Citroen C15 - Peugeot 305 / Break
Transcription
Citroen C15 - Peugeot 305 / Break
Montagehinweis Mounting Instructions Instructions de Montage Instrucciones para el montaje DE EN FR ES Citroen C15 - Peugeot 305 / Break Art. Nr. 36-192-0 HINWEIS: Damit der Stoßdämpfer einwandfrei funktioniert, muss die Kolbenstange vor der Montage in vertikaler Stellung mindestens 5 x hineingedrückt und wieder herausgezogen werden. Montage Bei waagrechten Stoßdämpfern mit der gelben Markierung (siehe Fig. 2 “A”) unbedingt nach unten montieren. NOTE: Fig. 1: Stoßdämpfer / Shock absorber / L’amortisseur / El amortiguador In order to be sure that this special shock works well, before fitting the piston rod must be pushed in and pulled out in a vertical position at least 5 times. Installation Horizontal shock absorber to be mounted with the yellow mark (see Fig 2 “A”) downwards imperatively. Fig. 2: Gelbe Markierung / Yellow mark / Le marque jaune / la maca amarilla INDICATION: Pour garantir le bon functionnement de cet amortisseur de type spécial, il faut, avant montage, enfoncer et retirer a 5 represses la tige du piston en le tenant en position verticale. Remontage Montez l’amortisseur horizontal avec le marque jaune (confer Fig. 2 “A”) ver le bas impérativement. NOTA: Fig. 3: Einbau / Installation / Remontage / Montaje 1 Neue beigefügte Teile benutzen / Use new enclosed parts / Utiliser les nouvelles pièces jointes / Usar las nuevas piezas que se incluyen 2 Originalteile zur Wiederverwendung / Original parts to be reused / Pièces d’orgine à rèutiliser / Piezas originales que se deben volver a usar ZF Services GmbH Obere Weiden 12, 97424 Schweinfurt, Germany Technical Support Phone: +49 9721 4755555 Fax: +49 9721 4755556 [email protected] www.zf.com Para asegurar el buen funcionamiento de este amortiguador, especialmente concebido, antes de proceder al montaje hay que introducir y volver a sacar la biela por lo meno cinco veces consecutivas en posicion vertical. Montaje El amortiguador debe ser montado horizontalmente con la maca amarilla (véase Fig. 2 “A”) hacia abajo imperativamente. © ZF Services GmbH Printed in Germany 20228 IN 04.2009 1/1
Documents pareils
Befestigung Stoßdämpfer Hinterachse
4. Schrauben mit dem vom Fahrzeughersteller vorgeschriebenen Anzugsmoment anziehen. Falsche Montage führt zu vorzeitigem Ausfall von Stoßdämpfern. Die Stoßdämpfer können undicht werden, ein schlech...
Plus en détail