Sanitizzante e deodorante per condizionatori d`aria e abitacolo
Transcription
Sanitizzante e deodorante per condizionatori d`aria e abitacolo
www.imagination.it The best solution to sanitize air conditioners and vehicle interiors leaving a pleasant perfume scent to the interior environment. It is perfect for: • Smokers • Children transport • Public transport • Animal transport • Car distributors • Car hires • Second hand car retailers Sanitizzante e deodorante per condizionatori d’aria e abitacolo It is very easy and safe to use, also suitable for small household environments. Sanitizer and air freshener for air conditioners and vehicle interiors It is possible to enter in the treated environment immediately after that CLIMA has been used. Sanitätsprodukt und Geruchhemmer für Klimaanlagen und Fahrzeuginnenraum METHOD OF USE 1. Turn on the vehicles engine; turn on the air conditioner at the maximum speed, start the inside air recycle and check for the closing of all windows. Sanitisant et désodorisant pour climatiseurs et l’habitacle 2. Place the bottle on a steady support inside the vehicle and push down the spray button till you block it. 3. Leave the car and wait for the emptying of the spray can (about 4 min.). 4. Wait for another 5 minutes before switching off the vehicles engine and the air conditioner unit. 5. Air out the vehicles interior. Frescura & C. Sas Viale della Meccanica, 15 • P.O. Box 174 36016 Thiene • Vicenza • Italy Tel. +39 0445.38.16.16 r.a. • Fax +39 0445.38.07.68 web: www.frescurachem.com e.mail: [email protected] La migliore soluzione per sanitizzare i condizionatori e l’abitacolo delle vetture e rendere l’ambiente più piacevole. Die beste Lösung um die Klimaanlagen und den Fahrzeuginnenraum des Wagens von unangenehmen Gerüchen zu befreien und dem Raum eine angenehme Duftnote zu verleihen. La meilleure solution pour sanitizer les climatiseurs et l’habitacle des voitures donnant un agréable parfum au milieu. E’ ideale per: • Fumatori • Trasporto bambini • Trasporto pubblico • Trasporto animali • Concessionarie auto • Autonoleggi • Ricondizionamento auto usate Ideal für: • Raucher • Kindertransport. • Öffentliche Verkehrsmittel • Tiertransport • Vertragshändler • Autovermietungen • Händler von Gebrauchtwagen C’est la solution idéale pour: • Fumeurs • Transport de enfants • Transport urbain • Transport de animaux • Concessionnaires de voitures • Location de voitures • Revendeur de voitures d’occasion. Facilissimo nell’impiego ed estremamente sicuro nell’utilizzo. Adatto anche per piccoli ambienti domestici. Die Anwendung ist sehr einfach und sicher. Dieses Produkt ist auch für Wohnräume geeignet. Possibilità di accedere nell’ambiente trattato immediatamente dopo l’uso di CLIMA Es ist möglich, sofort nach der CLIMA Anwendung den behandelte Raum zu betreten. Il peut être aussi utilisé dans les petits milieux familiaux. On peut entrer au milieu qui a été traité, juste après l’utilisation de CLIMA. MODALITA’ DI IMPIEGO ANWENDUNG MODE D’EMPLOI 1. Avviare il motore, accendere il condizionatore d’aria nella posizione di riciclo ed assicurarsi che i finestrini siano chiusi. 1. Lassen Sie den Motor an; Klimaanlage mit der Höchstgeschwindigkeit in Position einschalten. Überzeugen Sie sich dass die Scheiben zu sind. 1. Mettez le contact; réglez le climatiseur au maximum en position “recyclage intérieur de l’air” Vérifiez que les glaces soient fermées. 2. Posizionare CLIMA sul pavimento dell’auto e spingere la valvola di erogazione fino a che non risulti bloccata. 2. Das Produkt CLIMA auf den Autoboden stellen. Spraydosentaste bis zur Sperre drücken. 2. Positionnez l’aérosol à l’intérieur du véhicule, au-dessus d’un support stable et appuyez sur la touche de l’aérosol jusqu’à la bloqué. 3. Uscire dall’auto, chiudere le portiere ed attendere il totale svuotamento della bombola (4 minuti circa). 4. Attendere altri 5 minuti prima di spegnere motore e condizionatore. L’utilisation c’est très facile et très sur. 3. Aus dem Auto aussteigen, die Wagentüre schließen und auf die Entleerung der Spraydose warten (etwa 4 Minuten). 4. Motor und Klimaanlage nach 5 Minuten ausschalten. 3. Descendez de voiture, fermez les portières et attendez la vidange de l’aérosol (environ 4 minutes). 4. Attendez encore 5 minutes avant d’arrêter le moteur et le climatiseur. 5. Fahrzeuginnenraum lüften. 5. Aerare l’abitacolo. 5. Aérez l’intérieur du véhicule.