TOEBEHOREN, ALLERLEI
Transcription
TOEBEHOREN, ALLERLEI
TOEBEHOREN, ALLERLEI I. APPAREILS DE NAGE A CONTRE-COURANT TEGENSTROOM ZWEMAPPARATEN I.a FITSTAR CLASSIC I.a FITSTAR CLASSIC (*) Sur demande et avec supplément de prix alliage spécial pour eau salée. (*) Op aanvraag en met meerprijs special legering TBV zoutwater. Pièce à sceller seule en bronze. (*) Bronzen inbouwstuk alleen. (*) Complément comprenant face avant inox, vannes, pompe 2,2 kW triphasée, flexibles de liaison, boîtier de commande complet. Débit : 48 m3/h. (*) Afbouwstukken : RVS sierplaat, kranen, 2,2 kW driefazige pomp, verbindingen, schakelkast. Debiet : 48 m3/u. (*) Idem B 2000 avec pompe 2,6 kW Débit : 60 m3/h. (*) Idem B 2000 met 2,6 kW driefazige pomp. Debiet : 60 m3/u. (*) Idem B 2000 avec pompe monophasée 1,5 kW. Débit : 42 m3/h. (*) Idem B 2000 met éénfazige 1,5 kW pomp. Debiet : 42 m3/u.(*) Pièces pour bassin à poche vinyle (flange, joint d’étanchéité et vis). (*) Hulpstukken voor foliebad (flens, dichting en schroeven). (*) Poignées de maintien en inox (paire). Handgrepen in RVS (paar). B 2000 B 2003 B 2015 I.b FITSTAR TORNADO I.b FITSTAR TORNADO (*) Sur demande et avec supplément de prix alliage spécial pour eau salée. (*) Op aanvraag en met meerprijs special legering TBV zoutwater. Pièce à sceller seule, en bronze. (*) Bronzen inbouwstuk alleen. (*) Complément, comprenant face avant inox, vannes, pompe 2,6 kW triphasée, liaisons et boîtier de commande. Pas de réglage de débit ni possibilité de fixation d’un tuyau de massage. Débit : 63 m3/h. (*) Afbouwstukken : RVS sierplaat, kranen, pomp 2,6 kW driefazig, verbindingen en schakelkast. Zonder debietregeling noch massageslang-aansluiting mogelijkheden. Debiet : 63 m3/u. (*) Pièces pour bassin à poche vinyle. (*) Hulpstukken voor foliebad. (*) Poignée de maintien en inox. (*) Handgrepen in RVS. (*) I.c FITSTAR TAIFUN DUO I.c FITSTAR TAIFUN DUO (*) Sur demande et avec supplément de prix , alliage spécial pour eau salée. Avec bouton sensitif (remplace le bouton pneumatique) (*) Op aanvraag en met meerprijs special legering TBV zoutwater. Met sensor knop (vervangt de pneumatishe drukknop) Pièce à sceller seule, en bronze. (*) Bronzen inbouwstuk alleen. (*) Complément comprenant face avant inox à double jet, pompe 2,6 kW triphasée, vannes, liaisons, boîtier de commande. Débit : 65 m3/h (*) Afbouwstukken : RVS sierplaat met twee uitlaten, pomp 2,6 kW driefazig, kranen, verbindingen, schakelkast. Debiet : 65 m3/u. (*) Pièces pour bassin à poche vinyle. (*) Hulpstukken voor foliebad. (*) Poignée de maintien en inox. Handgreep in RVS. B 2013 B 2025 B 2025 B 2023 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 69 TOEBEHOREN, ALLERLEI I. APPAREILS DE NAGE A CONTRE-COURANT TEGENSTROOM ZWEMAPPARATEN B 2199 B 2200 I.D FITSTAR CYCLON DUO I.D FITSTAR CYCLON DUO (*) Sur demande et avec supplément de prix alliage spécial pour eau salée. Nouveau design fait en Varicor ® et Inox 316, look blanc ou graphite, régulation de débit et commande par bouton sensitif. Aspiration séparée, avec grille antivortex ( Ø 350mm) (*) Op aanvraag en met meerprijs special legering TBV zoutwater. Nieuwe uitvoering uit Varicor ® en RVS 316, witte uitvoering of grafiet, debietregeling en besturing via gevoelsknop. Aparte aanzuig, met antiwerveling rooster ( Ø 350mm) Pièce à sceller seule, en bronze (*) Bronzen inbouwstuk alleen (*) Complément comprenant face avant Varicor ®/INOX à double jets, pompe 2.6kW triphasée, vannes , liaisons, boîtier de commande. (*) Afbouwstukken : Varicor ®/RVS sierplaat met twee uitlaten, pomp 2.6kW, driefazig, kranen, verbindingen en schakelkast. Debiet 63m³/u (*) Pièces pour bassin à poche vinyle (flange, joint d’étanchéité et vis). (*) Hulpstukken voor foliebad (flens, dichting en schroeven). (*) ACCESSOIRES FITSTAR FITSTAR TOEBEHOREN Tuyau de massage. Modèle simple. Massageslang. Eenvoudig model. Tuyau de massage spécial à jet pulsé. Massageslang met voortgestuwde waterstraal. Tuyau de massage avec bouchon pour TAIFUN DUO. Massageslang met stop voor TAIFUN DUO. Console pour pompe 2,2 ou 2,6 kW. Pompconsole 2,2 of 2,6 kW. B 2002 B 2031 I.e APPAREILS DE MASSAGE FITSTAR I.e APPAREILS DE MASSAGE FITSTAR (*) Sur demande et avec supplément de prix alliage spécial pour eau salée. (*) Op aanvraag en met meerprijs special legering TBV zoutwater. MASSAGE PAR LE FOND BODEMMASSAGE Ensemble de pièces à sceller (1 aspiration + 1 refoulement de fond). (*) Inbouwstukken (1 aanzuiging + 1 bodeminlaat). (*) Complément avec pompe bronze 2,2 kw, vannes, raccords et pièces de finition. (*) Afbouwset met 2,2 kW bronzen pomp, kranen, aansluitingen en afwerkingsstukken. (*) Fond 70 Bodem Paroi Wand BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] ACCESSOIRES, DIVERS TOEBEHOREN, ALLERLEI I. APPAREILS DE NAGE A CONTRE-COURANT TEGENSTROOM ZWEMAPPARATEN MASSAGE DE PAROI 1 ORIFICE WANDMASSAGE 1-VOUDIG Ensemble de pièces à sceller (1 aspiration + 1 refoulement de paroi). (*) Inbouwstukken (1 aanzuiging + 1 wandinlaat). (*) Complément avec pompe bronze 2,2 kw, vannes, raccords et pièces de finition. (*) Afbouwset met 2,2 kW bronzen pomp, kranen, aansluitingen en afwerkingsstukken. (*) ACCESSOIRES FITSTAR FITSTAR TOEBEHOREN Set vinyl pour aspiration OU refoulement (*) Folieset voor aanzuiging OF inlaat (*) Poignée inox RVS handgreep Console pour pompe 2,2 ou 2,6 kw 2,2 of 2,6 kW pompconsole Bouton poussoir complet pour bassin béton (*) Drukknop voor betonbad (*) Bouton poussoir complet pour bassin vinyl (*) Drukknop voor foliebad (*) Bouton de commande sensitif (*) Sensorschakeling (*) Pièce à sceller pour B 2053 (*) Inbouwstuk voor B 2053 (*) Set liner pour B2054 (*) Linerset voor B2054 (*) Tableau de commande pneumatique 1,5 kW 1,5 kW pneumatische schakelkast Tableau de commande pneumatique 2,2 kw Tri 380 V 2,2 kW pneumatische schakelkast Tri 380 V Tableau de commande pneumatique 2,6 kw Précablé en tri 380V, possibilité de transformation en tri 220V moyennant le remplacement d’un thermique 7-12A 2,6 kW pneumatische schakelkast Voorgemonteerd voor drief. 380V, mogelijkheid tot omvorming in 3 X 220V doormiddelvan vervanging termiek 7-12A Tableau de commande mono 1.5kW + 2.0kW (8.5 – 12.5A) pour commande sensitif Schakelkast mono 1.5kW + 2.0kW (8.5 – 12.5A) voor sensorschakeling. Tableau de commande tri 2,2kW (4 – 6A) pour bouton sensitif Schakelkast tri 2,2kW (4 – 6A) voor sensorschakeling. Tableau de commande tri 2,6kW (6 – 9A) pour bouton sensitif Schakelkast tri 2.6kW (6 – 9A) voor sensorschakeling. B 2037 B 2051 B 2053 I.e APPAREILS DE MASSAGE FITSTAR I.e FITSTAR WATERMASSAGE APPARATEN Sur demande alliage spécial pour eau salée. Op aanvraag special legering TBV zoutwater. MASSAGE DE PAROI 2 ORIFICES WANDMASSAGE 2-VOUDIG Ensemble de pièces à sceller (1 aspiration + 2 refoulements de paroi). (*) Inbouwstukken (1 aanzuiging + 2 wandinlaten). (*) Complément avec pompe bronze de 2,6 kW, vannes, raccords et pièces de finition. (*) Afbouwset met 2,6 kW bronzen pomp, kranen, aansluitingen en afwerkingsstukken. (*) B 2054 B 2038 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 71 TOEBEHOREN, ALLERLEI I. APPAREILS DE NAGE A CONTRE-COURANT TEGENSTROOM ZWEMAPPARATEN B 2060 B 2061 B 2080 B 2070 B 3000 ACCESSOIRES FITSTAR FITSTAR TOEBEHOREN Set vinyl pour aspiration OU refoulements Folieset voor aanzuiging OF inlaten Pièce à sceller pour ensemble 1 bouton poussoir et 2 réglages d’air (à placer audessus du niveau de l’eau) Inbouwstuk voor 1 drukknop en 2 luchtregelingen (wordt boven waterniveau geplaatst) Bouton poussoir + 2 réglages d’air (pour B 2060) Drukknop + 2 luchtregelingen (voor B 2060) Jets de massage Petit modèle avec venturi Massage jets klein model met venturi Ensemble de pièces a sceller ( 1 aspiration, 4 refoulements de paroi et bouton poussoir) Inbouwstukken ( 1 aanzuig, 4 wandinspuiters en drukknop) Complèment avec pompe bronze 1.5kW, vannes raccords, pièces de finition et boîtier de commande. Afbouwset met 1.5kW bronzen pomp, koppelstukken , afsluitkranen en besturing. Set de brides et joints pour finition liner. Hulpstukken voor foliebad (flenzen, dichtingen en schroeven) Autres exécutions possibles, consultez-nous. Andere mogelijke uitvoeringen, raadpleeg ons. Appareils de massage Fitstar petit modèle Plaquette de recouvrement 500mm en Inox 316 pour massage air pour banquette, escalier ou fond de bassin Kleine Fitstar watermassage apparaten RVS 316 afbouwplaat 500mm voor luchtmassage voor zitbank, bodem of inlooptrap Pièce a sceller en bronze pour massage air en raccordement PVC G1 ½ Bronzen inbouwstuk voor luchtmassage met PVC G1 ½ aansluiting. I.f APPAREIL DE NAGE À CONTRE COURANT HYDROSWIM I.f TEGENSTROOM ZWEMAPPARATEN HYDROSWIM (Jusqu’à épuisement du stock) (Zolang de voorraad strekt) NAGE À CONTRE COURANT TRI 4CV Nage à contre courant pour piscines liner ou polyester. Ensemble complet comprenant : une façade d’aspiration et de refoulement avec bouton poussoir à commande pneumatique, un coffret électrique de commande et de protection, une pompe auto-amorçante, 2 vannes et 3 coudes PVC de 63mm (les tubes PVC ne sont pas fourni). Débit de 55 m3/h à 6 m.c.e. TEGENSTROOM ZWEMAPPARAAT DRIEF 4PK Tegenstroomapparaat voor liner of polyester zwembaden. Geheel waarin is inbegrepen: een aanzuig- en uitlaatzijde met pneumatisch gestuurde drukknop, een elektrische besturings- en beschermingskast, zelfaanzuigende pomp, 2 kogelkranen en 3 PVC bochten in 63mm (buizen zijn niet meegeleverd). Debict van 55 m3 /u voor 6 hwk Idem à B 2821 en monophasé Idem B2821 monofazig. Façade de nage à contre courant seule pour piscine liner ou polyester. Sierplaat voor tegenstroomapparaat voor liner of polyester. B 2821 72 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] TOEBEHOREN, ALLERLEI II. MATERIEL ELECTRIQUE ELEKTRISCH MATERIAAL Nos tableaux électriques sont câblés pour fonctionner en 220 V mono, 220 V triphasé, 380 V triphasé + neutre. Voltage et puissance de la pompe de filtration à spécifier lors de la commande pour que le tableau soit équipé du disjoncteur thermique approprié. Onze elektrische schakelkasten zijn voor alle type stroom bekabeld (220 V éénfazig, 220 V driefazig, 380 V driefazig + neutraal). Zowel de stroom als de kracht van de motor van de pomp bij bestelling opgeven zodat de schakelkast met de passende thermische beveiliging geleverd wordt. TABLEAU ÉLECTRIQUE DE COMMANDE Pour filtration, sous boîtier étanche, comprenant : – disjoncteur différentiel 40 - 0,03 A – horloge programme pour automaticité de la filtration – commutateur 3 positions : manuel, arrêt, automatique – lampes témoin de marche et de défaut – protection thermique du moteur – relais retardateur réglable : en mode automatique l’arrêt du chauffage s’effectue avant l’arrêt de la filtration. Evite l’entartrage de l’échangeur – sorties chauffage et auxiliaires protégées par fusibles automatiques – 3 presse-étoupe. ELEKTRISCHE SCHAKELKAST Voor filtratiebediening, in waterdichte kast. Bestaat uit : – verliesstroomschakelaar 40 - 0,03 A – tijdschakelklok voor automatische filtratie – 3-standen bedieningsschakelaar : handbediening, stop, auto – werking en stoornisverklikkers – thermische motorbeveiliging – regelbare vertragingsrelais : in automatische bediening stopt de verwarmingspomp vóór de filtratiepomp; dit beschermt de warmtewisselaar tegen kalkneerslag – verwarming- en hulpuitgangen door automaten berschermd – 3 wartels. Idem C5550A en PVC avec affichage digitale de la température. Idem C5550A in PVC met digitale aflezing van de temperatuur. OSF PC400 Tableau de commande comprenant : – boîtier OSF avec couvercle transparent – horloge analogique – interrupteur de marche manuelle ou automatique – protection électronique de surcharge du moteur de pompe (réglable de 0 à 8 A) – raccord chauffage et auxiliaires – peut être raccordé en 220 V monophasé, 220 V et 380 V triphasé – raccord prévu pour le NR-12-TRS-2. OSF PC400 Filtratie besturingspaneel. Bevat : – OSF kunststofkast met transparant deksel – analoge klok – schakelaar voor automatisch/handbediening – elektronische beveiliging van de motor, instelbaar van 0-8 A – aansluiting verwarming en diverse andere aansluitingsmogelijkheden – aansluiting in 220 V éénfazig, 220 V en 380 V driefazig – aansluiting voor NR-12-TRS-2. OSF POOLMASTER 400 Caractéristiques identiques au précédent avec module électronique de réglage de la température. Fourni avec sonde de température. Doigt de gant non fourni. Pas de raccord prévu pour NR-12-TRS-2. OSF POOLMASTER 400 Uitvoering zoals C 5555 echter voorzien van een elektronische temperatuur regeling. Geleverd met de nodige temperatuur voeler. Huls niet inbegrepen. Geen aansluiting voorzien voor NR-12-TRS-2. Remarque : Les tableaux OSF sont incompatibles avec les pompes Badu Eco Touch de Speck Pompen. Opmerking : De OSF schakelkasten zijn onverenigbaar met Badu Eco Touch pompen van Speck pompen OSF POOL MASTER 230 Tableau de commande comprenant : – Boîtier avec couvercle transparent. – Horloge analogique OSF POOL MASTER 230 Besturingspaneel met : – Kast met transparant deksel. – Analoge klok C 5550A C 5550B C 5555 C 5556 C 5553 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 73 TOEBEHOREN, ALLERLEI II. MATERIEL ELECTRIQUE ELEKTRISCH MATERIAAL C 5554 C 5565 C 5571 C 5591 74 – Interrupteur de marche manuelle ou automatique – Raccord chauffage, sonde de température (fournie). Doigt de gant non fourni. – Puissance de pompe maximum : 1,5 cv ou 1,1 kW. – Raccord exclusivement en 230V monophasé. – Pas de protection thermique. – Schakelaar voor hand- of automatische bediening – Aansluiting verwarming, temperatuursonde (geleverd). Huls niet meegeleverd. – Maximaal pompvermogen : 1,5 pk of 1,1 kW. – Aansluiting uitsluitend 230 V éénfazig. – Geen thermische beveiliging. Doigt de gant en inox. Raccord fileté 1/2”. RVS huls. Draadaansluiting 1/2”. OSF NR-12-TRS-2 OSF NR-12-TRS-2 Régulateur électronique de niveau pour bac tampon (piscine ou whirlpool à débordement). Livré avec 5 électrodes équipées d’un câble de 3 m de long résistant à l’eau et à l’ozone. Détection de niveaux bas et haut (commande de la mise à niveau), protection pour empêcher la pompe de tourner à sec, fonctionnement forcé (protection trop plein) et masse. Alimentation en 230 V monophasé. Compatible avec le PC400. Electronische niveauregeling voor buffertanks (zwembad of whirlpool met overloopgoot). Geleverd met 5 elektroden, water- en ozonbestendige kabel van 3 m lengte : massa, droogloopbeveiliging van de pomp, minimale en maximale niveau, overloopbeveiliging. Verenigbaar met PC400. Gel-elec Gel-elec Coffret hors gel à affichage digital, filtration en permanence si température air < 0°C, tension d’alimentation 230V, afficheur 3 chiffres avec point décimal, point de consigne réglable facilement, livré dans boîtier, avec presse étoupes et sonde avec 1.5 m. de câble. Vorstbeveiliging met digitale aanduiding, constante filtratie wanneer de temperatuur < 0°C zakt, voeding 230V, digitale aflezing met 3 cijfers, makkelijke instelling van de wenstemperatuur, geleverd in kunststoffen kast, met wartels en temperatuursonde met 1.5 m. kabel Pool’Elec PFPH-300 Pool’Elec PFPH-300 Coffret en ABS double isolation, IP66, avec porte fumée en façade à fermeture à clé, livré avec passe fils, horloge de programmation modulaire journalière, commandes étanches en façade (filtration auto/0/man, éclairage on/off), équipé avec disjoncteur magnétothermique (max. 10A), 1 x transfo 300VA, 1 x départ 230V asservi et bornes de raccordement pour Gel-elec. Cablage possible pour tout réseau: mono 220, tri 220 et 380V Départ 230V pour PAC protégé par un disjoncteur bipolaire courbe D (25A max) Kast uit kunstoffen behuizing IP66, met doorkijk-fontpaneel en sluiting, instelbare dagklok, waterbestendige bedieningsknoppen aan de voorzijde (filtratie auto/0/man, verlichting on/off), inclusief thermische beveiliging max 10A, 1 x transformator 300VA, 1 x gestuurde 230V uitgang en aansluiting Gel-elec. Bekabeling mogelijk voor alle netwerken mono 220, tri 220 en 380V. Uitgang 230 V voor warmtepomp beschermd door tweepolige stroomonderbreker curve D(25 A max) Pool’Elec PFPH-600 Pool’Elec PFPH-600 Idem que C5571 mais avec 2 x transfo 300VA Idem als C5571 maar mer 2 x transformator 300VA. COMMANDE FILTRATION MONOPHASÉ 230V Pour piscines privées, en armoire métallique dimensions 400 x 300 x 210 mm, avec fermeture à clé, interrupteur différentiel 30mA, commande FILTERSTURING MONOFASIG 230V Voor private zwembaden, in metalen kast 400 x 300 x 210 mm, met slot en sleutel, differentieel 30mA, sturing pomp door regelbare timer, schakelaar BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] TOEBEHOREN, ALLERLEI II. MATERIEL ELECTRIQUE ELEKTRISCH MATERIAAL pompe par horloge journalière + interrupteur 3 positions «Auto/0/Manu», protection pompe par disjoncteur magnéto thermique (10A max), contacteur, voyantlumineux vert "pompe sous tension", voyant lumineux rouge "défaut pompe", alimentation projecteur(s) par transformateur 230V > 12V–600VA, commande éclairage par interrupteur «Marche/Arrêt», départ 230V asservi, protégé par un disjoncteur 4A, retardateur chauffage, bornes de raccordement pour GELELEC 3 posities auto/0/man, thermische beveiliging (max 10A), relais, indicatielampje groen (pomp onder spanning), indicatielampje rood (fout pomp), transfo 230V > 12V-600VA, schakelknop verlichting on/off, gestuurde 230V uitgang met 4A beveiliging, vertraging op verwarming, aansluiting mogelijk voor Gelelec. NEW NEW POOL CONTROL POOL CONTROL Tableau de commande complet pour pompe de filtration, chauffage, chauffage solaire, fonctionnement manuel ou automatique. Complete zwembadbesturing voor filterpomp, verwarming, solarverwarming, geheel automatisch of handbediend. Spécifications : - Lecture digitale permanente de l’horloge, de la température de l’eau et de la température du circuit solaire. - Affichage Led du fonctionnement de la pompe de filtration, du chauffage et du chauffage solaire (vanne en option) - Protection thermique de la pompe de filtration. - Température de consigne - Protection surchauffe panneau solaire - Securité anti-gel Specificaties : - Constante digitale uitlezing voor tijd, watertemperatuur en solartemperatuur. - LED-uitlezing voor status van de filterpomp, verwarming en solarverwarming (solarventiel optioneel) - thermische beveiliging filterpomp - streeftemperatuur - Solarkoelen - Vorstbeveiliging Connexions pour : - Alimentations Mono 230 ou Tri 400V - Chauffage 230 V (max 500W) - Vanne backwash automatique Besgo - Gestion bac tampon - Pompe circuit panneaux solaires 230V (max 500W) - Vanne motorisée 24V (pour panneau solaire) - Capteur solaire et sonde t° eau - Contact supplémentaire pour alarme de protection thermique, pompe et chauffage en fonctionnement. Sécurité thermique 0,7 – 9,9 Ampère (réglable à 100mA). Pour pompe de max 2,2 kW en 230V et de 4kW en 400V. Aansluitingen voor : - voeding 230 Volt/1 fase of 400 Volt/3 fasen - verwarming 230 Volt (max 500 Watt) - Besgo terugspoelventielen - Buffertankbesturing - solarpomp 230 Volt (max 500 Watt) - motorventiel 24 Volt (voor solar gebruik) - solarsensor en watersensor - extra kontakt voor filterpomp thermisch alarm, filterpomp aan, verwarming aan Ingebouwde thermische beveiliging 0,7-9,9 Ampère 100 mA instelbaar (bij filterpomp 230 Volt maximaal 2,2 kW en 400 Volt maximaal 4 kW). Option: Sonde solaire avec 10 m de câbles. Un collier de prise en charge en 50 mm est livré en standard pour le montage de l’aquastat. Optie Solarsensor met 10 meter kabel Voor de montage van de watersensor wordt standaard een aanboorzadel 50mm meegeleverd. C5540 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 75 TOEBEHOREN, ALLERLEI II. MATERIEL ELECTRIQUE ELEKTRISCH MATERIAAL NEW C 5541 POOL CONTROL PLUS Le Pool Control plus est un tableau électrique spécialement développé pour les piscines à débordement. Ce tableau de commande est pourvu d’un grand display et d’un menu intuitif. Le tableau contient également une carte mémoire de 512MB, sur laquelle toutes les données importantes sont enregistrées. NEW Specificaties: - uitlezing van water- en luchttemperatuur en overzicht van de verschillende bedrijfstoestanden - programmering van filtertijden en voorzien van thermische beveiliging tot maximaal 8,0 Ampère - programma voor terug- en naspoelen - aansturing voor verwarming, met voorrangschakeling, naloop en vorstgevaar beveiliging. - buffertankbesturing met behulp van 5 elektroden. - overloopgoot besturing (terugspoelen direct uit het bad of uit de buffertank) - eco-mode, filtratie over de goot of over de bodemput wat aanzienlijke besparingen oplevert. - externe aansluiting voor zwembadafdekking - externe aansluiting voor extra schakeling (bv omschakeling bodemput of buffertank) - uitgang voor meet- en regeltechniek Met de Aqua Easy Control Plus bespaart u energiekosten bij overloopzwembaden doordat de regeling geheel automatisch economisch omgaat met terugspoelen! Kijk voor het rekenvoorbeeld op Technet (via www.pomaz.nl). Spécifications : - Affichage de la température de l’eau et de l’air et aperçu des différentes situations de fonctionnement. - Programmation du temps de filtration et protection thermique de maximum 8,0 ampères - Programmation des backwash et rinçages - Gestion du chauffage, avec priorité chauffage et délais ainsi qu’une protection anti-gel. - Gestion du bac tampon à l’aide de 5 électrodes. - Gestion du débordement (aspiration directement dans la piscine ou le bac tampon) - Mode-Eco, filtration via le débordement ou via la bonde de fond qui permetant d’économiser de l’énergie. - Connexion externe pour volet mécanique - Connexion externe pour circuit supplémentaire (par exemple commutation bonde de fond et bac tampon) Sortie pour appareil de mesures et de régulation. Accessoires : 76 POOL CONTROL PLUS De Aqua Easy Control Plus schakelkast is speciaal ontwikkeld voor zwembaden met een overloopgoot.Deze sturing is voorzien van een groot display en eenvoudige menuopbouw. De schakelkast is tevens voorzien van een 512MB Memory Card NEW Toebehoren Sonde de températures (air) livrée avec 10m de câbles et matériel de fixation Temperatuurvoeler (lucht) gegoten met 10 meter kabel en bevestigingsmateriaal Sonde de température (eau) pour doigt de gant Temperatuurvoeler (water) t.b.v. dompelbuis Doigt de gant Inox ½” » pour sonde de t° Dompelbuis RVS ½” t.b.v. watersensor Set d’électrodes (5) avec fixation Elektrodenset (5 stuks) inclusief bevestiging vanne magnétique ½” » 2 voies Magneetventiel Burkert ½” 2-weg Option : Pressostat pour Control Plus, réglable de 0,5 – 1,5 bar Opties: Drukschakelaar ten behoeve van Aqua Easy Control Plus, instelbaar van 0,5 – 1,5 bar BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] TOEBEHOREN, ALLERLEI III. GÉNÉRATEUR DE VAPEUR STOOMGENERATOR. GÉNÉRATEUR DE VAPEUR OSF À USAGE PRIVÉ (Sur commande) OSF STOOMGENERATOR VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK (Op bestelling) Les générateurs de vapeur de OSF génèrent de la vapeur pour les cabines de bain à vapeur. Ces appareils de haute qualité sont entièrement automatiques (microprocesseur). Il est recommandé d’utiliser de l’eau adoucie à environ 100 ppm. Toujours en tri 400V, possibilité des les obtenirs en 3 x 232V sur commande. (avec supplément de prix) De stoomgeneratoren van OSF zijn speciaal ontwikkeld om stoom te ontwikkelen voor stoombaden. Deze toestellen van hoge kwaliteit hebben een volledige automatische werking via een microprocessor. Er wordt aanbevolen om verzacht water van ongeveer 100 ppm te gebruiken. Altijd in 3 x 400V, ook beschikbaar in 3 x 232V op bestelling. (mits meerprijs) AVANTAGES TECHNIQUES : - étudié spécialement pour bains à vapeur - production de vapeur constante - pompe de dosage des matières odorantes incorporée - programme de rinçage anti-calcaire automatique - sécurité : séparation entre alimentation électrique et eau - remplissage automatique du réservoir d’eau - conforme aux normes de sécurité (CE, VDE, GS) TECHNISCHE VOORDELEN : - speciaal ontwikkeld voor stoombaden - constante stoomontwikkeling - geïntegreerde doseerpomp voor de geurstoffen - automatisch anti-kalk spoelprogramma - veiligheids-scheiding tussen electrische voeding en water - automatische vulling van het waterreservoir - conform aan de veiligheidsnormen (CE, VDE, GS) Les générateurs sont disponibles en 2 versions (Standard et Deluxe) et 4 puissances (3.0, 4.5, 6.0 et 9.0 kW). De stoomgeneratoren bestaan in 2 versies (Standaard en Deluxe) en 4 vermogens (3.0, 4.5, 6.0 en 9.0 kW). Silversteam Standard 3.0 kW/triphasé avec transfo éclairage 12V/60VA et pompe doseuse pour matières odorantes. Pour cabines à vapeur jusqu’à 4 m3. La version Standard permet de commander directement sur le tableau, la température, le dosage des matières odorantes, un ventilateur d’air (pas inclus) et l’éclairage optionnel de la cabine. Silversteam Standaard 3.0 kW/driefazig met lichttransformator 12V/60VA en geurstoffen doseerpomp. Voor stoomcabines tot 4 m3. De Standaard versie laat rechtstreeks vanaf de besturing de bediening toe van de temperatuur, de dosering van de geurstoffen, een ventilator (niet inbegrepen) en de optionele verlichting. Idem mais 4.5kW/triphasé, jusqu’à 6 m3 Idem maar 4.5kW/driefazig, tot 6 m3 Idem mais 6.0kW/triphasé, jusqu’à 9 m3 Idem maar 6.0kW/driefazig, tot 9 m3 Idem mais 9.0kW/triphasé, jusqu’à 15 m3 Idem maar 9.0kW/driefazig, tot 15 m3 Silversteam Deluxe 3.0 kW/triphasé avec transfo éclairage 12V/60VA et pompe doseuse pour matières odorantes. Pour cabines à vapeur jusqu’à 4 m3. La version Deluxe possède les mêmes fonctions que la version Standard, mais en plus : touches sensitives, lecture digitale, 2 sorties auxiliaires, horloge, programmation et commande à distance en option. Silversteam Deluxe 3.0 kW/driefazig met lichttransformator 12V/60VA en geurstoffen doseerpomp, voor stoomcabines tot 4 m3. De Deluxe versie heeft dezelfde kenmerken dan de Standaard versie, maar bovendien : tiptoetsbediening, digitale uitlezing, 2 “AUX” uitgangen, uurwerk en programmatie, optionele afstandsbediening. C 5613 C 5623 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 77 TOEBEHOREN, ALLERLEI III. GÉNÉRATEUR DE VAPEUR STOOMGENERATOR. C 5630 C 5632 Idem mais 4.5kW/triphasé, jusqu’à 6 m3 Idem maar 4.5kW/driefazig, tot 6 m3 Idem mais 6.0kW/triphasé, jusqu’à 9 m3 Idem maar 6.0kW/driefazig, tot 9 m3 Idem mais 9.0kW/triphasé, jusqu’à 15 m3 Idem maar 9.0kW/driefazig, tot 15 m3 ACCESSOIRES Injecteur de vapeur, pour les modèles cidessus, coude en cuivre 35 mm, injecteur en matière synthétique, 2 joints, contre-écrou, protection transparente. TOEBEHOREN Stoominjector, voor de hierboven vermelde stoomgeneratoren, koperen knie 35 mm, kunststoffen injector, 2 dichtingen, contramoer en transparante bescherming. Commande à distance pour modèles Deluxe, montage mural. Prévoir du câble type téléphone pour le branchement (4 fils ). Afstandsbediening voor Deluxe modellen, opbouw. Een kabel type telefoonkabel voorzien voor de aansluiting (4 draden). Idem, montage encastré. Idem, inbouw. Produit détartrant pour générateur à vapeur, une dose de 250 g suffit pour un traitement. Emballage de 10 x 250 g. Ontkalkingsprodukt voor stoomgenerator, één dosis van 250 g per behandeling. Verpakking van 10 x 250 g. Produit odorant “menthe”, bouteille 5 l. Produit odorant “eucalyptus”, bouteille 5 l. Produit odorant “citron”, bouteille 5 l. Geurstof “munt”, fles 5 l. Geurstof “eucalyptus”, fles 5 l. Geurstof “citroen”, fles 5 l. IV. ECHELLES ET MAINS COURANTES LADDERS EN GRIJPSTANGEN Echelles de bassin en acier inox AISI 304 Ø 43 mm. Marches inox antidérapantes. Livrées complètes avec pièces d’ancrage et rosaces de scellement. Jusqu’à épuisement du stock Ladders in RVS AISI 304, Ø 43 mm. Met antislip-treden in RVS, rozetten en ankers. Zolang de voorraad strekt 2 marches Profondeur : 71 cm 2 treden Diep : 71 cm 3 marches Profondeur : 96 cm 3 treden Diep : 96 cm D 2013 D 2023 78 Idem D2013 pour piscines bois. Livrées avec bouchons articulés et une paire de platines D2021. Idem D2013 voor houten zwembaden. Geleverd met articulatiestoppen en een stel platina’s D2021. Echelle MIXTA 3 marches. Même encombrement de scellement que l’échelle D2013 mais courbure large. Profondeur 96 cm. MIXTA ladder met 3 treden. Zelfde inbouwruimte als de D2013 maar met een bredere welving. Diepte 96 cm. Idem D2023 4 marches. Profondeur 121 cm. Idem D2023 met 4 treden. Diepte 121 cm. 4 marches Profondeur : 121 cm 4 treden Diep : 121 cm 5 marches Profondeur : 145 cm 5 treden Diep : 145 cm BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] TOEBEHOREN, ALLERLEI IV. ECHELLES ET MAINS COURANTES LADDERS EN GRIJPSTANGEN 2 marches Profondeur : 71 cm 2 treden Diep : 71 cm 3 marches Profondeur : 96 cm 3 treden Diep : 96 cm 4 marches Profondeur : 121 cm 4 treden Diep : 121 cm 5 marches Profondeur : 146 cm 5 treden Diep : 146 cm Echelles de bassin en acier inox AISI 316 Ø43mm. Marches inox antidérapantes. Livrées complètes avec pièces d’ancrage et rosace de scellement. Ladders in RVS AISI 316, Ø 43 mm. Met antislip-treden in RVS, rozetten en ankers. NEW D 2003 - 2033 NEW NEW 2 marches. Profondeur : 71 cm 2 treden. Diep : 71cm 3 treden. Diep : 96 cm 4 treden. Diep : 121 cm 5 treden. Diep : 145 cm 2 treden. Diep : 71 cm 3 treden. Diep : 96 cm 4 treden. Diep : 121 cm 5 treden. Diep : 146cm NEW 3 marches. Profondeur : 96 cm NEW 4 marches. Profondeur : 121 cm D 2043 NEW 5 marches. Profondeur : 145 cm 2 marches. Profondeur : 71 cm NEW NEW 3 marches. Profondeur : 96 cm NEW 4 marches. Profondeur : 121 cm NEW 5 marches. Profondeur : 146cm D 2064 NEW 2 marches en 2 parties pour bassin équipé d’un volet. Complète. Inox AISI 316. 2 treden, 2-delig voor zwembad met rolluikafdekking. Volledig. RVS AISI 316. Idem 3 marches Idem 4 marches Idem 3 treden. Idem 4 treden. Paire de poignées de descente inox seules, avec platine d’ancrage, chevilles et vis. Eén paar handgrepen alleen, in RVS, met vasthechtingsstukken. Flensbevestiging. Main courante en inox pour escalier. Ø 43 mm. Grijpstang in RVS. Ø 43 mm. Idem avec platines de fixation. Idem met flens. Main courante en inox. Fixation à la margelle par docks d’ancrage. Ø 43 mm. Grijpstang in RVS. Montage aan de boordsteen door instortankers. Ø 43 mm. Idem avec platines de fixation. Idem met flens. Sortie de spa en inox avec platines de fixation. Spa-uitgang in RVS met flens. D 2061a D 2161a D 2162 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 79 TOEBEHOREN, ALLERLEI IV. ECHELLES ET MAINS COURANTES LADDERS EN GRIJPSTANGEN Echelle inox type pont. Tubes inox 304, marches et plateau ABS. Ø 43. Hauteur plateau : 128 cm. 2 x 4 marches. RVS ladder type opzetbad. Buizen RVS 304. Treden en platform ABS. Ø 43. Hoogte platform : 128 cm. 2 x 4 treden. Idem pour piscine enterrée aux 2/3. 1 + 4 marches. Idem voor baden 2/3 ingegraven. 1 + 4 treden. Idem P 5011. 2 x 5 marches. Hauteur plateau : 152 cm. Idem P 5011. 2 x 5 treden. Hoogte platform : 152 cm. Paire d’articulations en inox pour échelle de Ø 43 mm (3 marches maximum). Se fixe dans les sabots existants et permet de faire pivoter l’échelle de 90°. Prix par paire. Eén paar scharnieren in RVS voor ladder met Ø 43 mm (3 treden maximum). In de bestaande ankers vastmaken. Laat de ladder met 90° draaien. Prijs per paar. Idem D 2020. Fixation dans la margelle par platine et tire-fond. Idem D 2020. Vasthechting in de boordsteen met bevestigingsflenzen en kraagschroeven Marche inox, double largeur, pour échelle à montants de Ø 43 mm. Trede in RVS, dubbele breedte, voor ladder met bomen van Ø 43 mm. Paire de platines pour fixation d’échelle Ø 43 mm en remplacement des ancrages scellés. Eén paar bevestigingsflenzen voor ladders Ø 43 mm i.p.v. de bijgeleverde instort-ankers. Main courante inox (AISI 304), Ø 32 mm. Longueur de 3 m. Prix par pièce. Grijpstang in RVS (AISI 304), Ø 32 mm. Per lengte van 3 m. Prijs per stuk. Ancrage en plastique blanc pour main courante, y compris vis inox et chevilles. Vasthechtingsstuk in wit kunststof voor grijpstang, met vijzen en pluggen. Idem terminaison. Idem eindstuk. Ancrage inox pour main courante, avec boulons et chevilles. RVS vasthechtingsstuk voor grijpstang, met bouten en pluggen. Idem terminaison. Idem eindstuk. Pièce de liaison interne en plastique, pour tube de main courante. Plastieken verbindingsstuk om twee grijpstangbuizen langs de binnenkant te verbinden. L’acier inoxydable utilisé pour les mains courantes et les échelles étant de qualité 304 (ou 316 pour les échelles 2 parties), nous déclinons toute responsabilité en cas de dégradation de matériel (oxydation électrolytique) qui se produirait dans un bassin dont le pH serait inférieur à 7 (même accidentellement), contenant une eau agressive ou qui serait équipé d’une stérilisation au sel (qu’elle soit ou non en fonctionnement). Nous rappelons qu’une mise à la terre et un entretien régulier des différentes pièces inox sont préconisés. Voor het staal in RVS van 304 kwaliteit, dat voor de ladders en handgrepen wordt gebruikt (of voor 316 voor de 2-delige ladders), wijzen wij alle verantwoordelijkheid af in geval van beschading van materiaal (elektrolyse oxidatie) in baden waar de zuurtegraad beneden 7 ligt (zelfs toevallig en kortstondig) of die met zout-elektrolyse apparaten zijn uitgerust (zelfs wanneer die niet in werking zijn). Wij herinneren dat een aarding alsook een regelmatig onderhoud van de RVSonderdelen aangeraden is. P 5011 D 2022 D 2021 D 2080-D 2083 D 2084 D 2085 D 2087 80 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] TOEBEHOREN, ALLERLEI V. TREMPLINS DUIKPLANKEN Tremplin “Clip” Se dépose au bord du bassin. Longueur 60 cm. Duikplank “Clip” Om op de boord van het bad te zetten. 60 cm lang. Tremplin polyester SQUALE de 1,50 m. Livré avec pièces d’ancrage. SQUALE polyester duikplank, 1,50 m lang. Met vasthechtingsstukken geleverd. Tremplin Astral “DYNAMIC”. Longueur : 1,60 m. Largeur : 0,46 m. Couleur : bleu et extrémité blanche. Livré avec ancrage. Astral duikplank “DYNAMIC”. 1,60 m lang. 0,46 m breed. Kleur : blauw met wit uiteinde. Met vasthechtingsstuk geleverd. Planche de tremplin CERTIKIN en fibre de verre, longueur 1,80 m, largeur 35 cm, avec support inox. (Jusqu’à épuisement du stock) CERTIKIN Fiberglass plank, 1,80 m lang, 35 cm breed. Compleet met RVS onderstel. Idem – 2,40 m (Jusqu’à épuisement du stock) Idem – 2,40 m (Zolang de voorraad strekt) Idem – 3 m (Jusqu’à épuisement du stock) Idem – 3 m (Zolang de voorraad strekt) N.B. : Nos tremplins ne sont pas destinés à l’usage intensif des bassins publics. N.B. : Onze duikplanken zijn niet bestemd voor openbare zwembaden. D 1062 D 1061 (Zolang de voorraad strekt) D 1063 VI. THERMOMETRES THERMOMETERS D 1071 Set de 4 thermomètres flottants “Animaux” Set van vier “Animal” drijvende thermometers Thermomètre standard Standaard thermometer Thermomètre chromé Gechromeerde thermometer Thermomètre flottant à lecture aisée Gemakkelijk leesbare drijvende thermometer D 2527 Thermomètre Totally Hayward NEW D 2529 Totally Hayward thermometer Thermomètre flottant, grand modèle Drijvende thermometer, groot model Thermomètre bouée Boeivormige thermometer D 2600 D 2601 NEW D 2526 D 2528 D 2530 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 81 TOEBEHOREN, ALLERLEI VII. LIGNES DE NAGE ZWEMBAANLIJNEN C 1041 Dock d’ancrage inox pour ligne de nage. Pour piscine béton. Muuranker in RVS voor zwembaanlijn. Voor betonbad. Idem avec flange, joint et vis. Pour bassin à poche vinyle. Idem met flens, dichting en vijzen. Voor foliebad. Crochet en bronze chromé pour ligne de nage. Verchroomde bronzen haak voor zwembaanlijn. Jusqu’à épuisement du stock. Zolang de voorraad strekt. Flotteur auto-bloquant (11 x 6 cm) pour ligne de nage, bicolore rouge-blanc ou bleu-blanc. Zelfblokkerende vlotter (11 x 6 cm) voor zwembaanlijn, tweekleurig rood-wit of blauwwit. Corde bleu-blanc Ø 3/8”. Prix au m. Blauw-wit koord Ø 3/8”. Prijs per m. Nous fournissons sur commande spéciale : lignes de nage, plots de départ etc. pour bassins publics. Veuillez nous consulter. Wij leveren op speciale bestelling : zwembaanlijnen, startblokken enz. voor openbare zwembaden. Ons contacteren. D 2811 D 2812 VIII. SECURITE VEILIGHEID D 6000* 82 DÉTECTEUR D’IMMERSION SWIMALERT Détecteur d’immersion autonome conforme à la norme NF P90-307/A1. Alimenté par une pile alcaline, il se fixe sur la margelle et dispose d’une puissante sirène intégrée de 100 dB minimum. Facile à installer et simple d’utilisation grâce à ses clés magnétiques fournies. Il bénéficie également de la technologie “Wind Control” et de la remise en route automatique après baignade. ONDERDOMPELINGSDETECTOR SWIMALERT Onderdompelingsdetector overeenkomstig de norm NF P90-307/A1. Gevoed door een alkalische batterij, wordt op de boordsteen geplaatst en beschikt over een luide ingebouwde sirene van tenminste 100 dB. Gemakkelijk om te plaatsen en eenvoudig van gebruik dankzij de bijgeleverde magnetische sleutels. Hij beschikt eveneens van de “Wind Control” technologie en schakelt automatische terug aan na het baden. BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] TOEBEHOREN, ALLERLEI IX. ACCESSOIRES D’ENTRETIEN ONDERHOUDSTOEBEHOREN IX.a MANCHES IX.a STANGEN Manche télescopique en aluminium anodisé 1,20 à 3,60 m. Geanodiseerde aluminium uitschuifbare stang 1,20 m tot 3,60 m. Idem 2,40 m à 4,80 m. Idem 2,40 m tot 4,80 m. Idem 3,20 m à 6,40 m. Idem 3,20 m tot 6,40 m. Ne seront disponible que par emballage de 12 pièces pour le transport. Voor transport, enkel beschikbaar per 12 stuks. IX.b BROSSES ET ÉPUISETTES IX.b BORSTELS EN SCHEPNETTEN Brosse de paroi en ABS, 40 cm de large. Wandborstel in ABS, 40 cm breed. Idem avec manche et dos renforcés en aluminium. Idem met aluminium verstevigingshandel en rug. Brosse de paroi profilée en forme de « queue de baleine ». Cette conception permet lors du mouvement de la brosse de profiter d’un effet hydrodynamique qui exerce une force hydraulique sur la brosse pour la pousser contre la paroi ou le fond de la piscine. Wandborstel in ‘’walvistaart’’ vorm. Dit ontwerp zorgt ervoor dat de borstel in beweging een hydrodynamische kracht ondergaat waardoor de borstel tegen wand of bodem geduwd wordt. NEW Brosse de paroi à poils inox pour détacher les algues. Borstel met RVS haren om de wieren los te maken. Brosse de paroi large (45cm) à poils inox. Brede wandborstel (45cm) met RVS haren. Brosse de paroi ECO, longueur 16 cm, s’adapte sur tous nos manches. Wandborstel ECO, 16 cm breed, past op al onze stangen. Brosse de coin. Hoekborstel. Brosse de paroi flexible. Flexibele wandborstel. Epuisette de surface avec renfort aluminium. Oppervlakteschepnet, versterkt met aluminium. Epuisette de surface ECO, s’adapte sur tous nos manches. ECO oppervlakteschepnet, past op al onze stangen. Epuisette plate de luxe. Luxe oppervlakteschepnet. Epuisette de fond avec renfort aluminium. Modèle USA. USA diep schepnet, versterkt met aluminium. Epuisette profonde de luxe. Luxe diep schepnet. Epuisette de fond ECO, s’adapte sur tous nos manches. ECO-schepnet met diepe zak, past op al onze stangen. Epuisette de fond CERTIKIN. CERTIKIN schepnet met diepe zak. Coupleur rapide “clic” pour accessoires. “Clic” aanpassingsstuk voor toebehoren. Epuisette Hayward Pro. Cadre et poignée renforcés pour un usage intensif ou professionnel. Hayward Pro schepnet. Versterkt kader en handvat voor intensief of professioneel gebruik. NEW D 1010C D 1010 D 1011 D 1014a D 1014b D 1021 D 1210 D 1012 D 1212 D 1122 D 1222 D 1017 D 1018 D 1016 D 1119 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 83 TOEBEHOREN, ALLERLEI IX. ACCESSOIRES D’ENTRETIEN ONDERHOUDSTOEBEHOREN D 1103 IX.b BROSSES ET ÉPUISETTES IX.b BORSTELS EN SCHEPNETTEN Paire de crochets pour stocker les manches. Eén paar haken om stelen op te hangen. Tampon nettoyeur à main. Schuurspons met handvat. Magic Liner Sponge. Présentée sous la forme d’une éponge, cette matière révolutionnaire permet de nettoyer, entre autre, la ligne d’eau sans produit détergent. Set de 3 Magic Liner Sponge. Aangeboden in de vorm van een spons, biedt dit uitzonderlijk materiaal de mogelijkheid om bijvoorbeeld de waterlijn zonder detergent te reinigen. Set van 3 Trappe à feuilles avec sac PVC, s’emploie avec l’aspirateur de fond. Corps transparent et système de fermeture “snap-on” Drijvende voorfilter met PVC-zak, wordt met de bodemzuiger gebruikt. Transparante behuizing en uitvoering met een “snap-on” sluiting. IX.c TUYAUX FLEXIBLES FLOTTANTS IX.c VLOTTENDE BODEMZUIGSLANGEN Flexible 5/4” par rouleau de 50 m 5/4” slang per rol van 50 m Flexible 1 1/2” Flexible 1 1/2” Flexible 1 1/2” Flexible 1 1/2” Flexible 1 1/2” Flexible 1 1/2” Flexible 1 1/2” Flexible 1 1/2” Flexible 1 1/2” par rouleau de 50 m 7,5 m 9m 10 m 12 m 15 m 18 m 20 m 25 m 1 1/2” slang 1 1/2” slang 1 1/2” slang 1 1/2” slang 1 1/2”slang 1 1/2”slang 1 1/2” slang 1 1/2” slang 1 1/2” slang per rol van 50 m 7,5 m 9m 10 m 12 m 15 m 18 m 20 m 25 m Flexible 2” Flexible 2” Flexible 2” 15 m 20 m 25 m 2” slang 2” slang 2” slang 15 m 20 m 25 m D 1020 D 1030 D 1180 D 1118 D 1113 IX.d ASPIRATEURS IX.d BODEMZUIGERS Aspirateur FAIRLOCKS de 52 cm. En plastique, lesté, avec brosse montée sur ressort. L’aspirateur le plus efficace. FAIRLOCKS bodemzuiger, 52 cm breed. In kunststof, verzwaard, met verende borstel. De meest efficiënte bodemzuiger. Idem - Modèle double en plastique pour bassin public, avec collecteur pour flexible 2”. Idem - Dubbel model in kunststof, voor openbare zwembaden, met verzamelbuis voor 2” slang. Le Certivac, aspirateur Certikin gris. En plastique lesté, avec brosse montée sur ressort. Het Certivac, Certikin bodemzuiger. In kunstof, verzwaard, met verende borstel. Aspirateur en aluminium plastifié, largeur 35 cm, 4 roues, brosse montée sur ressorts. Geplastifieerde aluminium bodemzuiger, 35 cm breed, 4 wielen, met verende borstel. Aspirateur souple, lesté, 8 roues avec 1 rangée de brosses. Pour bassin béton. Zeer flexibele 8-wielige verzwaarde bodemzuiger met borstels. Voor betonbad. D 1115 D 1112 D 1188 84 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] TOEBEHOREN, ALLERLEI IX. ACCESSOIRES D’ENTRETIEN ONDERHOUDSTOEBEHOREN Aspirateur triangulaire HAYWARD avec brosses et poids. Recommandé pour bassin à poche vinyle. HAYWARD 3-hoekige bodemzuiger met borstels en gewichten. Speciaal voor foliebad. Idem D 1300 - sans plombs de lestage. Idem D 1300 - zonder loodgewichten. D 1300 Aspirateur de coin. Se branche sur un tuyau flottant de 38mm. Hoekbodemzuiger. Wordt op een 38mm vlottende slang aangesloten. Aspirateur triangulaire MIDAS avec brosses, pour bassin à poche vinyle. MIDAS 3-hoekige bodemzuiger met borstels, voor foliebad. Aspirateur avec brosses pour bassin à poche vinyle. Raccords : 1 1/2” et 1 1/4”. Bodemzuiger met borstels voor foliebad. Aansluitingen : 1 1/2” en 1 1/4”. Aspirateur BLUE DEVIL avec « clapet hydrostatique » BLUE DEVIL bodemzuiger met « hydrostatische klep » Aspirateur Midas “à moustaches” Idem D 1305 plus, de chaque côté, une brosse supplémentaire pour nettoyer dans les coins. Bodemzuiger Midas “met snorren” Idem D 1305 met, aan beide uiteinden een extra borstel om de hoeken gemakkelijk te reinigen. Aspirateur « à moustache » version “light” Bodemzuiger « met snorren » light versie (Jusqu’à épuisement du stock) (Zolang de voorraad strekt) Aspirateur ECO, largeur 16 cm, avec brosse. Raccords : 1 1/2” et 5/4”. ECO-bodemzuiger, 16 cm breed, met borstel. Aansluitingen : 1 1/2” en 5/4”. Black Magic. Aspirateur avec brosse et roues pour Spa et piscines hors sol. Fonctionne avec le système de filtration ou suivant le principe de Venturi sur le tuyau d’arrosage. S’adapte sur un manche télescopique standard. Bodemzuiger met borstel en wielen voor Spa en bovengrondse zwembaden. Werkt op de filtratie of volgens het venturi-principe op de tuinslang. Aangepast op een standaard uitschuifbare stang. Adapteur “Gardena” avec pas de vis américain 3/4”. Insteeknippel “Gardena” met Amerikaanse draad 3/4”. SPA VACUUM. Petit balai manuel en ABS fonctionnant sur piston pour nettoyage des spas. SPA VACUUM. Kleine ABS handbediende vacuumreiniger voor de reiniging van spas. Kit d’entretien, comprenant : une brosse de paroi, un aspirateur, un test kit, une épuisette et un thermomètre. Onderhoudskit met : wandborstel, bodemzuiger, testkit, schepnet en thermometer. D 1321 D 1303 D 1305 D 1306 D 1307 D 1200 D 1325 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 85 TOEBEHOREN, ALLERLEI IX. ACCESSOIRES D’ENTRETIEN ONDERHOUDSTOEBEHOREN D 9100 D 9500 D 9200 D 9202 D 9207 D 9208 86 IX.e NETTOYEURS AUTOMATIQUES IX.e AUTOMATISCHE REINIGERS Ces nettoyeurs se déplacent d’eux-mêmes au fond du bassin et en aspirent toutes les saletés. Fournis avec 12 m de flexible d’aspiration spécial, ils se branchent simplement dans le skimmer comme un aspirateur manuel. Ils ne nécessitent ni électricité nipompe supplémentaire et fonctionnent sous bâche ou volet. Nous proposons 5 appareils qui présentent des caractéristiques propres. Deze reinigers verplaatsen zich automatisch op de bodem van het bad en zuigen al het vuil op. Ze worden met 12 m speciale slang geleverd en worden eenvoudigweg op de skimmer aangesloten zoals een handreiniger. Ze hebben dus geen elektriciteit noch een extra pomp nodig en werken onder afdekking of rolluik. De 5 voorgestelde apparaten hebben elk hun eigen kenmerken. NAVIGATOR PRO Convient pour la majorité des piscines. Livré avec des patins pour bassins béton, marbrite, mosaïque, polyester ou vinyle. Changement de direction automatique par système programmé Aqua Pilot. 12 mètres de tuyau inclus. NAVIGATOR PRO Geschikt voor de meeste zwembaden. Geleverd met de geschikte “schoenen” voor beton, marmerpoeder, mozaïek, polyester of vinyl. Aqua Pilot automatische geprogrammeerde sturing. Inclusief 12 meter slang. ASPIRATEUR AUTOMATIQUE DV5000 Robot hydraulique à membrane pour un fonctionnement silencieux, destiné au nettoyage du fond du bassin. Livré avec 12 tuyaux de 1m, contrepoids, régulateur de débit, cône d’adaptation, déflecteur de flux, et pareéchelle. Débit minimum nécessaire: 6m3/h. AUTOMATISCHE REINIGER DV5000 Hydraulische robot met mebraan voor stille werking, bestemd voor bodemreiniging. Geleverd met 12 slangen van 1m, tegengewicht, debietregelaar, aanpassingskegel, stroomdeflector. Vereist minimum debiet : 6m³/u. MAGIC CLEAN Ne convient pas pour des bassins présentant un fond avec de fortes pentes, ou une grande profondeur de taille pyramidale. Livré avec 9,60 m de tuyau. MAGIC CLEAN Niet geschikt voor zwembaden met een sterk hellende bodem noch voor piramidaalvormige diepte. Geleverd met 9,60 m slang. Trappe à feuilles pour Magic Clean. Bodemvanger voor Magic Clean. BARACUDA - Super G+ Convient mieux aux bassins dont la jonction fond-parois présente un arrondi de grand rayon (25 cm). Il grimpe alors la paroi jusqu’à la surface. BARACUDA - Super G+ Past beter bij zwembaden waarvan de “hoek” tussen wand en bodem afgerond is (radius van +/- 25 cm). Dan klimt de Baracuda op de verticale wanden. Trappe à feuilles pour Baracuda. Bladvanger voor Baracuda. G4 BARACUDA Dernière évolution de Baracuda. Nouveau design et nouvelle technologie pour un meilleur rendement. Livré avec sac de rangement pour les tuyaux et trappe à feuilles. G4 BARACUDA Laatste ontwikkeling van Baracuda. Nieuwe design en nieuwe technologie voor een beter rendement. Geleverd met een zak voor rangschikking van buizen en bladvanger. Flexible rallonge pour BARACUDA SUPER GENIUS et G4 (1 mètre). Verlengslang voor BARACUDA SUPER GENIUS et G4 (1 meter). Flexible rallonge 1m (intermédiaire) pour nettoyeur automatique (modèle à préciser) Verlengslang 1 m (middelstuck) voor automatishe bodemzuiger (model te vermelden) idem D9201A embout côté aspirateur idem D9201A Eindstuk bodemzuiger BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] TOEBEHOREN, ALLERLEI IX. ACCESSOIRES D’ENTRETIEN ONDERHOUDSTOEBEHOREN idem D9201A embout pour côté skimmer – prise balai idem D9201A Beginstuk skimmer – aansluiting voor bodemzuiger REMARQUES : 1. Pour déterminer la longueur du flexible d’aspiration, mesurer la distance entre la prise d’aspiration et l’endroit le plus éloigné dans le bassin. Ajouter +/2,5 mètres. 2. Ces nettoyeurs de fond ne sont pas conçus pour effectuer le “grand nettoyage de printemps”. OPMERKINGEN : 1. Om de lengte van de slang te bepalen, afstand meten tussen de luchtaanzuig en het verste punt van het zwembad, +/- 2,5 meter bijtellen. 2. Deze bodemzuigers zijn niet geschikt voor “de grote schoonmaak na de winter”. IX.f NETTOYEURS AUTOMATIQUES DOLPHIN IX.f AUTOMATISCHE REINIGERS DOLPHIN NEW DOLPHIN PRO X2 Robot destiné aux bassins semi public (piscines d’écoles, d’hôtels ou de camping) .Système gyroscopique de pointe pour un balayage précis et une couverture systématique du sol, des parois et de la ligne d’eau. Cycle de nettoyage de 4/6/8h00.. Double système de filtration pour nettoyage fin ou gros débris. Livré avec brosses combinées pour s’adapter à tout type de bassin. Livré avec caddy, câble de 30m et transfo. Convient pour bassin jusqu’à 15 à 20m. Débit 17m3/h. Télécommande permettant un paramétrage et une sélection des programmes de nettoyage. DOLPHIN PRO X2 Robot bestemd voor halfopenbare zwembaden (school-, hotel- of campingzwembaden). Gyroscopisch topsysteem voor nauwkeurige reiniging en systematische bedekking van de bodem, wanden en waterlijn. Reinigingscyclus van 4/6/8u00. Tweefoudige filtratie voor klein en grof vuil. Geleverd met combined brushes en dus geschikt voor elk type bad, caddy, kablel 30m en transfo. Geschikt voor baden van 15 tot 20m. debiet 17m /u. Afstandsbediening laat toe om parameters en reinigingprogramma’s in te stellen. Set de Wonderbrushes pour PRO. Set Wonderbrushes voor PRO. DOLPHIN SUPRÈME M3 Cycle de nettoyage de 3h00. Nettoyage uniquement du fond du bassin. Equipé de brosses combinées pour adaptation à tout type de bassin (sauf carrelage émaux et inox). Filtration de 70 microns. Débit de 16m3/h. Câble de 17m, convient pour bassin jusqu’à 10 m. Support de rangement fixe (caddy non disponible). DOLPHIN SUPRÈME M3 Reinigingscyclus van 3u00. Enkel bodemreiniging. Uitgerust met combined brushes en dus geschikt voor type bad (behalve glazuurtegels en RVS). Filtratie 70 micron. Debiet 16m³/u. Kabel 17m, geschikt voor baden tot 10m. Ondersteuning voor opberging (geen caddy beschikbaar). NEW NEW D 4652 NEW D 4663 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 87 TOEBEHOREN, ALLERLEI IX. ACCESSOIRES D’ENTRETIEN ONDERHOUDSTOEBEHOREN NEW D 4664 NEW D 4665 D 4752A 88 DOLPHIN SUPRÈME M4 Cycle de nettoyage de 2h30.Nettoyage du fond, des parois et de la ligne de nage. Système exclusif de brosses supplémentaires sous l’appareil pour un brossage encore plus efficace. Eléments filtrants accessibles par le dessus de l’appareil. Double système de filtration pour nettoyage fin ou gros débris. Livré avec brosses combinées pour s’adapter à tout type de bassin. Livré avec caddy, câble de 20m et transfo. Convient pour bassin jusqu’à 12m. Débit 17m3/h. DOLPHIN SUPRÈME M5 Cycle de nettoyage de 1.5/2.5 /3.5h. Sa télécommande permet un fonctionnement automatique ou manuel. Nombreux paramètres réglables : durée du cycle de nettoyage, normal ou approfondi, fond et paroi ou fond seul… Système exclusif de brosses supplémentaires sous l’appareil pour un brossage encore plus efficace. Eléments filtrants accessibles par le dessus de l’appareil. Voyant sur le transfo pour indiquer lorsque les filtres sont encrassés. Double système de filtration pour nettoyage fin ou gros débris. Livré avec brosses combinées pour s’adapter à tout type de bassin. Livré avec caddy, câble de 20m et transfo. Convient pour bassin jusqu’à 12m. Débit 17m3/h. NEW NEW DOLPHIN SUPRÈME M4 Reinigingscyclus van 2u30. Reinigt bodem, wanden en waterlijn. Voorzien van exclusief syteem van bijkomende borstels onder het toestel voor een efficiëntere reiniging. Filterelementen bereikbaar langs bovenkant. Tweevoudige filtratie voor klein en grof vuil. Geleverd met combined brushes en dus geschikt voor elk type bad, caddy, kabel 20m en transformator. Geschikt voor baden tot 12m. Debiet 17m³/u. DOLPHIN SUPRÈME M5 Reinigingscyclus van 1,5u / 2,5u / 3,5u. Dankzij de afstandsbediening kan u de robot handmatig besturen. Verschillende instelbare parameters : duur reinigingscyclus, normaal of diepgaand, bodem en wand of enkel bodem,… Voorzien van exclusief syteem van bijkomende borstels onder het toestel voor een efficiëntere reiniging. Filterelementen bereikbaar langs bovenkant. Indicatorlamp om aan te geven dat filters vuil zijn. Tweevoudige filtratie voor klein en grof vuil. Geleverd met combined brushes en dus geschikt voor elk type bad, caddy, kabel 20m en transformator. Geschikt voor baden tot 12m. Debiet 17m³/u. IX.g NETTOYEURS AUTOMATIQUES HAYWARD AQUAVAC IX.g AUTOMATISHE REINIGERS HAYWARD AQUAVAC AQUAVAC QUICK CLEAN “BROSSES PVC” Nettoyeur automatique de piscine, garantit un nettoyage minutieux de la piscine ainsi qu’un gain de temps. Un microprocesseur calcule et mémorise la forme et la taille du bassin. Rouleaux en pvc, turbine puissante pour aspirer les débris. L’Aquavac est équipé de 2 éléments filtrants, faciles à enlever et à nettoyer. Câble de 16.8 m, puissance d’aspiration 17m3/h, finesse de filtration 5 microns, munis d’un programme économique (cycle ± 1h), votre piscine est nettoyée plus rapidement d’où une économie d’énergie et de temps, 230V/50Hz, avec chariot de transport. Pour piscines résidentielles jusqu’à 6 x 12 mètres. AQUAVAC QUICK CLEAN “PVC BRUSH” Automatische zwembadreiniger, staat garant voor een preciese reiniging van het zwembad en levert bovendien heel wat tijdswinst op. Een microprocessor berekent en onthoudt de vorm van het zwembad. PVC borstels, krachtige aanzuigturbine. De Aquavac is uitgerust met 2 filterelementen die gemakkelijk weg te nemen en te reinigen zijn. Lengte kabel 16.8 meter, aanzuigvermogen 17m3/u, 5 micron filtratie-fijnheid, uitgerust met een economisch programma (cyclus ± 1u), uw zwembad wordt sneller gereinigd waardoor u tijd en energie bespaart., 230V/50Hz, met transport caddy. Voor private zwembaden tot 6 x 12 meter. AQUAVAC QUICK CLEAN ”MOUSSE” Idem D4752A mais avec brosses en mousse permettant de remonter les parois plus glissantes telles que la mosaïque et le polyester. AQUAVAC QUICK CLEAN “MOUSSE” Idem D4752A maar uitgerust met wonderbrushes om gladde oppervlakten zoals mozaïek en polyester te beklimmen. BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] TOEBEHOREN, ALLERLEI IX. ACCESSOIRES D’ENTRETIEN ONDERHOUDSTOEBEHOREN e.VAC Equipé de la technologie de la gamme de robots Aquavac, le nouveau e.VAC vous offrira un nettoyage performant pour un budget abordable. L’e.VAC est doté de la technologie QuickClean, il nettoiera votre bassin en moins de 2 heures, d’où une économie d’énergie et de temps. e.VAC De e.VAC, uitgerust met de technologie van de Aquavac reeks, zal u voor een schappelijke prijs een doeltreffende poetsbeurt waarborgen. De robot beschikt eveneens over de Quick Clean technologie, hij zal het zwembad in minder dan 2 uur reinigen waardoor u tijd en energie bespaart. e VAC PRO Evolution de l’ eVac, l’eVac Pro bénéficie de la technologie du Quick Clean, programme économique. Choix entre deux programmes : court (90 min) ou normal (4H00). Muni de brosse mousse à l’avant et de brosse pvc à l’arrière, il convient à tous type de fond et de surface. Nettoie fond et parois. e VAC PRO Evac pro, een ontwikkeling van de eVac, geniet van de Quick Clean technologie. Keuze tussen twee programmas : kort (90min) of normaal (4u). Voorzien van wonderbrush vooraan en PVC borstel achteraan en werkt dus in alle baden. Reinigt bodem en wanden. MAKO SHARK 2 Robot de nettoyage spécialement conçu pour piscines d’hôtels, de camping etc … Equipé d’un moteur d’aspiration de 9m3/H et de deux cartouches filtrantes (1.86 m², 20 microns), il permet le nettoyage complet d’un bassin de 5 x10 en 90 minutes (uniquement le fond). Le MakoShark 2 est équipé d’un système électronique de protection contre les surtensions et le fonctionnement hors de l’eau. Pour bassin de max 10 x 18 m. Disponible dans le courant de la saison. (Sur commande) MAKO SHARK 2 Zwembadrobot ontworpen voor zwembaden in hotels, campings enz... Dankzij een zuigmotor van 9m³/h en twee patroonfilters (1,86m², 20 microns), reinigt het een bad van 5 x 10 in 90 minuten (enkel bodem). De MakoShark 2 is uitgerust met elektronisch systeem ter bescherming tegen overspanning en werking boven water. Voor zwembad van max 10 x 18 m. Beschikbaar gedurende de seizoen D 4753 D 4754 D 4800 (Op bestelling) X. ECLAIRAGE VERLICHTING Lampe KOKOON intérieur/extérieur. Rechargeable, à Leds (16 blanches et 6 couleurs) avec 20h d’autonomie en puissance min.Flottante, étanche, incassable, résistant aux UV et à l’eau chlorée. 4 modes et 3 intensités. Dimensions : 290 x 320mm. KOKOON lamp binnen/buiten. Oplaadbaar, met Leds (16 witte en 6 kleuren) met min. 20 uur autonoom verbruiksvermogen. Drijvend, waterdicht, onbreekbaar, bestand tegen UV en chloorwater. 4 modus aanpassingen en 3 intensiteiten. Afmetingen : 290 x 320mm idem, modèle PLATOON idem, modèle BALLOON idem, modèle DROOP idem, modèle STOON idem, PLATOON model idem, BALLOON model idem, DROOP model idem, STOON model Télécommande compatible pour les gammes LOON et CHILL LITE Afstandsbediening compatibel met gamma LOON en CHILL LITE CHILL LITE. Petite lampe LED magnétique, incassable et étanche IP68 de 7cm de diamètre. Entre 5 et 10h d’autonomie. CHILL LITE. Kleine magnetische LED lamp, onbreekbaar en waterdicht IP68 van 7cm diameter. Autonoom werkend gedurende 5 à 10u. D 6560 D 6560 A D 6560 B D 6560 C D 6560 D D 6560 E BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 89 TOEBEHOREN, ALLERLEI X. ECLAIRAGE VERLICHTING D 6561 D 6562 Couleurs : bleu, rouge, vert, blanc et défilement automatique. Elle peut se placer sur piscine hors-sol ou tout élément métallique et peut s’accrocher partout grâce à sa anse (parasol, arbre…). Elle est soit fournie seule, en pack de 2 avec chargeur, batterie Li-ion et télécommande, soit fournie « habillée » dans une Mini Ball, une Mini Kokoon ou une Mini Cube avec chargeur, batterie Li-ion mais sans télécommande. La télécommande est disponible séparément. La batterie peut être remplacée si nécessaire par des piles AAA-LR03 non fournies Kleuren : blauw, rood, groen, wit en automatische opvolging. Kan geplaatst worden op bovengronds zwembad of elk metaalelement en kan overal bevestigd worden dankzij een handvat (parasol, boom, …). Wordt ofwel alleen geleverd in een pack van 2 met lader, Li-ion batterij en afstandsbediening, ofwel « aangekleed » geleverd in een Mini Ball, een Mini Kokoon of een Mini Cube met lader en Li-ion batterij, maar zonder afstandsbediening. De afstandsbediening kan afzonderlijk verkregen worden. Indien nodig, kan de batterij vervangen worden door AAA-LR03 batterijen die niet meegeleverd worden. kit 2 Chill Lite + batterie Li-ion + chargeur + télécommande kit 2 Chill Lite + Li-ion batterij + oplader + afstandsbediening batterie Lithium-ion de remplacement Losse vervanging Li-ion batterij pack chargeur + batterie Li-ion Losse lader + Li-ion batterij télécommande compatible pour les gammes LOON et CHILL LITE Afstandsbediening compatibel met gamma LOON en CHILL LITE MINI BALL 25cm x 25cm MINI BALL 25cm x 25cm MINI KOKOON : 25x27cm MINI KOKOON : 25x27cm MINI KUBE : 25x25cm MINI KUBE : 25x25cm MAGIC STREAM LAMINAR Il génère des arcs d’eau mobiles uniformes et totalement transparents qui proviennent de votre margelle ou du paysage environnant. La nuit, ces jets translucides présentent une couleur brillante à partir d’une source d’éclairage LED. MAGIC STREAM LAMINAR Hij wekt een volledig transparante, gelijkmatige waterboog op die vanuit de rand van uw zwembad of vanuit de omliggende tuin ontspringt. ’s Nachts wordt die transparante boog helder gekleurd met een LED-lamp. D 6564 D 6565 D 6580 détail D 6580 XI. PRODUITS SPECIAUX SPECIALE PRODUCTEN D 9005 EPOXY KIT. Kit de réparation, 2 composants à base de résines époxy. EPOXY KIT. poxy-pasta reparatieset. Kan succesvol onder water verwerkt worden. FIX A LEAK. A verser dans le bassin, colmate les petites fuites. Flacon de 1 litre. FIX A LEAK. In het water van het bad gieten. Dicht de kleine lekken af. Fles van 1 liter. FIND A LEAK. Produit colorant. Aide à localiser les fuites dans un bassin. FIND A LEAK. Kleurproduct. Hulpmiddel voor het localiseren van lekken in het zwembad. D 7317 90 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] TOEBEHOREN, ALLERLEI XI. PRODUITS SPECIAUX SPECIALE PRODUCTEN DÉTARTRANT VOLET. Détartrant pour lames de volet. 5l ROLDECK ONTKALKER. Lamellen ontkalker. 5l TILE AND VINYL CLEANER. Produit pour nettoyer les parois de piscine au-dessus de la ligne d’eau. Flacon de 1 litre. TILE AND VINYL CLEANER. Product om de wanden van het zwembad boven de waterlijn te reinigen. Fles van 1 liter. TAMPON NETTOYEUR À MAIN. SCHUURSPONS MET HANDVAT. NETTOYANT ACIER INOXYDABLE. Nettoie, dégraisse et fait briller vos accessoires en acier inoxydable (échelles, mains courantes, cascades …). Bouteille de 1L. REINIGER ROESTVRIJ STAAL. Reinigt, ontvet en doet uw toebehoren in roestvrij staal glanzen (ladders, grijpstangen, watervallen ...). Fles van 1L. COMPACTAL Nettoyant calcaire puissant, enlève les dépôts et les incrustations de calcaire de la piscine. Application manuelle. Dilution 1L de produit pour 10L d’eau. Produit idéal pour les piscines polyester. COMPACTAL Krachtige kalkreiniger, verwijdert kalkafzetting en kalkaanslag in het zwembad. Manuele toediening. Vermenging van 1L product met 10L water. Ideaal product voor polyesterbaden. AQUACOULEUR Aquacouleur est un produit de coloration temporaire et contrôlé pour la piscine, spas, fontaines et même test d’hydraulicité. Aquacouleur est un produit hypoallergénique non tâchant pour les équipements ou la peau lorsqu’il est dilué, l’eau ne présentera aucun danger pour la baignade des enfants. Il n’y a aucune possibilité d’intoxication par ingestion. Le produit peut-être utilisé avec tout type de filtration. Aquacouleur peut également être utilisé comme un procédé fiable et économique pour réaliser les tests d’hydraulicité des bassins. Taux de Chlore maxi : 1ppm=qques heures de colorations Flacon de 180 ml pour +- 100m³ d’eau NEW NEW AQUACOULEUR Aquacouleur is een tijdelijk en gecontroleerd kleurmiddel voor zwembaden, spa’s, fonteinen…. Aquacouleur is antiallergisch, laat geen vlekken achter op kleding of huid bij verdunning en is neit gevaarlijk voor kinderen. Geen gevaar op vergiftiging door inname. Het product kan bij elke filtratie gebruikt worden. Aquacouleur kan eveneens op economische en betrouwbare wijze gebruikt worden om hydrauliciteittesten uit te voeren op baden. Max chloorgehalte : 1ppm = enkele uren verkleuring Flesje van 180 ml vor +/- 100m³ water Aquacouleur 180 ml Mangue Aquacouleur 180 ml mango Aquacouleur 180 ml Ocean Aquacouleur 180 ml Ocean Aquacouleur 180 ml Lagon Aquacouleur 180 ml Lagon Aquacouleur 180 ml Fushia Aquacouleur 180 ml Fushia Aquacouleur 180 ml Lavande Aquacouleur 180 ml Lavande Aquacouleur 180 ml Turquoise Aquacouleur 180 ml Turquoise Display Aquacouleur de 12 x 180 ml 6 couleurs x2 Display Aquacouleur de 12 x 180 ml 6 kleurs x2 D 7355 NEW D 7353 NEW D 7370 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 91 TOEBEHOREN, ALLERLEI XII. HAUT-PARLEUR LUIDSPREKER H 6001 H 6010 HAUT-PARLEUR sub-aquatique avec niche d’encastrement. Pour un bassin à poche vinyle ou bassin béton. Livré avec câble de 1,5 m.réalisé en résine polyester armée de fibre de verre. Idéal pour la diffusion de la musique et de la voix sous l’eau. Un exemplaire suffit à sonoriser un bassin de 35 m3. ONDERWATERLUIDSPREKER met inbouwnis voor zwembad met vinylzak of beton. Geleverd met een kabel van 1,5 m.uit glasvezelversterkt polyester. Geschikt voor het uitzenden van muziek en stem onder water. Eén luidspreker is voldoende voor een zwembadinhoud van +/- 35 m3. Transformateur de séparation des circuits. Transformator voor scheiding van circuits. POOL TUNE Haut parleur flottant, avec émetteur à connecteur I Pod / lecteur MP3. Puissance 3W, fonctionne avec 4 piles AAA non fournies. Portée jusqu’à 10m Eclairage à LED pour utilisation nocturne. Interrupteur marche/arrêt et volume, directement sur l’unité flottante. POOL TUNE Vlottende luidspreker, met aangesloten zender I Pod / MP3 lezer 3W, werkt met 4 niet-meegeleverde AAA batterijen Tot 10 m reikwijdte LED verlichting voor nachtelijk gebruik Aan/uit en volume schakelaar, rechtstreeks op het vlottende onderdeel XIII. DOUCHE – FONTAINE DOUCHE - WATERVAL C 6005 C 6001 C 6000 92 C 6002 C 6035 DOUCHE KUBA IDEAL en acier inox 304 type eau chaude/froide avec tête de douche chromée réglable et pommeau séparé. Socle en inox et caillebotis en WPC. H 2100mm x 770 x 770mm RVS 304 KUBA IDEAL Douche type warm/koud water met gechromeerde regelbare douchekop en handsproeier. RVS voetstuk met WPC. H 2100mm x 770 x 770mm. DOUCHE ELBA IDEAL en acier Inox 304 type eau chaude /froide avec tête de douche fixe, buses de massage et pommeau séparé. Alimentation en eau chaude et froide par tuyaux flexibles sous le socle 2 x ½ »IG. Socle en inox et caillebotis en WPC. H2100mm x 900 x 770mm. RVS 304 ELBA IDEAL Douche type warm/koud water met vaste douchekop, massage buisjes en handsproeier . Aansluiting met flexibele buizen 2 x ½” IG warm en koud onder het voetstuk. RVS voetstuk met WPC. H2100mm x 900 x 770mm. DOUCHE SOLAIRE GIORDANO. Réserve souple de 20 litres d’eau chaude. Robinets eau chaude et eau froide. Installation facile. GIORDANO DOUCHE op zonne-energie, 20 liter warmwaterreserve in soepel materiaal, 2 kranen : koud en warm. Gemakkelijk te installeren. DOUCHE SOLAIRE EN TECK MARTINIQUE. Le teck et l’aluminium composent cette élégante douche solaire extérieure. Discrète, élégante et solide en sont les principales qualités. DOUCHE MARTINIQUE IN TECK OP ZONNEENERGIE. Deze elegante douche op zonneenergie is gemaakt uit aluminium en teck. Bescheidenheid, stevigheid en elegantie zijn de voornaamste kwaliteiten van deze douche SOCLE pour douche solaire Martinique VOETSTUK voor Martinique zonnedouche DOUCHE SOLAIRE EN INOX. Réservoir de 30 litres. Alimentation en eau via un embout de type Gardena. RVS DOUCHE OP ZONNE-ENERGIE. Reservoir van 30 liter. Waterbevoorrading via een puntstuk van het type gardena Jusqu’à épuisement du stock Zolang de voorraadstrekt BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] TOEBEHOREN, ALLERLEI XIII. DOUCHE – FONTAINE WATERVAL DOUCHE SOLAIRE FLEXINOX en inox 304. Réservoir / capteur solaire souple de 25 litres. Raccordement rapide. Ne nécessite pas d’ancrage FLEXINOX DOUCHE OP ZONNE-ENERGIE in RVS 304. Soepel reservoir / zonnecollector van 25 liter. Snelle aansluiting. Geen verankering vereist. DOUCHE INOX COMPLÈTE. Pièce à sceller unique permettant un montage et démontage faciles. Arrivée d’eau en 1/2”. DOUCHE VOLLEDIG IN RVS. Inbouwdeel uit 1 stuk dat een gemakkelijke montage en verwijdering van de douche mogelijk maakt. Watertoevoer aansluiting 1/2”. DOUCHE INOX COMPLÈTE avec robinet mitigeur d’eau chaude et d’eau froide. VOLLEDIGE DOUCHE IN RVS met mengkraan voor warm en koud water. FONTAINE INOX. Finition mate. Livrée avec pièce d’ancrage. Prévu pour un débit de 43 m3/h. Raccords, tuyauterie et aspirateur non compris. RVS FONTEIN. Matte afwerking. Geleverd met instortanker.Voorzien voor een debiet van 43 m3/u. Aansluitingen, leidingwerk en aanzuigmond niet inbegrepen. FONTAINE MINI BALI en inox 316. Idem au modèle C6020, plus petite, uniquement disponible en finition brillante. Prévue pour un débit de 20m³/h. Raccords et tuyauterie non compris. MINI BALI FONTEIN in RVS 316. Idem model C6020 in kleiner formaat, enkel beschikbaar in briljant. Voorzien voor een debiet van 20m /h. Aansluitingen en leidingwerk niet inbegrepen. CASCADE MAUI 300MM à encastrer en inox 316. Embranchement femelle 2’’. Prévue pour un débit de 20m³/h. Largeur 300mm MAUI WATERVAL 300MM in RVS 316. In te bouwen model. Aansluiting 2’’ binnendraad. Voorzien voor een debiet van 20m /h. Breedte 300mm. CASCADE MAUI 500MM Idem C6040A. Prévu pour un débit de 30m³/h. Largeur 500mm. MAUI WATERVAL 500MM Idem C6040A. Voorzien voor een debiet van 30m /h. Breedte 500mm. CANON D’EAU EN INOX à sortie circulaire. Finition mate. Livré avec pièce d’ancrage. Prévu pour un débit de ± 15 m3/h. Raccords, tuyauterie et aspirateur non compris. RVS WATER KANON met rond mondstuk. Matte afwerking. Geleverd met instortanker. Voorzien voor en debiet van 15 m3/u. Aansluitingen, leidingwerk en aanzuigmond niet inbegrepen. C 6007 C 6015 C 6020 A C 6010 C 6020 B C 6040 C 6030 XIV. Fitness Fitness POOL BIKE VERACRUZ Vélo aquatique pour piscine (béton et liner). Permet l’exercice musculaire sans pression sur les articulations. Fabriqué en inox 316 avec traitement électrolytique. Ne nécessite pas le port de chaussures. Disponible sur commande. Délai de livraison environ 4 semaines. Frais de port : 100€ POOL BIKE VERACRUZ Waterfiets voor zwembad (beton en liner). Laat spieroefeningen toe zonder spanning op de gewrichten. Vervaardigd in RVS 316 met elektrolytische behandeling. Het dragen van schoenen is niet noodzakelijk. Beschikbaar op bestelling. Levertermijn : +/- 4 weken. Leveringskosten : 100€ ORBITAL Machine d’entrainement elliptique à résistance progressive pour piscine. Fabriqué en inox 316 avec traitement électrolytique. Ne nécessite pas le port de chaussures. Bon outil pour atteindre une forme physique optimale. Disponible sur commande. Délai de livraison environ 4 semaines. Frais de port : 100€ ORBITAL Elliptisch trainingstoestel met progressieve weerstand voor gebruik in zwembad. Vervaardigd in RVS 316 met electrolytische behandeling. Het dragen van schoenen is niet noodzakelijk. Geweldig toestel om een optimale lichaamsvorm te bekomen. Beschikbaar op bestelling. Levertermijn : +/- 4 weken. Leveringskosten : 100€ D 6501 D 6502 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 93 TOEBEHOREN, ALLERLEI XV. JEUX WATERSPELEN – GADGETS D 6514 D 2816 D 6040 D 6503 D 6520 CEINTURE DORSALE pour les petits. Idéale pour apprendre à nager. RUG-ZWEMGORDEL voor kleine kinderen. Om te leren zwemmen. PLANCHE À NAGER en mousse à cellules fermées. ZWEMPLANK in gesloten cellenschuim. FONTAINE “FLOWER WATERFALL”, se place sur le refoulement, débit réglable. “FLOWER WATERFALL” FONTEIN, wordt op de inlaat geplaatst, regelbaar debiet SWIM TEACHER DRIJVEND BABYZITJE. Jusqu’à épuisement du stock Zolang de voorraad strekt BAR Plateau à boissons flottant, gonflable, Ø 70 cm. BAR Drijvend drankblad, opblaasbaar, Ø 70 cm. HAMAC flottant. DRIJVENDE HANGMAT. VOLLEYBALL GAME + BADMINTON SET VOLLEYBALL GAME + BADMINTON SET MINI GOLF FLOTTANT. En mousse avec 3 trous . Livré avec balles et club en plastique. Dim : +/- 0.80 x 0.60m DRIJVENDE MINI GOLF. In schuim en met 3 openingen. Geleverd met ballen en club in plastiek. Afm. : +/- 0.80 x 0.60m TENNIS DE TABLE FLOTTANT. En mousse solide avec surface en revêtement spécial . Livré avec raquettes, balles et support pour le sol. Dim : +/- 1.40 x 0.70m DRIJVENDE TAFELTENNIS. In stevig schuim en met speciale oppervlakte en bekleding. Geleverd met raketten, ballen en steun voor de bodem. Afm. : +/- 1.40 x 0.70m SOFT TROPIC. Matelas flottant en mousse, réversible. Un côté lisse et un côté « à vagues » SOFT TROPIC. Drijvende matras in schuim, omkeerbaar. Eén kant is glad en de andere kant is « golvend » BOUGIE FLOTTANTE “NÉNUPHAR” Drijvende KAARS “WATERLELIE”. WATER FUN TUBE BOUEE géante gonflable (Ø 100 cm) munie de 2 poignées. WATER FUN TUBE Reuze opblaasbare BOEI (Ø 100 cm) met 2 handgrepen. SLALOM sous-marin, 3 grands anneaux lestés. ONDERWATERSLALOM, 3 grote verzwaarde ringen. BASKET BALL. CHAISE LONGUE “de luxe” BASKET BALL. LIGSTOEL “de Luxe” AQUA GLOW UNDERWATER LIGHT SHOW Eclairage ludique pour piscine et spa. Flotteur en matière synthétique avec couvercle coloré. 5 programmes différents. Livré avec 3 batteries AA. Coupure automatique après une heure de fonctionnement. AQUA GLOW UNDERWATER LIGHT SHOW Speelse verlichting voor zwembad en spa. Kunststoffen drijver met gekleurd deksel. 5 verschillende licht-programma’s. Geleverd met 3 AA batterijen. Automatische shut-off na één uur. D 6516 94 D 6508 D 6510 D 6528 D 6508 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] TOEBEHOREN, ALLERLEI XV. JEUX WATERSPELEN – GADGETS KOOL–LIGHT–O-SCOPE, idem D6569 mais avec changement continu de jeux de lumière. Nécessite 4 batteries AA, non fournies.Coupure automatique après 2 heures de fonctionnement KOOL–LIGHT–O-SCOPE, idem D6569 maar met continue verandering van kleurschakeringen. Werkt met 4 AA batterijen, niet meegeleverd. Automatische stopzetting na 2 uren functioneren FLOATING GLITTERS GLOBES. Une touche de couleur, à l’intérieur ou à l’extérieur. 4 programmes différents. Livrés avec 3 piles 1,5V. Coupure automatique après une heure de fonctionnement. FLOATING GLITTERS GLOBES. Een kleurrijke toets binnen of buiten. Wordt geleverd met 3 batterijtjes 1,5V. Automatische stopzetting na 1 uur functioneren 3 IN 1 GAME set. Jeu d’objets lestés à remonter à la surface du bassin. 3 IN 1 GAME set. Verschillende verzwaarde stukken speelgoed om tot boven het water te brengen. WATER POLO GAME WATER POLO GAME PANONCEAU HUMORISTIQUE anglais invitant les nageurs à ne pas utiliser votre piscine comme toilette. Engels HUMORISTISCH BORDJE dat de zwemmers vraagt uw bad niet als toilet te gebruiken. PANONCEAU HUMORISTIQUE reprenant quelques règles de base afin de nager en toute sécurité. HUMORISTISCH BORD met afbeelding van enkele basisregels zodat in alle veiligheid gezwommen kan worden. Balle de rugby “SHARK BITES” “SHARK BITES” rugby bal Balle ronde “SHARK BITES” “SHARK BITES” rond bal D 9606 D 6569 D 6566 D 6513 D 6517 D 6530 D 6521 D 6534 D 6535 D 9605 D 6512 D 6518 D 6504 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 95