' MischungdemStandardgemisch d~sBetons,' hinzu, Man braucbteirie mindesteZeitvori5 Minutenfur die Miscl1ung. ' ", '< ' ••Sie sindchemiscl1·inerte Materialilm, so, reagieren sie nichtaufdie, Zusatzstoffe jeder' Artenund [oder chemischen Produ~tei die man eveiltuell dem Beton beigefugthat. .. ", . "Sie 'reagierennlcht indlnalkalischen Umwelt des Betons. •• Der Botonwinifaserverstarkt, fester undwiderstandsfahiger gegen Aufschlage, Absplitterungen, Abschabenlmd Temperatursprunge •. ••Sie verlange.m die Lebensdauer der Betone, Indem siedie . Undu~lassigkeitgegenuberFlussigkeit verbessern lInd sodie~nthaltenen Armieningen schiitzen. ' ••me ,~roduktion wird beschleunigt. Wichtigellinweise., .' ... ..• ;, FIBROMIX est compose de fibres de polypropylene 100% vierge, sans composants derives de olefine regeneree. FIBROMIX est certiM SGS ISO 9002 et conforme aux normes ASTCM C 1116:1997TYPEIII GMP qui sont exigees pour "industrie du batiment. Renforcent la resistance des batons a I'abrasion et a I'usure Eliminent les craquelures et les fissures des betons dues aux dilatations et aux retraits •• Creent un systeme de micro-renforcement qui donne un melange plus epais et plus coMsif et homogene G Tres facile d'emplois, (sachets hydrosolubles individuels) ils s'ajoutent dans Ie malaxeur ou de la betonniere au moment du gachage du beton. Cinq minutes de malaxage pour un resultat optimal. •..•Chimiquement inertes elles sont insensibles it tout produit chimique et compatibles avec tous les additifs pour batons " Resistent aux alcali du beton •• Renforcent les resistances aux chocs thermiques, favorisent I'accrochage et attenuent les refrairs et les fissurations des enduits et des betons •• Ameliorent I'impermeabilite des betons, preservent les aciers des infiltrations tout en apportant plus de longevite et de tenue dans Ie temps des elements en beton •• Facilitent la mise en oeuvre G 8 Fibromh<taserndilrfennicht zur Erhiihung der Tragfiihigkeit bzw. zurVerringehmgen' der '.," Betorjstarke eingesetitwerden, Soodern nur zur Sekundiirverstarkurig,um'Rissbildungen' zu vermei~en·und ~urErhotiung derHarte. . '. Finition Feinal1Jeitilng Les betons et les enduits renforces avec les fibres Fibromix, peuvent etre termines avec tout type de finition habituelle. ..• .. Der durch fioromixmikrobefestigte Beton kC!nnmit jeder Endbearbeitungstechnick fein bearbeite(werd,e'it,Riltteln, Bilrsten:.. . . . . ~ Polypropylene monofilament fibers Fibredr polipropilene monofilamento ~~amr $iidMH~ iIIffi@1id¥Wif riAiW''S'ibi%;;; M k¥¥M&EiWui m h' DO$aggio Dosage II dosaggioconsigliato delle fibre Fibromix PPM e di 140 9 per ogni impasto preparatocon 25 kgdi cemento;nelcaso di prestazioni particolari liiconsigliamo di contattare il nostro servizio tecnico che e a vostra completa disposizione. The dosage of PPM Fibromix is of 140g for every mixture made by 25 kg of concrete; in case of particular applications don't hesitate to contact our technical service. Impieghi Applications Le fibre Fibromix PPM si possono usare con tutti i tip1 di impasti cementizi e ne migliorano Ie caratteristiche diimpermeabilim all'acqua, tenacita, re!;istenza alleabrasioni e aile fessu'razioni. Se ne consiglia I'usoin: . . . . PPM Fibromix fibers can be used with all types of concrete mixture they improve the characteristics of the waterproof, durability, abrasions and cracks resistance. • • • • • • • • • • • • • • • • • Intonaci internil~sterni Intonaci premiscelati Rivestimenti Elementi prefabbricati Muri • Malte Stucchi"~' Gesso Sezioni basso sj)essore Lavori di manutenzi9rie a Consigl(d'uso intonacipremiscelati mm6/9 mm316I9/12 mm619l12. mm9/12 Applications / infonaci tradizio[1ali mm6/9 mm3/6/9/12 mm6/9/12 mm9/12 stucchi. malte<Ja.ripristino elementi I'lrefa9bricati . ••• 'iI plaster / pre-mixing plaster plaster repair mortar precast concrete elements C§ ~ Polypr()pylene. monofilameritFasern it Outside and indoors plasters Pre-mixed plasters Coverings Prefabricated elements Walls • Mortars Plasters Stucco works Low thickness sections Restoration works .%&:.#1&&" Wi Dosienmg . .... 1 Fribres de polypropylene monofilament . !ii. . ." ....., '.' . Die empfphlene Dosierung der ppM FibromiXfasern betragt 14'Og . fi.irjede' m it 25kg von Befonvorb'ereiteJe'i Mischun~r.'·F~r· Sonderanwendungeln beraf Sie'gernunsere techni~che Abteilu~'g;t!ie" . IMerizur Verfugungsteht. ." ~. -. . Vel'V\lendungen .' .....__ Die Fibromix PPMFasern konnen mitallenArten·von Zementmischung •.. verwElIidet werden und· verbesserndie EigenschaJten:von· ·Wasserundurchlassigl<eit, Widerstandsfahigkeit, Abrasions-:uhd. Spaltenbestandigkeit. Fibromix sollte verwendet werden, bei: • Innenund AuBepPldze • Fertigputze • Fertigbal.lteile • Betonegei'inger Starke. • Uberzuge •. Wartu~gs~rbeiten. '. Stucke liMauernlMortel Geb~~~hratschlage.· '.. . mm 61:9 mm 31 61 9 112 mm 6 /9 112 mm 9/12 e f Dosage Le dosage des fibres Fibromix PPM est de un (sachet de 140 gr hydrosoluble) pour tout melange de betons ou de mortier realise avec un sac de ciment de 25 Kg. Pour des applications particulieres, contacter notre service technique . Application Les fibres Fibromix PPM sont utilisees pour to utes melanges a base de ciment ou autre liant hydralique, chaux ou platre . Elles ameliorent les caracteristiques d'impermeabilisation a I'eau et de resistance a I'abrasion et a I'usure. On conseille leur utilisation nettement pour: • • • • • • • Enduits exterieurs, enduits interieurs Enduits prets a I'emplois Revetements Elements prefabriques Elements en faibles epaisseurs Stucs, elements decoratifs coules en platre Travaux de maintenance Conseil d'utilisation Fertigputze I Putze (en fonction de la longueur des fibres) Stucke Repara1urmortel Fertigbauteile . mm 6/9 mm 3/6/9/12 mm 6/9/12 mm 9/12 enduits et mortiers traditionnels, enduits et mortiers prets a I'emplois stucs, elements manufactures en platre mortiers de restauration elements prefabriques