le 9 julliet 2014 - College Employer Council
Transcription
le 9 julliet 2014 - College Employer Council
Colleges of Applied Arts and Technology Collèges d’arts appliqués et de technologie CAAT Retirees Group Insurance Advisory Committee Comité consultatif sur l’assurance collective des retraités des CAAT JIC Meeting Notes Wednesday July 9, 2014 10:00 a.m. Teleconference CMA Compte rendu Le mercredi 9 juillet 2014 10 h Audioconférence Management: Stephen Lee Kam (Council) Yuliya Gopaul (Council) Employeur : Stephen Lee Kam (Le Conseil) Yuliya Gopaul (Le Conseil) OPSEU: Leslie Millson-Taylor (Academic Retiree) Sheila Hirsch-Kalm (Support Retiree) Kim MacPherson (OPSEU) SEFPO : Leslie Millson-Taylor (Retraitée – Pers. scolaire) Sheila Hirsch-Kalm (Retraitée – Pers. de soutien) Kim MacPherson (SEFPO) OCASA: Diana Posterski (OCASA) Catherine Peterson (Administrative Retiree) APACO : Diana Posterski (APACO) Catherine Peterson (Retraitée – Pers. cadre) Sun Life: Ron Kalbfleisch Sun Life : Ron Kalbfleisch Regrets: Jim Garner (Niagara) Ric Ho (George Brown) Absences : Jim Garner (Niagara) Ric Ho (George Brown) Stephen Lee Kam called the meeting to order. He welcomed Leslie Millson-Taylor as the new OPSEU Academic retiree on the Committee. À la demande de Stephen Lee Kam, l’assemblée est ouverte. Ce dernier souhaite la bienvenue à Leslie Millson-Taylor, à titre de nouveau membre représentant le SEFPO - personnel scolaire retraité, au sein du comité. 1. Business Arising a) Agenda There were no additions to the Agenda. b) Notes of Previous Meeting There were no changes to the notes of the previous meeting. 1. Affaires découlant du compte rendu a) Ordre du jour Aucun point n’est ajouté à l’ordre du jour. b) Compte rendu de la réunion précédente Aucune modification n’est apportée au compte rendu de la réunion précédente. CAAT Retirees Group Insurance Advisory Committee Meeting Notes July 9, 2014 Comité consultatif - Garanties des retraités des CAAT Compte rendu de la réunion du 9 juillet 2014 Page 2 c) Legislative and Other Updates There were no legislative updates to report at this time. c) Mises à jour législatives et autres Aucune mise à jour sur la législation n’est effectuée. Sun Life noted the following: Sun Life souligne que ce qui suit : New Brunswick Drug Plan The New Brunswick’s Ministry of Health is working on finalizing details of the provincial drug plan. Because of this, there uncertainty as to how the Plan will work and integrate with other provincial and private plans and as a result, the implementation of the New Brunswick Drug Plan may be postponed. Nouveau régime médicaments du Nouveau-Brunswick (N.-B.) Le ministre de la Santé du N.-B. est en train de finaliser les détails du nouveau régime médicaments de la province; ce qui crée une certaine inquiétude quant à la façon avec laquelle ce régime s’intégrera à d’autres régimes provinciaux et privés. Par conséquent, la mise en œuvre du nouveau régime médicaments du N.-B. pourrait être retardée. Remicade Sun Life advised that an agreement was reached with Janssen Inc., the manufacturer of Remicade, to reduce costs of the medication. Plan members will now receive a discount on Remicade as part of the Preferred Provider Network arrangement, which is exclusive to Sun Life. This arrangement is excluded in Quebec. Remicade Sun Life indique qu’elle a conclu une entente avec Janssen Inc., fabricant de Remicade, afin de réduire les coûts de ce médicament. Les participants au régime bénéficieront désormais d’un rabais à l’achat de Remicade, dans le cadre de l’entente avec le Réseau des pharmacies privilégiées, il s’agit d’une entente exclusive avec Sun Life. Cette entente ne s’applique pas au Québec. 2013-2014 Financial Statements Sun Life indicated that the 2013-2014 Financial information for the rate renewal process had been sent out to all committee members. États financiers 2013-2014 Sun Life indique que les renseignements financiers pour l’exercice 2013-2014 concernant le processus de renouvellement des taux ont été envoyés à tous les membres du comité. Top 50 DIN’s – Feb. 1, 2014 – April 30, 2014 Sun Life noted there were no significant changes compared to previous reports. Les 50rs nos DIN (1er fév. 2014 – 30 avril 2014) Sun Life souligne qu’il n’y a pas de changements importants comparativement aux rapports précédents. CAAT Retirees Group Insurance Advisory Committee Meeting Notes July 9, 2014 Comité consultatif - Garanties des retraités des CAAT Compte rendu de la réunion du 9 juillet 2014 Page 3 d) Sun Life Financials d) États financiers de Sun Life Life Insurance Assurance-vie Basic Life February 1, 2014 to May 31, 2014 - Claims (Plan 1*) $70,000 - Premium (Plan 1*) $29,239 Assurance-vie de base Du 1er février 2014 au 31 mai 2014 Sinistres (Régime 1*) : 70 000 $ Primes (Régime 1*) : 29 239 $ - Claims (Plan 2**) $100,000 Premium (Plan 2**) $105,041 - Sinistres (Régime 2**) : 100 000 $ Primes (Régime 2**) : 105 041 $ Additional Life February 1, 2014 to May 31, 2014 - Claims $105,000 - Premium $43,308 Assurance-vie additionnelle Du 1er février 2014 au 31 mai 2014 Sinistres : 105 000 $ Primes : 43 308 $ Dependent Life February 1, 2014 to May 31, 2014 - Claims $Nil - Premiums $4,544 Assurance-vie des personnes à charge Du 1er février 2014 au 31 mai 2014 Sinistres : 0 $ Primes : 4 544 $ Extended Health February 1, 2014 to May 31, 2014 Plan l (4,122 lives) Claims $2,734,739 Premium $3,465,709 Assurance-maladie complémentaire Du 1er février 2014 au 31 mai 2014 Régime l (4 122 vies assurées) Sinistres : 2 734 739 $ Primes : 3 465 709 $ Plan ll (679 lives) Claims $471,654 Premium $598,803 Régime ll (679 vies assurées) Sinistres : 471 654 $ Primes : 598 803 $ Plan lll (246 lives) Claims $64,266 Premium $89,252 Régime lll (246 vies assurées) Sinistres : 64 266 $ Primes : 89 252 $ Dental February 1, 2014 to May 31, 2014 Claims $1,142,630 Premium $1,180,249 Soins dentaires Du 1er février 2014 au 31 mai 2014 Sinistres : 1 142 630 $ Primes : 1 180 249 $ Note: The claims amounts shown above Remarque : le montant des sinistres ne comprend ni les taxes ni les dépenses d’ordre administratif. exclude taxes and administrative expenses. CAAT Retirees Group Insurance Advisory Committee Meeting Notes July 9, 2014 e) Personal Cases There were no personal cases. 6. New Business Comité consultatif - Garanties des retraités des CAAT Compte rendu de la réunion du 9 juillet 2014 Page 4 e) Cas personnels Aucun cas personnel n’est signalé. 2. Affaires nouvelles a) New Personal Cases There were no new personal cases. a) Nouveaux cas personnels Aucun nouveau cas personnel n’est signalé. b) Plan Design Changes On July 4, 2014 Council distributed to the Committee a copy of the communique in which details of the upcoming Retiree Plan changes were provided to the Colleges for distribution to affected retirees. The Council advised that it was distributed to the College on June 30th. b) Modifications - Conception du régime Le 4 juillet 2014, le Conseil a remis au comité une copie du communiqué qui précise les modifications qui seront apportées aux garanties offertes aux retraités qu’il a envoyé aux collèges pour que ces derniers puissent le distribuer aux retraités touchés par ces modifications. Le Conseil indique qu’il a envoyé le communiqué aux collèges le 30 juin. The communique summarized the changes, effective February 1, 2015 as follows EHC Plan 2 (Dental coverage removed) New Dental Plan 2 (Coverage the same as was previously provided under EHC Plan 2 Q & A’s regarding retirees’ options with respect to the new Dental Plan 2 Le communiqué résume les modifications qui entreront en vigueur le 1er février 2015 : Régime AMC 2 (assurance dentaire éliminée) Nouveau régime de soins dentaires 2 (même protection que celle offerte précédemment en vertu du régime AMC 2) FAQ sur les options offertes aux retraités en ce qui a trait au nouveau régime de soins dentaires 2. The Colleges were instructed to mail the communique to all retirees currently enrolled in the Dental Plan or EHC 2 Plan (with Dental coverage) no later than July 31, 2014. Council noted that for administrative purposes there will not be an open enrolment and colleges will be provided with detailed communications for distribution to retirees when the rate renewal information is to be sent out. On a demandé aux collèges de poster le communiqué à tous les retraités qui participent actuellement à l’assurance dentaire ou au régime AMC 2 (comprenant les soins dentaires) au plus tard le 31 juillet 2014. Le Conseil souligne que pour des fins administratives, il n’y aura pas d’adhésion préalable. Les collèges recevront des communications précises qu’ils pourront distribuer à leurs retraités au moment de la distribution des renseignements sur le renouvellement des taux. CAAT Retirees Group Insurance Advisory Committee Meeting Notes July 9, 2014 7. FUTURE MEETING DATES The next follows: Date: Time: Location: meeting was scheduled as October 2, 2014 (rate renewal meeting) 10:30 am Council The meeting ended at 10:45 a.m. Comité consultatif - Garanties des retraités des CAAT Compte rendu de la réunion du 9 juillet 2014 Page 5 3. PROCHAINE RÉUNION La date de la prochaine réunion est établie comme suit : Date : le 2 octobre 2014 (renouvellement des taux) Heure : 10 h 30 Endroit : le Conseil La séance est levée à 10 h 45.