le 9 julliet 2014 - College Employer Council

Transcription

le 9 julliet 2014 - College Employer Council
Colleges of Applied Arts and Technology
Collèges d’arts appliqués et de technologie
CAAT Retirees Group Insurance
Advisory Committee
Comité consultatif sur l’assurance
collective des retraités des CAAT
JIC
Meeting Notes
Wednesday July 9, 2014
10:00 a.m.
Teleconference
CMA
Compte rendu
Le mercredi 9 juillet 2014
10 h
Audioconférence
Management:
Stephen Lee Kam (Council)
Yuliya Gopaul (Council)
Employeur :
Stephen Lee Kam (Le Conseil)
Yuliya Gopaul (Le Conseil)
OPSEU:
Leslie Millson-Taylor (Academic Retiree)
Sheila Hirsch-Kalm (Support Retiree)
Kim MacPherson (OPSEU)
SEFPO :
Leslie Millson-Taylor (Retraitée – Pers. scolaire)
Sheila Hirsch-Kalm (Retraitée – Pers. de soutien)
Kim MacPherson (SEFPO)
OCASA:
Diana Posterski (OCASA)
Catherine Peterson (Administrative Retiree)
APACO :
Diana Posterski (APACO)
Catherine Peterson (Retraitée – Pers. cadre)
Sun Life:
Ron Kalbfleisch
Sun Life :
Ron Kalbfleisch
Regrets:
Jim Garner (Niagara)
Ric Ho (George Brown)
Absences :
Jim Garner (Niagara)
Ric Ho (George Brown)
Stephen Lee Kam called the meeting to
order. He welcomed Leslie Millson-Taylor as
the new OPSEU Academic retiree on the
Committee.
À la demande de Stephen Lee Kam, l’assemblée
est ouverte. Ce dernier souhaite la bienvenue à
Leslie Millson-Taylor, à titre de nouveau membre
représentant le SEFPO - personnel scolaire
retraité, au sein du comité.
1.
Business Arising
a) Agenda
There were no additions to the Agenda.
b) Notes of Previous Meeting
There were no changes to the notes of the
previous meeting.
1. Affaires découlant du compte rendu
a) Ordre du jour
Aucun point n’est ajouté à l’ordre du jour.
b) Compte rendu de la réunion précédente
Aucune modification n’est apportée au compte
rendu de la réunion précédente.
CAAT Retirees Group Insurance Advisory
Committee Meeting Notes July 9, 2014
Comité consultatif - Garanties des retraités des CAAT
Compte rendu de la réunion du 9 juillet 2014
Page 2
c) Legislative and Other Updates
There were no legislative updates to report
at this time.
c) Mises à jour législatives et autres
Aucune mise à jour sur la législation n’est
effectuée.
Sun Life noted the following:
Sun Life souligne que ce qui suit :
New Brunswick Drug Plan
The New Brunswick’s Ministry of Health is
working on finalizing details of the
provincial drug plan. Because of this,
there uncertainty as to how the Plan will
work and integrate with other provincial
and private plans and as a result, the
implementation of the New Brunswick Drug
Plan may be postponed.
Nouveau
régime
médicaments
du
Nouveau-Brunswick (N.-B.)
Le ministre de la Santé du N.-B. est en train de
finaliser les détails du nouveau régime
médicaments de la province; ce qui crée une
certaine inquiétude quant à la façon avec
laquelle ce régime s’intégrera à d’autres
régimes provinciaux et privés. Par conséquent,
la mise en œuvre du nouveau régime
médicaments du N.-B. pourrait être retardée.
Remicade
Sun Life advised that an agreement was
reached
with
Janssen
Inc.,
the
manufacturer of Remicade, to reduce costs
of the medication. Plan members will now
receive a discount on Remicade as part of
the
Preferred
Provider
Network
arrangement, which is exclusive to Sun
Life. This arrangement is excluded in
Quebec.
Remicade
Sun Life indique qu’elle a conclu une entente
avec Janssen Inc., fabricant de Remicade, afin
de réduire les coûts de ce médicament. Les
participants au régime bénéficieront désormais
d’un rabais à l’achat de Remicade, dans le cadre
de l’entente avec le Réseau des pharmacies
privilégiées, il s’agit d’une entente exclusive
avec Sun Life. Cette entente ne s’applique pas
au Québec.
2013-2014 Financial Statements
Sun Life indicated that the 2013-2014
Financial information for the rate renewal
process had been sent out to all committee
members.
États financiers 2013-2014
Sun Life indique que les renseignements
financiers pour l’exercice 2013-2014 concernant
le processus de renouvellement des taux ont été
envoyés à tous les membres du comité.
Top 50 DIN’s – Feb. 1, 2014 – April
30, 2014
Sun Life noted there were no significant
changes compared to previous reports.
Les 50rs nos DIN (1er fév. 2014 – 30 avril
2014)
Sun Life souligne qu’il n’y a pas de
changements importants comparativement aux
rapports précédents.
CAAT Retirees Group Insurance Advisory
Committee Meeting Notes July 9, 2014
Comité consultatif - Garanties des retraités des CAAT
Compte rendu de la réunion du 9 juillet 2014
Page 3
d) Sun Life Financials
d) États financiers de Sun Life
Life Insurance
Assurance-vie
Basic Life
February 1, 2014 to May 31, 2014
- Claims (Plan 1*) $70,000
- Premium (Plan 1*) $29,239
Assurance-vie de base
Du 1er février 2014 au 31 mai 2014
Sinistres (Régime 1*) : 70 000 $
Primes (Régime 1*) : 29 239 $
-
Claims (Plan 2**) $100,000
Premium (Plan 2**) $105,041
-
Sinistres (Régime 2**) : 100 000 $
Primes (Régime 2**) : 105 041 $
Additional Life
February 1, 2014 to May 31, 2014
- Claims $105,000
- Premium $43,308
Assurance-vie additionnelle
Du 1er février 2014 au 31 mai 2014
Sinistres : 105 000 $
Primes : 43 308 $
Dependent Life
February 1, 2014 to May 31, 2014
- Claims $Nil
- Premiums $4,544
Assurance-vie des personnes à charge
Du 1er février 2014 au 31 mai 2014
Sinistres : 0 $
Primes : 4 544 $
Extended Health
February 1, 2014 to May 31, 2014
Plan l (4,122 lives)
Claims $2,734,739
Premium $3,465,709
Assurance-maladie complémentaire
Du 1er février 2014 au 31 mai 2014
Régime l (4 122 vies assurées)
Sinistres : 2 734 739 $
Primes : 3 465 709 $
Plan ll (679 lives)
Claims $471,654
Premium $598,803
Régime ll (679 vies assurées)
Sinistres : 471 654 $
Primes : 598 803 $
Plan lll (246 lives)
Claims $64,266
Premium $89,252
Régime lll (246 vies assurées)
Sinistres : 64 266 $
Primes : 89 252 $
Dental
February 1, 2014 to May 31, 2014
Claims $1,142,630
Premium $1,180,249
Soins dentaires
Du 1er février 2014 au 31 mai 2014
Sinistres : 1 142 630 $
Primes : 1 180 249 $
Note: The claims amounts shown above
Remarque : le montant des sinistres ne
comprend ni les taxes ni les dépenses d’ordre
administratif.
exclude taxes and administrative expenses.
CAAT Retirees Group Insurance Advisory
Committee Meeting Notes July 9, 2014
e) Personal Cases
There were no personal cases.
6. New Business
Comité consultatif - Garanties des retraités des CAAT
Compte rendu de la réunion du 9 juillet 2014
Page 4
e) Cas personnels
Aucun cas personnel n’est signalé.
2. Affaires nouvelles
a) New Personal Cases
There were no new personal cases.
a) Nouveaux cas personnels
Aucun nouveau cas personnel n’est signalé.
b) Plan Design Changes
On July 4, 2014 Council distributed to the
Committee a copy of the communique in
which details of the upcoming Retiree Plan
changes were provided to the Colleges for
distribution to affected retirees. The
Council advised that it was distributed to
the College on June 30th.
b) Modifications - Conception du régime
Le 4 juillet 2014, le Conseil a remis au comité
une copie du communiqué qui précise les
modifications qui seront apportées aux
garanties offertes aux retraités qu’il a envoyé
aux collèges pour que ces derniers puissent le
distribuer aux retraités touchés par ces
modifications. Le Conseil indique qu’il a envoyé
le communiqué aux collèges le 30 juin.
The
communique
summarized
the
changes, effective February 1, 2015 as
follows
 EHC Plan 2 (Dental coverage removed)
 New Dental Plan 2 (Coverage the same
as was previously provided under EHC
Plan 2
 Q & A’s regarding retirees’ options with
respect to the new Dental Plan 2
Le communiqué résume les modifications qui
entreront en vigueur le 1er février 2015 :
 Régime AMC 2 (assurance dentaire éliminée)
 Nouveau régime de soins dentaires 2 (même
protection que celle offerte précédemment
en vertu du régime AMC 2)
 FAQ sur les options offertes aux retraités en
ce qui a trait au nouveau régime de soins
dentaires 2.
The Colleges were instructed to mail the
communique to all retirees currently
enrolled in the Dental Plan or EHC 2 Plan
(with Dental coverage) no later than July
31, 2014.
Council noted that for
administrative purposes there will not be
an open enrolment and colleges will be
provided with detailed communications for
distribution to retirees when the rate
renewal information is to be sent out.
On a demandé aux collèges de poster le
communiqué à tous les retraités qui participent
actuellement à l’assurance dentaire ou au
régime AMC 2 (comprenant les soins dentaires)
au plus tard le 31 juillet 2014. Le Conseil
souligne que pour des fins administratives, il n’y
aura pas d’adhésion préalable. Les collèges
recevront des communications précises qu’ils
pourront distribuer à leurs retraités au moment
de la distribution des renseignements sur le
renouvellement des taux.
CAAT Retirees Group Insurance Advisory
Committee Meeting Notes July 9, 2014
7. FUTURE MEETING DATES
The next
follows:
Date:
Time:
Location:
meeting was scheduled as
October 2, 2014
(rate renewal meeting)
10:30 am
Council
The meeting ended at 10:45 a.m.
Comité consultatif - Garanties des retraités des CAAT
Compte rendu de la réunion du 9 juillet 2014
Page 5
3. PROCHAINE RÉUNION
La date de la prochaine réunion est établie
comme suit :
Date :
le 2 octobre 2014
(renouvellement des taux)
Heure : 10 h 30
Endroit : le Conseil
La séance est levée à 10 h 45.