Sanitizzante e deodorante per condizionatori d·aria e abitacolo

Transcription

Sanitizzante e deodorante per condizionatori d·aria e abitacolo
www.imagination.it
The best solution to sanitize air conditioners and
vehicle interiors leaving a pleasant perfume scent
to the interior environment.
It is perfect for:
‡ Smokers
‡ Children transport
‡ Public transport
‡ Animal transport
‡ Car distributors
‡ Car hires
‡ Second hand car retailers
Sanitizzante e deodorante per
FRQGL]LRQDWRULG·DULDHDELWDFROR
It is very easy and safe to use, also suitable for
small household environments.
Sanitizer and air freshener for air
FRQGLWLRQHUVDQGYHKLFOHLQWHULRUV
It is possible to enter in the treated environment
immediately after that CLIMA has been used.
Sanitätsprodukt und Geruchhemmer
IU.OLPDDQODJHQXQG
)DKU]HXJLQQHQUDXP
METHOD OF USE
1. Turn on the vehicles engine; turn on the air
conditioner at the maximum speed, start the
inside air recycle and check for the closing of all
windows.
Sanitisant et désodorisant pour
FOLPDWLVHXUVHWO·KDELWDFOH
2. Place the bottle on a steady support inside the
vehicle and push down the spray button till you
block it.
3. Leave the car and wait for the emptying of the
spray can (about 4 min.).
4. Wait for another 5 minutes before switching off
the vehicles engine and the air conditioner unit.
5. Air out the vehicles interior.
Frescura & C. Sas
Viale della Meccanica, 15 ‡ P.O. Box 174
36016 Thiene ‡ Vicenza ‡ Italy
Tel. +39 0445.38.16.16 r.a. ‡ Fax +39 0445.38.07.68
web: www.frescurachem.com
e.mail: [email protected]
La migliore soluzione per sanitizzare i condizionatori
e lʼabitacolo delle vetture e rendere lʼambiente più
piacevole.
Die beste Lösung um die Klimaanlagen und
den Fahrzeuginnenraum des Wagens von
unangenehmen Gerüchen zu befreien und dem
Raum eine angenehme Duftnote zu verleihen.
La meilleure solution pour sanitizer les climatiseurs
et lʼhabitacle des voitures donnant un agréable
parfum au milieu.
Eʼ ideale per:
• Fumatori
• Trasporto bambini
• Trasporto pubblico
• Trasporto animali
• Concessionarie auto
• Autonoleggi
• Ricondizionamento auto usate
Ideal für:
• Raucher
• Kindertransport.
• Öffentliche Verkehrsmittel
• Tiertransport
• Vertragshändler
• Autovermietungen
• Händler von Gebrauchtwagen
Cʼest la solution idéale pour:
• Fumeurs
• Transport de enfants
• Transport urbain
• Transport de animaux
• Concessionnaires de voitures
• Location de voitures
• Revendeur de voitures dʼoccasion.
Facilissimo nellʼimpiego ed estremamente sicuro
nellʼutilizzo.
Adatto anche per piccoli ambienti domestici.
Die Anwendung ist sehr einfach und sicher.
Dieses Produkt ist auch für Wohnräume geeignet.
Possibilità di accedere nellʼambiente trattato
immediatamente dopo lʼuso di CLIMA
Es ist möglich, sofort nach der CLIMA Anwendung
den behandelte Raum zu betreten.
Il peut être aussi utilisé dans les petits milieux
familiaux.
On peut entrer au milieu qui a été traité, juste après
lʼutilisation de CLIMA.
MODALITAʼ DI IMPIEGO
ANWENDUNG
MODE DʼEMPLOI
1. Avviare il motore, accendere il condizionatore
dʼaria nella posizione di riciclo ed assicurarsi
che i finestrini siano chiusi.
1. Lassen Sie den Motor an; Klimaanlage mit der
Höchstgeschwindigkeit in Position einschalten.
Überzeugen Sie sich dass die Scheiben zu sind.
1. Mettez le contact; réglez le climatiseur au
maximum en position “recyclage intérieur de lʼair”
Vérifiez que les glaces soient fermées.
2. Posizionare CLIMA sul pavimento dellʼauto e
spingere la valvola di erogazione fino a che
non risulti bloccata.
2. Das Produkt CLIMA auf den Autoboden stellen.
Spraydosentaste bis zur Sperre drücken.
2. Positionnez lʼaérosol à lʼintérieur du véhicule,
au-dessus dʼun support stable et appuyez sur
la touche de lʼaérosol jusquʼà la bloqué.
3. Uscire dallʼauto, chiudere le portiere ed
attendere il totale svuotamento della bombola
(4 minuti circa).
4. Attendere altri 5 minuti prima di spegnere
motore e condizionatore.
Lʼutilisation cʼest très facile et très sur.
3. Aus dem Auto aussteigen, die Wagentüre
schließen und auf die Entleerung der Spraydose
warten (etwa 4 Minuten).
4. Motor und Klimaanlage nach 5 Minuten
ausschalten.
3. Descendez de voiture, fermez les portières
et attendez la vidange de lʼaérosol
(environ 4 minutes).
4. Attendez encore 5 minutes avant dʼarrêter le
moteur et le climatiseur.
5. Fahrzeuginnenraum lüften.
5. Aerare lʼabitacolo.
5. Aérez lʼintérieur du véhicule.