Journal - Ottawa Numismatic Society
Transcription
Journal - Ottawa Numismatic Society
The Ottawa numismatic society La société numismatique d’Ottawa The Le Journal ISSN 2292-6933 Vol. 1, No. 5 (Sep/Oct 2014 | sep/oct 2014) Left: This is the Bank of Canada $5 polymer series note that Commander Chris Hadfield unveiled in space in April 2013. The note will be on display in the new Bank of Canada Museum starting in mid2017. Below: An enlargement of the note reveals some unique features! Read the Editor’s note to find out what they are! À gauche : Le billet de 5 $ en polymère de la Banque du Canada que le Commandant Chris Hadfield a dévoilé dans l’espace en avril 2013. Le billet sera exposé dans le nouveau Musée de la Banque du Canada à compter de la mi-2017. En bas : Le billet contient des éléments unique. Lisez le billet du rédacteur en chef pour en savoir plus! IN THIS ISSUE… DANS ce Numéro… • From Wilf Lauber, part 2 of his article on 100-franc commemorative coins of the 5 th Republic. De Wilf Lauber, la deuxième partie de son article sur les pièces commémoratives de 100 francs de la V e République française. • From Ron Cheek: “The Saint John, New Brunswick Coronation Medal” | P a g e 1 De Ron Cheek : « La médaille de couronnement de Saint John (Nouveau-Brunswick) » The Journal is a publication of the Ottawa Numismatic Society. Published every two months, it aims to promote money collecting and numismatics in Canada’s National Capital Region. The publication is available to paid members and the general public through the ONS website. Back issues of ONS publications are available on line to read or download. Le Journal est une publication de la Société numismatique d’Ottawa. Publié aux deux mois, il vise à promouvoir la collection de monnaie et la numismatique dans la Région de la capitale nationale. Cette publication est disponible aux membres, ainsi qu’au grand public, à travers le site web de la SNO. Les numéros antérieurs sont disponibles en ligne; prêts à être lus ou téléchargé. Contact Information The Ottawa Numismatic Society P.O. Box 11086, Station H Ottawa, ON K2H 7T8 CANADA Pour nous contacter La Société numismatique d’Ottawa C.P. 11086, succursale H Ottawa (Ontario) K2H 7T8 CANADA E‐mail: info@ons‐sno.ca Website: http://www.ons‐sno.ca Courriel : info@ons‐sno.ca Site Web : http://www.ons‐sno.ca The society meets every month, usually on the fourth Monday. Doors open at 7:00 pm and the meetings begin at 7:30 pm in the Theatre (on the 3rd floor) of the Heron Road Multi‐Service Centre, 1480 Heron Rd, Ottawa. La société se réunit habituellement le quatrième lundi de chaque mois. Les portes ouvrent à 19 h et la réunion débute à 19 h 30 dans le théâtre (au 3e étage) du Heron Road Multi‐Service Centre, 1480 chemin Heron, Ottawa. Annual dues: $12.00 Frais d’adhésion annuels : 12,00 $ Executive Committee President: Steve Woodland Vice President: Serge Pelletier Secretary: Rod MacDonald Treasurer: Wilf Lauber Conseil d’administration Président : Steve Woodland Vice‐président : Serge Pelletier Secrétaire : Rod MacDonald Trésorier : Wilf Lauber Key positions Journal Editor: David Bergeron WebMaster: Mark Dennis Greeter/Prizes: Kim Zbitnew Postes clés Rédacteur en chef du Journal : David Bergeron Webmestre : Mark Dennis Accueil/Prix : Kim Zbitnew Next Meetings: Prochaines rencontres : October Octobre Date: Monday, October 27 2014 Speaker: Greg Zbitnew Topic: to be announced Novembre Date : Le lundi, 27 octobre 2014 Invité d’honneur : Greg Zbitnew Objet : à suivre November Date: Monday, November 22, 2014 Speaker: none Topic: Exhibit competition Table of Contents Date : Le lundi, 22 novembre2014 Invité d’honneur : Aucun Objet : compétition d’expositions Table des matières President’s Word.................................................. page 3 Editor’s Message................................................... page 4 Minutes of the ONS Meetings .......................... page 4 100‐franc Commemorative Coins of the 5th Republic (Part 2) by Wilf Lauber ………page 5 The Saint‐John New Brunswick Coronation Medal by Ron Cheek.................................... page 12 In Your Pockets ..................................................... page 14 What’s New?........................................................... Page 15 What’s Happening?.............................................. Page 15 Le mot du président.................................................page 3 Le mot du rédacteur en chef.................................page 4 Résumé des assemblées de la SNO ....................page 4 Les pieces commemoratives de 100 francs de la Ve République française (Part 2) par Wilf Lauber....................................................................page 5 La médaille de couronnement de Saint‐Jean (Nouveau‐Brunswick) par Ron Cheek .....page 12 Dans vos poches ........................................................page 14 Quoi de neuf? ..............................................................Page 15 | P a g e 2 A Word from the President Le mot du Président Fall is upon us once again, a kaleidoscope of Encore une fois l’automne est à nos portes avec son kaléidoscope de couleurs, des feuilles qui s’accumulent au sol, et la beauté de mère Nature tout autour de nous alors qu’elle se prépare pour le froid et la neige de l’hiver. colours on the trees, leaves accumulating on the ground, and the beauty of Mother Nature all around us as she prepares for the cold and snow of the upcoming winter. Our numismatic hobby has also shifted gears from the summer hiatus (albeit less so this year with the RCNA Convention being held in August instead of July) to the busy autumn schedule of shows, auctions and club meetings. We are particularly fortunate in Ontario, particularly the south‐central area, as we have several major shows and auctions we can attend each fall. For our October meeting, Kim Zbitnew will be our guest speaker. Unfortunately, I will be out of town for the meeting and will miss his talk. In November the club will once again hold the annual Fesco display competition, but we are going to change some of the rules to make the activity more interesting and to add variety. Wilf Lauber will talk about this at the October meeting. Pour la réunion d’octobre, Kim Zbitnew sera notre conférencier invité. Malheureusement, je vais être en voyage et manquerai sa présentation. En novembre, le club tiendra le concours annuel Fesco des expositions, mais nous allons changer certaines règles pour rendre l’activité plus intéressante et ajouter de la variété. Wilf Lauber parlera à ce sujet lors de la réunion d’octobre. November is also election month. If you are interested in contributing to the club as a member of the Executive, please let Pierre Morel know. We are also looking for volunteers to organize and coordinate the many activities we have in the ONS. Many hands make light work, so please see any member of the Executive if you would like to contribute or have an idea. Novembre est aussi le mois des élections. Si vous êtes intéressé à contribuer au club en tant que membre du conseil d’administration, veuillez contacter Pierre Morel. Nous recherchons également des bénévoles pour organiser et coordonner les nombreuses activités de la SNO. Un grand nombre de contributeurs allège le fardeau de chacun, donc parlez à un membre du conseil d’administrations si vous désirez contribuer ou si vous avez des suggestions. As per tradition, December’s meeting will be our annual Awards Banquet when we recognize the contribution of our members to the Society. Dave Sullivan is organizing the event, which will be on Tuesday evening, December 9th (location to be announced). If you wish to nominate someone as ONS Member of the Year or Numismatist of the Year, contact me at president@ons‐sno.ca. Enjoy the October meeting and I will see you in November! La numismatique a également changé de tactique après la pause estivale (un peu moins longue cette année avec le congrès de l’ARNC en août plutôt qu’en juillet) à l’horaire d’automne occupé de salons, de ventes aux enchères et de réunions de clubs. Les Ontariens sont particulièrement chanceux, surtout la région du centre‐sud, comme nous avons chaque automne plusieurs évènements principaux auxquels nous pouvons assister. Steve Selon la tradition, la réunion de décembre sera notre Banquet de récompenses et de reconnaissance annuel. Dave Sullivan organise l’évènement, qui aura lieu le mardi soir, 9 décembre (lieu à confirmer). Si vous souhaitez nommer quelqu’un comme Membre de l’année ou Numismate de l’année, contactez‐moi à president@ons‐sno.ca. Profitez‐en de la réunion d’octobre et je vais vous voir en novembre! Steve | P a g e 3 From the Editor Le mot du rédacteur en chef There’s never a dull moment in my job as Curator of the National Currency Collection! Either I’m busy doing research ahead of building the new Bank of Canada Museum, giving presentations to a wide variety of audiences and groups, bidding on pieces to build the collection, editing the next issue of the ONS Journal or assuming custody of the only bank note to have ever gone into space! Je n’ai jamais le temps de m’ennuyer dans mon poste comme conservateur de la Collection nationale de monnaies! Je fais de la recherche pour le nouveau Musée de la Banque du Canada, je donne des présentations devant différents groupes, je mise sur des pièces afin d’augmenter la Collection, ou je prends possession du seul billet de banque au monde à avoir voyagé dans l’espace! Last month, the Bank of Canada Museum took possession of the $5 Polymer note that Canadian astronaut Chris Hadfield took along with him into space during his mission on the International Space Station in 2013. Commander Hadfield unveiled the note, which features Canadarm2 and Dextre, from space on April 30 2013 via a live Cvideo broadcast. Because the note had to be printed long before the event, it contains some interesting features that make it unique: the holographic foil is for a $100 note (notice the portrait of Sir Robert Borden), to the left of the foil is the official stamp of the International Space Station, no serial number. This note is unmistakeable! By the way this month’s ONS Journal features articles by Wilf Lauber and Ron Cheek. Happy reading! En passant, ce numéro du journal de la SNO contient des articles par Wilf Lauber et Ron Cheek. Bonne lecture! David David Meeting summary – August/September Résumé des rencontres août/septembre August's meeting had Dave Sullivan give part one of his presentation on counterfeit American Eagle bullion coins, which has become a popular form of collecting silver. Dave demonstrated the many discrepancies in the production of counterfeit versus genuine coins. There was an excellent show‐and‐tell with a wide range of pieces presented from a modern encased cent from Almonte to gold coinage of French Third Empire. En août, Dave Sullivan a présenté la première partie de son discours au sujet des fausses monnaies‐lingots type « American Eagle, » pièces très populaire parmi les collectionneurs de pièce en argent. Dave a révélé plusieurs façons de différentier entre une vraie et une fausse pièce. La période partage comprenait une grande variété d’articles, y compris une pièce encastrée d’Almonte et des pièces d’or de la Troisième République française. Dave Sullivan returned for September's meeting to conclude his presentation on counterfeit silver American Eagle bullion coins. Chris LaSalle also gave a talk on early 19th century Jersey coins in which he highlighted the silver 18 pence and 3 shilling coins, as well as some coppers from the Commercial series that follows the Conder series. A reminder that November’s meeting, will be in the St Peter room on the third floor next to the theatre. Have fun with your collection! Le mois dernier, le Musée de la Banque du Canada a reçu le billet de 5 $ en polymère que l’astronaute canadien Chris Hadfield a amené avec lui pendant sa mission sur la Station spatiale internationale en 2013. Le Commandant Hadfield a dévoilé le billet qui illustre Canadarm2 et Dextre de l’espace le 30 avril 2013 par vidéoconférence. Parce que le billet a été imprimé bien avant l’événement, il contient des éléments intéressants qui le rend unique : la bande holographique pour le 100 $ (remarquez le portrait de Sir Robert Borden), à gauche l’étampe officiel de la Station spatiale internationale, aucun numéro de série. Vraiment un billet à part! Rod En septembre Dave a présenté la 2e partie de son discours, accompagné par de belles illustrations. Chris LaSalle nous a parlé des pièces de Jersey du début du XIXe siècle, en particulier les pièces en argent de 18 pence et de 3 shillings et des pièces en cuivre de la série dit « Commercial » (qui suit la série dite « Conder »). Rappel : la rencontre du mois de novembre aura lieu au Salon St. Peter au 3e étage proche au Salon Théatre. Amusez‐vous avec vos collections! | P a g e 4 Rod 100Franc Commemorative Coins of the 5th Republic, part 2 by Wilfred Lauber Between 1984 and 1997 the French mint issued 14 special circulation coins commemorating famous people and historic events in French history. Many of this series of commemorative coins follow the general theme of European Unity and the European Union. Each of these coins was made of 90 percent silver, weighed 15 grams and measured 31mm in diameter.1 This article completes the discussion of the 100-franc commemorative coins from 1990 until 1997. Fig. 1: The obverse of the coin shows the head of Charlemagne facing with the words CHARLE MAGNE 742 814 around the rim. The beard while esthetically interesting is purely imaginary. In fact he was six feet four inches (1.93m) tall with white hair, animated eyes and a powerful nose. To the right of the head is the name of the engraver C (Carola) Tietz. Image © Serge Pelletier The memory of Charlemagne is celebrated in the 1990 commemorative 100-franc coin issued by the French mint. (Fig.1 and 2) Charlemagne, also known as Charles the Great or Charles I, was born on April 2, 742. At the age of 26, he and his younger brother, Carloman inherited the Kingdom of the Franks. Carloman died three years later in 771 and Charlemagne became sole ruler of the Carolingian Empire. He was determined to strengthen his realm and bring order to Europe. By establishing a central government over Western Europe he restored much of the unity of the old Roman Empire. He believed that government should be for the benefit of the governed and, as a reformer he tried to improve his subjects’ lives by setting up money standards and commerce and better farming methods. He and his government produced a cultural renewal called Carolingian Renaissance. This renewal was given shape by a circle of educated men to whom he gave prominent Fig. 2: The reverse shows the carolin monogram (KAROLVS) (signature of the Emperor) with two branches of vegetable plants below. Image © Serge Pelletier place in his court in the 780’s and 790’s. His primary goal was to extend and improve Latin literacy as an essential skill to enable administrators and pastors to effectively discharge their responsibilities. A new writing system was inaugurated to make copying and reading easier in the production of books and manuals. Measures were undertaken to increase the number of students and schools. Some of the schoolmasters went beyond elementary Latin education and developed | P a g e 5 curricula and textbooks in the traditional seven liberal arts.2 On Christmas day in 800AD, Charlemagne was crowned Emperor of the Romans (now known as the Holy Roman Empire). He died at age 71 on January 28, 814. He was buried in Aachen Cathedral. In 1215 Frederick II reinterred his body in a casket made of gold and silver.3 geometry and the Cartesian coordinate system. In 1644 Descartes produced “The Principles of Philosophy” which was the most complete statement of his philosophy and of the Cartesian system. Part I explains his metaphysical views. Part II gives a detailed exposition of the principles of Cartesian physics. Part III applies those principles of physics to give a detailed explanation of the universe and Part IV deals with a wide variety of terrestrial phenomena. He died in Stockholm on February 1, 1650 at the age of 53. He had moved there less than a year earlier at the request of Queen Christina, to be her philosophy tutor.4 Fig. 3: The obverse shows a portrait of Descartes facing right with long hair flowing on the left into a pile of books and on the right into a parchment scroll. Image © Serge Pelletier In 1991 the French mint issued a commemorative 100-franc coin celebrating the French philosopher, Mathematician and scientist René Descartes. (Fig. 3 and 4) Descartes was born on March 31, 1596 in La Haye, France, and is best known for his famous observation, “I think, therefore I am.” At the age of eight he went to a Jesuit boarding school where he studied rhetoric, logic, mathematical arts, music, astronomy, as well as metaphysics, natural philosophy and ethics. He moved to the Netherlands in 1628 and stayed there for more than 20 years during which he wrote all his major works. He was both a mathematician and a philosopher. In mathematics he is the father of analytical geometry, the bridge between algebra and Fig. 4: The reverse shows a hand pointing to a scroll around which the twelve stars of the European Union appear. The name of the engraver, A. (Andreas) Gal, appears at the bottom. Image © Serge Pelletier The life of Jean Monnet was celebrated with the 1992 commemorative 100-franc coin. (Fig. 5 and 6) Jean Omer Marie Gabriel Monnet was born on November 9, 1888 in Cognac, France. At the age of 16, he abandoned formal education and moved to London for two years. In 1906, his father sent him abroad to work for the family cognac business. He was told not to bring books, as no one could think for him. “Look out the window, talk to people” his father said. Monnet made | P a g e 6 trips to Scandinavia, Russia, Egypt, Canada and the United States. Since he was discharged from the military in 1914 for health reasons he saw that the only path that would lead to victory was in the fusion of France and England’s war efforts. Clemenceau and Balfour named him Secretary General of the League of Nations in 1919. He resigned in 1923 because of problems in the family business. As an international financier he was instrumental in the recovery of several Central and Eastern European countries. Also from 1934 to 1936, he lived in China assisting with the reorganization of their railway network. He went to London to oversee the collectivization of France and the United Kingdom’s production capacities. Monnet’s influence inspired de Gaulle and Churchill to accept the plan for total union of the two countries. Fig. 5: The obverse of the coin shows the head of Jean Monnet facing three quarters left with the twelve stars of the European Union surrounding the head. Around the rim are the words COMMUNAUTE EUROPEENNE JEAN MONNET UNIR LES HOMMES. The name of the engraver J (Joaquin) Jimenez is shown behind the head. Image © Serge Pelletier In August 1940, he was sent to the US as a member of the British Supply Council to negotiate the purchase of war supplies. There, he persuaded President Roosevelt to launch a massive arms production to supply the Allies with military material. In 1943, as a member of the National Liberation Committee of the free French government in Algiers, he said: “there will be no peace in Europe if the states rebuild themselves on the basis of national sovereignty. The countries of Europe are not strong enough individually to be able to guarantee prosperity and social development for their peoples. The states of Europe must therefore form a federation or a European entity that would make them into a common economic unit.” As a first step toward unity he and his team conceived the idea, and in 1950 prepared the Declaration for the European Coal and Steel Community (ECSC), whose members consisted of France, West Germany, Italy, Belgium, Luxembourg and the Netherlands. He worked tirelessly to form the European Union including the creation of the Common Market, the European Council and the election of the European Parliament by universal suffrage. At the European Council in Luxembourg on April 2, 1976, the heads of state and government proclaimed Jean Monnet an “Honorary Citizen of Europe.”5 He died on March 16, 1979 at the age of 91 and his ashes were interred in the Pantheon. Fig. 6: On the reverse are twelve interlaced circles and the name of the engraver A (Alain) Paoli at five o’clock at the rim. Image © Serge Pelletier | P a g e 7 Fig. 7: The obverse of the coin shows a semi-nude Liberté holding the French tricolor flag in her raised right hand and a gun with a bayonet in her left hand. The legend around the rim to the right reads: LA LIBERTÉ GUIDANT LE PEUPLE. A rosette (a type of signature) by the painter Eugene Delacroix is displayed at the bottom to the left of the dress. Image © Serge Pelletier In 1993 the French Mint celebrated the bicentennial of the Museum of the Louvre with a special 100-franc coin. (Fig. 7 and 8) The Muséum central des arts de la République (as it was originally called) opened its doors on August 10, 1793. The displayed works were mostly paintings from the collections of the French royal family and aristocrats who had fled abroad. However, the history of this building began centuries before. Philippe Auguste built the first fortress in 1190. This was not a royal residence but a sizeable arsenal. In 1364 Raymond du temple, architect to Charles V, began transforming the old fortress into a splendid royal residence. The medieval Louvre gave way to a Renaissance palace in 1527 when François I decided to take up residence in Paris. The transformation of François’s chateau continued under Henry II and his sons. The King’s Pavilion (Le pavillon du roi in French) that housed the King’s private apartments on the first floor was finally completed under Henry IV in 1560. The reigns of Louis XIII and Louis XIV had a major impact on the Louvre and Tuileries palaces. The work started under Louis XIII and completed by Louis XIV was stopped when the king moved to Versailles. In 1692 Louis XV ordered the creation of a gallery of antique sculpture that resulted in the Louvre that we see today. At the same time the deserted palace received new occupants, the Academy Française. In 1791, the revolutionary National Assembly decreed that the Louvre would be a national palace for the gathering together of all the monuments of the sciences and the arts. This central museum of art finally opened on August 10, 1793. Under Charles X, the first Egyptian antiquities were added. On February 15, 1852 Louis-Napoleon opened the “Musée des souverains” that displayed treasures from France’s royal dynasties from Childeric I to Napoleon. During the Second World War most of the Museum’s collections were moved out to various locations for safety. On September 26, 1981, President François Mitterrand announced a plan to restore the Louvre Palace in its entirety to its function as a museum. This modernization, which is best known for the construction of the glass pyramid, was entrusted to the Chinese-American architect Ieoh Ming Pei.6 Fig. 8: The reverse shows the pyramids of the Architect Ieoh Ming Pei in front of the royal palace of the Louvre with the words BICENTENNAIRE DU MUSÉE DU LOUVRE at the top. Image © Serge Pelletier | P a g e 8 The 1994 and 1995 commemorative 100-franc coins (Fig.9 to 12) will be discussed together since they celebrated the fiftieth anniversaries of the liberation of Paris and the end of the Second World War. From an artistic point of view these two coins are the most beautiful (most artistically pleasing). At the start of the Second World War the fall of France was completed on May 18, 1940 as part of the German Blitzkrieg through Holland and Belgium. There after France was partitioned into an occupied part in the North and an unoccupied part in the South administered by a puppet regime at Vichy with General Pétain as leader. Charles de Gaulle set up a Free French government in London. With General Philippe Leclerc (nom-de-guerre of Philippe Francois Marie de Hauteclocque), they started fighting their way back to France starting in South Sahara Africa and then joining the Allies in North Africa. After D-Day, General Leclerc and the Free French army fought with the Allies through France and finally after much lobbying were allowed to “Liberate” Paris on August 24-26, 1944. After almost another year of fighting in France, Holland and Germany the Nazis finally capitulated on May 8, 1945.7 Fig. 9: The obverse of the 1994 coin depicts Charles de Gaulle and his companions (including Leclerc on his right) descending the Champs-Elysées with the Arch de Triomphe in the background. Image © Serge Pelletier Fig. 10: The reverse has the words LIBÉRATION DE PARIS 1944 around the rim. The picture shows the twin spires of the Notre-Dame Cathedral in the background with a tank of the 2e DB (Division Blindée) of Leclerc, who liberated Paris with three members of the French Resistance in the centre beside the tank. Image © Serge Pelletier Fig.11: The obverse of the 1995 coin has the word PAX under the different flags of the Allies with a flock of doves at the top. Image © Serge Pelletier | P a g e 9 both he and Clothilde were buried.8, 9 The site is now called the Pantheon. Clovis is remembered for three main accomplishments: the unification of the Frankish nation, the conquest of Gaul and his conversion to Christianity. He died on November 27, 511AD.10 The name Clovis evolved into Louis for the French kings. Fig. 12: The reverse has a large 8 MAI 1945 in two lines on top of two French flags. Around the rim are the words RÉPUBLIQUE FRANCAISE 1995. Image © Serge Pelletier The 1996 commemorative 100-franc coin celebrated the 1500th anniversary of the baptism of Clovis, King of the Francs. (Fig. 13 and 14) Clovis was the founder of the Merovingian dynasty (428-751) of Frankish kings after he defeated the last Roman ruler in Gaul and conquered the various Germanic peoples in what today is France. His conversion to Catholicism and baptism on Christmas day in 496AD was mainly due to the influence of his Catholic wife, Clotilda. The legend of his conversion (baptism) is that he was in a fierce battle with the Alemanni and seemed to be losing. He then looked up to heaven humbly and spoke: “Most Mighty God, whom my queen Clothilde worships and adores with heart and soul, I pledge you perpetual service unto your faith, if only you give me now the victory over my enemies.” Immediately his men were filled with burning valour and a great fear smote his enemies as they fled. Clovis went immediately to Reims, in Frankland, and told his queen what had happened. The Queen went to St. Remi, the archbishop of Reims who came and preached to the King the Christian faith and taught him the way of the cross. After having made his profession of the orthodox faith, Clovis was baptised, his head plunged three times into holy water. He went on to build a splendid church in Paris called St-Geneviève, where Fig. 13: The obverse of the coin shows a bust of Clovis facing front in his breastplate and holding a spear in his right hand. The words CLOVIS ROI DES FRANCS are around the rim below the bust. Image © Serge Pelletier Fig. 14: The reverse is a Roman style representation of the baptism of Clovis at Reims by two saints. Image © Serge Pelletier | P a g e 10 Gaulle returned to the French presidency in 1958, Malraux became France’s first Minister of Cultural Affairs from 1958-1969. He died on November 23, 1976 and was buried in the Verrières-le-Buisson cemetery in Essonne. In recognition of his contributions to French culture, his body was enshrined in the Pantheon in 1966 on the 20th anniversary of his death.11, 12 Fig. 15: The obverse of the coin shows the head of Malraux with his name around the rim below and the dates 1901 and 1976 to the right. The signature of the engraver P Rodier is along the left collar. Image © Serge Pelletier The last commemorative 100-franc coin was issued in 1997 to celebrate the life of André Malraux. (Fig. 15 and 16) He was born in Paris on November 3, 1901. He went to Cambodia in 1923 to search for lost Khmer temples and returned to East Asia several times. On his return he wrote several books on eastern history and culture including The Temptation of the West (1926) and Man’s Fate (La condition humaine in French). During the Spanish Civil War, he joined the Republican forces and helped organize the Spanish Republican Air Force. France sent several obsolete aircraft to help the Republican forces. He published a novel influenced by his Spanish war experience entitled ‘Man’s Hope’ (L’espoir in French) in 1938. During the Second World War, he joined the French army and was captured in 1940. He escaped and joined the French Resistance. Near the end of the war, he commanded a tank unit that fought in Alsace-Lorraine. After the war Charles de Gaulle appointed Malraux as Minister of Information (1945-1946). He went on to publish several works on art, including three volumes of The Psychology of Art (19471949) and three volumes of the Metamorphosis of the Gods and Precarious Man and Literature. When de Fig. 16: The reverse shows two statues of Egyptian cats and his signature below with the titles of his most famous books: La Condition Humaine, l’Espoir, Les Voix du Silence, and Antimemoires. Image © Serge Pelletier Conclusion This completes our discussion of the French Mint’s commemorative circulation coins before the introduction of the Euro. However, the tradition of issuing commemorative coins has continued. Now each country is allowed to issue a special commemorative 2-euro coin each year. This may be the subject of another article in the (far) future as they form part of my French coin collection. | P a g e 11 Endnotes 1 Michel Prieur and Laurent Schmitt, Le Franc, Vol.9: les Monnaies (Paris : les Éditions Chevau-légers, 2012): 496-502. 2 Richard E. Sullivan, “Charlemagne” Encyclopaedia Britannica Online Academic Edition <http://www.britannica.com/ EBchecked/topic/106546/Charlemagne> (accessed 2 March 2013) 3 Wikipedia contributors, “Charlemagne” Wikipedia, The Free Encyclopedia <http://en.wikipedia.org/wiki/Charlemagne#Death> (accessed 2 March 2013) 4 Bill Uzgalis, “René Descartes (1595-1650)” Phl 302, Great Voyages: the History of Western Philosophy from 1492-1776 <http://oregonstate.edu/instruct/phl302/philosophers/descartes.ht ml> (accessed 25 February 2013) 5 The Jean Monet Association, “Jean Monnet, 1888-1979: The History of the European Union, The European Citizenship” Historiasiglo20.org <http://www.historiasiglo20.org/europe/monnet.htm> (accessed 22 February 2013) 6 na, “History of the Louvre from Château to Museum” Louvre <http://www.louvre.fr/en/history-louvre> (accessed 18 February 2013) 7 William Mortimer Moore, Free France’s Lion : The Life of Philippe Leclerc, de Gaulles’ Greatest General (Havertown, PA: Cassemate publishers, 2011): 73-322. na, “Clovis” about.com <http://historymedren.about.com/ library/who/blwwclovis.htm> (accessed 20 February 2013) 9 Paul Halsall, “Medieval Sourcebook: The Conversion of Clovis: Two Accounts, 496” Internet Medieval Sourcebook <http://historymedren.about.com/gi/dynamic/offsite.htm?site=http: //www.fordham.edu/halsall/source/496clovis.html> (accessed 20 February 2013) 10 Wikipedia contributors, “Clovis” Wikipedia, The Free Encyclopedia <http://en.wikipedia.org/wiki/Clovis_I> (accessed 21 February 2013) 11 na, "André Malraux" Encyclopaedia Britannica Online Academic Edition <http://www.britannica.com/EBchecked/topic/360521/AndreMalraux> (accessed 6 February 2013) 12 Wikipedia contributors, “AndréMalraux” Wikipedia, The Free Encyclopedia <http://en.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_Malraux> (accessed 6 February 2013) 8 References Hibbert, Christopher. 1982. The French Revolution. London: Penguin Books. Moore, William Mortimer. 2011. Free France’s Lion, The life of Philippe Leclerc, de Gaulle’s Greatest General. Havertown, PA: Casemate Publishers. Prieur, Michel and Laurent Schmitt. 2012. Le Franc, Vol 9: les Monnaies. Paris: Éditions les Chevau-légers. | P a g e 12 The Saint John, New Brunswick Coronation Medal Médaille de couronnement de Saint John (Nouveau Brunswick) by Ron Cheek par Ron Cheek In a previous article about the 1953 Coronation (The Canadian Numismatic Journal, June 2013), I mention that the only Canadian Elizabeth II Coronation medal of which I was aware is the one I received in school. It is the familiar bronze piece from the Royal Canadian Mint with the G.H. Paulin crowned bust on the obverse and the Royal cypher, “E II R” on the reverse. We often see it in bargain boxes at coin shows, perhaps because three million were struck. However, there is at least one more it turns out, the one shown here. I had been completely unaware of it until I found it on eBay (and promptly bought it.) It was issued by the City of Saint John, NB and, in addition to the Coronation, it honoured the 170th anniversary of the arrival of the first United Empire Loyalists to the area that became Saint John. It is a handsome medal, 39.5 mm in diameter, struck in aluminum and suspended from a ribbon. The obverse bust is one of those private industry designs approved by the Royal Mint’s Coronation Medal Panel and then used on many Coronation souvenirs. The reverse has the coat of arms of the City of Saint John, which fortuitously includes the St. Edward’s Crown (a nice coincidence.) It is likely a private firm produced this medal. An inquiry to our Royal Canadian Mint some months ago has gone unanswered. If any reader can supply information in this regard, I would be most grateful. The British Royal Mint decided not to issue an official souvenir Coronation medal in 1953, instead striking some six million “Coronation Crowns”, which were available at their face value of five Dans un article précédent sur le couronnement de 1953 (Le Journal canadien de numismatique, juin 2013), je mentionne que la seule médaille canadienne du couronnement de la reine Elizabeth II dont j'étais conscient est celle que j'ai reçue à l'école - la pièce de bronze de la Monnaie royale canadienne avec le buste couronné, signé par GH Paulin à l'avers, et le chiffre royal, « E II R » au revers. C’est une pièce qu’on trouve souvent dans des boîtes d’aubaines, peut-être parce que 3 millions ont été frappés. Cependant, une médaille inédite a fait surface lorsque je naviguais sur eBay. Il s’agit d’une médaille émise par la Ville de Saint John (NouveauBrunswick). Je me suis empressé de l’acheter. Elle souligne non seulement le couronnement, mais aussi le 170e anniversaire de l'arrivée des Loyalistes dans la région. C’est une belle médaille de 39,5 mm de diamètre, frappée en aluminium et attachée à un ruban. Le buste à l’avers est l'un des motifs de l'industrie privés autorisés par le Coronation Medal Panel de la Royal Mint, puis utilisés sur de nombreux souvenirs du couronnement. Le revers montre les armoiries de la Ville de Saint John, qui comprennent fortuitement la couronne de saint Édouard (une belle coïncidence). Il est probable qu'une entreprise privée a frappé cette médaille. Une demande d’information à la Monnaie royale canadienne, il y a quelques mois, est restée sans réponse. Si un lecteur peut fournir des informations à cet égard, je vous en serai très reconnaissant. Plutôt que de frapper une médaille souvenir officielle pour le couronnement en 1953, la Royal Mint a émis 6 millions de « couronnes du couronnement » (Coronation crowns), vendues à leur valeur nominale de 5 Elizabeth II Coronation Medal issued by the City of Saint John, NB (Obverse) Image © Ron Cheek L’avers de la médaille de couronnement de la Reine Élizabeth II émise par la Ville de Saint John (N‐B) Image © Ron Cheek | P a g e 13 shillings. The private medal industry was left to supply souvenir medals. The British and the Australians really went to town on this and issued many generic medals of various types, in different sizes and metals (and in varying quality). As well, many municipalities, sports associations and even private businesses produced souvenir medals. A recent search on eBay turned up 28 different ones – generic, British, Australian, and even two from Africa (Bulawayo, Southern Rhodesia and Cape Town, Union of South Africa). Only the school children’s medal and another Saint John medal showed up from Canada. Clearly, we did not get on the souvenir medal bandwagon. Were there any other Canadian 1953 Coronations made? I would love to hear from you if you know. You can contact me at [email protected]. Elizabeth II Coronation Medal issued by the City of Saint John, NB (Reverse) Image © Ron Cheek shillings. La responsabilité de fournir des médailles souvenirs revenait donc aux entreprises privées. Les Britanniques et les Australiens ont émis de nombreuses médailles de type générique, de différentes tailles et métaux (et de qualité variable). En outre, de nombreuses municipalités, les associations sportives et même les entreprises privées ont frappé des médailles souvenirs. Une recherche récente sur eBay a révélé jusqu'à 28 différentes médailles génériques britanniques, australiennes, et même deux de l’Afrique (Bulawayo, en Rhodésie du Sud et Cape Town, Union d'Afrique du Sud). En provenance du Canada il n’y avait que la médaille pour les écoliers et, maintenant, la médaille de Saint John. Y at-il d'autres médailles du couronnement de 1953? Si vous en connaissez, veuillez me contacter à [email protected]. Le revers de la médaille de couronnement de la Reine Élizabeth II émise par la Ville de Saint John (N‐B) Image © Ron Cheek | P a g e 14 In Your Pockets Keep a sharp eye out for the latest circulation coin – the $2 “Wait for Me Daddy!” piece commemorating the 75th anniversary of the declaration of the Second World War. According to the Royal Canadian Mint, “The reverse image is inspired by the iconic photograph Wait for Me, Daddy, which was taken on October 1, 1940, in New Westminster by photographer Claude Dettloff. The men of the B.C. Regiment, the Duke of Connaught's Own Rifles, formed an impressive line as they marched down the street. In the centre of the image, a pale‐haired young boy, Warren ‘Whitey’ Bernard, has broken free of his mother's grasp to reach out to his uniformed father, who is marching off to war.” Dans vos poches Gardez un œil pour la plus récente pièce de circulation – la 2 $ « Attends‐moi, papa » qui souligne le 75e anniversaire de la déclaration de la Seconde Guerre mondiale. Selon la Monnaie royale Canadienne, « Le motif au revers de la pièce s'inspire de la célèbre photographie Attends‐moi, papa, prise le 1er octobre 1940, à New Westminster, par le photographe Claude Dettloff. Les hommes Reverse of the “Wait for Me, du British Columbia Regiment, et du Duke Daddy” commemorative $2 coin of Connaught's Own Rifles, forment une Revers de la pièce de 2 $ commémorative « Attends‐moi, ligne impressionnante et défilent dans la papa » rue. Au centre de l'image, un jeune garçon (Image © RCM|MRC) aux cheveux clairs, Warren « Whitey » Bernard, échappe à l'attention de sa mère et se précipite vers son père en uniforme, qui part à la guerre. Mintage is limited to 5 million pieces. For more info, visit the RCM’s website at www.mint.ca/waitformedaddy. Le tirage est limité à 5 millions d’exemplaires. Pour de plus amples renseignements, visitez le site Web de la MRC au www.monnaie.ca/attendsmoipapa. In the United States, the America the Beautiful ¼ dollar series continues with the unveiling of the latest design honouring Colorado’s Great Sand Dunes National Park and Preserve on Sept. 4 at a ceremony in Mosca, CO. Aux États‐Unis, la série de pièces de ¼ dollar « La belle Amérique » se poursuit avec le dévoilement de la plus récente pièce, lors d’une cérémonie à Mosca (Colorado) le 4 septembre dernier, qui rend hommage au Great Sand Dunes National Park and Preserve. The reverse features inspirational images of desert dunes and high mountain peaks in the background with two youths enjoying themselves alongside a flowing Medano Creek in the foreground. Reverse of the “Great Sand Dunes National Park” quarter dollar Revers de la pièce de ¼ dollar « Great Sand Dunes National Park » What’s New? Le revers montre deux jeunes qui sur la rive du ruisseau Medano avec, en arrière‐ plan des dunes et des montagnes. Quoi de neuf? Bank of Canada Amends Description of new 10-dollar Polymer Note La Banque du Canada modifie la description du billet de 10 dollars en polymère Without any fanfare, the Bank of Canada recently updated its website to amend its description of the back of the 10-dollar polymer note (BC B72a). Why the change, you ask? Well, apparently the research staff at the Bank didn’t do their homework as well as they should have. Sans tambour ni trompette, la Banque du Canada a récemment mis à jour son site Web pour modifier sa description du dos du billet de 10 dollars en polymère (BC B72a). Pourquoi ce changement, vous demandezvous? Il semble que les recherchistes de la Banque n’aient pas bien fait leurs devoirs. | P a g e 15 The original description erroneously described the composite image of the Rocky Mountains as having included Mount Edith Cavell, Mount Marmot and Mount Zengel. However, an observant professor of architecture at Ryerson University, Hitesh Doshi, and an expert mountaineer from Edmonton, Erick Coulthard, noticed that something was amiss, so they contacted the Bank of Canada last November. Sadly, it took the Bank over eight months to make the corrections. The corrected description of the note is available online at: http://www.bankofcanada.ca/wpcontent/uploads/2013/05/design_10.pdf. La description originale dit, à tort, que l'image composite inclut les monts Edith Cavell, Marmot et Zengel. Cependant, Hitesh Doshi, un professeur d'architecture à l'Université Ryerson, et Erick Coulthard, un alpiniste expert d'Edmonton, ont remarqué que cette description était erronée et ont contacté la Banque du Canada pour leur en faire part en novembre 2013. Malheureusement, la Banque a pris plus de huit mois pour faire les corrections. La description corrigée du billet est disponible en ligne au : http://www.banqueducanada.ca/wpcontent/uploads/2013/05/graphisme_10.pdf Back of 10‐dollar polymer note | Dos du billet de 10 $ en polymère (Image © Bank of Canada | Banque du Canada) What’s Happening? Qu’est-ce qui se passe? There are many numismatic events during November and December. Here are just a few: Il y a plusieurs activités numismatiques en novembre et décembre. Voici une brève liste : 1 NOV, Scarborough, ON – Scarborough Coin Club 18th Annual Coin Show – Cedarbrook Community Centre, 91 Eastbrook Drive – Info: Dick Dunn, [email protected] 22 NOV, Moncton, NB – Geoffrey Bell Auctions, – Main Floor, The Coin Cabinet, 1141 Main St. – Info: Brian Bell, [email protected] 9 NOV, Windsor, ON – Windsor Coin Club 64th Annual Fall Coin Show, – Caboto Club, 2175 Parent Ave – Info: Brett Irick, [email protected] 23 NOV, Moncton, NB – Coin Cabinet Coin and Collector Show, Crowne Plaza – Hotel, 1005 Main St. – Info: Brian Bell, [email protected] 15 NOV, Niagara Falls, ON – Niagara falls Coin Club Coin Show, Our Lady of Peace – Hall, 6944 Stanley Ave – Info: Todd Hume, 905-871-2451 7 DEC, Brampton, ON – Brampton Coin Show, Century Gardens Recreation – Centre, 340 Vodden St. E. – Info: B&W Coins & Tokens, 905-450-2870 | P a g e 16