NG200/400 Manual

Transcription

NG200/400 Manual
Owner’s Manual
Drop Cord
120 Volt Plug In Model
NG200
120 Volt Hardwire Model
NG400
Test/Essai
Power
Alimentation
Alarm
Alarme
Malfunction
Défaillance
1500-0022 (rev A)
TM MC
Introducing the NG200 and NG400
Natural Gas Detectors
The NG200, NG400 Natural Gas Detectors are
effective products for detecting any buildup of
natural gas in your home. American Sensors
Electronics Inc. has been developing and making
products for detecting gases since 1985.
Your new detector:
• Is easy to install
• Monitors for natural gas continuously
• Sounds a loud alarm (85 dB) when it detects
a buildup of natural gas
• Has a Test button so that you can test it at
any time
• Tests itself continuously
• Is listed under the Underwriters Laboratories
Standard UL1484 and is certified by the
Canadian Standards Association
• Has a 5-year comprehensive warranty
2
Table of Contents
!
Page
Why should you be concerned about
natural gas?
4
Where should you install the detector?
5
How should you install the detector?
6
How can you test the detector?
12
How can you maintain your detector?
13
What do the lights mean?
14
What should you do if the alarm sounds?
15
What do you do after the problem has
been corrected?
16
Technical Information
17
Warranty Information
18
3
Why should you be concerned
about natural gas?
The harmful element in natural gas is methane,
a colourless and flammable gas. As natural gas
builds up, it mixes with oxygen to produce a
mixture that can be explosive if ignited by a spark
or flame.
Most likely sources of leaks are gas appliances,
heaters, stoves, refrigerators, and furnaces. Gas leaks
from outside or below ground level can also seep
into your home.
Sensor vent allows natural
gas to enter the natural gas
sensing circuit.
Test/Essai
TM MC
Power
Alimentation
Alarm
Alarme
Malfunction
Défaillance
Alarm vent
4
Where should you install the detector?
Natural gas is lighter than air and so collects in
the highest areas of rooms and homes. To detect a
dangerous concentration of natural gas, you should
place your detector near a natural gas appliance or in
a room above the appliance. For example, a natural
gas leak in the kitchen can create a buildup in the
floors above.
You should place your detector as close to the ceiling as
possible (see the following page for details).
5
How should you install the detector?
FOR DROP CORD PLUG IN MODEL NG200:
Place the Natural Gas Detector within 1m (36 inches)
of the ceiling and within 2m (6 feet) of a continuously
powered (unswitched) standard 120 VAC wall outlet.
The detector has a power cord that is 2m (6 feet) long
and plugs into a wall outlet.
To install the detector:
1. At the place where you are going to install the
detector, draw a horizontal line four inches long.
2. Place the circular mounting plate so that the
square holes are aligned on the line.
3. In each of the circular slots, draw a mark
to locate a mounting plug and screw.
Horizontal
Line
Screw Hole
Mark
6
4. Remove the mounting plate.
5. Using the appropriate size drill, drill two holes
at the marks and insert wall plugs.
6. Using the two screws and wall plugs (all supplied), attach the mounting plate to the wall,
ensuring that the cord slot in the mounting
plate is down.
Drilled hole,
plugged
Cord slot
Horizontal
line
7. Slide the detector on to the mounting plate so
that the two arms on the mounting plate fit
into two slots in the back of the detector.
Horizontal
line
7
8. Ensure that the detector’s power cord is located
in the cord slot.
9. Give the detector a short counter-clockwise
twist to lock the detector in place.
Test/Essai
TM MC
Power
Alimentation
Alarm
Alarme
Malfunction
Défaillance
If your detector is not horizontal, the mounting plate
can be readjusted.
Wait for ten minutes before you test the detector
(see page 12). During that time, the alarm may
sound several times and the yellow (Malfunction) light
may light up once or twice as the detector cleans the
natural gas sensor. This will also occur if the power to
the detector is interrupted.
8
FOR HARDWIRE MODEL NG400:
WARNING: The NG400 Natural Gas Detector
is to be mounted onto a junction box within 30cm
(12") of the ceiling, or on the ceiling itself.
(Recommended practice, NFPA 720 Proposed
Standard). This unit is for permanent connection
only and should be installed by Qualified Service
Personnel only. Do not connect wires to an AC
outlet, extension cord, or power cord and attachment
plug. This unit operates on 120V AC.
To install the Detector, please follow these steps:
1. Make sure the AC power to the octagonal
junction box is turned off at the Fuse Box or
Service Panel before installation.
2. Install the mounting plate (supplied) to the
junction box using the two 5/8 inch screws
(supplied).
Screw
Hooks
Screw
Mounting Plate
9
3. Pull out the white wire (neutral) from the
junction box through the mounting plate and
connect it to the white wire of the Detector
using a twist-on wire connector (supplied).
The method is as follows:
Strip both wires 12mm (1/2 inch). Keep the
ends even. Hand twist the connector onto the
wires as tightly as possible. Hold the connector and pull each wire to make sure no wire
slips out. Make sure no bare wire is exposed
outside the connector. Connect the black
wire (live) from the junction box to the black
wire of the Detector using a twist-on wire
connector and the same method as above.
White Wire
Test/Essai
TM MC
Power
Alimentation
Alarm
Alarme
Black Wire
Malfunction
Défaillance
Detector Front View
4. Check all connections and carefully push
the wires and wire connectors back into the
junction box.
10
5. Push the Detector against the mounting plate
with the 2 hooks in the mounting plate fitted
into the 2 square holes in the Detector.
6. Rotate the Detector counterclockwise until a
clicking sound or two is heard. The Detector
should now be secured in place.
7. Turn back on the power at the fuse box or
service panel.
8. Leave the owner’s manual behind in the original
box for the end user.
Kit includes:
Plastic mounting plate, 1
Marrette twist-on wire connectors, 2
5/8 inch square head screws, 2
Wait for ten minutes before you test the detector (see next
page). During that time, the alarm may sound several times
and the yellow (Malfunction) light may light up once or
twice as the detector cleans the natural gas sensor. This will
also occur if the power to the detector is interrupted.
11
How can you test the detector?
To test the detector (wait at least ten minutes
after installing it), press the Test button.
The alarm sounds.
Test/Essai
TM MC
Test
button
Power
Alimentation
Alarm
Alarme
Malfunction
Défaillance
To reset the alarm, unplug the detector (model NG200),
wait ten seconds, then plug it in again.
For model NG400, turn off power at the fuse box or
service panel instead of unplugging the unit.
The detector continually checks itself. If it finds a
malfunction, the yellow light will illuminate and the
unit will sound intermittently. If this occurs, call our
Healthy Home Hotline at:
American Sensors 1-800-387-4219
12
How can you maintain your detector?
A detector is only useful if it works. The following
illustration explains proper maintenance:
Air vents
Vacuum the air vents
occasionally to keep
them free of dust
Test/Essai
Test button
Test the
detector by
pressing the
Test button
once a year.
TM MC
Power
Alimentation
Alarm
Alarme
Malfunction
Défaillance
Note: To reset the alarm, for model NG200,
unplug the detector from the wall outlet, wait
ten seconds, then plug it in again.
For model NG400, turn off power at fuse box or
service panel instead of unplugging the unit.
13
What do the lights mean?
The detector has three lights
•
Power – Green
•
Alarm – Red
•
Malfunction – Yellow
This lights up green when the detector has
power. It is normal for this light to be on while
the detector is plugged in.
This lights up red when the alarm sounds. It is
normal for this light to turn on when you press
the Test Button.
This lights up yellow and the alarm sounds
intermittently when the detector finds a
malfunction while it is checking itself. It is
normal for this light to turn on once or twice
after you plug in the Test/Essai
detector or after a
power failure.
TM MC
Power light
(Green)
Power
Alimentation
Alarm light
(Red)
Malfunction
light
(Yellow)
Alarm
Alarme
Malfunction
Défaillance
14
!
What should you do if
the alarm sounds?
EVACUATE IMMEDIATELY!
Do a head count to check that everybody is
accounted for. Call the fire department and
ask them to determine the source of natural
gas. Do not re-enter the premises until the
problem has been corrected and the natural
gas has been dispersed.
WARNING: Activation of this device indicates
the presence of natural gas, which is flammable and
can be fatal. The source of the natural gas may be
an object such as a furnace, a vehicle, or other natural gas appliance.
Correction of the problem may require the services
of a local natural gas company or contractor.
CAUTION: This detector will only indicate the
presence of natural gas near the detector. Natural
gas may be present in other areas.
15
What do you do after the problem has
been corrected?
On re-entering the premises after an alarm:
1. Unplug the detector (NG200) for ten seconds,
and then plug it in again.
For model NG400, use the fuse box or service
panel to turn off power instead of unplugging
the unit.
2. After ten minutes (during which the alarm may
sound once or twice and the yellow light may
flash), test the detector to make sure that the
detector is working properly (see page 12).
16
Technical Information
Activation
Your NG200 or NG400 Natural Gas Detector uses
a sensing technology that enables the detector to
sound an alarm if the concentration of gas exceeds
25% of the Lower Explosive Level (LEL).
Exposure Times
• Units are calibrated to alarm at less than 25% LEL.
• Unit will alarm within 5 seconds of this threshold
being reached.
Features
Power Supply NG200 120 VAC, 60 Hz, 7 W
NG400 120 VAC, 60 Hz, 7W
16.5cm x 8.9cm x 3.5cm
(6.5” x 3.5” x 1.375”)
Dimensions
Recommended
4.4°C to 37.8°C
Operating Temperature (40°F to 100°F)
Gas Detection Level
less than 25% LEL
of natural gas
Lights
Power (green)
Alarm (red)
Malfunction (yellow)
Listings
UL Standard 1484
CSA Certified
17
Warranty Information
Limited Warranty
Dicon Global Inc. warrants its product, to the
original consumer purchaser, the Natural Gas Detector to be
free from defects in material and workmanship under normal
use and service for a period of five (5) years from date of purchase. Dicon Global Inc. makes no other
express warranty for this Natural Gas Detector. No agent,
representative, dealer or employee of the Company has the
authority to increase or alter the obligations or limitations of
this Warranty. The company’s obligation of this warranty
shall be limited to the repair or replacement of any part of the
detector which is found to be defective in materials or workmanship under normal use of service during the five (5) year
period commencing with the date of purchase.
Units in need of repair should be returned to the point of
purchase. Or call 1-800-387-4219, for shipping instructions and a returned goods authorization number, to return
to Dicon Global Inc. Returned goods must
be shipped prepaid.
The company shall not be obligated to repair or replace units
which are found to be in need of repair because of damage,
unreasonable use, modifications, or alterations occurring after
the date of purchase.
The duration of any implied Warranty, including that of
merchantability or fitness for any particular purpose, shall be
limited to five (5) years on the detector commencing with the
date of purchase. In no case shall the Company be liable for
any consequential or incidental damages for breach of this or
any other warranty, expressed or implied whatsoever, even if
the loss or damage is caused by the Company’s negligence or
18
fault. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights, which vary from
province to province.
IMPORTANT:
Not suitable as a smoke detector or as a fire
detector. This device is not suitable for installation
in a hazardous location, as defined in the Canadian
Electrical Code.
19
American Sensors is a leader in the development and
manufacture of Carbon Monoxide, Natural Gas, Propane
Gas, Smoke and Fire Detectors. Through the distribution of
indoor air quality management products, American Sensors
is committed to the establishment and maintenance of a safe
and healthy home and work environment.
To learn more about how to protect your home and the
health of your family, complete and mail the enclosed
Owner’s Registration form.
1 (800) 387-4219: “Healthy Home” Hotline
Manuel de l’utilisateur
Modèle enfichable à ligne
d’entrée de 120 volts
NG200
Modèle câblé 120 volt
NG400
Test/Essai
Power
Alimentation
Alarm
Alarme
Malfunction
Défaillance
1500-0022 (rev A)
TM MC
Renseignements sur le détecteur de
gaz naturel (modèles NG200 et NG210)
Le détecteur de gaz naturel (modèles NG200 et
NG400) est un produit efficace pour détecter une
accumulation de gaz naturel dans votre domicile.
American Sensors Electronics Inc. développe et
fabrique des produits de détection
de gaz depuis 1985.
Votre nouveau détecteur offre les avantages suivants :
• Installation aisée.
• Détection continue du gaz naturel.
• Alarme sonore (85 dB) lors de la détection
d’une accumulation de gaz naturel.
• Bouton d’essai pouvant être utilisé en
tout temps.
• Autovérification continue.
• Figure sous la norme UL 1484 et homologué
par l’Association canadienne de
normalisation (CSA).
• Garantie complète de cinq ans.
2
Table des matières
Page
Pourquoi se soucier du gaz naturel ?
4
Où doit-on installer le détecteur ?
5
Comment installer le détecteur ?
6
Comment faire l’essai du détecteur ?
12
Comment maintenir le détecteur en bon état ? 13
!
Qu’indiquent les voyants ?
14
Que faut-il faire si l’alarme sonne ?
15
Que faut-il faire après
la résolution du problème ?
16
Renseignements techniques
17
Renseignements sur la garantie
18
3
Pourquoi se soucier du gaz naturel ?
L’élément nocif dans le gaz naturel est le méthane,
un gaz incolore et inflammable. À mesure que le
gaz naturel s’accumule, il se mélange avec
l’oxygène. Ce mélange peut être explosif en
présence d’une étincelle ou d’une flamme.
Les principales sources de fuites sont les appareils
à gaz, les appareils de chauffage, les cuisinières, les
réfrigérateurs et les chaudières. Les fuites de gaz
provenant de l’extérieur ou de la terre peuvent
également infiltrer votre domicile.
L’évent de capteur permet
au gaz naturel de pénétrer
dans le circuit de détection.
Test/Essai
TM MC
Power
Alimentation
Alarm
Alarme
Malfunction
Défaillance
Orifice d’alarme
4
Où doit-on installer le détecteur ?
Le gaz naturel est plus léger que l’air et s’accumule
dans les parties supérieures des pièces et des domiciles. Pour détecter une concentration dangereuse
de gaz naturel, placez votre détecteur près d’un
appareil qui fonctionne au gaz naturel ou dans la
pièce située au-dessus de celle où se trouve cet
appareil. Par exemple, une fuite dans la cuisine
peut entraîner une accumulation de gaz naturel
aux étages supérieurs.
Il est recommandé d’installer le détecteur aussi près
que possible du plafond (détails à la page suivante).
5
Comment installer le détecteur ?
POUR LE MODÈLE ENFICHABLE À LIGNE
D’ENTRÉE NG200 :
Placer le detecteur de gaz naturel à 1m (66 pouces)
des plafond et 2cm (6 pieds) de une fiche électrique
standard de 120 volts d’energie continue. Le détecteur
est muni d’un cordon d’alimentation d’une longueur
de 2m (6 pieds) qui se branche sur une prise murale.
Pour installer le détecteur :
1. Tracez une ligne horizontale d’une longueur
de quatre pouces à l’endroit où vous installerez
le détecteur.
2. Placez la plaque de montage circulaire de façon
à aligner les orifices carrés sur la ligne.
3. Faites une marque dans chacune des fentes
circulaires afin de déterminer l’emplacement
des prises et des vis.
Ligne
horizontale
Marque
de l’orifice
de la vis
6
4. Enlevez la plaque de montage.
5. À l’aide d’une perceuse de format approprié,
pratiquez deux orifices au niveau des marques et
insérez les prises murales.
6. À l’aide des deux vis et prises murales (toutes
fournies), fixez la plaque de montage au mur en vous
assurant que la fente de la plaque de montage
réservée au cordon est située vers le bas.
Orifice percé,
prise
Fente du
cordon
Ligne
horizontale
7. Glissez le détecteur sur la plaque de montage de
façon à insérer les deux branches de la plaque dans
les deux fentes situées au dos du détecteur.
Ligne
horizontale
7
8. Assurez-vous que le cordon d’alimentation du
détecteur se trouve dans la fente du cordon.
9. Tournez légèrement le détecteur vers la gauche
afin de l’enclencher.
Test/Essai
TM MC
Power
Alimentation
Alarm
Alarme
Malfunction
Défaillance
Si votre détecteur n’est pas en position horizontale,
vous pouvez réajuster la plaque de montage.
Attendez dix minutes avant de faire l’essai du détecteur
(voir page 12). Pendant ce temps, l’alarme peut sonner
plusieurs fois et le voyant jaune (défaillance) peut
s’allumer une ou deux fois tandis que le détecteur
nettoie le capteur de gaz naturel. Cela se produira
également si le courant du détecteur est coupé.
8
POUR LE MODÈLE CÂBLÉ NG400:
MISE EN GARDE : Le detecteur de gas natural NG400 doit
être installé sur une boîte de connexion à 30cm (12 pouces) du
plafond (practique recommandé par le standard proposé NFPA
720). Cet appareil est conçu aux fins de connexion permanente
seulement et doit être installé par un membre qualifié du
personnel de service seulement. Ne pas connecter les fils à une
prise de courant alternatif, une rallonge ni un cordon
d’alimentation raccordé à une fiche de branchement. L’appareil
fonctionne sur courant alternatif de 120 VAC.
Pour installer le détecteur, prière de suivre les étapes ci
dessous :
1. S’assurer que la source de courant alternatif
qui alimente la boîte de connexion octogonale
est coupée à partir de la boîte à fusibles ou du
panneau de branchement avant de commencer
l’installation.
2. Installer la plaque de montage (fournie) à la boîte de
connexion à l’aide des deux vis de 5/8 de
pouce (fournies). Vis
Crochets
Vis
Plaque de montage
9
3. Retirer le fil blanc (neutre) de la boîte de
connexion et le passer à travers la plaque de montage, puis le raccorder au fil blanc du détecteur à
l’aide du connecteur par épissure (fourni). Suivre
cette procédure : Dénuder 12mm (1/2 pouce) à
l’extrémité des deux fils. S’assurer que les bouts
sont égaux. Torsader manuellement
et aussi solidement que possiblele connecteur
autour des fils. Tenir le connecteur et tirer sur
chaque fil afin d’assurer la résistance du raccord.
S’assurer qu’aucun fil dénudé ne sort du
connecteur. Raccorder le fil noir (sous tension)
de la boîte de connexion au fil noir du détecteur
à l’aide du connecteur par épissure, de la même
façon que pour les fils blancs.
Fil blanc
Test/Essai
TM MC
Power
Alimentation
Alarm
Alarme
Fil noir
Malfunction
Défaillance
Detector Front View
10
4. Vérifier toutes les connexions et pousser soigneusement les fils et les connecteurs à l’intérieur de la
boîte de connexion.
5. Fixer, en poussant, le détecteur à la plaque de montage en alignant les deux orifices carrés du détecteur
avec les deux crochets de la plaque de montage.
6. Tourner le détecteur vers la gauche jusqu’à ce qu’un
son d’enclenchement (ou deux) se fasse entendre. Le
détecteur devrait alors être fixé solidement.
7. Rétablir le courant à partir de la boîte à fusibles ou à
partir du panneau de branchement.
8. Laissez le manuel du propriétaire derrière dans
la boîte original pour l’utilisateur.
L’ensemble comprend :
Plaque de montage en plastique, 1
Connecteurs par épissure, 2
Vis à tête carrée de 5/8 de pouce, 2
Attendez dix minutes avant de faire l’essai du détecteur (voir
page 12). Pendant ce temps, l’alarme peut sonner plusieurs fois
et le voyant jaune (défaillance) peut s’allumer une ou deux fois
tandis que le détecteur nettoie le capteur de gaz naturel. Cela se
produira également si le courant du détecteur est coupé.
11
Comment faire l’essai du détecteur ?
Pour faire l’essai du détecteur (attendez au moins
dix minutes après l’installation), appuyez sur le
bouton d’essai. L’alarme sonne.
Test/Essai
TM MC
Bouton
d’essai
Power
Alimentation
Alarm
Alarme
Malfunction
Défaillance
Pour réarmer l’alarme, débranchez le détecteur, attendez
dix secondes, puis branchez de nouveau.
Pour le modèle NG400, coupez l’électricité dans la boîte à
fusiblés ou au panneau de service, au lieau de débrancher
le détecteur.
Le détecteur est muni d’un dispositif d’autovérification.
S’il y a une malfunction, la lumiere jaune s’allumera et
le detecteur donnera une signal sonore intermédiaire.
Dans ce cas, composez le numéro de la ligne directe
« La santé au foyer » :
American Sensors 1-800-387-4219
12
Comment maintenir
le détecteur en bon état ?
Un détecteur n’est utile que s’il fonctionne bien.
L’illustration suivante explique l’entretien approprié :
Évents
Époussetez les évents
de temps à autre afin
de les garder propres.
Test/Essai
Bouton
d’essai
Faites l’essai
du détecteur
en appuyant
sur le bouton
d’essai une
fois l’an.
TM MC
Power
Alimentation
Alarm
Alarme
Malfunction
Défaillance
Nota : Pour réarmer l’alarme, pour modèle
NG200, débranchez le détecteur de la prise
murale, attendez dix secondes, puis branchez
de nouveau.
Pour le modèle NG400, coupez l’électricité dans
la boîte à fusiblés ou au panneau de service, au
lieau de débrancher le détecteur.
13
Qu’indiquent les voyants ?
Le détecteur comporte trois voyants :
•
Alimentation — vert
•
Alarme — rouge
•
Défaillance — jaune
Le voyant vert s’allume lorsque le détecteur est
alimenté. Il est normal que ce voyant soit allumé
lorsque le détecteur est branché.
Le voyant rouge s’allume à la sonnerie de l’alarme.
Il est normal que ce voyant s’allume lorsque vous
appuyez sur le bouton d’essai.
Cela allume jaune et l’alarme son par
intermittence quand le détecteur trouve une
défaillance tandis qu’il vérifie lui-même. Il est normal que ce voyant s’allume une ou deux fois après
le branchement du
Test/Essai
détecteur ou après
une panne de courant.
TM MC
Voyant
d’alimentation
(vert)
Power
Alimentation
Voyant
d’alarme
(rouge)
Voyant de
défaillance
(jaune)
Alarm
Alarme
Malfunction
Défaillance
14
!
Que faut-il faire
si l’alarme sonne ?
ÉVACUER IMMÉDIATEMENT !
Procéder à une vérification du nombre de
personnes présentes sur les lieux. Appeler
le service des incendies et lui demander de
déterminer la source de gaz naturel. Ne pas
revenir sur les lieux avant que le problème
n’ait été réglé et que le gaz naturel ne se
soit dispersé.
MISE EN GARDE : Le déclenchement de l’appareil
indique la présence de gaz naturel, gaz inflammable et
qui peut être mortel. La source de gaz naturel peut consister en un objet, tel qu’une chaudière, un véhicule ou
tout autre appareil utilisant du gaz naturel.
La résolution du problème peut exiger les services d’une
société locale de gaz naturel ou d’un entrepreneur.
ATTENTION ! : Le détecteur indiquera seulement la
présence de gaz naturel à proximité du détecteur. Le
gaz naturel peut être présent dans d’autres lieux.
15
Que faut-il faire après la résolution
du problème ?
Lorsqu’on revient sur les lieux après une alarme :
1. Débrancher le détecteur (NG200) pendant
dix secondes et le brancher de nouveau.
Pour le modèle NG400, coupez l’électricité dans
la boîte à fusiblés ou au panneau de service, au
lieau de débrancher le détecteur.
2. Après dix minutes (pendant lesquelles l’alarme
peut sonner une ou deux fois et le voyant jaune
peut clignoter), soumettre le détecteur à des
essais afin de s’assurer qu’il fonctionne de façon
adéquate (voir page 12).
16
Renseignements techniques
Déclenchement
Le détecteur de gaz naturel (modèles NG200 ou
NG400) fait appel à une technologie de détection qui
lui permet de sonner l’alarme si la concentration de gaz
dépasse 25 p. 100 de la limite inférieure d’explosivité.
Durées d’exposition UL
• Les détecteures de gaz sont calibrés pour sonner une
alarme au moins de 25 p. 100 du niveau d’explosion.
• Les détecteurs de gaz sonneront l’alarme environs
cinq secondes de atteindre ce niveau de concentration.
Caractéristiques
Alimentation
NG200 120 V c.a., 60 Hz, 7 W
NG400 120 V c.a., 60 Hz, 7 W
16,5 cm x 8,9 cm x 3,5 cm
Dimensions
(6,5 po x 3,5 po x 1,375 po)
Température
De 4,4 °C à 37,8 °C
opérationel recommendé (de 40 °F à 100 °F)
Niveau de détection
Moins de 25 p. 100 de
de gaz
la limite inférieure
d’explosivité du gaz naturel
Voyants
Alimentation (vert)
Alarme (rouge)
Défaillance (jaune)
Listes
Norme UL 1484
Homologué par la CSA
17
Renseignements sur la garantie
Garantie limitée
Dicon Global Inc. garantie au consamatuer
original le détecteur de gaz naturel qui accompagne la présente
garantie contre tout vice de matière ou de fabrication à la suite
d’une utilisation normale et d’un entretien normal pendant
une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat.
Dicon Global Inc. n’accorde aucune autre
garantie expresse pour le détecteur de gaz naturel. Aucun
agent, représentant, dépositaire ni aucun employé de la société
ne peuvent augmenter ni modifier les obligations ou restrictions relatives à la présente garantie. L’obligation de la société
dans le cadre de la présente garantie se limite à la réparation
ou au remplacement de toute pièce du détecteur qui est
considérée comme présentant un vice de matière ou de
fabrication à la suite d’une utilisation normale et d’un
entretien normal au cours d’une période de cinq (5) ans à
compter de la date d’achat.
Les appareils qui nécessitent une réparation doivent être
retournés au point de vente. Composez le 1 800 387-4219
pour les directives relatives à l’expédition et pour obtenir
un numéro d’autorisation de retour de marchandise, avant
de retourner l’appareil à Dicon GlobalInc.
Les retours de marchandise doivent être expédiés port payé.
La société ne peut être tenue de réparer ni de remplacer
les appareils qui nécessitent une réparation en raison de
dommages, d’un usage abusif, de modifications ou de
transformations survenus après la date d’achat.
La durée de toute garantie implicite, y compris celle portant
sur la qualité marchande ou l’aptitude à un usage particulier, se
limite à la période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat.
18
En aucun cas, la société n’est tenue responsable des
dommages indirects ou accessoires découlant d’un manquement à
la présente garantie ou à toute autre garantie, expresse ou implicite,
quelle qu’elle soit, même si la perte ou les dommages sont causés
par la négligence ou la faute de la société. Certains États ou
provinces ne permettent pas d’exclusion ni de restrictions quant
aux dommages indirects ou accessoires. Par conséquent, les restrictions ou l’exclusion susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à
l’utilisateur. La présente garantie offre des droits légaux précis à
l’utilisateur, ainsi que d’autres droits qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
Important :
Ce détecteur ne peut pas servir aux fins de
détection de la fumée ni des incendies. Il n’est
pas indiqué pour une installation dans les
emplacements dangereux tels qu’ils sont
définis dans le Code canadien de l’électricité.
19
American Sensors est le chef de file de la conception et de
la fabrication de détecteurs de monoxyde de carbone, de gaz
naturel, de gaz propane, de fumée et d’incendie. Grâce à
la distribution de produits de gestion de la qualité de l’air
intérieur, American Sensors poursuit son engagement envers
l’établissement et la conservation d’un environnement sain
et sûr, à la maison comme au bureau.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les méthodes de
protection du domicile et de la santé au foyer, remplir et poster
le formulaire d’inscription de l’utilisateur.
1 800 387-4219