TOEBEHOREN, ALLERLEI

Transcription

TOEBEHOREN, ALLERLEI
TOEBEHOREN, ALLERLEI
I. APPAREILS DE NAGE A CONTRE-COURANT
TEGENSTROOM ZWEMAPPARATEN
I.a FITSTAR CLASSIC
I.a FITSTAR CLASSIC
(*) Sur demande et avec supplément de prix
alliage spécial pour eau salée.
(*) Op aanvraag en met meerprijs special legering TBV zoutwater.
Pièce à sceller seule en bronze. (*)
Bronzen inbouwstuk alleen. (*)
Complément comprenant face avant inox,
vannes, pompe 2,2 kW triphasée, flexibles de
liaison, boîtier de commande complet.
Débit : 48 m3/h. (*)
Afbouwstukken : RVS sierplaat, kranen,
2,2 kW driefazige pomp, verbindingen,
schakelkast.
Debiet : 48 m3/u. (*)
Idem B 2000 avec pompe 2,6 kW
Débit : 60 m3/h. (*)
Idem B 2000 met 2,6 kW driefazige pomp.
Debiet : 60 m3/u. (*)
Idem B 2000 avec pompe monophasée
1,5 kW.
Débit : 42 m3/h. (*)
Idem B 2000 met éénfazige 1,5 kW pomp.
Debiet : 42 m3/u.(*)
Pièces pour bassin à poche vinyle (flange,
joint d’étanchéité et vis). (*)
Hulpstukken voor foliebad (flens, dichting en
schroeven). (*)
Poignées de maintien en inox (paire).
Handgrepen in RVS (paar).
B 2000
B 2003
B 2015
I.b FITSTAR TORNADO
I.b FITSTAR TORNADO
(*) Sur demande et avec supplément de prix
alliage spécial pour eau salée.
(*) Op aanvraag en met meerprijs special legering TBV zoutwater.
Pièce à sceller seule, en bronze. (*)
Bronzen inbouwstuk alleen. (*)
Complément, comprenant face avant inox,
vannes, pompe 2,6 kW triphasée, liaisons et
boîtier de commande. Pas de réglage de débit
ni possibilité de fixation d’un tuyau de massage.
Débit : 63 m3/h. (*)
Afbouwstukken : RVS sierplaat, kranen, pomp
2,6 kW driefazig, verbindingen en schakelkast.
Zonder
debietregeling
noch
massageslang-aansluiting mogelijkheden.
Debiet : 63 m3/u. (*)
Pièces pour bassin à poche vinyle. (*)
Hulpstukken voor foliebad. (*)
Poignée de maintien en inox. (*)
Handgrepen in RVS. (*)
I.c FITSTAR TAIFUN DUO
I.c FITSTAR TAIFUN DUO
(*) Sur demande et avec supplément de prix ,
alliage spécial pour eau salée.
Avec bouton sensitif (remplace le bouton pneumatique)
(*) Op aanvraag en met meerprijs special legering TBV zoutwater.
Met sensor knop (vervangt de pneumatishe drukknop)
Pièce à sceller seule, en bronze. (*)
Bronzen inbouwstuk alleen. (*)
Complément comprenant face avant inox à
double jet, pompe 2,6 kW triphasée, vannes,
liaisons, boîtier de commande.
Débit : 65 m3/h (*)
Afbouwstukken : RVS sierplaat met twee uitlaten, pomp 2,6 kW driefazig, kranen,
verbindingen, schakelkast.
Debiet : 65 m3/u. (*)
Pièces pour bassin à poche vinyle. (*)
Hulpstukken voor foliebad. (*)
Poignée de maintien en inox.
Handgreep in RVS.
B 2013
B 2025
B 2025
B 2023
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
69
TOEBEHOREN, ALLERLEI
I. APPAREILS DE NAGE A CONTRE-COURANT
TEGENSTROOM ZWEMAPPARATEN
B 2199
B 2200
I.D FITSTAR CYCLON DUO
I.D FITSTAR CYCLON DUO
(*) Sur demande et avec supplément de prix
alliage spécial pour eau salée.
Nouveau design fait en Varicor ® et Inox 316,
look blanc ou graphite, régulation de débit et
commande par bouton sensitif. Aspiration
séparée, avec grille antivortex ( Ø 350mm)
(*) Op aanvraag en met meerprijs special legering TBV zoutwater.
Nieuwe uitvoering uit Varicor ® en RVS 316, witte
uitvoering of grafiet, debietregeling en besturing
via gevoelsknop. Aparte aanzuig, met antiwerveling rooster ( Ø 350mm)
Pièce à sceller seule, en bronze (*)
Bronzen inbouwstuk alleen (*)
Complément comprenant face avant Varicor
®/INOX à double jets, pompe 2.6kW triphasée,
vannes , liaisons, boîtier de commande. (*)
Afbouwstukken : Varicor ®/RVS sierplaat met
twee uitlaten, pomp 2.6kW, driefazig, kranen,
verbindingen en schakelkast. Debiet 63m³/u (*)
Pièces pour bassin à poche vinyle (flange,
joint d’étanchéité et vis). (*)
Hulpstukken voor foliebad (flens, dichting en
schroeven). (*)
ACCESSOIRES FITSTAR
FITSTAR TOEBEHOREN
Tuyau de massage. Modèle simple.
Massageslang. Eenvoudig model.
Tuyau de massage spécial à jet pulsé.
Massageslang met voortgestuwde waterstraal.
Tuyau de massage avec bouchon pour
TAIFUN DUO.
Massageslang met stop voor TAIFUN DUO.
Console pour pompe 2,2 ou 2,6 kW.
Pompconsole 2,2 of 2,6 kW.
B 2002
B 2031
I.e APPAREILS DE MASSAGE FITSTAR
I.e APPAREILS DE MASSAGE FITSTAR
(*) Sur demande et avec supplément de prix
alliage spécial pour eau salée.
(*) Op aanvraag en met meerprijs special legering TBV zoutwater.
MASSAGE PAR LE FOND
BODEMMASSAGE
Ensemble de pièces à sceller (1 aspiration + 1
refoulement de fond). (*)
Inbouwstukken (1 aanzuiging + 1 bodeminlaat). (*)
Complément avec pompe bronze 2,2 kw,
vannes, raccords et pièces de finition. (*)
Afbouwset met 2,2 kW bronzen pomp, kranen, aansluitingen en afwerkingsstukken. (*)
Fond
70
Bodem
Paroi
Wand
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
ACCESSOIRES, DIVERS
TOEBEHOREN, ALLERLEI
I. APPAREILS DE NAGE A CONTRE-COURANT
TEGENSTROOM ZWEMAPPARATEN
MASSAGE DE PAROI 1 ORIFICE
WANDMASSAGE 1-VOUDIG
Ensemble de pièces à sceller (1 aspiration + 1
refoulement de paroi). (*)
Inbouwstukken (1 aanzuiging + 1 wandinlaat). (*)
Complément avec pompe bronze 2,2 kw,
vannes, raccords et pièces de finition. (*)
Afbouwset met 2,2 kW bronzen pomp, kranen, aansluitingen en afwerkingsstukken. (*)
ACCESSOIRES FITSTAR
FITSTAR TOEBEHOREN
Set vinyl pour aspiration OU refoulement (*)
Folieset voor aanzuiging OF inlaat (*)
Poignée inox
RVS handgreep
Console pour pompe 2,2 ou 2,6 kw
2,2 of 2,6 kW pompconsole
Bouton poussoir complet pour bassin béton (*)
Drukknop voor betonbad (*)
Bouton poussoir complet pour bassin vinyl (*)
Drukknop voor foliebad (*)
Bouton de commande sensitif (*)
Sensorschakeling (*)
Pièce à sceller pour B 2053 (*)
Inbouwstuk voor B 2053 (*)
Set liner pour B2054 (*)
Linerset voor B2054 (*)
Tableau de commande pneumatique 1,5 kW
1,5 kW pneumatische schakelkast
Tableau de commande pneumatique 2,2 kw
Tri 380 V
2,2 kW pneumatische schakelkast
Tri 380 V
Tableau de commande pneumatique 2,6 kw
Précablé en tri 380V, possibilité de transformation en tri 220V moyennant le remplacement d’un thermique 7-12A
2,6 kW pneumatische schakelkast
Voorgemonteerd voor drief. 380V,
mogelijkheid tot omvorming in 3 X 220V
doormiddelvan vervanging termiek 7-12A
Tableau de commande mono 1.5kW + 2.0kW
(8.5 – 12.5A) pour commande sensitif
Schakelkast mono 1.5kW + 2.0kW (8.5 –
12.5A) voor sensorschakeling.
Tableau de commande tri 2,2kW (4 – 6A)
pour bouton sensitif
Schakelkast tri 2,2kW (4 – 6A) voor
sensorschakeling.
Tableau de commande tri 2,6kW (6 – 9A)
pour bouton sensitif
Schakelkast tri 2.6kW (6 – 9A) voor
sensorschakeling.
B 2037
B 2051
B 2053
I.e APPAREILS DE MASSAGE FITSTAR
I.e FITSTAR WATERMASSAGE
APPARATEN
Sur demande alliage spécial pour eau salée.
Op aanvraag special legering TBV zoutwater.
MASSAGE DE PAROI 2 ORIFICES
WANDMASSAGE 2-VOUDIG
Ensemble de pièces à sceller (1 aspiration + 2
refoulements de paroi). (*)
Inbouwstukken (1 aanzuiging + 2 wandinlaten). (*)
Complément avec pompe bronze de 2,6 kW,
vannes, raccords et pièces de finition. (*)
Afbouwset met 2,6 kW bronzen pomp, kranen, aansluitingen en afwerkingsstukken. (*)
B 2054
B 2038
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
71
TOEBEHOREN, ALLERLEI
I. APPAREILS DE NAGE A CONTRE-COURANT
TEGENSTROOM ZWEMAPPARATEN
B 2060
B 2061
B 2080
B 2070
B 3000
ACCESSOIRES FITSTAR
FITSTAR TOEBEHOREN
Set vinyl pour aspiration OU refoulements
Folieset voor aanzuiging OF inlaten
Pièce à sceller pour ensemble 1 bouton
poussoir et 2 réglages d’air (à placer audessus du niveau de l’eau)
Inbouwstuk voor 1 drukknop en 2 luchtregelingen (wordt boven waterniveau
geplaatst)
Bouton poussoir + 2 réglages d’air (pour
B 2060)
Drukknop + 2 luchtregelingen (voor
B 2060)
Jets de massage Petit modèle avec venturi
Massage jets klein model met venturi
Ensemble de pièces a sceller ( 1 aspiration,
4 refoulements de paroi et bouton poussoir)
Inbouwstukken ( 1 aanzuig, 4 wandinspuiters en drukknop)
Complèment avec pompe bronze 1.5kW,
vannes raccords, pièces de finition et boîtier
de commande.
Afbouwset met 1.5kW bronzen pomp, koppelstukken , afsluitkranen en besturing.
Set de brides et joints pour finition liner.
Hulpstukken voor foliebad (flenzen, dichtingen en schroeven)
Autres exécutions possibles,
consultez-nous.
Andere mogelijke uitvoeringen,
raadpleeg ons.
Appareils de massage Fitstar petit modèle
Plaquette de recouvrement 500mm en Inox
316 pour massage air pour banquette,
escalier ou fond de bassin
Kleine Fitstar watermassage apparaten
RVS 316 afbouwplaat 500mm voor luchtmassage voor zitbank, bodem of inlooptrap
Pièce a sceller en bronze pour massage air
en raccordement PVC G1 ½
Bronzen inbouwstuk voor luchtmassage met
PVC G1 ½ aansluiting.
I.f APPAREIL DE NAGE À CONTRE
COURANT HYDROSWIM
I.f TEGENSTROOM ZWEMAPPARATEN
HYDROSWIM
(Jusqu’à épuisement du stock)
(Zolang de voorraad strekt)
NAGE À CONTRE COURANT TRI 4CV
Nage à contre courant pour piscines liner ou
polyester. Ensemble complet comprenant :
une façade d’aspiration et de refoulement
avec bouton poussoir à commande pneumatique, un coffret électrique de commande et
de protection, une pompe auto-amorçante, 2
vannes et 3 coudes PVC de 63mm (les tubes
PVC ne sont pas fourni).
Débit de 55 m3/h à 6 m.c.e.
TEGENSTROOM ZWEMAPPARAAT DRIEF 4PK
Tegenstroomapparaat voor liner of polyester
zwembaden. Geheel waarin is inbegrepen:
een aanzuig- en uitlaatzijde met pneumatisch gestuurde drukknop, een elektrische
besturings- en beschermingskast,
zelfaanzuigende pomp, 2 kogelkranen en 3
PVC bochten in 63mm (buizen zijn niet
meegeleverd).
Debict van 55 m3 /u voor 6 hwk
Idem à B 2821 en monophasé
Idem B2821 monofazig.
Façade de nage à contre courant seule pour
piscine liner ou polyester.
Sierplaat voor tegenstroomapparaat voor
liner of polyester.
B 2821
72
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
TOEBEHOREN, ALLERLEI
II. MATERIEL ELECTRIQUE
ELEKTRISCH MATERIAAL
Nos tableaux électriques sont câblés pour fonctionner en 220 V mono, 220 V triphasé, 380 V
triphasé + neutre. Voltage et puissance de la
pompe de filtration à spécifier lors de la commande pour que le tableau soit équipé du
disjoncteur thermique approprié.
Onze elektrische schakelkasten zijn voor alle
type stroom bekabeld (220 V éénfazig,
220 V driefazig, 380 V driefazig + neutraal).
Zowel de stroom als de kracht van de motor van
de pomp bij bestelling opgeven zodat de
schakelkast met de passende thermische
beveiliging geleverd wordt.
TABLEAU ÉLECTRIQUE DE COMMANDE
Pour filtration, sous boîtier étanche, comprenant :
– disjoncteur différentiel 40 - 0,03 A
– horloge programme pour automaticité
de la filtration
– commutateur 3 positions : manuel, arrêt,
automatique
– lampes témoin de marche et de défaut
– protection thermique du moteur
– relais retardateur réglable : en mode
automatique l’arrêt du chauffage s’effectue avant l’arrêt de la filtration. Evite
l’entartrage de l’échangeur
– sorties chauffage et auxiliaires protégées
par fusibles automatiques
– 3 presse-étoupe.
ELEKTRISCHE SCHAKELKAST
Voor filtratiebediening, in waterdichte kast.
Bestaat uit :
– verliesstroomschakelaar 40 - 0,03 A
– tijdschakelklok voor automatische filtratie
– 3-standen bedieningsschakelaar :
handbediening, stop, auto
– werking en stoornisverklikkers
– thermische motorbeveiliging
– regelbare vertragingsrelais : in automatische bediening stopt de verwarmingspomp
vóór de filtratiepomp; dit beschermt de
warmtewisselaar tegen kalkneerslag
– verwarming- en hulpuitgangen door automaten berschermd
– 3 wartels.
Idem C5550A en PVC avec affichage digitale de
la température.
Idem C5550A in PVC met digitale aflezing van
de temperatuur.
OSF PC400
Tableau de commande comprenant :
– boîtier OSF avec couvercle transparent
– horloge analogique
– interrupteur de marche manuelle ou
automatique
– protection électronique de surcharge du
moteur de pompe (réglable de 0 à 8 A)
– raccord chauffage et auxiliaires
– peut être raccordé en 220 V monophasé,
220 V et 380 V triphasé
– raccord prévu pour le NR-12-TRS-2.
OSF PC400
Filtratie besturingspaneel. Bevat :
– OSF kunststofkast met transparant deksel
– analoge klok
– schakelaar voor automatisch/handbediening
– elektronische beveiliging van de motor,
instelbaar van 0-8 A
– aansluiting verwarming en diverse andere
aansluitingsmogelijkheden
– aansluiting in 220 V éénfazig, 220 V en 380
V driefazig
– aansluiting voor NR-12-TRS-2.
OSF POOLMASTER 400
Caractéristiques identiques au précédent avec
module électronique de réglage de la température. Fourni avec sonde de température.
Doigt de gant non fourni. Pas de raccord
prévu pour NR-12-TRS-2.
OSF POOLMASTER 400
Uitvoering zoals C 5555 echter voorzien van
een elektronische temperatuur regeling.
Geleverd met de nodige temperatuur voeler.
Huls niet inbegrepen. Geen aansluiting
voorzien voor NR-12-TRS-2.
Remarque : Les tableaux OSF sont incompatibles avec les pompes Badu Eco Touch de
Speck Pompen.
Opmerking : De OSF schakelkasten zijn onverenigbaar met Badu Eco Touch pompen van
Speck pompen
OSF POOL MASTER 230
Tableau de commande comprenant :
– Boîtier avec couvercle transparent.
– Horloge analogique
OSF POOL MASTER 230
Besturingspaneel met :
– Kast met transparant deksel.
– Analoge klok
C 5550A
C 5550B
C 5555
C 5556
C 5553
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
73
TOEBEHOREN, ALLERLEI
II. MATERIEL ELECTRIQUE
ELEKTRISCH MATERIAAL
C 5554
C 5565
C 5571
C 5591
74
– Interrupteur de marche manuelle ou
automatique
– Raccord chauffage, sonde de température
(fournie). Doigt de gant non fourni.
– Puissance de pompe maximum : 1,5 cv
ou 1,1 kW.
– Raccord exclusivement en 230V monophasé.
– Pas de protection thermique.
– Schakelaar voor hand- of automatische
bediening
– Aansluiting verwarming, temperatuursonde (geleverd). Huls niet meegeleverd.
– Maximaal pompvermogen : 1,5 pk of
1,1 kW.
– Aansluiting uitsluitend 230 V éénfazig.
– Geen thermische beveiliging.
Doigt de gant en inox. Raccord fileté 1/2”.
RVS huls. Draadaansluiting 1/2”.
OSF NR-12-TRS-2
OSF NR-12-TRS-2
Régulateur électronique de niveau pour bac tampon (piscine ou whirlpool à débordement). Livré
avec 5 électrodes équipées d’un câble de 3 m de
long résistant à l’eau et à l’ozone.
Détection de niveaux bas et haut (commande de
la mise à niveau), protection pour empêcher la
pompe de tourner à sec, fonctionnement forcé
(protection trop plein) et masse. Alimentation
en 230 V monophasé. Compatible avec le PC400.
Electronische niveauregeling voor buffertanks
(zwembad of whirlpool met overloopgoot).
Geleverd met 5 elektroden, water- en ozonbestendige kabel van 3 m lengte : massa,
droogloopbeveiliging van de pomp, minimale
en maximale niveau, overloopbeveiliging.
Verenigbaar met PC400.
Gel-elec
Gel-elec
Coffret hors gel à affichage digital, filtration en
permanence si température air < 0°C, tension
d’alimentation 230V, afficheur 3 chiffres avec
point décimal, point de consigne réglable
facilement, livré dans boîtier, avec presse
étoupes et sonde avec 1.5 m. de câble.
Vorstbeveiliging met digitale aanduiding, constante
filtratie wanneer de temperatuur < 0°C zakt, voeding 230V, digitale aflezing met 3 cijfers, makkelijke
instelling van de wenstemperatuur, geleverd in kunststoffen kast, met wartels en temperatuursonde
met 1.5 m. kabel
Pool’Elec PFPH-300
Pool’Elec PFPH-300
Coffret en ABS double isolation, IP66, avec
porte fumée en façade à fermeture à clé, livré
avec passe fils, horloge de programmation
modulaire journalière, commandes étanches en
façade (filtration auto/0/man, éclairage
on/off), équipé avec disjoncteur magnétothermique (max. 10A), 1 x transfo 300VA, 1 x
départ 230V asservi et bornes de raccordement
pour Gel-elec. Cablage possible pour tout
réseau: mono 220, tri 220 et 380V
Départ 230V pour PAC protégé par un disjoncteur bipolaire courbe D (25A max)
Kast uit kunstoffen behuizing IP66, met
doorkijk-fontpaneel en sluiting, instelbare
dagklok, waterbestendige bedieningsknoppen aan de voorzijde (filtratie auto/0/man,
verlichting on/off), inclusief thermische
beveiliging max 10A, 1 x transformator
300VA, 1 x gestuurde 230V uitgang en
aansluiting Gel-elec. Bekabeling mogelijk
voor alle netwerken mono 220, tri 220 en
380V. Uitgang 230 V voor warmtepomp
beschermd door tweepolige stroomonderbreker curve D(25 A max)
Pool’Elec PFPH-600
Pool’Elec PFPH-600
Idem que C5571 mais avec 2 x transfo 300VA
Idem als C5571 maar mer 2 x transformator
300VA.
COMMANDE FILTRATION MONOPHASÉ 230V
Pour piscines privées, en armoire métallique
dimensions 400 x 300 x 210 mm, avec fermeture à
clé, interrupteur différentiel 30mA, commande
FILTERSTURING MONOFASIG 230V
Voor private zwembaden, in metalen kast 400 x 300
x 210 mm, met slot en sleutel, differentieel 30mA,
sturing pomp door regelbare timer, schakelaar
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
TOEBEHOREN, ALLERLEI
II. MATERIEL ELECTRIQUE
ELEKTRISCH MATERIAAL
pompe par horloge journalière + interrupteur 3
positions «Auto/0/Manu», protection pompe par
disjoncteur magnéto thermique (10A max), contacteur, voyantlumineux vert "pompe sous tension", voyant lumineux rouge "défaut pompe", alimentation projecteur(s) par transformateur 230V
> 12V–600VA, commande éclairage par interrupteur «Marche/Arrêt», départ 230V asservi, protégé
par un disjoncteur 4A, retardateur chauffage,
bornes de raccordement pour GELELEC
3 posities auto/0/man, thermische beveiliging (max
10A), relais, indicatielampje groen (pomp onder
spanning), indicatielampje rood (fout pomp), transfo 230V > 12V-600VA, schakelknop verlichting
on/off, gestuurde 230V uitgang met 4A beveiliging,
vertraging op verwarming, aansluiting mogelijk
voor Gelelec.
NEW
NEW
POOL CONTROL
POOL CONTROL
Tableau de commande complet pour pompe
de filtration, chauffage, chauffage solaire,
fonctionnement manuel ou automatique.
Complete zwembadbesturing voor filterpomp,
verwarming, solarverwarming, geheel
automatisch of
handbediend.
Spécifications :
- Lecture digitale permanente de l’horloge,
de la température de l’eau et de la température du circuit solaire.
- Affichage Led du fonctionnement de la
pompe de filtration, du chauffage et du
chauffage solaire (vanne en option)
- Protection thermique de la pompe de filtration.
- Température de consigne
- Protection surchauffe panneau solaire
- Securité anti-gel
Specificaties :
- Constante digitale uitlezing voor tijd,
watertemperatuur en solartemperatuur.
- LED-uitlezing voor status van de filterpomp, verwarming en solarverwarming
(solarventiel optioneel)
- thermische beveiliging filterpomp
- streeftemperatuur
- Solarkoelen
- Vorstbeveiliging
Connexions pour :
- Alimentations Mono 230 ou Tri 400V
- Chauffage 230 V (max 500W)
- Vanne backwash automatique Besgo
- Gestion bac tampon
- Pompe circuit panneaux solaires 230V
(max 500W)
- Vanne motorisée 24V (pour panneau
solaire)
- Capteur solaire et sonde t° eau
- Contact supplémentaire pour alarme de
protection thermique, pompe et chauffage
en fonctionnement.
Sécurité thermique 0,7 – 9,9 Ampère
(réglable à 100mA). Pour pompe de max 2,2
kW en 230V et de 4kW en 400V.
Aansluitingen voor :
- voeding 230 Volt/1 fase of 400 Volt/3
fasen
- verwarming 230 Volt (max 500 Watt)
- Besgo terugspoelventielen
- Buffertankbesturing
- solarpomp 230 Volt (max 500 Watt)
- motorventiel 24 Volt (voor solar gebruik)
- solarsensor en watersensor
- extra kontakt voor filterpomp thermisch
alarm, filterpomp aan, verwarming aan
Ingebouwde thermische beveiliging 0,7-9,9
Ampère 100 mA instelbaar (bij filterpomp
230 Volt maximaal
2,2 kW en 400 Volt maximaal 4 kW).
Option:
Sonde solaire avec 10 m de câbles.
Un collier de prise en charge en 50 mm est
livré en standard pour le montage de
l’aquastat.
Optie
Solarsensor met 10 meter kabel
Voor de montage van de watersensor wordt
standaard een aanboorzadel 50mm
meegeleverd.
C5540
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
75
TOEBEHOREN, ALLERLEI
II. MATERIEL ELECTRIQUE
ELEKTRISCH MATERIAAL
NEW
C 5541
POOL CONTROL PLUS
Le Pool Control plus est un tableau électrique
spécialement développé pour les piscines à
débordement. Ce tableau de commande est
pourvu d’un grand display et d’un menu intuitif. Le tableau contient également une carte
mémoire de 512MB, sur laquelle toutes les
données importantes sont enregistrées.
NEW
Specificaties:
- uitlezing van water- en luchttemperatuur
en overzicht van de verschillende bedrijfstoestanden
- programmering van filtertijden en
voorzien van thermische beveiliging tot
maximaal 8,0 Ampère
- programma voor terug- en naspoelen
- aansturing voor verwarming, met voorrangschakeling, naloop en vorstgevaar
beveiliging.
- buffertankbesturing met behulp van 5
elektroden.
- overloopgoot besturing (terugspoelen
direct uit het bad of uit de buffertank)
- eco-mode, filtratie over de goot of over de
bodemput wat aanzienlijke besparingen
oplevert.
- externe aansluiting voor zwembadafdekking
- externe aansluiting voor extra schakeling
(bv omschakeling bodemput of buffertank)
- uitgang voor meet- en regeltechniek
Met de Aqua Easy Control Plus bespaart u
energiekosten bij overloopzwembaden
doordat de regeling geheel automatisch
economisch omgaat met terugspoelen!
Kijk voor het rekenvoorbeeld op Technet (via
www.pomaz.nl).
Spécifications :
- Affichage de la température de l’eau et de
l’air et aperçu des différentes situations de
fonctionnement.
- Programmation du temps de filtration et
protection thermique de maximum 8,0
ampères
- Programmation des backwash et rinçages
- Gestion du chauffage, avec priorité
chauffage et délais ainsi qu’une protection
anti-gel.
- Gestion du bac tampon à l’aide de 5 électrodes.
- Gestion du débordement (aspiration
directement dans la piscine ou le bac tampon)
- Mode-Eco, filtration via le débordement ou
via la bonde de fond qui permetant
d’économiser de l’énergie.
- Connexion externe pour volet mécanique
- Connexion externe pour circuit supplémentaire (par exemple commutation
bonde de fond et bac tampon)
Sortie pour appareil de mesures et de régulation.
Accessoires :
76
POOL CONTROL PLUS
De Aqua Easy Control Plus schakelkast is speciaal ontwikkeld voor zwembaden met een
overloopgoot.Deze sturing is voorzien van
een groot display en eenvoudige menuopbouw. De schakelkast is tevens voorzien
van een 512MB Memory Card
NEW
Toebehoren
Sonde de températures (air) livrée avec 10m
de câbles et matériel de fixation
Temperatuurvoeler (lucht) gegoten
met 10 meter kabel en bevestigingsmateriaal
Sonde de température (eau) pour doigt de
gant
Temperatuurvoeler (water) t.b.v. dompelbuis
Doigt de gant Inox ½” » pour sonde de t°
Dompelbuis RVS ½” t.b.v. watersensor
Set d’électrodes (5) avec fixation
Elektrodenset (5 stuks) inclusief bevestiging
vanne magnétique ½” » 2 voies
Magneetventiel Burkert ½” 2-weg
Option :
Pressostat pour Control Plus, réglable de 0,5
– 1,5 bar
Opties:
Drukschakelaar ten behoeve van Aqua Easy
Control Plus, instelbaar van 0,5 – 1,5 bar
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
TOEBEHOREN, ALLERLEI
III. GÉNÉRATEUR DE VAPEUR
STOOMGENERATOR.
GÉNÉRATEUR DE VAPEUR OSF
À USAGE PRIVÉ (Sur commande)
OSF STOOMGENERATOR VOOR
HUISHOUDELIJK GEBRUIK (Op bestelling)
Les générateurs de vapeur de OSF génèrent de
la vapeur pour les cabines de bain à vapeur.
Ces
appareils
de
haute
qualité
sont entièrement automatiques (microprocesseur). Il est recommandé d’utiliser de
l’eau adoucie à environ 100 ppm.
Toujours en tri 400V, possibilité des les
obtenirs en 3 x 232V sur commande.
(avec supplément de prix)
De stoomgeneratoren van OSF zijn speciaal
ontwikkeld om stoom te ontwikkelen voor
stoombaden. Deze toestellen van hoge
kwaliteit hebben een volledige automatische
werking via een microprocessor. Er wordt aanbevolen om verzacht water van ongeveer 100
ppm te gebruiken. Altijd in 3 x 400V, ook
beschikbaar in 3 x 232V op bestelling.
(mits meerprijs)
AVANTAGES TECHNIQUES :
- étudié spécialement pour bains à vapeur
- production de vapeur constante
- pompe de dosage des matières odorantes
incorporée
- programme de rinçage anti-calcaire
automatique
- sécurité : séparation entre alimentation
électrique et eau
- remplissage automatique du réservoir d’eau
- conforme aux normes de sécurité (CE,
VDE, GS)
TECHNISCHE VOORDELEN :
- speciaal ontwikkeld voor stoombaden
- constante stoomontwikkeling
- geïntegreerde doseerpomp voor de geurstoffen
- automatisch anti-kalk spoelprogramma
- veiligheids-scheiding tussen electrische
voeding en water
- automatische vulling van het waterreservoir
- conform aan de veiligheidsnormen (CE,
VDE, GS)
Les générateurs sont disponibles en 2 versions
(Standard et Deluxe) et 4 puissances (3.0,
4.5, 6.0 et 9.0 kW).
De stoomgeneratoren bestaan in 2 versies
(Standaard en Deluxe) en 4 vermogens
(3.0, 4.5, 6.0 en 9.0 kW).
Silversteam Standard 3.0 kW/triphasé avec
transfo éclairage 12V/60VA et pompe
doseuse pour matières odorantes. Pour cabines à vapeur jusqu’à 4 m3. La version
Standard permet de commander directement
sur le tableau, la température, le dosage des
matières odorantes, un ventilateur d’air (pas
inclus) et l’éclairage optionnel de la cabine.
Silversteam Standaard 3.0 kW/driefazig met
lichttransformator 12V/60VA en geurstoffen
doseerpomp. Voor stoomcabines tot 4 m3. De
Standaard versie laat rechtstreeks vanaf de
besturing de bediening toe van de temperatuur, de dosering van de geurstoffen, een
ventilator (niet inbegrepen) en de optionele
verlichting.
Idem mais 4.5kW/triphasé, jusqu’à 6 m3
Idem maar 4.5kW/driefazig, tot 6 m3
Idem mais 6.0kW/triphasé, jusqu’à 9 m3
Idem maar 6.0kW/driefazig, tot 9 m3
Idem mais 9.0kW/triphasé, jusqu’à 15 m3
Idem maar 9.0kW/driefazig, tot 15 m3
Silversteam Deluxe 3.0 kW/triphasé avec
transfo éclairage 12V/60VA et pompe
doseuse pour matières odorantes. Pour cabines à vapeur jusqu’à 4 m3. La version Deluxe
possède les mêmes fonctions que la version
Standard, mais en plus : touches sensitives,
lecture digitale, 2 sorties auxiliaires, horloge,
programmation et commande à distance en
option.
Silversteam Deluxe 3.0 kW/driefazig met
lichttransformator 12V/60VA en geurstoffen
doseerpomp, voor stoomcabines tot 4 m3. De
Deluxe versie heeft dezelfde kenmerken dan
de Standaard versie, maar bovendien : tiptoetsbediening,
digitale
uitlezing,
2 “AUX” uitgangen, uurwerk en programmatie, optionele afstandsbediening.
C 5613
C 5623
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
77
TOEBEHOREN, ALLERLEI
III. GÉNÉRATEUR DE VAPEUR
STOOMGENERATOR.
C 5630
C 5632
Idem mais 4.5kW/triphasé, jusqu’à 6 m3
Idem maar 4.5kW/driefazig, tot 6 m3
Idem mais 6.0kW/triphasé, jusqu’à 9 m3
Idem maar 6.0kW/driefazig, tot 9 m3
Idem mais 9.0kW/triphasé, jusqu’à 15 m3
Idem maar 9.0kW/driefazig, tot 15 m3
ACCESSOIRES
Injecteur de vapeur, pour les modèles cidessus, coude en cuivre 35 mm, injecteur en
matière synthétique, 2 joints, contre-écrou,
protection transparente.
TOEBEHOREN
Stoominjector, voor de hierboven vermelde
stoomgeneratoren, koperen knie 35 mm,
kunststoffen injector, 2 dichtingen, contramoer en transparante bescherming.
Commande à distance pour modèles Deluxe,
montage mural. Prévoir du câble type téléphone pour le branchement (4 fils ).
Afstandsbediening voor Deluxe modellen,
opbouw. Een kabel type telefoonkabel
voorzien voor de aansluiting (4 draden).
Idem, montage encastré.
Idem, inbouw.
Produit détartrant pour générateur à vapeur,
une dose de 250 g suffit pour un traitement.
Emballage de 10 x 250 g.
Ontkalkingsprodukt voor stoomgenerator,
één dosis van 250 g per behandeling.
Verpakking van 10 x 250 g.
Produit odorant “menthe”, bouteille 5 l.
Produit odorant “eucalyptus”, bouteille 5 l.
Produit odorant “citron”, bouteille 5 l.
Geurstof “munt”, fles 5 l.
Geurstof “eucalyptus”, fles 5 l.
Geurstof “citroen”, fles 5 l.
IV. ECHELLES ET MAINS COURANTES
LADDERS EN GRIJPSTANGEN
Echelles de bassin en acier inox AISI 304
Ø 43 mm. Marches inox antidérapantes.
Livrées complètes avec pièces d’ancrage et
rosaces de scellement.
Jusqu’à épuisement du stock
Ladders in RVS AISI 304, Ø 43 mm.
Met antislip-treden in RVS, rozetten en
ankers.
Zolang de voorraad strekt
2 marches
Profondeur : 71 cm
2 treden Diep : 71 cm
3 marches
Profondeur : 96 cm
3 treden Diep : 96 cm
D 2013
D 2023
78
Idem D2013 pour piscines bois. Livrées avec
bouchons articulés et une paire de platines
D2021.
Idem D2013 voor houten zwembaden.
Geleverd met articulatiestoppen en een stel
platina’s D2021.
Echelle MIXTA 3 marches. Même encombrement de scellement que l’échelle D2013 mais
courbure large. Profondeur 96 cm.
MIXTA ladder
met 3 treden. Zelfde
inbouwruimte als de D2013 maar met een
bredere welving. Diepte 96 cm.
Idem D2023 4 marches. Profondeur 121 cm.
Idem D2023 met 4 treden. Diepte 121 cm.
4 marches
Profondeur : 121 cm
4 treden
Diep : 121 cm
5 marches
Profondeur : 145 cm
5 treden
Diep : 145 cm
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
TOEBEHOREN, ALLERLEI
IV. ECHELLES ET MAINS COURANTES
LADDERS EN GRIJPSTANGEN
2 marches
Profondeur : 71 cm
2 treden
Diep : 71 cm
3 marches
Profondeur : 96 cm
3 treden
Diep : 96 cm
4 marches
Profondeur : 121 cm
4 treden
Diep : 121 cm
5 marches
Profondeur : 146 cm
5 treden
Diep : 146 cm
Echelles de bassin en acier inox AISI 316
Ø43mm. Marches inox antidérapantes.
Livrées complètes avec pièces d’ancrage et
rosace de scellement.
Ladders in RVS AISI 316, Ø 43 mm.
Met antislip-treden in RVS, rozetten en
ankers.
NEW
D 2003 - 2033
NEW
NEW
2 marches.
Profondeur : 71 cm
2 treden.
Diep : 71cm
3 treden.
Diep : 96 cm
4 treden.
Diep : 121 cm
5 treden.
Diep : 145 cm
2 treden.
Diep : 71 cm
3 treden.
Diep : 96 cm
4 treden.
Diep : 121 cm
5 treden.
Diep : 146cm
NEW
3 marches.
Profondeur : 96 cm
NEW
4 marches.
Profondeur : 121 cm
D 2043
NEW
5 marches.
Profondeur : 145 cm
2 marches.
Profondeur : 71 cm
NEW
NEW
3 marches.
Profondeur : 96 cm
NEW
4 marches.
Profondeur : 121 cm
NEW
5 marches.
Profondeur : 146cm
D 2064
NEW
2 marches en 2 parties pour bassin équipé
d’un volet. Complète. Inox AISI 316.
2 treden, 2-delig voor zwembad met rolluikafdekking. Volledig. RVS AISI 316.
Idem 3 marches
Idem 4 marches
Idem 3 treden.
Idem 4 treden.
Paire de poignées de descente inox seules,
avec platine d’ancrage, chevilles et vis.
Eén paar handgrepen alleen, in RVS, met vasthechtingsstukken. Flensbevestiging.
Main courante en inox pour escalier.
Ø 43 mm.
Grijpstang in RVS.
Ø 43 mm.
Idem avec platines de fixation.
Idem met flens.
Main courante en inox. Fixation à la margelle
par docks d’ancrage. Ø 43 mm.
Grijpstang in RVS. Montage aan de boordsteen door instortankers. Ø 43 mm.
Idem avec platines de fixation.
Idem met flens.
Sortie de spa en inox avec platines de
fixation.
Spa-uitgang in RVS met flens.
D 2061a
D 2161a
D 2162
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
79
TOEBEHOREN, ALLERLEI
IV. ECHELLES ET MAINS COURANTES
LADDERS EN GRIJPSTANGEN
Echelle inox type pont. Tubes inox 304,
marches et plateau ABS. Ø 43. Hauteur
plateau : 128 cm. 2 x 4 marches.
RVS ladder type opzetbad. Buizen RVS 304.
Treden en platform ABS. Ø 43. Hoogte platform : 128 cm. 2 x 4 treden.
Idem pour piscine enterrée aux 2/3.
1 + 4 marches.
Idem voor baden 2/3 ingegraven.
1 + 4 treden.
Idem P 5011. 2 x 5 marches.
Hauteur plateau : 152 cm.
Idem P 5011. 2 x 5 treden.
Hoogte platform : 152 cm.
Paire d’articulations en inox pour échelle de
Ø 43 mm (3 marches maximum). Se fixe dans
les sabots existants et permet de faire pivoter l’échelle de 90°. Prix par paire.
Eén paar scharnieren in RVS voor ladder met
Ø 43 mm (3 treden maximum). In de
bestaande ankers vastmaken. Laat de ladder
met 90° draaien. Prijs per paar.
Idem D 2020. Fixation dans la margelle par
platine et tire-fond.
Idem D 2020. Vasthechting in de boordsteen
met bevestigingsflenzen en kraagschroeven
Marche inox, double largeur, pour échelle à
montants de Ø 43 mm.
Trede in RVS, dubbele breedte, voor ladder
met bomen van Ø 43 mm.
Paire de platines pour fixation d’échelle
Ø 43 mm en remplacement des ancrages scellés.
Eén paar bevestigingsflenzen voor ladders
Ø 43 mm i.p.v. de bijgeleverde instort-ankers.
Main courante inox (AISI 304), Ø 32 mm.
Longueur de 3 m. Prix par pièce.
Grijpstang in RVS (AISI 304), Ø 32 mm. Per
lengte van 3 m. Prijs per stuk.
Ancrage en plastique blanc pour main
courante, y compris vis inox et chevilles.
Vasthechtingsstuk in wit kunststof voor grijpstang, met vijzen en pluggen.
Idem terminaison.
Idem eindstuk.
Ancrage inox pour main courante, avec
boulons et chevilles.
RVS vasthechtingsstuk voor grijpstang, met
bouten en pluggen.
Idem terminaison.
Idem eindstuk.
Pièce de liaison interne en plastique, pour
tube de main courante.
Plastieken verbindingsstuk om twee grijpstangbuizen langs de binnenkant te verbinden.
L’acier inoxydable utilisé pour les mains
courantes et les échelles étant de qualité 304
(ou 316 pour les échelles 2 parties), nous
déclinons toute responsabilité en cas de
dégradation de matériel (oxydation électrolytique) qui se produirait dans un bassin dont
le pH serait inférieur à 7 (même accidentellement), contenant une eau agressive ou qui
serait équipé d’une stérilisation au sel
(qu’elle soit ou non en fonctionnement).
Nous rappelons qu’une mise à la terre et un
entretien régulier des différentes pièces inox
sont préconisés.
Voor het staal in RVS van 304 kwaliteit, dat
voor de ladders en handgrepen wordt
gebruikt (of voor 316 voor de 2-delige ladders), wijzen wij alle verantwoordelijkheid af
in geval van beschading van materiaal (elektrolyse oxidatie) in baden waar de zuurtegraad beneden 7 ligt (zelfs toevallig en kortstondig) of die met zout-elektrolyse apparaten zijn uitgerust (zelfs wanneer die niet in
werking zijn). Wij herinneren dat een aarding
alsook een regelmatig onderhoud van de RVSonderdelen aangeraden is.
P 5011
D 2022
D 2021
D 2080-D 2083
D 2084
D 2085
D 2087
80
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
TOEBEHOREN, ALLERLEI
V. TREMPLINS
DUIKPLANKEN
Tremplin “Clip”
Se dépose au bord du bassin.
Longueur 60 cm.
Duikplank “Clip”
Om op de boord van het bad te zetten.
60 cm lang.
Tremplin polyester SQUALE de 1,50 m.
Livré avec pièces d’ancrage.
SQUALE polyester duikplank, 1,50 m lang.
Met vasthechtingsstukken geleverd.
Tremplin Astral “DYNAMIC”. Longueur : 1,60
m. Largeur : 0,46 m. Couleur : bleu et extrémité blanche. Livré avec ancrage.
Astral duikplank “DYNAMIC”. 1,60 m lang.
0,46 m breed. Kleur : blauw met wit uiteinde.
Met vasthechtingsstuk geleverd.
Planche de tremplin CERTIKIN en fibre de
verre, longueur 1,80 m, largeur 35 cm,
avec support inox. (Jusqu’à épuisement du stock)
CERTIKIN Fiberglass plank, 1,80 m lang,
35 cm breed. Compleet met RVS onderstel.
Idem – 2,40 m (Jusqu’à épuisement du stock)
Idem – 2,40 m (Zolang de voorraad strekt)
Idem – 3 m (Jusqu’à épuisement du stock)
Idem – 3 m (Zolang de voorraad strekt)
N.B. : Nos tremplins ne sont pas destinés à
l’usage intensif des bassins publics.
N.B. : Onze duikplanken zijn niet bestemd
voor openbare zwembaden.
D 1062
D 1061
(Zolang de voorraad strekt)
D 1063
VI. THERMOMETRES
THERMOMETERS
D 1071
Set de 4 thermomètres flottants “Animaux”
Set van vier “Animal” drijvende thermometers
Thermomètre standard
Standaard thermometer
Thermomètre chromé
Gechromeerde thermometer
Thermomètre flottant à lecture aisée
Gemakkelijk leesbare drijvende thermometer
D 2527
Thermomètre Totally Hayward
NEW
D 2529
Totally Hayward thermometer
Thermomètre flottant, grand modèle
Drijvende thermometer, groot model
Thermomètre bouée
Boeivormige thermometer
D 2600
D 2601
NEW
D 2526
D 2528
D 2530
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
81
TOEBEHOREN, ALLERLEI
VII. LIGNES DE NAGE
ZWEMBAANLIJNEN
C 1041
Dock d’ancrage inox pour ligne de nage.
Pour piscine béton.
Muuranker in RVS voor zwembaanlijn.
Voor betonbad.
Idem avec flange, joint et vis.
Pour bassin à poche vinyle.
Idem met flens, dichting en vijzen.
Voor foliebad.
Crochet en bronze chromé pour ligne de
nage.
Verchroomde bronzen haak voor zwembaanlijn.
Jusqu’à épuisement du stock.
Zolang de voorraad strekt.
Flotteur auto-bloquant (11 x 6 cm) pour ligne
de nage, bicolore rouge-blanc ou bleu-blanc.
Zelfblokkerende vlotter (11 x 6 cm) voor
zwembaanlijn, tweekleurig rood-wit of blauwwit.
Corde bleu-blanc Ø 3/8”. Prix au m.
Blauw-wit koord Ø 3/8”. Prijs per m.
Nous fournissons sur commande spéciale :
lignes de nage, plots de départ etc. pour
bassins publics.
Veuillez nous consulter.
Wij leveren op speciale bestelling : zwembaanlijnen, startblokken enz. voor openbare zwembaden.
Ons contacteren.
D 2811
D 2812
VIII. SECURITE
VEILIGHEID
D 6000*
82
DÉTECTEUR D’IMMERSION SWIMALERT
Détecteur d’immersion autonome conforme à
la norme NF P90-307/A1. Alimenté par une
pile alcaline, il se fixe sur la margelle et dispose d’une puissante sirène intégrée de 100
dB minimum. Facile à installer et simple
d’utilisation grâce à ses clés magnétiques
fournies. Il bénéficie également de la technologie “Wind Control” et de la remise en
route automatique après baignade.
ONDERDOMPELINGSDETECTOR
SWIMALERT
Onderdompelingsdetector overeenkomstig de
norm NF P90-307/A1. Gevoed door een alkalische batterij, wordt op de boordsteen
geplaatst en beschikt over een luide ingebouwde sirene van tenminste 100 dB. Gemakkelijk om te plaatsen en eenvoudig van
gebruik dankzij de bijgeleverde magnetische
sleutels. Hij beschikt eveneens van de “Wind
Control” technologie en schakelt automatische terug aan na het baden.
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
TOEBEHOREN, ALLERLEI
IX. ACCESSOIRES D’ENTRETIEN
ONDERHOUDSTOEBEHOREN
IX.a MANCHES
IX.a STANGEN
Manche télescopique en aluminium anodisé
1,20 à 3,60 m.
Geanodiseerde aluminium uitschuifbare
stang 1,20 m tot 3,60 m.
Idem 2,40 m à 4,80 m.
Idem 2,40 m tot 4,80 m.
Idem 3,20 m à 6,40 m.
Idem 3,20 m tot 6,40 m.
Ne seront disponible que par emballage de 12
pièces pour le transport.
Voor transport, enkel beschikbaar per
12 stuks.
IX.b BROSSES ET ÉPUISETTES
IX.b BORSTELS EN SCHEPNETTEN
Brosse de paroi en ABS, 40 cm de large.
Wandborstel in ABS, 40 cm breed.
Idem avec manche et dos renforcés en aluminium.
Idem met aluminium verstevigingshandel en
rug.
Brosse de paroi profilée en forme de « queue
de baleine ». Cette conception permet lors du
mouvement de la brosse de profiter d’un effet
hydrodynamique qui exerce une force
hydraulique sur la brosse pour la pousser
contre la paroi ou le fond de la piscine.
Wandborstel in ‘’walvistaart’’ vorm. Dit
ontwerp zorgt ervoor dat de borstel in beweging een hydrodynamische kracht ondergaat
waardoor de borstel tegen wand of bodem
geduwd wordt.
NEW
Brosse de paroi à poils inox pour détacher les
algues.
Borstel met RVS haren om de wieren los te
maken.
Brosse de paroi large (45cm) à poils inox.
Brede wandborstel (45cm) met RVS haren.
Brosse de paroi ECO, longueur 16 cm,
s’adapte sur tous nos manches.
Wandborstel ECO, 16 cm breed, past op al
onze stangen.
Brosse de coin.
Hoekborstel.
Brosse de paroi flexible.
Flexibele wandborstel.
Epuisette de surface avec renfort aluminium.
Oppervlakteschepnet, versterkt met aluminium.
Epuisette de surface ECO, s’adapte sur tous
nos manches.
ECO oppervlakteschepnet, past op al onze
stangen.
Epuisette plate de luxe.
Luxe oppervlakteschepnet.
Epuisette de fond avec renfort aluminium.
Modèle USA.
USA diep schepnet, versterkt met aluminium.
Epuisette profonde de luxe.
Luxe diep schepnet.
Epuisette de fond ECO, s’adapte sur tous nos
manches.
ECO-schepnet met diepe zak, past op al onze
stangen.
Epuisette de fond CERTIKIN.
CERTIKIN schepnet met diepe zak.
Coupleur rapide “clic” pour accessoires.
“Clic” aanpassingsstuk voor toebehoren.
Epuisette Hayward Pro.
Cadre et poignée renforcés pour un usage
intensif ou professionnel.
Hayward Pro schepnet.
Versterkt kader en handvat voor intensief of
professioneel gebruik.
NEW
D 1010C
D 1010
D 1011
D 1014a
D 1014b
D 1021
D 1210
D 1012
D 1212
D 1122
D 1222
D 1017
D 1018
D 1016
D 1119
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
83
TOEBEHOREN, ALLERLEI
IX. ACCESSOIRES D’ENTRETIEN
ONDERHOUDSTOEBEHOREN
D 1103
IX.b BROSSES ET ÉPUISETTES
IX.b BORSTELS EN SCHEPNETTEN
Paire de crochets pour stocker les manches.
Eén paar haken om stelen op te hangen.
Tampon nettoyeur à main.
Schuurspons met handvat.
Magic Liner Sponge. Présentée sous la forme
d’une éponge, cette matière révolutionnaire
permet de nettoyer, entre autre, la ligne
d’eau sans produit détergent. Set de 3
Magic Liner Sponge. Aangeboden in de vorm
van een spons, biedt dit uitzonderlijk materiaal
de mogelijkheid om bijvoorbeeld de waterlijn
zonder detergent te reinigen. Set van 3
Trappe à feuilles avec sac PVC, s’emploie avec
l’aspirateur de fond.
Corps transparent et système de fermeture
“snap-on”
Drijvende voorfilter met PVC-zak, wordt met
de bodemzuiger gebruikt.
Transparante behuizing en uitvoering met
een “snap-on” sluiting.
IX.c TUYAUX FLEXIBLES FLOTTANTS
IX.c VLOTTENDE BODEMZUIGSLANGEN
Flexible 5/4”
par rouleau de 50 m
5/4” slang
per rol van 50 m
Flexible 1 1/2”
Flexible 1 1/2”
Flexible 1 1/2”
Flexible 1 1/2”
Flexible 1 1/2”
Flexible 1 1/2”
Flexible 1 1/2”
Flexible 1 1/2”
Flexible 1 1/2”
par rouleau de 50 m
7,5 m
9m
10 m
12 m
15 m
18 m
20 m
25 m
1 1/2” slang
1 1/2” slang
1 1/2” slang
1 1/2” slang
1 1/2”slang
1 1/2”slang
1 1/2” slang
1 1/2” slang
1 1/2” slang
per rol van 50 m
7,5 m
9m
10 m
12 m
15 m
18 m
20 m
25 m
Flexible 2”
Flexible 2”
Flexible 2”
15 m
20 m
25 m
2” slang
2” slang
2” slang
15 m
20 m
25 m
D 1020
D 1030
D 1180
D 1118
D 1113
IX.d ASPIRATEURS
IX.d BODEMZUIGERS
Aspirateur FAIRLOCKS de 52 cm. En plastique,
lesté, avec brosse montée sur ressort.
L’aspirateur le plus efficace.
FAIRLOCKS bodemzuiger, 52 cm breed.
In kunststof, verzwaard, met verende borstel.
De meest efficiënte bodemzuiger.
Idem - Modèle double en plastique pour
bassin public, avec collecteur pour
flexible 2”.
Idem - Dubbel model in kunststof, voor openbare zwembaden, met verzamelbuis voor 2”
slang.
Le Certivac, aspirateur Certikin gris. En plastique lesté, avec brosse montée sur ressort.
Het Certivac, Certikin bodemzuiger. In kunstof, verzwaard, met verende borstel.
Aspirateur en aluminium plastifié, largeur 35
cm, 4 roues, brosse montée sur ressorts.
Geplastifieerde aluminium bodemzuiger,
35 cm breed, 4 wielen, met verende borstel.
Aspirateur souple, lesté, 8 roues avec 1 rangée de brosses. Pour bassin béton.
Zeer flexibele 8-wielige verzwaarde bodemzuiger met borstels. Voor betonbad.
D 1115
D 1112
D 1188
84
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
TOEBEHOREN, ALLERLEI
IX. ACCESSOIRES D’ENTRETIEN
ONDERHOUDSTOEBEHOREN
Aspirateur triangulaire HAYWARD avec brosses et poids. Recommandé pour bassin à poche
vinyle.
HAYWARD 3-hoekige bodemzuiger met borstels en gewichten. Speciaal voor foliebad.
Idem D 1300 - sans plombs de lestage.
Idem D 1300 - zonder loodgewichten.
D 1300
Aspirateur de coin. Se branche sur un tuyau
flottant de 38mm.
Hoekbodemzuiger. Wordt op een 38mm vlottende slang aangesloten.
Aspirateur triangulaire MIDAS avec brosses,
pour bassin à poche vinyle.
MIDAS 3-hoekige bodemzuiger met borstels,
voor foliebad.
Aspirateur avec brosses pour bassin à poche
vinyle. Raccords : 1 1/2” et 1 1/4”.
Bodemzuiger met borstels voor foliebad.
Aansluitingen : 1 1/2” en 1 1/4”.
Aspirateur BLUE DEVIL avec « clapet hydrostatique »
BLUE DEVIL bodemzuiger met « hydrostatische klep »
Aspirateur Midas “à moustaches”
Idem D 1305 plus, de chaque côté, une brosse
supplémentaire pour nettoyer dans les coins.
Bodemzuiger Midas “met snorren”
Idem D 1305 met, aan beide uiteinden een
extra borstel om de hoeken gemakkelijk te
reinigen.
Aspirateur « à moustache » version “light”
Bodemzuiger « met snorren » light versie
(Jusqu’à épuisement du stock)
(Zolang de voorraad strekt)
Aspirateur ECO, largeur 16 cm, avec brosse.
Raccords : 1 1/2” et 5/4”.
ECO-bodemzuiger, 16 cm breed, met borstel.
Aansluitingen : 1 1/2” en 5/4”.
Black Magic. Aspirateur avec brosse et roues
pour Spa et piscines hors sol. Fonctionne
avec le système de filtration ou suivant le
principe de Venturi sur le tuyau d’arrosage.
S’adapte sur un manche télescopique standard.
Bodemzuiger met borstel en wielen voor Spa
en bovengrondse zwembaden. Werkt op de
filtratie of volgens het venturi-principe op de
tuinslang. Aangepast op een standaard
uitschuifbare stang.
Adapteur “Gardena” avec pas de vis américain
3/4”.
Insteeknippel “Gardena” met Amerikaanse
draad 3/4”.
SPA VACUUM. Petit balai manuel en ABS fonctionnant sur piston pour nettoyage des spas.
SPA VACUUM. Kleine ABS handbediende vacuumreiniger voor de reiniging van spas.
Kit d’entretien, comprenant : une brosse de
paroi, un aspirateur, un test kit, une
épuisette et un thermomètre.
Onderhoudskit met : wandborstel, bodemzuiger, testkit, schepnet en thermometer.
D 1321
D 1303
D 1305
D 1306
D 1307
D 1200
D 1325
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
85
TOEBEHOREN, ALLERLEI
IX. ACCESSOIRES D’ENTRETIEN
ONDERHOUDSTOEBEHOREN
D 9100
D 9500
D 9200
D 9202
D 9207
D 9208
86
IX.e NETTOYEURS AUTOMATIQUES
IX.e AUTOMATISCHE REINIGERS
Ces nettoyeurs se déplacent d’eux-mêmes au
fond du bassin et en aspirent toutes les saletés.
Fournis avec 12 m de flexible d’aspiration
spécial, ils se branchent simplement dans le
skimmer comme un aspirateur manuel. Ils ne
nécessitent ni électricité nipompe supplémentaire et fonctionnent sous bâche ou volet. Nous
proposons 5 appareils qui présentent des caractéristiques propres.
Deze reinigers verplaatsen zich automatisch op
de bodem van het bad en zuigen al het vuil op.
Ze worden met 12 m speciale slang geleverd en
worden eenvoudigweg op de skimmer
aangesloten zoals een handreiniger. Ze hebben
dus geen elektriciteit noch een extra pomp
nodig en werken onder afdekking of rolluik. De
5 voorgestelde apparaten hebben elk hun
eigen kenmerken.
NAVIGATOR PRO
Convient pour la majorité des piscines.
Livré avec des patins pour bassins béton,
marbrite, mosaïque, polyester ou vinyle.
Changement de direction automatique par
système programmé Aqua Pilot.
12 mètres de tuyau inclus.
NAVIGATOR PRO
Geschikt voor de meeste zwembaden.
Geleverd met de geschikte “schoenen” voor
beton, marmerpoeder, mozaïek, polyester of
vinyl. Aqua Pilot automatische geprogrammeerde sturing.
Inclusief 12 meter slang.
ASPIRATEUR AUTOMATIQUE DV5000
Robot hydraulique à membrane pour un fonctionnement silencieux, destiné au nettoyage
du fond du bassin. Livré avec 12 tuyaux de
1m, contrepoids, régulateur de débit, cône
d’adaptation, déflecteur de flux, et pareéchelle. Débit minimum nécessaire: 6m3/h.
AUTOMATISCHE REINIGER DV5000
Hydraulische robot met mebraan voor stille
werking, bestemd voor bodemreiniging.
Geleverd met 12 slangen van 1m,
tegengewicht, debietregelaar, aanpassingskegel, stroomdeflector. Vereist minimum
debiet : 6m³/u.
MAGIC CLEAN
Ne convient pas pour des bassins présentant
un fond avec de fortes pentes, ou une grande
profondeur de taille pyramidale.
Livré avec 9,60 m de tuyau.
MAGIC CLEAN
Niet geschikt voor zwembaden met een sterk
hellende bodem noch voor piramidaalvormige diepte.
Geleverd met 9,60 m slang.
Trappe à feuilles pour Magic Clean.
Bodemvanger voor Magic Clean.
BARACUDA - Super G+
Convient mieux aux bassins dont la jonction
fond-parois présente un arrondi de grand
rayon (25 cm). Il grimpe alors la paroi jusqu’à
la surface.
BARACUDA - Super G+
Past beter bij zwembaden waarvan de “hoek”
tussen wand en bodem afgerond
is (radius van +/- 25 cm). Dan klimt de
Baracuda op de verticale wanden.
Trappe à feuilles pour Baracuda.
Bladvanger voor Baracuda.
G4 BARACUDA
Dernière évolution de Baracuda. Nouveau
design et nouvelle technologie pour un
meilleur rendement. Livré avec sac de rangement pour les tuyaux et trappe à feuilles.
G4 BARACUDA
Laatste ontwikkeling van Baracuda. Nieuwe
design en nieuwe technologie voor een
beter rendement. Geleverd met een zak voor
rangschikking van buizen en bladvanger.
Flexible rallonge pour BARACUDA SUPER
GENIUS et G4 (1 mètre).
Verlengslang voor BARACUDA SUPER GENIUS
et G4 (1 meter).
Flexible rallonge 1m (intermédiaire) pour
nettoyeur automatique (modèle à préciser)
Verlengslang 1 m (middelstuck) voor automatishe bodemzuiger (model te vermelden)
idem D9201A embout côté aspirateur
idem D9201A Eindstuk bodemzuiger
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
TOEBEHOREN, ALLERLEI
IX. ACCESSOIRES D’ENTRETIEN
ONDERHOUDSTOEBEHOREN
idem D9201A embout pour côté skimmer –
prise balai
idem D9201A Beginstuk skimmer – aansluiting
voor bodemzuiger
REMARQUES :
1. Pour déterminer la longueur du flexible
d’aspiration, mesurer la distance entre
la prise d’aspiration et l’endroit le
plus éloigné dans le bassin. Ajouter +/2,5 mètres.
2. Ces nettoyeurs de fond ne sont pas conçus
pour effectuer le “grand nettoyage de
printemps”.
OPMERKINGEN :
1. Om de lengte van de slang te bepalen, afstand meten tussen de luchtaanzuig en het
verste punt van het zwembad, +/- 2,5
meter bijtellen.
2. Deze bodemzuigers zijn niet geschikt voor
“de grote schoonmaak na de winter”.
IX.f NETTOYEURS AUTOMATIQUES
DOLPHIN
IX.f AUTOMATISCHE REINIGERS DOLPHIN
NEW
DOLPHIN PRO X2
Robot destiné aux bassins semi public
(piscines d’écoles, d’hôtels ou de camping)
.Système gyroscopique de pointe pour un balayage précis et une couverture systématique
du sol, des parois et de la ligne d’eau. Cycle de
nettoyage de 4/6/8h00.. Double système de
filtration pour nettoyage fin ou gros débris.
Livré avec brosses combinées pour s’adapter à
tout type de bassin. Livré avec caddy, câble de
30m et transfo. Convient pour bassin jusqu’à
15 à 20m. Débit 17m3/h. Télécommande permettant un paramétrage et une sélection des
programmes de nettoyage.
DOLPHIN PRO X2
Robot bestemd voor halfopenbare zwembaden
(school-, hotel- of campingzwembaden).
Gyroscopisch topsysteem voor nauwkeurige
reiniging en systematische bedekking van de
bodem, wanden en waterlijn. Reinigingscyclus
van 4/6/8u00. Tweefoudige filtratie voor
klein en grof vuil. Geleverd met combined
brushes en dus geschikt voor elk type bad,
caddy, kablel 30m en transfo. Geschikt voor
baden van 15 tot 20m. debiet 17m /u.
Afstandsbediening laat toe om parameters en
reinigingprogramma’s in te stellen.
Set de Wonderbrushes pour PRO.
Set Wonderbrushes voor PRO.
DOLPHIN SUPRÈME M3
Cycle de nettoyage de 3h00. Nettoyage
uniquement du fond du bassin. Equipé de
brosses combinées pour adaptation à tout
type de bassin (sauf carrelage émaux et inox).
Filtration de 70 microns. Débit de 16m3/h.
Câble de 17m, convient pour bassin jusqu’à 10
m. Support de rangement fixe (caddy non
disponible).
DOLPHIN SUPRÈME M3
Reinigingscyclus van 3u00. Enkel bodemreiniging. Uitgerust met combined brushes en
dus geschikt voor type bad (behalve glazuurtegels en RVS). Filtratie 70 micron. Debiet
16m³/u. Kabel 17m, geschikt voor baden tot
10m. Ondersteuning voor opberging (geen
caddy beschikbaar).
NEW
NEW
D 4652
NEW
D 4663
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
87
TOEBEHOREN, ALLERLEI
IX. ACCESSOIRES D’ENTRETIEN
ONDERHOUDSTOEBEHOREN
NEW
D 4664
NEW
D 4665
D 4752A
88
DOLPHIN SUPRÈME M4
Cycle de nettoyage de 2h30.Nettoyage du
fond, des parois et de la ligne de nage.
Système exclusif de brosses supplémentaires
sous l’appareil pour un brossage encore plus
efficace. Eléments filtrants accessibles par le
dessus de l’appareil. Double système de filtration pour nettoyage fin ou gros débris. Livré
avec brosses combinées pour s’adapter à tout
type de bassin. Livré avec caddy, câble de 20m
et transfo. Convient pour bassin jusqu’à 12m.
Débit 17m3/h.
DOLPHIN SUPRÈME M5
Cycle de nettoyage de 1.5/2.5 /3.5h. Sa télécommande permet un fonctionnement
automatique ou manuel. Nombreux
paramètres réglables : durée du cycle de nettoyage, normal ou approfondi, fond et paroi
ou fond seul… Système exclusif de brosses
supplémentaires sous l’appareil pour un
brossage encore plus efficace. Eléments filtrants accessibles par le dessus de l’appareil.
Voyant sur le transfo pour indiquer lorsque les
filtres sont encrassés. Double système de filtration pour nettoyage fin ou gros débris.
Livré avec brosses combinées pour s’adapter à
tout type de bassin. Livré avec caddy, câble de
20m et transfo. Convient pour bassin jusqu’à
12m. Débit 17m3/h.
NEW
NEW
DOLPHIN SUPRÈME M4
Reinigingscyclus van 2u30. Reinigt bodem,
wanden en waterlijn. Voorzien van exclusief
syteem van bijkomende borstels onder het
toestel voor een efficiëntere reiniging.
Filterelementen bereikbaar langs bovenkant.
Tweevoudige filtratie voor klein en grof vuil.
Geleverd met combined brushes en dus
geschikt voor elk type bad, caddy, kabel 20m
en transformator. Geschikt voor baden tot
12m. Debiet 17m³/u.
DOLPHIN SUPRÈME M5
Reinigingscyclus van 1,5u / 2,5u / 3,5u.
Dankzij de afstandsbediening kan u de robot
handmatig besturen. Verschillende instelbare
parameters : duur reinigingscyclus, normaal
of diepgaand, bodem en wand of enkel
bodem,… Voorzien van exclusief syteem van
bijkomende borstels onder het toestel voor
een efficiëntere reiniging. Filterelementen
bereikbaar langs bovenkant. Indicatorlamp
om aan te geven dat filters vuil zijn.
Tweevoudige filtratie voor klein en grof vuil.
Geleverd met combined brushes en dus
geschikt voor elk type bad, caddy, kabel 20m
en transformator. Geschikt voor baden tot
12m. Debiet 17m³/u.
IX.g NETTOYEURS AUTOMATIQUES
HAYWARD AQUAVAC
IX.g AUTOMATISHE REINIGERS
HAYWARD AQUAVAC
AQUAVAC QUICK CLEAN “BROSSES PVC”
Nettoyeur automatique de piscine, garantit un
nettoyage minutieux de la piscine ainsi qu’un
gain de temps. Un microprocesseur calcule et
mémorise la forme et la taille du bassin.
Rouleaux en pvc, turbine puissante pour
aspirer les débris. L’Aquavac est équipé de
2 éléments filtrants, faciles à enlever et à
nettoyer. Câble de 16.8 m, puissance
d’aspiration 17m3/h, finesse de filtration
5 microns, munis d’un programme économique
(cycle ± 1h), votre piscine est nettoyée plus rapidement d’où une économie d’énergie et de
temps, 230V/50Hz, avec chariot de transport.
Pour piscines résidentielles jusqu’à 6 x 12
mètres.
AQUAVAC QUICK CLEAN “PVC BRUSH”
Automatische zwembadreiniger, staat garant
voor een preciese reiniging van het zwembad
en levert bovendien heel wat tijdswinst op.
Een microprocessor berekent en onthoudt de
vorm van het zwembad. PVC borstels,
krachtige aanzuigturbine. De Aquavac is uitgerust met 2 filterelementen die gemakkelijk
weg te nemen en te reinigen zijn. Lengte kabel
16.8 meter, aanzuigvermogen 17m3/u,
5 micron filtratie-fijnheid, uitgerust met een
economisch programma (cyclus ± 1u), uw
zwembad wordt sneller gereinigd waardoor u
tijd en energie bespaart., 230V/50Hz, met
transport caddy. Voor private zwembaden tot
6 x 12 meter.
AQUAVAC QUICK CLEAN ”MOUSSE”
Idem D4752A mais avec brosses en mousse
permettant de remonter les parois plus glissantes telles que la mosaïque et le polyester.
AQUAVAC QUICK CLEAN “MOUSSE”
Idem D4752A maar uitgerust met wonderbrushes om gladde oppervlakten zoals mozaïek en polyester te beklimmen.
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
TOEBEHOREN, ALLERLEI
IX. ACCESSOIRES D’ENTRETIEN
ONDERHOUDSTOEBEHOREN
e.VAC
Equipé de la technologie de la gamme de
robots Aquavac, le nouveau e.VAC vous offrira
un nettoyage performant pour un budget
abordable. L’e.VAC est doté de la technologie
QuickClean, il nettoiera votre bassin en moins
de 2 heures, d’où une économie d’énergie et
de temps.
e.VAC
De e.VAC, uitgerust met de technologie van de
Aquavac reeks, zal u voor een schappelijke
prijs een doeltreffende poetsbeurt waarborgen. De robot beschikt eveneens over de Quick
Clean technologie, hij zal het zwembad in
minder dan 2 uur reinigen waardoor u tijd en
energie bespaart.
e VAC PRO
Evolution de l’ eVac, l’eVac Pro bénéficie de la
technologie du Quick Clean, programme
économique. Choix entre deux programmes :
court (90 min) ou normal (4H00). Muni de
brosse mousse à l’avant et de brosse pvc à
l’arrière, il convient à tous type de fond et de
surface. Nettoie fond et parois.
e VAC PRO
Evac pro, een ontwikkeling van de eVac, geniet van de Quick Clean technologie. Keuze
tussen twee programmas : kort (90min) of
normaal (4u). Voorzien van wonderbrush
vooraan en PVC borstel achteraan en werkt
dus in alle baden. Reinigt bodem en wanden.
MAKO SHARK 2
Robot de nettoyage spécialement conçu pour
piscines d’hôtels, de camping etc … Equipé
d’un moteur d’aspiration de 9m3/H et de deux
cartouches filtrantes (1.86 m², 20 microns), il
permet le nettoyage complet d’un bassin de 5
x10 en 90 minutes (uniquement le fond). Le
MakoShark 2 est équipé d’un système électronique de protection contre les surtensions
et le fonctionnement hors de l’eau. Pour
bassin de max 10 x 18 m. Disponible dans le
courant de la saison. (Sur commande)
MAKO SHARK 2
Zwembadrobot ontworpen voor zwembaden in
hotels, campings enz... Dankzij een zuigmotor van 9m³/h en twee patroonfilters
(1,86m², 20 microns), reinigt het een bad van
5 x 10 in 90 minuten (enkel bodem). De
MakoShark 2 is uitgerust met elektronisch systeem ter bescherming tegen overspanning en
werking boven water. Voor zwembad van max
10 x 18 m. Beschikbaar gedurende de seizoen
D 4753
D 4754
D 4800
(Op bestelling)
X. ECLAIRAGE
VERLICHTING
Lampe
KOKOON
intérieur/extérieur.
Rechargeable, à Leds (16 blanches et 6
couleurs) avec 20h d’autonomie en puissance
min.Flottante, étanche, incassable, résistant
aux UV et à l’eau chlorée. 4 modes et 3 intensités. Dimensions : 290 x 320mm.
KOKOON lamp binnen/buiten. Oplaadbaar,
met Leds (16 witte en 6 kleuren) met min. 20
uur autonoom verbruiksvermogen. Drijvend,
waterdicht, onbreekbaar, bestand tegen UV
en chloorwater. 4 modus aanpassingen en 3
intensiteiten. Afmetingen : 290 x 320mm
idem, modèle PLATOON
idem, modèle BALLOON
idem, modèle DROOP
idem, modèle STOON
idem, PLATOON model
idem, BALLOON model
idem, DROOP model
idem, STOON model
Télécommande compatible pour les gammes
LOON et CHILL LITE
Afstandsbediening compatibel met gamma LOON
en CHILL LITE
CHILL LITE. Petite lampe LED magnétique,
incassable et étanche IP68 de 7cm de
diamètre. Entre 5 et 10h d’autonomie.
CHILL LITE. Kleine magnetische LED lamp,
onbreekbaar en waterdicht IP68 van 7cm diameter. Autonoom werkend gedurende 5 à 10u.
D 6560
D 6560 A
D 6560 B
D 6560 C
D 6560 D
D 6560 E
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
89
TOEBEHOREN, ALLERLEI
X. ECLAIRAGE
VERLICHTING
D 6561
D 6562
Couleurs : bleu, rouge, vert, blanc et défilement automatique.
Elle peut se placer sur piscine hors-sol ou tout
élément métallique et peut s’accrocher
partout grâce à sa anse (parasol, arbre…).
Elle est soit fournie seule, en pack de 2 avec
chargeur, batterie Li-ion et télécommande,
soit fournie « habillée » dans une Mini Ball,
une Mini Kokoon ou une Mini Cube avec
chargeur, batterie Li-ion mais sans télécommande.
La télécommande est disponible séparément.
La batterie peut être remplacée si nécessaire
par des piles AAA-LR03 non fournies
Kleuren : blauw, rood, groen, wit en automatische
opvolging.
Kan geplaatst worden op bovengronds zwembad
of elk metaalelement en kan overal bevestigd
worden dankzij een handvat (parasol, boom, …).
Wordt ofwel alleen geleverd in een pack van 2 met
lader, Li-ion batterij en afstandsbediening, ofwel
« aangekleed » geleverd in een Mini Ball, een Mini
Kokoon of een Mini Cube met lader en Li-ion batterij, maar zonder afstandsbediening.
De afstandsbediening kan afzonderlijk verkregen
worden.
Indien nodig, kan de batterij vervangen worden
door AAA-LR03 batterijen die niet meegeleverd
worden.
kit 2 Chill Lite + batterie Li-ion + chargeur +
télécommande
kit 2 Chill Lite + Li-ion batterij + oplader + afstandsbediening
batterie Lithium-ion de remplacement
Losse vervanging Li-ion batterij
pack chargeur + batterie Li-ion
Losse lader + Li-ion batterij
télécommande compatible pour les gammes
LOON et CHILL LITE
Afstandsbediening compatibel met gamma LOON
en CHILL LITE
MINI BALL 25cm x 25cm
MINI BALL 25cm x 25cm
MINI KOKOON : 25x27cm
MINI KOKOON : 25x27cm
MINI KUBE : 25x25cm
MINI KUBE : 25x25cm
MAGIC STREAM LAMINAR
Il génère des arcs d’eau mobiles uniformes et
totalement transparents qui proviennent de
votre margelle ou du paysage environnant. La
nuit, ces jets translucides présentent une
couleur brillante à partir d’une source
d’éclairage LED.
MAGIC STREAM LAMINAR
Hij wekt een volledig transparante, gelijkmatige
waterboog op die vanuit de rand van uw zwembad
of vanuit de omliggende tuin ontspringt. ’s Nachts
wordt die transparante boog helder gekleurd met
een LED-lamp.
D 6564
D 6565
D 6580 détail
D 6580
XI. PRODUITS SPECIAUX
SPECIALE PRODUCTEN
D 9005
EPOXY KIT. Kit de réparation, 2 composants à
base de résines époxy.
EPOXY KIT. poxy-pasta reparatieset. Kan succesvol onder water verwerkt worden.
FIX A LEAK. A verser dans le bassin, colmate
les petites fuites. Flacon de 1 litre.
FIX A LEAK. In het water van het bad gieten.
Dicht de kleine lekken af. Fles van 1 liter.
FIND A LEAK. Produit colorant. Aide à localiser les fuites dans un bassin.
FIND A LEAK. Kleurproduct. Hulpmiddel voor
het localiseren van lekken in het zwembad.
D 7317
90
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
TOEBEHOREN, ALLERLEI
XI. PRODUITS SPECIAUX
SPECIALE PRODUCTEN
DÉTARTRANT VOLET. Détartrant pour lames
de volet. 5l
ROLDECK ONTKALKER. Lamellen ontkalker. 5l
TILE AND VINYL CLEANER. Produit pour nettoyer les parois de piscine au-dessus de la
ligne d’eau. Flacon de 1 litre.
TILE AND VINYL CLEANER. Product om de
wanden van het zwembad boven de waterlijn
te reinigen. Fles van 1 liter.
TAMPON NETTOYEUR À MAIN.
SCHUURSPONS MET HANDVAT.
NETTOYANT ACIER INOXYDABLE. Nettoie,
dégraisse et fait briller vos accessoires en
acier inoxydable (échelles, mains courantes,
cascades …). Bouteille de 1L.
REINIGER ROESTVRIJ STAAL. Reinigt, ontvet
en doet uw toebehoren in roestvrij
staal glanzen (ladders, grijpstangen,
watervallen ...). Fles van 1L.
COMPACTAL
Nettoyant calcaire puissant, enlève les dépôts
et les incrustations de calcaire de la piscine.
Application manuelle. Dilution 1L de produit
pour 10L d’eau. Produit idéal pour les
piscines polyester.
COMPACTAL
Krachtige kalkreiniger, verwijdert kalkafzetting en kalkaanslag in het zwembad.
Manuele toediening. Vermenging van 1L
product met 10L water. Ideaal product voor
polyesterbaden.
AQUACOULEUR
Aquacouleur est un produit de coloration
temporaire et contrôlé pour la piscine, spas,
fontaines et même test d’hydraulicité.
Aquacouleur est un produit hypoallergénique
non tâchant pour les équipements ou la peau
lorsqu’il est dilué, l’eau ne présentera aucun
danger pour la baignade des enfants. Il n’y a
aucune possibilité d’intoxication par ingestion. Le produit peut-être utilisé avec tout
type de filtration.
Aquacouleur peut également être utilisé
comme un procédé fiable et économique pour
réaliser les tests d’hydraulicité des bassins.
Taux de Chlore maxi : 1ppm=qques heures de
colorations
Flacon de 180 ml pour +- 100m³ d’eau
NEW
NEW
AQUACOULEUR
Aquacouleur is een tijdelijk en gecontroleerd kleurmiddel voor zwembaden,
spa’s, fonteinen…. Aquacouleur is antiallergisch, laat geen vlekken achter op kleding of huid bij verdunning en is neit gevaarlijk voor kinderen. Geen gevaar op vergiftiging door inname. Het product kan bij elke
filtratie gebruikt worden.
Aquacouleur kan eveneens op economische
en betrouwbare wijze gebruikt worden om
hydrauliciteittesten uit te voeren op baden.
Max chloorgehalte : 1ppm = enkele uren
verkleuring
Flesje van 180 ml vor +/- 100m³ water
Aquacouleur 180 ml Mangue
Aquacouleur 180 ml mango
Aquacouleur 180 ml Ocean
Aquacouleur 180 ml Ocean
Aquacouleur 180 ml Lagon
Aquacouleur 180 ml Lagon
Aquacouleur 180 ml Fushia
Aquacouleur 180 ml Fushia
Aquacouleur 180 ml Lavande
Aquacouleur 180 ml Lavande
Aquacouleur 180 ml Turquoise
Aquacouleur 180 ml Turquoise
Display Aquacouleur de 12 x 180 ml
6 couleurs x2
Display Aquacouleur de 12 x 180 ml
6 kleurs x2
D 7355
NEW
D 7353
NEW
D 7370
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
91
TOEBEHOREN, ALLERLEI
XII. HAUT-PARLEUR
LUIDSPREKER
H 6001
H 6010
HAUT-PARLEUR sub-aquatique avec niche
d’encastrement. Pour un bassin à poche
vinyle ou bassin béton. Livré avec câble de
1,5 m.réalisé en résine polyester armée de
fibre de verre. Idéal pour la diffusion de la
musique et de la voix sous l’eau. Un exemplaire suffit à sonoriser un bassin de 35 m3.
ONDERWATERLUIDSPREKER met inbouwnis
voor zwembad met vinylzak of beton.
Geleverd met een kabel van 1,5 m.uit
glasvezelversterkt polyester. Geschikt voor
het uitzenden van muziek en stem onder
water. Eén luidspreker is voldoende voor een
zwembadinhoud van +/- 35 m3.
Transformateur de séparation des circuits.
Transformator voor scheiding van circuits.
POOL TUNE
Haut parleur flottant, avec émetteur à connecteur I Pod / lecteur MP3. Puissance 3W,
fonctionne avec 4 piles AAA non fournies.
Portée jusqu’à 10m
Eclairage à LED pour utilisation nocturne.
Interrupteur marche/arrêt et volume,
directement sur l’unité flottante.
POOL TUNE
Vlottende luidspreker, met aangesloten zender
I Pod / MP3 lezer
3W, werkt met 4 niet-meegeleverde AAA batterijen
Tot 10 m reikwijdte
LED verlichting voor nachtelijk gebruik
Aan/uit en volume schakelaar, rechtstreeks op
het vlottende onderdeel
XIII. DOUCHE – FONTAINE
DOUCHE - WATERVAL
C 6005
C 6001
C 6000
92
C 6002
C 6035
DOUCHE KUBA IDEAL en acier inox 304 type
eau chaude/froide avec tête de douche
chromée réglable et pommeau séparé. Socle
en inox et caillebotis en WPC. H 2100mm x 770
x 770mm
RVS 304 KUBA IDEAL Douche type
warm/koud water met gechromeerde regelbare douchekop en handsproeier. RVS voetstuk met WPC. H 2100mm x 770 x 770mm.
DOUCHE ELBA IDEAL en acier Inox 304 type
eau chaude /froide avec tête de douche fixe,
buses de massage et pommeau séparé.
Alimentation en eau chaude et froide par
tuyaux flexibles sous le socle 2 x ½ »IG. Socle
en inox et caillebotis en WPC. H2100mm x 900
x 770mm.
RVS 304 ELBA IDEAL Douche type
warm/koud water met vaste douchekop, massage buisjes en handsproeier . Aansluiting
met flexibele buizen 2 x ½” IG warm en koud
onder het voetstuk. RVS voetstuk met WPC.
H2100mm x 900 x 770mm.
DOUCHE SOLAIRE GIORDANO.
Réserve souple de 20 litres d’eau chaude.
Robinets eau chaude et eau froide.
Installation facile.
GIORDANO DOUCHE op zonne-energie, 20
liter warmwaterreserve in soepel materiaal, 2
kranen : koud en warm. Gemakkelijk te
installeren.
DOUCHE SOLAIRE EN TECK MARTINIQUE. Le
teck et l’aluminium composent cette élégante
douche solaire extérieure. Discrète, élégante et
solide en sont les principales qualités.
DOUCHE MARTINIQUE IN TECK OP ZONNEENERGIE. Deze elegante douche op zonneenergie is gemaakt uit aluminium en teck.
Bescheidenheid, stevigheid en elegantie zijn
de voornaamste kwaliteiten van deze douche
SOCLE pour douche solaire Martinique
VOETSTUK voor Martinique zonnedouche
DOUCHE SOLAIRE EN INOX. Réservoir de
30 litres. Alimentation en eau via un embout
de type Gardena.
RVS DOUCHE OP ZONNE-ENERGIE. Reservoir
van 30 liter. Waterbevoorrading via een
puntstuk van het type gardena
Jusqu’à épuisement du stock
Zolang de voorraadstrekt
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
TOEBEHOREN, ALLERLEI
XIII. DOUCHE – FONTAINE
WATERVAL
DOUCHE SOLAIRE FLEXINOX en inox 304.
Réservoir / capteur solaire souple de 25 litres.
Raccordement rapide. Ne nécessite pas
d’ancrage
FLEXINOX DOUCHE OP ZONNE-ENERGIE in
RVS 304. Soepel reservoir / zonnecollector
van 25 liter. Snelle aansluiting. Geen verankering vereist.
DOUCHE INOX COMPLÈTE. Pièce à sceller
unique permettant un montage et démontage
faciles. Arrivée d’eau en 1/2”.
DOUCHE VOLLEDIG IN RVS. Inbouwdeel uit
1 stuk dat een gemakkelijke montage en verwijdering van de douche mogelijk maakt.
Watertoevoer aansluiting 1/2”.
DOUCHE INOX COMPLÈTE avec robinet mitigeur d’eau chaude et d’eau froide.
VOLLEDIGE DOUCHE IN RVS met mengkraan
voor warm en koud water.
FONTAINE INOX. Finition mate. Livrée avec
pièce d’ancrage. Prévu pour un débit de
43 m3/h. Raccords, tuyauterie et aspirateur
non compris.
RVS FONTEIN. Matte afwerking. Geleverd met
instortanker.Voorzien voor een debiet van 43
m3/u. Aansluitingen, leidingwerk en aanzuigmond niet inbegrepen.
FONTAINE MINI BALI en inox 316. Idem au
modèle C6020, plus petite, uniquement
disponible en finition brillante. Prévue pour
un débit de 20m³/h. Raccords et tuyauterie
non compris.
MINI BALI FONTEIN in RVS 316. Idem model
C6020 in kleiner formaat, enkel beschikbaar in
briljant. Voorzien voor een debiet van
20m /h. Aansluitingen en leidingwerk niet
inbegrepen.
CASCADE MAUI 300MM à encastrer en inox
316. Embranchement femelle 2’’. Prévue
pour un débit de 20m³/h. Largeur 300mm
MAUI WATERVAL 300MM in RVS 316. In te
bouwen model. Aansluiting 2’’ binnendraad.
Voorzien voor een debiet van 20m /h.
Breedte 300mm.
CASCADE MAUI 500MM Idem C6040A. Prévu
pour un débit de 30m³/h. Largeur 500mm.
MAUI WATERVAL 500MM Idem C6040A.
Voorzien voor een debiet van 30m /h.
Breedte 500mm.
CANON D’EAU EN INOX à sortie circulaire.
Finition mate. Livré avec pièce d’ancrage.
Prévu pour un débit de ± 15 m3/h. Raccords,
tuyauterie et aspirateur non compris.
RVS WATER KANON met rond mondstuk.
Matte afwerking. Geleverd met instortanker.
Voorzien voor en debiet van 15 m3/u.
Aansluitingen, leidingwerk en aanzuigmond
niet inbegrepen.
C 6007
C 6015
C 6020 A
C 6010
C 6020 B
C 6040
C 6030
XIV. Fitness
Fitness
POOL BIKE VERACRUZ
Vélo aquatique pour piscine (béton et liner).
Permet l’exercice musculaire sans pression sur
les articulations. Fabriqué en inox 316 avec
traitement électrolytique. Ne nécessite pas le
port de chaussures. Disponible sur commande. Délai de livraison environ 4 semaines.
Frais de port : 100€
POOL BIKE VERACRUZ
Waterfiets voor zwembad (beton en liner).
Laat spieroefeningen toe zonder spanning op
de gewrichten. Vervaardigd in RVS 316 met
elektrolytische behandeling. Het dragen van
schoenen is niet noodzakelijk. Beschikbaar op
bestelling. Levertermijn : +/- 4 weken.
Leveringskosten : 100€
ORBITAL
Machine d’entrainement elliptique à résistance progressive pour piscine. Fabriqué en
inox 316 avec traitement électrolytique. Ne
nécessite pas le port de chaussures. Bon outil
pour atteindre une forme physique optimale.
Disponible sur commande. Délai de livraison
environ 4 semaines. Frais de port : 100€
ORBITAL
Elliptisch trainingstoestel met progressieve
weerstand voor gebruik in zwembad.
Vervaardigd in RVS 316 met electrolytische
behandeling. Het dragen van schoenen is niet
noodzakelijk. Geweldig toestel om een optimale lichaamsvorm te bekomen. Beschikbaar
op bestelling. Levertermijn : +/- 4 weken.
Leveringskosten : 100€
D 6501
D 6502
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
93
TOEBEHOREN, ALLERLEI
XV. JEUX
WATERSPELEN – GADGETS
D 6514
D 2816
D 6040
D 6503
D 6520
CEINTURE DORSALE pour les petits. Idéale
pour apprendre à nager.
RUG-ZWEMGORDEL voor kleine kinderen.
Om te leren zwemmen.
PLANCHE À NAGER en mousse à cellules
fermées.
ZWEMPLANK in gesloten cellenschuim.
FONTAINE “FLOWER WATERFALL”, se place
sur le refoulement, débit réglable.
“FLOWER WATERFALL” FONTEIN, wordt op de
inlaat geplaatst, regelbaar debiet
SWIM TEACHER
DRIJVEND BABYZITJE.
Jusqu’à épuisement du stock
Zolang de voorraad strekt
BAR
Plateau à boissons flottant, gonflable, Ø 70 cm.
BAR
Drijvend drankblad, opblaasbaar, Ø 70 cm.
HAMAC flottant.
DRIJVENDE HANGMAT.
VOLLEYBALL GAME + BADMINTON SET
VOLLEYBALL GAME + BADMINTON SET
MINI GOLF FLOTTANT. En mousse avec 3 trous
. Livré avec balles et club en plastique. Dim :
+/- 0.80 x 0.60m
DRIJVENDE MINI GOLF. In schuim en met 3
openingen. Geleverd met ballen en club in
plastiek. Afm. : +/- 0.80 x 0.60m
TENNIS DE TABLE FLOTTANT. En mousse
solide avec surface en revêtement spécial .
Livré avec raquettes, balles et support pour le
sol. Dim : +/- 1.40 x 0.70m
DRIJVENDE TAFELTENNIS. In stevig schuim
en met speciale oppervlakte en bekleding.
Geleverd met raketten, ballen en steun voor
de bodem. Afm. : +/- 1.40 x 0.70m
SOFT TROPIC. Matelas flottant en mousse,
réversible. Un côté lisse et un côté « à vagues »
SOFT TROPIC. Drijvende matras in schuim,
omkeerbaar. Eén kant is glad en de andere
kant is « golvend »
BOUGIE FLOTTANTE “NÉNUPHAR”
Drijvende KAARS “WATERLELIE”.
WATER FUN TUBE
BOUEE géante gonflable (Ø 100 cm) munie de
2 poignées.
WATER FUN TUBE
Reuze opblaasbare BOEI (Ø 100 cm) met
2 handgrepen.
SLALOM sous-marin, 3 grands anneaux
lestés.
ONDERWATERSLALOM, 3 grote verzwaarde
ringen.
BASKET BALL.
CHAISE LONGUE “de luxe”
BASKET BALL.
LIGSTOEL “de Luxe”
AQUA GLOW UNDERWATER LIGHT SHOW
Eclairage ludique pour piscine et spa. Flotteur
en matière synthétique avec couvercle coloré.
5 programmes différents. Livré avec 3 batteries AA. Coupure automatique après une heure
de fonctionnement.
AQUA GLOW UNDERWATER LIGHT SHOW
Speelse verlichting voor zwembad en spa.
Kunststoffen drijver met gekleurd deksel.
5 verschillende licht-programma’s. Geleverd
met 3 AA batterijen. Automatische
shut-off na één uur.
D 6516
94
D 6508
D 6510
D 6528
D 6508
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
TOEBEHOREN, ALLERLEI
XV. JEUX
WATERSPELEN – GADGETS
KOOL–LIGHT–O-SCOPE, idem D6569 mais
avec changement continu de jeux de lumière.
Nécessite
4
batteries
AA,
non
fournies.Coupure automatique après 2 heures
de fonctionnement
KOOL–LIGHT–O-SCOPE, idem D6569 maar
met continue verandering van kleurschakeringen. Werkt met 4 AA batterijen, niet
meegeleverd. Automatische stopzetting na 2
uren functioneren
FLOATING GLITTERS GLOBES. Une touche de
couleur, à l’intérieur ou à l’extérieur. 4 programmes différents. Livrés avec 3 piles 1,5V.
Coupure automatique après une heure de
fonctionnement.
FLOATING GLITTERS GLOBES. Een kleurrijke
toets binnen of buiten. Wordt geleverd met 3
batterijtjes 1,5V. Automatische stopzetting
na 1 uur functioneren
3 IN 1 GAME set. Jeu d’objets lestés à remonter à la surface du bassin.
3 IN 1 GAME set. Verschillende verzwaarde
stukken speelgoed om tot boven het water te
brengen.
WATER POLO GAME
WATER POLO GAME
PANONCEAU HUMORISTIQUE anglais invitant
les nageurs à ne pas utiliser votre piscine
comme toilette.
Engels HUMORISTISCH BORDJE dat de zwemmers vraagt uw bad niet als toilet te
gebruiken.
PANONCEAU HUMORISTIQUE
reprenant quelques règles de base afin de
nager en toute sécurité.
HUMORISTISCH BORD
met afbeelding van enkele basisregels zodat
in alle veiligheid gezwommen kan worden.
Balle de rugby “SHARK BITES”
“SHARK BITES” rugby bal
Balle ronde “SHARK BITES”
“SHARK BITES” rond bal
D 9606
D 6569
D 6566
D 6513
D 6517
D 6530
D 6521
D 6534
D 6535
D 9605
D 6512
D 6518
D 6504
BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected]
95