Sanitizzante e deodorante per condizionatori d·aria e abitacolo
Transcription
Sanitizzante e deodorante per condizionatori d·aria e abitacolo
www.imagination.it The best solution to sanitize air conditioners and vehicle interiors leaving a pleasant perfume scent to the interior environment. It is perfect for: Smokers Children transport Public transport Animal transport Car distributors Car hires Second hand car retailers Sanitizzante e deodorante per FRQGL]LRQDWRULG·DULDHDELWDFROR It is very easy and safe to use, also suitable for small household environments. Sanitizer and air freshener for air FRQGLWLRQHUVDQGYHKLFOHLQWHULRUV It is possible to enter in the treated environment immediately after that CLIMA has been used. Sanitätsprodukt und Geruchhemmer IU.OLPDDQODJHQXQG )DKU]HXJLQQHQUDXP METHOD OF USE 1. Turn on the vehicles engine; turn on the air conditioner at the maximum speed, start the inside air recycle and check for the closing of all windows. Sanitisant et désodorisant pour FOLPDWLVHXUVHWO·KDELWDFOH 2. Place the bottle on a steady support inside the vehicle and push down the spray button till you block it. 3. Leave the car and wait for the emptying of the spray can (about 4 min.). 4. Wait for another 5 minutes before switching off the vehicles engine and the air conditioner unit. 5. Air out the vehicles interior. Frescura & C. Sas Viale della Meccanica, 15 P.O. Box 174 36016 Thiene Vicenza Italy Tel. +39 0445.38.16.16 r.a. Fax +39 0445.38.07.68 web: www.frescurachem.com e.mail: [email protected] La migliore soluzione per sanitizzare i condizionatori e lʼabitacolo delle vetture e rendere lʼambiente più piacevole. Die beste Lösung um die Klimaanlagen und den Fahrzeuginnenraum des Wagens von unangenehmen Gerüchen zu befreien und dem Raum eine angenehme Duftnote zu verleihen. La meilleure solution pour sanitizer les climatiseurs et lʼhabitacle des voitures donnant un agréable parfum au milieu. Eʼ ideale per: • Fumatori • Trasporto bambini • Trasporto pubblico • Trasporto animali • Concessionarie auto • Autonoleggi • Ricondizionamento auto usate Ideal für: • Raucher • Kindertransport. • Öffentliche Verkehrsmittel • Tiertransport • Vertragshändler • Autovermietungen • Händler von Gebrauchtwagen Cʼest la solution idéale pour: • Fumeurs • Transport de enfants • Transport urbain • Transport de animaux • Concessionnaires de voitures • Location de voitures • Revendeur de voitures dʼoccasion. Facilissimo nellʼimpiego ed estremamente sicuro nellʼutilizzo. Adatto anche per piccoli ambienti domestici. Die Anwendung ist sehr einfach und sicher. Dieses Produkt ist auch für Wohnräume geeignet. Possibilità di accedere nellʼambiente trattato immediatamente dopo lʼuso di CLIMA Es ist möglich, sofort nach der CLIMA Anwendung den behandelte Raum zu betreten. Il peut être aussi utilisé dans les petits milieux familiaux. On peut entrer au milieu qui a été traité, juste après lʼutilisation de CLIMA. MODALITAʼ DI IMPIEGO ANWENDUNG MODE DʼEMPLOI 1. Avviare il motore, accendere il condizionatore dʼaria nella posizione di riciclo ed assicurarsi che i finestrini siano chiusi. 1. Lassen Sie den Motor an; Klimaanlage mit der Höchstgeschwindigkeit in Position einschalten. Überzeugen Sie sich dass die Scheiben zu sind. 1. Mettez le contact; réglez le climatiseur au maximum en position “recyclage intérieur de lʼair” Vérifiez que les glaces soient fermées. 2. Posizionare CLIMA sul pavimento dellʼauto e spingere la valvola di erogazione fino a che non risulti bloccata. 2. Das Produkt CLIMA auf den Autoboden stellen. Spraydosentaste bis zur Sperre drücken. 2. Positionnez lʼaérosol à lʼintérieur du véhicule, au-dessus dʼun support stable et appuyez sur la touche de lʼaérosol jusquʼà la bloqué. 3. Uscire dallʼauto, chiudere le portiere ed attendere il totale svuotamento della bombola (4 minuti circa). 4. Attendere altri 5 minuti prima di spegnere motore e condizionatore. Lʼutilisation cʼest très facile et très sur. 3. Aus dem Auto aussteigen, die Wagentüre schließen und auf die Entleerung der Spraydose warten (etwa 4 Minuten). 4. Motor und Klimaanlage nach 5 Minuten ausschalten. 3. Descendez de voiture, fermez les portières et attendez la vidange de lʼaérosol (environ 4 minutes). 4. Attendez encore 5 minutes avant dʼarrêter le moteur et le climatiseur. 5. Fahrzeuginnenraum lüften. 5. Aerare lʼabitacolo. 5. Aérez lʼintérieur du véhicule.