EN Box Content PCB Layout Standards Installation
Transcription
EN Box Content PCB Layout Standards Installation
EN Box Content Installation 1 x Door / Window Contact 1 x User Manual - - - - Open the case and remove the battery activation strip. Mount the sensor on the door and the magnet on the door frame. Make sure the magnet is placed above of the transmitter. Mount the magnet max. 1cm away from the transmitter and secure the transmitter and magnet with double-sided tape or screws. - Avoid mounting the sensor in areas with a large amount of metal or electrical wiring, such as a furnace or utility room. Magnet Transmitter ES-D3A Wireless Door / Window Contact www.etiger.com Images, illustrations and text are non-contractual. ETIGER and the ETIGER logo are registered trademarks and the property of ETIGER. Copyright © 2014 ETIGER. All rights reserved. Register the detector in the alarm system Switch to Connection Mode on the control panel. Separate the magnet of the detector from its transmitter. The control panel beeps once: the detector is registered. If you hear two beeps, the detector has already been connected. To check if the registration is complete, arm the system and separate the magnet from the transmitter again by opening the door or window on which it is installed. If the siren rings out, the registration is successful. PCB Layout Specifications Tamper switch A23 12V Battery Jumpers for zone setup LED working indicator Infrared sensor: Detects the infrared rays released by human body motion. Do not touch the surface. Keep the surface clean. Tamper switch: When the alarm system is armed, the tamper switch will trigger the alarm if the case is opened. Jumpers for Zone setup: The jumpers enable you to assign the detector to a specific zone. Refer to the user manual of your alarm system for more information on zone set up. Standards Power Supply: DC 12V (A23 12V battery x1) Housing material: ABS plastic Static current: ≤30 uA Operating conditions: Temperature: -10°C ~ +55°C Relative Humidity: ≤80% (non-condensing) Alarm current: ≤40 mA Transmission distance ≤ 80 m (in open area) Radio-frequency: 433MHz (±75KHz) Transmitter dimensions: 60 x 43 x 18 mm Magnet dimensions: 19 x 43 x 18 mm LED indications Blinks once The door or window is open and the transmitter sends a signal to the control panel. Blinks quickly Low power indication: the batteries must be replaced. This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. In compliance with European laws. This product was designed and manufactured in compliance with Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council on the restriction of use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS Directive - RoHS) and is deemed to comply with the maximum concentration values set by the European Technical Adaptation Committee (TAC). Manufactured in China. Dans la boîte Installation 1 x Détecteur d’ouverture de porte / fenêtre 1 x Manuel d’utilisateur Aimant Transmetteur - - - - Ouvrez le boîtier et enlevez la languette d’activation de la batterie. Fixez le détecteur sur la porte, et l’aimant sur le cadre de la porte. Assurez-vous que l’aimant est situé au-dessus du transmetteur. Fixez l’aimant au maximum 1 cm au dessus du transmetteur, et fixez ce dernier avec de l’adhésif double face ou des vis. - Évitez de fixer le détecteur dans des endroits à forte concentration en métal ou en fils électriques. Inscrire le détecteur à la centrale d’alarme Passer en mode de connexion sur la centrale d’alarme. Désolidarisez l’aimant du détecteur de son transmetteur. La centrale d’alarme émet un bip pour confirmer la connexion. Si le détecteur a déjà été connecté, deux bips seront émis. Pour vérifier la connexion, armez le système et éloignez l’aimant du transmetteur, en ouvrant la porte sur laquelle le détecteur est installé. Si l’alarme se déclenche, la connexion est réussie. Photos, illustrations et textes non contractuels. ETIGER et le logo ETIGER sont les marques déposées d’ETIGER. Copyright © 2014 ETIGER. Tous droits réservés. Circuit imprimé Bouton anti-arrachage Pile A23 12V Cavaliers pour configuration des zones Témoin lumineux Détecteur infrarouge : Détecte les rayons infrarouges émis par les mouvements humains. Ne pas toucher la surface. Maintenir propre. Bouton anti-arrachage : Lorsque le système est armé, ce dispositif déclenche l’alarme si le boîtier du détecteur est ouvert. Cavaliers pour configuration des zones : Les cavaliers vous permettent d’assigner le détecteur à une zone spécifique. Pour plus d’informations sur la configuration des zones, veuillez vous reporter au manuel d’utilisateur de votre système d’alarme. Spécifications Normes Alimentation DC 12V (1 pile type A23 12V) Boîtier Plastique ABS Courant en veille ≤30 uA Conditions d’utilisation Température : -10°C ~ 55°C Humidité relative : ≤80% (sans condensation) Courant en fonctionnement ≤40 mA Distance de transmission ≤ 80 m (sans obstacle) Fréquence radio 433MHz (±75KHz) Dimensions du transmetteur 60 x 43 x 18 mm Dimensions de l’aimant 19 x 43 x 18 mm Indications LED Clignote une fois La porte ou la fenêtre est ouverte, le transmetteur envoie un signal à la centrale d’alarme. Clignote rapidement Batteries faibles, celles-ci doivent être remplacées. Ce produit porte le symbole du tri sélectif pour les équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie qu’il doit être traité conformément à la Directive européenne 2002/96/EC afin d’être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l‘environnement. Pour de plus amples informations, veuillez contacter les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques qui ne font pas l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. This user manual is available in other languages at www.etiger.com/eu/support En conformité avec la réglementation européenne. Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est déclaré satisfaisant aux valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation européen (European Technical Adaptation Committee – TAC). Fabriqué en Chine ETIGER EUROPE Rue de la Loi, 25, 7100 La Louvière, Belgique [email protected] ES-D3A-UM-FREN20140520:2.0 FR