Mise en page 1 - Centre Culturel Alsacien

Commentaires

Transcription

Mise en page 1 - Centre Culturel Alsacien
JANVIER 2014
l Mercredi 8 janvier
Cercle de conversation en alsacien 18 h 30
Redde m’r devun
Pratique dialectale pour ceux qui souhaitent enrichir
et mieux transmettre leur langue
l Samedi 11 janvier
Clôture de l’exposition Salut à JPK
Causerie avec le poète Jean-Paul Klée 15 h
l Mercredi 15 janvier
Ouverture d’exposition
Der Apfel / c’est si bon / biss nin
dessins et caricatures de Franz Handschuh
du 15 janvier au 1er février
l Mercredi 15 janvier
Rencontre 18 h 30
L’Alsace 1871-1918, Un âge d’or culturel ?
Gabriel Braeuner présente son récent ouvrage
l Samedi 18 janvier
Cercle de conversation en dialecte 10 h 30
Redde m’r devun
l Mercredi 22 janvier
Cercle de conversation en dialecte 18 h 30
Redde m’r devun
l Vendredi 24 janvier
Causerie bilingue 18 h 30
Etre Alsacien aujourd’hui ?
Avec Erwin List
Chef de Chœur et chef d’orchestre
Président d’honneur du mouvement À Chœur Joie
l Samedi 25 janvier
Table d’histoire 15 h
L’Université de Strasbourg dans les années 1930
Avec Françoise Olivier-Utard, historienne
Présidente de l’Association Alsace Mémoire du
Mouvement Social
l Mercredi 29 janvier
Revue de presse bilingue 18 h 30
Blickwinkel
Jean-Michel Niedermeyer
l Vendredi 31 janvier
Moment poétique 18 h 30
Paroles en miroir d’Eliane Riedin-Djurkovitch,
lecture avec musique et images d’œuvres d’artistes
(Camille Claus, Camille Hirtz, Louis Danischer,
Charles-Gustave Stoskopf, Maurice July, Jean-François
Gantner, Henri Ulrich, etc.)
À la guitare Jean-Marie Angster
FÉVRIER 2014
l Lundi 3 février
Installation sonore et jeu de lumière
Dans le train qui vient de la mer, entre 2 rives, entre 2 rêves
de Philippe Aubry et la Cie Le bruit qu’ça coûte
en collaboration avec l’association des Habitants du
quartier Gare
du 3 au 15 février
l Mercredi 5 février
Cercle de conversation en dialecte 18 h 30
Redde m’r devun
l Jeudi 13 février
Conférence en allemand 20 h
Die Verfassung des Reichslands Elsass-Lothringen von 1911
Jean-Marie Woehrling
Historischer Verein Kehl
Stadthalle Kehl, Zedernsaal (Eingang Jahnstraße)
l Samedi 15 février
Cercle de conversation en dialecte 10 h 30
Redde m’r devun
l Mercredi 19 février
Cercle de conversation en dialecte 18 h 30
Redde m’r devun
l Samedi 22 février
Table d’histoire 15 h
Camille Dahlet, un régionaliste libéral et progressiste
dans la tourmente des années 1930 en Alsace
Pierre Klein, essayiste, auteur d’un ouvrage sur
Camille Dahlet
l Mercredi 26 février
Revue de presse bilingue 18 h 30
Blickwinkel
par Jean-Michel Niedermeyer
l Vendredi 28 février
Denkfabrik 18 h 30
Comment nos collectivités territoriales peuvent dès à
présent mettre en œuvre la Charte européenne des
langues régionales et minoritaires
Avec Jean-Marie Woehrling et des candidats aux
élections municipales
MARS 2014
l Samedi 1er mars
Cercle de conversation en dialecte 10 h 30
Redde m’r devun
l Dimanche 2 mars
Lecture 16 h
Die Fahrt nach Wyhl d’après André Weckmann
Atelier de lecture du Centre Culturel Alsacien
Direction Pierre Zeidler et Aline Martin
Ferme Bussière
155, rue Kempf Strasbourg Robertsau
l Mercredi 5 mars
Cercle de conversation en dialecte 18 h 30
Redde m’r devun
l Samedi 8 mars
Vernissage 15 h
Le Bestiaire alsacien
Aquarelles et peintures sous verre d’Alain Kauss
Une exposition du 5 au 29 mars
l Vendredi 14 mars
Lecture-spectacle en allemand, français et dialecte 20 h
De Zopf de Sylvie Reff
Récit en cheveux de femmes dans le cadre de
l’exposition « Femmes dans la société »
Aline Martin, voix, Pauline Haas, harpe
Bibliothèque de la Wantzenau 15, rue des Héros
l Mercredi 19 mars
Vortraa uf Elsässerditsch 18 h 30
D’botànische Gärte vun Strossburi / Les jardins botaniques
de Strasbourg
Jeanne Loesch
l Jeudi 20 mars
Hommage 20 h 30
Jean-Paul Gunsett, homme de culture alsacienne
Avec Aline Martin, Marc Chaudeur, Jean Lorrain,
Jean-Paul Gunsett et leur amis (en français, dialecte
et allemand)
Au FEC 18, place St-Etienne à Strasbourg
l Vendredi 21mars
Causerie 18 h 30
Le transfrontalier au quotidien
Informer et agir pour améliorer le quotidien des
frontaliers
Association « Citoyen/nes en région frontalière »
l Samedi 22 mars
Table d’histoire bilingue 15 h
Baden in den dreißiger Jahren/Le Pays de Bade dans les
années 1930
Friedrich Peter, historien
l Mercredi 26 mars
Revue de presse bilingue 18 h 30
Blickwinkel
Jean-Michel Niedermeyer
l Samedi 29 mars
Cercle de conversation en dialecte 10 h 30
Redde m’r devun
Danse / mir tanze
Apprendre les danses traditionnelles d’Alsace avec Jean-François
et Pierrette Navé sur les musiques de Bernard et Martine. Les
mardis 7 janvier, 4 février, 4 mars à 18h30 (participation aux frais)
Treffpunkt pour partager vos coups de cœurs de chants,
musiques et danses trad. d’Alsace
vendredi 28 février à 20 h 30 lieu précisé ultérieurement
Chanson yiddish
Poursuite de l’apprentissage des chansons « engagées » des
masses laborieuses et du Bund, mouvement socialiste juif fondé
en 1898. Projet de présentation publique.
Avec Astrid Ruff les mardis 14 et 28 janvier, 11 et 25 février,
11 et 25 mars à 18 h
Lesen macht Spass
Lectures en allemand (histoires, chants, comptines) pour enfants
de 5 à 8 ans, élèves des classes bilingues ou dialectophones.
Avec Musica Schmidt tous les mercredis sauf vacances scolaires
de 14h30 à 15h30 à partir du 8 janvier. (30 € par trimestre)
Lecture bilingue
Sous la direction de Pierre Zeidler et Aline Martin, création
d’un spectacle adapté du livre
Die Fahrt nach Wyhl d’André Weckmann (25 € par trimestre)
Renseignements : [email protected]
EXPOSITIONS
Ouverture du lundi au samedi de 15 h à 18 h
Entrée libre
ATELIERS
Cofinancé par l’UE : Fonds européen de développement
régional (FEDER)
Von der EU kofinanziert: Europäischer Fonds für regionale
Entwicklung (EFRE)
Dépasser les frontières, projet après projet
Der Oberrhein wächst zusammen: mit jedem Projekt
[email protected]
Cours d’alsacien
Pour débutants, tous les jeudis à 18 h sauf vacances scolaires à
partir du 9 janvier.
Animé par Dominique Fuchs (39 € par trimestre)
Chant / mir singe
Apprendre, chanter et transmettre les nombreuses chansons
collectées en Alsace depuis le Moyen-Age
Les mardis 21 janvier, 18 février et 18 mars à 18h30 avec Bernard
Freudenreich et Martine Beyer (participation aux frais)
CENTRE CULTUREL ALSACIEN
ELSÄSSISCHES KULTURZENTRUM
Janvier à mars 2014
Der Apfel / c’est si bon / biss nin de Franz Handschuh
Un lieu de rencontre, d’échange pour découvrir ou redécouvrir
l’Alsace : son histoire, sa culture, sa littérature, son territoire.
Mais aussi un lieu de débat : que signifie aujourd’hui être Alsacien ?
Un laboratoire pour élaborer la « nouvelle culture alsacienne »
du xxie siècle et pour construire un projet culturel pour demain
intégrant tous les habitants de l’Alsace.
Dans les trois expressions linguistiques de la région (dialecte,
français, allemand), nos activités prennent la forme d’ateliers,
d’expositions, de conférences, de tables d’histoire, de causeries…
avec des occasions de pratiquer la langue, de s’exprimer par le
chant ou la danse, de s’engager dans des actions concrètes ; vous
ne parlez pas alsacien ou allemand ? Vous n’êtes pas « originaire »
de cette région ? Vous ne connaissez pas grand chose de l’Alsace
et du Rhin supérieur ? Ce sont de bonnes raisons pour venir dans
notre centre et découvrir avec d’autres ce qu’est l’Alsace et
débattre avec nous sur ce qu’elle peut devenir.
Vous connaissez bien cette région et vous voulez partager
cette connaissance pour en savoir davantage ? Encore une bonne
raison de venir au Centre Culturel Alsacien !
CENTRE CULTUREL ALSACIEN
De lundi à vendredi 10 h-12 h, 15 h-18 h
(et samedi selon calendrier)
5, bd de la Victoire 67000 STRASBOURG
03 88 36 48 30
[email protected]
centre-culturel-alsacien.eu