NG200/400 Manual
Transcription
NG200/400 Manual
Owner’s Manual Drop Cord 120 Volt Plug In Model NG200 120 Volt Hardwire Model NG400 Test/Essai Power Alimentation Alarm Alarme Malfunction Défaillance 1500-0022 (rev A) TM MC Introducing the NG200 and NG400 Natural Gas Detectors The NG200, NG400 Natural Gas Detectors are effective products for detecting any buildup of natural gas in your home. American Sensors Electronics Inc. has been developing and making products for detecting gases since 1985. Your new detector: • Is easy to install • Monitors for natural gas continuously • Sounds a loud alarm (85 dB) when it detects a buildup of natural gas • Has a Test button so that you can test it at any time • Tests itself continuously • Is listed under the Underwriters Laboratories Standard UL1484 and is certified by the Canadian Standards Association • Has a 5-year comprehensive warranty 2 Table of Contents ! Page Why should you be concerned about natural gas? 4 Where should you install the detector? 5 How should you install the detector? 6 How can you test the detector? 12 How can you maintain your detector? 13 What do the lights mean? 14 What should you do if the alarm sounds? 15 What do you do after the problem has been corrected? 16 Technical Information 17 Warranty Information 18 3 Why should you be concerned about natural gas? The harmful element in natural gas is methane, a colourless and flammable gas. As natural gas builds up, it mixes with oxygen to produce a mixture that can be explosive if ignited by a spark or flame. Most likely sources of leaks are gas appliances, heaters, stoves, refrigerators, and furnaces. Gas leaks from outside or below ground level can also seep into your home. Sensor vent allows natural gas to enter the natural gas sensing circuit. Test/Essai TM MC Power Alimentation Alarm Alarme Malfunction Défaillance Alarm vent 4 Where should you install the detector? Natural gas is lighter than air and so collects in the highest areas of rooms and homes. To detect a dangerous concentration of natural gas, you should place your detector near a natural gas appliance or in a room above the appliance. For example, a natural gas leak in the kitchen can create a buildup in the floors above. You should place your detector as close to the ceiling as possible (see the following page for details). 5 How should you install the detector? FOR DROP CORD PLUG IN MODEL NG200: Place the Natural Gas Detector within 1m (36 inches) of the ceiling and within 2m (6 feet) of a continuously powered (unswitched) standard 120 VAC wall outlet. The detector has a power cord that is 2m (6 feet) long and plugs into a wall outlet. To install the detector: 1. At the place where you are going to install the detector, draw a horizontal line four inches long. 2. Place the circular mounting plate so that the square holes are aligned on the line. 3. In each of the circular slots, draw a mark to locate a mounting plug and screw. Horizontal Line Screw Hole Mark 6 4. Remove the mounting plate. 5. Using the appropriate size drill, drill two holes at the marks and insert wall plugs. 6. Using the two screws and wall plugs (all supplied), attach the mounting plate to the wall, ensuring that the cord slot in the mounting plate is down. Drilled hole, plugged Cord slot Horizontal line 7. Slide the detector on to the mounting plate so that the two arms on the mounting plate fit into two slots in the back of the detector. Horizontal line 7 8. Ensure that the detector’s power cord is located in the cord slot. 9. Give the detector a short counter-clockwise twist to lock the detector in place. Test/Essai TM MC Power Alimentation Alarm Alarme Malfunction Défaillance If your detector is not horizontal, the mounting plate can be readjusted. Wait for ten minutes before you test the detector (see page 12). During that time, the alarm may sound several times and the yellow (Malfunction) light may light up once or twice as the detector cleans the natural gas sensor. This will also occur if the power to the detector is interrupted. 8 FOR HARDWIRE MODEL NG400: WARNING: The NG400 Natural Gas Detector is to be mounted onto a junction box within 30cm (12") of the ceiling, or on the ceiling itself. (Recommended practice, NFPA 720 Proposed Standard). This unit is for permanent connection only and should be installed by Qualified Service Personnel only. Do not connect wires to an AC outlet, extension cord, or power cord and attachment plug. This unit operates on 120V AC. To install the Detector, please follow these steps: 1. Make sure the AC power to the octagonal junction box is turned off at the Fuse Box or Service Panel before installation. 2. Install the mounting plate (supplied) to the junction box using the two 5/8 inch screws (supplied). Screw Hooks Screw Mounting Plate 9 3. Pull out the white wire (neutral) from the junction box through the mounting plate and connect it to the white wire of the Detector using a twist-on wire connector (supplied). The method is as follows: Strip both wires 12mm (1/2 inch). Keep the ends even. Hand twist the connector onto the wires as tightly as possible. Hold the connector and pull each wire to make sure no wire slips out. Make sure no bare wire is exposed outside the connector. Connect the black wire (live) from the junction box to the black wire of the Detector using a twist-on wire connector and the same method as above. White Wire Test/Essai TM MC Power Alimentation Alarm Alarme Black Wire Malfunction Défaillance Detector Front View 4. Check all connections and carefully push the wires and wire connectors back into the junction box. 10 5. Push the Detector against the mounting plate with the 2 hooks in the mounting plate fitted into the 2 square holes in the Detector. 6. Rotate the Detector counterclockwise until a clicking sound or two is heard. The Detector should now be secured in place. 7. Turn back on the power at the fuse box or service panel. 8. Leave the owner’s manual behind in the original box for the end user. Kit includes: Plastic mounting plate, 1 Marrette twist-on wire connectors, 2 5/8 inch square head screws, 2 Wait for ten minutes before you test the detector (see next page). During that time, the alarm may sound several times and the yellow (Malfunction) light may light up once or twice as the detector cleans the natural gas sensor. This will also occur if the power to the detector is interrupted. 11 How can you test the detector? To test the detector (wait at least ten minutes after installing it), press the Test button. The alarm sounds. Test/Essai TM MC Test button Power Alimentation Alarm Alarme Malfunction Défaillance To reset the alarm, unplug the detector (model NG200), wait ten seconds, then plug it in again. For model NG400, turn off power at the fuse box or service panel instead of unplugging the unit. The detector continually checks itself. If it finds a malfunction, the yellow light will illuminate and the unit will sound intermittently. If this occurs, call our Healthy Home Hotline at: American Sensors 1-800-387-4219 12 How can you maintain your detector? A detector is only useful if it works. The following illustration explains proper maintenance: Air vents Vacuum the air vents occasionally to keep them free of dust Test/Essai Test button Test the detector by pressing the Test button once a year. TM MC Power Alimentation Alarm Alarme Malfunction Défaillance Note: To reset the alarm, for model NG200, unplug the detector from the wall outlet, wait ten seconds, then plug it in again. For model NG400, turn off power at fuse box or service panel instead of unplugging the unit. 13 What do the lights mean? The detector has three lights • Power – Green • Alarm – Red • Malfunction – Yellow This lights up green when the detector has power. It is normal for this light to be on while the detector is plugged in. This lights up red when the alarm sounds. It is normal for this light to turn on when you press the Test Button. This lights up yellow and the alarm sounds intermittently when the detector finds a malfunction while it is checking itself. It is normal for this light to turn on once or twice after you plug in the Test/Essai detector or after a power failure. TM MC Power light (Green) Power Alimentation Alarm light (Red) Malfunction light (Yellow) Alarm Alarme Malfunction Défaillance 14 ! What should you do if the alarm sounds? EVACUATE IMMEDIATELY! Do a head count to check that everybody is accounted for. Call the fire department and ask them to determine the source of natural gas. Do not re-enter the premises until the problem has been corrected and the natural gas has been dispersed. WARNING: Activation of this device indicates the presence of natural gas, which is flammable and can be fatal. The source of the natural gas may be an object such as a furnace, a vehicle, or other natural gas appliance. Correction of the problem may require the services of a local natural gas company or contractor. CAUTION: This detector will only indicate the presence of natural gas near the detector. Natural gas may be present in other areas. 15 What do you do after the problem has been corrected? On re-entering the premises after an alarm: 1. Unplug the detector (NG200) for ten seconds, and then plug it in again. For model NG400, use the fuse box or service panel to turn off power instead of unplugging the unit. 2. After ten minutes (during which the alarm may sound once or twice and the yellow light may flash), test the detector to make sure that the detector is working properly (see page 12). 16 Technical Information Activation Your NG200 or NG400 Natural Gas Detector uses a sensing technology that enables the detector to sound an alarm if the concentration of gas exceeds 25% of the Lower Explosive Level (LEL). Exposure Times • Units are calibrated to alarm at less than 25% LEL. • Unit will alarm within 5 seconds of this threshold being reached. Features Power Supply NG200 120 VAC, 60 Hz, 7 W NG400 120 VAC, 60 Hz, 7W 16.5cm x 8.9cm x 3.5cm (6.5” x 3.5” x 1.375”) Dimensions Recommended 4.4°C to 37.8°C Operating Temperature (40°F to 100°F) Gas Detection Level less than 25% LEL of natural gas Lights Power (green) Alarm (red) Malfunction (yellow) Listings UL Standard 1484 CSA Certified 17 Warranty Information Limited Warranty Dicon Global Inc. warrants its product, to the original consumer purchaser, the Natural Gas Detector to be free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of five (5) years from date of purchase. Dicon Global Inc. makes no other express warranty for this Natural Gas Detector. No agent, representative, dealer or employee of the Company has the authority to increase or alter the obligations or limitations of this Warranty. The company’s obligation of this warranty shall be limited to the repair or replacement of any part of the detector which is found to be defective in materials or workmanship under normal use of service during the five (5) year period commencing with the date of purchase. Units in need of repair should be returned to the point of purchase. Or call 1-800-387-4219, for shipping instructions and a returned goods authorization number, to return to Dicon Global Inc. Returned goods must be shipped prepaid. The company shall not be obligated to repair or replace units which are found to be in need of repair because of damage, unreasonable use, modifications, or alterations occurring after the date of purchase. The duration of any implied Warranty, including that of merchantability or fitness for any particular purpose, shall be limited to five (5) years on the detector commencing with the date of purchase. In no case shall the Company be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied whatsoever, even if the loss or damage is caused by the Company’s negligence or 18 fault. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from province to province. IMPORTANT: Not suitable as a smoke detector or as a fire detector. This device is not suitable for installation in a hazardous location, as defined in the Canadian Electrical Code. 19 American Sensors is a leader in the development and manufacture of Carbon Monoxide, Natural Gas, Propane Gas, Smoke and Fire Detectors. Through the distribution of indoor air quality management products, American Sensors is committed to the establishment and maintenance of a safe and healthy home and work environment. To learn more about how to protect your home and the health of your family, complete and mail the enclosed Owner’s Registration form. 1 (800) 387-4219: “Healthy Home” Hotline Manuel de l’utilisateur Modèle enfichable à ligne d’entrée de 120 volts NG200 Modèle câblé 120 volt NG400 Test/Essai Power Alimentation Alarm Alarme Malfunction Défaillance 1500-0022 (rev A) TM MC Renseignements sur le détecteur de gaz naturel (modèles NG200 et NG210) Le détecteur de gaz naturel (modèles NG200 et NG400) est un produit efficace pour détecter une accumulation de gaz naturel dans votre domicile. American Sensors Electronics Inc. développe et fabrique des produits de détection de gaz depuis 1985. Votre nouveau détecteur offre les avantages suivants : • Installation aisée. • Détection continue du gaz naturel. • Alarme sonore (85 dB) lors de la détection d’une accumulation de gaz naturel. • Bouton d’essai pouvant être utilisé en tout temps. • Autovérification continue. • Figure sous la norme UL 1484 et homologué par l’Association canadienne de normalisation (CSA). • Garantie complète de cinq ans. 2 Table des matières Page Pourquoi se soucier du gaz naturel ? 4 Où doit-on installer le détecteur ? 5 Comment installer le détecteur ? 6 Comment faire l’essai du détecteur ? 12 Comment maintenir le détecteur en bon état ? 13 ! Qu’indiquent les voyants ? 14 Que faut-il faire si l’alarme sonne ? 15 Que faut-il faire après la résolution du problème ? 16 Renseignements techniques 17 Renseignements sur la garantie 18 3 Pourquoi se soucier du gaz naturel ? L’élément nocif dans le gaz naturel est le méthane, un gaz incolore et inflammable. À mesure que le gaz naturel s’accumule, il se mélange avec l’oxygène. Ce mélange peut être explosif en présence d’une étincelle ou d’une flamme. Les principales sources de fuites sont les appareils à gaz, les appareils de chauffage, les cuisinières, les réfrigérateurs et les chaudières. Les fuites de gaz provenant de l’extérieur ou de la terre peuvent également infiltrer votre domicile. L’évent de capteur permet au gaz naturel de pénétrer dans le circuit de détection. Test/Essai TM MC Power Alimentation Alarm Alarme Malfunction Défaillance Orifice d’alarme 4 Où doit-on installer le détecteur ? Le gaz naturel est plus léger que l’air et s’accumule dans les parties supérieures des pièces et des domiciles. Pour détecter une concentration dangereuse de gaz naturel, placez votre détecteur près d’un appareil qui fonctionne au gaz naturel ou dans la pièce située au-dessus de celle où se trouve cet appareil. Par exemple, une fuite dans la cuisine peut entraîner une accumulation de gaz naturel aux étages supérieurs. Il est recommandé d’installer le détecteur aussi près que possible du plafond (détails à la page suivante). 5 Comment installer le détecteur ? POUR LE MODÈLE ENFICHABLE À LIGNE D’ENTRÉE NG200 : Placer le detecteur de gaz naturel à 1m (66 pouces) des plafond et 2cm (6 pieds) de une fiche électrique standard de 120 volts d’energie continue. Le détecteur est muni d’un cordon d’alimentation d’une longueur de 2m (6 pieds) qui se branche sur une prise murale. Pour installer le détecteur : 1. Tracez une ligne horizontale d’une longueur de quatre pouces à l’endroit où vous installerez le détecteur. 2. Placez la plaque de montage circulaire de façon à aligner les orifices carrés sur la ligne. 3. Faites une marque dans chacune des fentes circulaires afin de déterminer l’emplacement des prises et des vis. Ligne horizontale Marque de l’orifice de la vis 6 4. Enlevez la plaque de montage. 5. À l’aide d’une perceuse de format approprié, pratiquez deux orifices au niveau des marques et insérez les prises murales. 6. À l’aide des deux vis et prises murales (toutes fournies), fixez la plaque de montage au mur en vous assurant que la fente de la plaque de montage réservée au cordon est située vers le bas. Orifice percé, prise Fente du cordon Ligne horizontale 7. Glissez le détecteur sur la plaque de montage de façon à insérer les deux branches de la plaque dans les deux fentes situées au dos du détecteur. Ligne horizontale 7 8. Assurez-vous que le cordon d’alimentation du détecteur se trouve dans la fente du cordon. 9. Tournez légèrement le détecteur vers la gauche afin de l’enclencher. Test/Essai TM MC Power Alimentation Alarm Alarme Malfunction Défaillance Si votre détecteur n’est pas en position horizontale, vous pouvez réajuster la plaque de montage. Attendez dix minutes avant de faire l’essai du détecteur (voir page 12). Pendant ce temps, l’alarme peut sonner plusieurs fois et le voyant jaune (défaillance) peut s’allumer une ou deux fois tandis que le détecteur nettoie le capteur de gaz naturel. Cela se produira également si le courant du détecteur est coupé. 8 POUR LE MODÈLE CÂBLÉ NG400: MISE EN GARDE : Le detecteur de gas natural NG400 doit être installé sur une boîte de connexion à 30cm (12 pouces) du plafond (practique recommandé par le standard proposé NFPA 720). Cet appareil est conçu aux fins de connexion permanente seulement et doit être installé par un membre qualifié du personnel de service seulement. Ne pas connecter les fils à une prise de courant alternatif, une rallonge ni un cordon d’alimentation raccordé à une fiche de branchement. L’appareil fonctionne sur courant alternatif de 120 VAC. Pour installer le détecteur, prière de suivre les étapes ci dessous : 1. S’assurer que la source de courant alternatif qui alimente la boîte de connexion octogonale est coupée à partir de la boîte à fusibles ou du panneau de branchement avant de commencer l’installation. 2. Installer la plaque de montage (fournie) à la boîte de connexion à l’aide des deux vis de 5/8 de pouce (fournies). Vis Crochets Vis Plaque de montage 9 3. Retirer le fil blanc (neutre) de la boîte de connexion et le passer à travers la plaque de montage, puis le raccorder au fil blanc du détecteur à l’aide du connecteur par épissure (fourni). Suivre cette procédure : Dénuder 12mm (1/2 pouce) à l’extrémité des deux fils. S’assurer que les bouts sont égaux. Torsader manuellement et aussi solidement que possiblele connecteur autour des fils. Tenir le connecteur et tirer sur chaque fil afin d’assurer la résistance du raccord. S’assurer qu’aucun fil dénudé ne sort du connecteur. Raccorder le fil noir (sous tension) de la boîte de connexion au fil noir du détecteur à l’aide du connecteur par épissure, de la même façon que pour les fils blancs. Fil blanc Test/Essai TM MC Power Alimentation Alarm Alarme Fil noir Malfunction Défaillance Detector Front View 10 4. Vérifier toutes les connexions et pousser soigneusement les fils et les connecteurs à l’intérieur de la boîte de connexion. 5. Fixer, en poussant, le détecteur à la plaque de montage en alignant les deux orifices carrés du détecteur avec les deux crochets de la plaque de montage. 6. Tourner le détecteur vers la gauche jusqu’à ce qu’un son d’enclenchement (ou deux) se fasse entendre. Le détecteur devrait alors être fixé solidement. 7. Rétablir le courant à partir de la boîte à fusibles ou à partir du panneau de branchement. 8. Laissez le manuel du propriétaire derrière dans la boîte original pour l’utilisateur. L’ensemble comprend : Plaque de montage en plastique, 1 Connecteurs par épissure, 2 Vis à tête carrée de 5/8 de pouce, 2 Attendez dix minutes avant de faire l’essai du détecteur (voir page 12). Pendant ce temps, l’alarme peut sonner plusieurs fois et le voyant jaune (défaillance) peut s’allumer une ou deux fois tandis que le détecteur nettoie le capteur de gaz naturel. Cela se produira également si le courant du détecteur est coupé. 11 Comment faire l’essai du détecteur ? Pour faire l’essai du détecteur (attendez au moins dix minutes après l’installation), appuyez sur le bouton d’essai. L’alarme sonne. Test/Essai TM MC Bouton d’essai Power Alimentation Alarm Alarme Malfunction Défaillance Pour réarmer l’alarme, débranchez le détecteur, attendez dix secondes, puis branchez de nouveau. Pour le modèle NG400, coupez l’électricité dans la boîte à fusiblés ou au panneau de service, au lieau de débrancher le détecteur. Le détecteur est muni d’un dispositif d’autovérification. S’il y a une malfunction, la lumiere jaune s’allumera et le detecteur donnera une signal sonore intermédiaire. Dans ce cas, composez le numéro de la ligne directe « La santé au foyer » : American Sensors 1-800-387-4219 12 Comment maintenir le détecteur en bon état ? Un détecteur n’est utile que s’il fonctionne bien. L’illustration suivante explique l’entretien approprié : Évents Époussetez les évents de temps à autre afin de les garder propres. Test/Essai Bouton d’essai Faites l’essai du détecteur en appuyant sur le bouton d’essai une fois l’an. TM MC Power Alimentation Alarm Alarme Malfunction Défaillance Nota : Pour réarmer l’alarme, pour modèle NG200, débranchez le détecteur de la prise murale, attendez dix secondes, puis branchez de nouveau. Pour le modèle NG400, coupez l’électricité dans la boîte à fusiblés ou au panneau de service, au lieau de débrancher le détecteur. 13 Qu’indiquent les voyants ? Le détecteur comporte trois voyants : • Alimentation — vert • Alarme — rouge • Défaillance — jaune Le voyant vert s’allume lorsque le détecteur est alimenté. Il est normal que ce voyant soit allumé lorsque le détecteur est branché. Le voyant rouge s’allume à la sonnerie de l’alarme. Il est normal que ce voyant s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton d’essai. Cela allume jaune et l’alarme son par intermittence quand le détecteur trouve une défaillance tandis qu’il vérifie lui-même. Il est normal que ce voyant s’allume une ou deux fois après le branchement du Test/Essai détecteur ou après une panne de courant. TM MC Voyant d’alimentation (vert) Power Alimentation Voyant d’alarme (rouge) Voyant de défaillance (jaune) Alarm Alarme Malfunction Défaillance 14 ! Que faut-il faire si l’alarme sonne ? ÉVACUER IMMÉDIATEMENT ! Procéder à une vérification du nombre de personnes présentes sur les lieux. Appeler le service des incendies et lui demander de déterminer la source de gaz naturel. Ne pas revenir sur les lieux avant que le problème n’ait été réglé et que le gaz naturel ne se soit dispersé. MISE EN GARDE : Le déclenchement de l’appareil indique la présence de gaz naturel, gaz inflammable et qui peut être mortel. La source de gaz naturel peut consister en un objet, tel qu’une chaudière, un véhicule ou tout autre appareil utilisant du gaz naturel. La résolution du problème peut exiger les services d’une société locale de gaz naturel ou d’un entrepreneur. ATTENTION ! : Le détecteur indiquera seulement la présence de gaz naturel à proximité du détecteur. Le gaz naturel peut être présent dans d’autres lieux. 15 Que faut-il faire après la résolution du problème ? Lorsqu’on revient sur les lieux après une alarme : 1. Débrancher le détecteur (NG200) pendant dix secondes et le brancher de nouveau. Pour le modèle NG400, coupez l’électricité dans la boîte à fusiblés ou au panneau de service, au lieau de débrancher le détecteur. 2. Après dix minutes (pendant lesquelles l’alarme peut sonner une ou deux fois et le voyant jaune peut clignoter), soumettre le détecteur à des essais afin de s’assurer qu’il fonctionne de façon adéquate (voir page 12). 16 Renseignements techniques Déclenchement Le détecteur de gaz naturel (modèles NG200 ou NG400) fait appel à une technologie de détection qui lui permet de sonner l’alarme si la concentration de gaz dépasse 25 p. 100 de la limite inférieure d’explosivité. Durées d’exposition UL • Les détecteures de gaz sont calibrés pour sonner une alarme au moins de 25 p. 100 du niveau d’explosion. • Les détecteurs de gaz sonneront l’alarme environs cinq secondes de atteindre ce niveau de concentration. Caractéristiques Alimentation NG200 120 V c.a., 60 Hz, 7 W NG400 120 V c.a., 60 Hz, 7 W 16,5 cm x 8,9 cm x 3,5 cm Dimensions (6,5 po x 3,5 po x 1,375 po) Température De 4,4 °C à 37,8 °C opérationel recommendé (de 40 °F à 100 °F) Niveau de détection Moins de 25 p. 100 de de gaz la limite inférieure d’explosivité du gaz naturel Voyants Alimentation (vert) Alarme (rouge) Défaillance (jaune) Listes Norme UL 1484 Homologué par la CSA 17 Renseignements sur la garantie Garantie limitée Dicon Global Inc. garantie au consamatuer original le détecteur de gaz naturel qui accompagne la présente garantie contre tout vice de matière ou de fabrication à la suite d’une utilisation normale et d’un entretien normal pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. Dicon Global Inc. n’accorde aucune autre garantie expresse pour le détecteur de gaz naturel. Aucun agent, représentant, dépositaire ni aucun employé de la société ne peuvent augmenter ni modifier les obligations ou restrictions relatives à la présente garantie. L’obligation de la société dans le cadre de la présente garantie se limite à la réparation ou au remplacement de toute pièce du détecteur qui est considérée comme présentant un vice de matière ou de fabrication à la suite d’une utilisation normale et d’un entretien normal au cours d’une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. Les appareils qui nécessitent une réparation doivent être retournés au point de vente. Composez le 1 800 387-4219 pour les directives relatives à l’expédition et pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise, avant de retourner l’appareil à Dicon GlobalInc. Les retours de marchandise doivent être expédiés port payé. La société ne peut être tenue de réparer ni de remplacer les appareils qui nécessitent une réparation en raison de dommages, d’un usage abusif, de modifications ou de transformations survenus après la date d’achat. La durée de toute garantie implicite, y compris celle portant sur la qualité marchande ou l’aptitude à un usage particulier, se limite à la période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. 18 En aucun cas, la société n’est tenue responsable des dommages indirects ou accessoires découlant d’un manquement à la présente garantie ou à toute autre garantie, expresse ou implicite, quelle qu’elle soit, même si la perte ou les dommages sont causés par la négligence ou la faute de la société. Certains États ou provinces ne permettent pas d’exclusion ni de restrictions quant aux dommages indirects ou accessoires. Par conséquent, les restrictions ou l’exclusion susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à l’utilisateur. La présente garantie offre des droits légaux précis à l’utilisateur, ainsi que d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Important : Ce détecteur ne peut pas servir aux fins de détection de la fumée ni des incendies. Il n’est pas indiqué pour une installation dans les emplacements dangereux tels qu’ils sont définis dans le Code canadien de l’électricité. 19 American Sensors est le chef de file de la conception et de la fabrication de détecteurs de monoxyde de carbone, de gaz naturel, de gaz propane, de fumée et d’incendie. Grâce à la distribution de produits de gestion de la qualité de l’air intérieur, American Sensors poursuit son engagement envers l’établissement et la conservation d’un environnement sain et sûr, à la maison comme au bureau. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les méthodes de protection du domicile et de la santé au foyer, remplir et poster le formulaire d’inscription de l’utilisateur. 1 800 387-4219