PS 600 E – PS 900 E
Transcription
PS 600 E – PS 900 E
Fonctionnement Notice d’utilisation et d’installation Notice d’utilisation et d’insttddddqsdsq Le réglage de la température de la plaque se fait à l’aide du thermostat, pour le préchauffage réglez le sur la position désirée jusqu’à l’extinction du voyant de contrôle thermostatique. PS 400 E – PS 600 E – PS 900 E Présentation de l’appareil La cuisson de la viande s’effectue à une température voisine de 300°C La cuisson des sandwichs s’effectue à une température voisine de 220°C Les plaques à snacker PS 400 E, PS 600 E, PS 900 E sont idéales pour griller les viandes, le bacon, les hamburgers, mais également pour cuire les œufs en omelette, les œufs sur le plat. Installation La montée en température des plaques s’effectue rapidement grâce aux résistances blindées qui assurent une bonne homogénéité de la température sur toute la surface de la plaque. L’équipement de l’appareil est constitué d’une plaque de cuisson acier avec une (PS 400 E), deux (PS 600 E) et trois ( PS 900 E )zones de cuisson, d’un tiroir ramasse jus entièrement amovible, d’un, deux ou trois interrupteurs marche arrêt, d’un, deux ou trois boutons de réglage de température, de voyants de mise sous tension et de contrôle de chauffe. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié Raccordez l’appareil à une prise de courant munie d’une connexion à la terre. Vérifier aue le courant admissible par l’installation soit supérieur au courant absorbé par l’appareil. Ne pas installer la plaque à snacker près d’un mur inflammable ou ayant une mauvaise résistance à la chaleur (un espace de 10 cm de chaque coté est suffisant). Correspondance des couleurs de câbles Ces produits sont à usage professionnel et doivent donc être utilisés par du personnel qualifié. Phase Neutre Terre Brun ou Noir Bleu Jaune-Vert Entretien Caractéristiques techniques Avant toute opération d’entretien, laissez refroidir complètement votre appareil. Dimensions hors-tout Puissance Tension nominale Courant absorbé Poids Surface de cuisson PS 400 E PS 600 E PS 900 E 420X450X190 620X450X190 920X450X190 3000 W 6000 W 9000 W 230V 1Ph+N+T 230 V 3Ph+N+T 230 V 3Ph+N+T 13 A / Ph 13 A / Ph 13 A / Ph 19 kg 29 kg 39 kg 400X400 mm 600X400 mm 900X400 mm Nettoyez régulièrement les parois externes de votre appareil à l’aide d’eau chaude, de liquide vaisselle et d’une éponge non abrasive. Rincez votre appareil à l’aide d’une éponge humide. Ne nettoyer pas votre appareil sous un jet d’eau, les infiltrations risqueraient de l’endommager. L’entourage et la goulotte sont entièrement amovibles pour faciliter l’entretien de la plaque de cuisson. Libérez l’entourage en soulevant les 2 loquets situés de chaque coté. Avant la 1ère utilisation, vous devez ôter la graisse de protection anti-corrosion à l’aide d’un détergent. Ensuite, il est préférable de graisser votre plaque à l’aide d’huile. Avant une longue période sans utilisation il est préférable de bien graisser les plaques afin de les protéger de toute oxydation. III - Operating instructions User’s manual for PS 400 E – PS 600 E – PS 900 E Temperature is controlled by a regulation thermostat. To preheat, set the thermostat on the desired temperature until the pilot light switches off. Meat is cooked at a temperature around 300°C. I – Presentation The griddle plates PS 400 E, PS 600 E, PS 900 E are ideal for grilling meat, bacon, hamburgers, sausages… or cooking eggs. The quick rise of temperature is ensured by armoured heating elements which share the heat evenly out of all the cooking area. These three models are supplied with a cast plate – with one (PS 400 E), two (PS 600 E) or three (PS 900 E) cooking areas, a dip tray, one, two or three On/Off switches, thermostat, On/Off pilot lights, regulation pilots lights. IV - Installation The electric connection should be done by qualified technicians. Verify that your plug is connected to the earth before plugging in the griddle plate. Control that the power of your electrical equipment is higher than the griddle plate’s one. Do not install your griddle plate close to a wall or a partition made in a combustible material (a 10cm distance is sufficient). These products are for professional use should be operated by qualified staff. Explanation for the wire colors II – Technical data Product Dimensions (mm) PS 400 E PS 600 E PS 900 E 420x450x190 620X450X190 920X450X190 Dimensions of the cooking area (mm) 400x400 600x400 900x400 Live Neutral Earth Brown or black Blue Yellow-green Weight 19 kg 29 kg 39 kg V - Maintenance Before any maintenance, make sure the contact grill is cold. External surfaces should be cleaned regularly with hot water some soap and a soft sponge. Rinse your contact grill with a moist sponge. Do not wash your contact-grill under sprinkling water as this could seriously damage its electrical parts. Product Power Supply PS 400 E PS 600 E PS 900 E 3000 W 6000 W 9000 W 230V 230V 3ph + N+ Earth 230V 3ph + N + Earth Minimum current of Ph1 Ph2 13A 13A 13A 13A 13A the network Ph3 13 A 13A Before firs use, it is important to remove, using detergent, the anti-rust coating applied to the griddle in the factory. Betriebsweise Installations- und Gebrauchsanleitung PS 400 E / PS 600 E / PS 900 E Inbetriebnahme: Auf den Ein/Aus-Schalter drücken Die Temperatureinstellung der Platte erfolgt mit Hilfe des Thermostats. Stellen Sie Ihn zum Vorheizen auf die gewünschte Position bis die Kontrolllampe des Thermostats erlischt. Gerätebeschreibung Das Braten des Fleisches erfolgt bei einer Temperatur von etwa 300°C. Die Snacker- Platten PS400E, PS600E, PS900E sind ideal zum grillen von Fleisch, Lachsschinken, Hamburgern, Würsten aber auch zum Braten von Eieromeletten. Die Platten erreichen dank der abgeschirmten Widerstände schnell die gewünschte Temperatur, die ebenfalls für eine gute Gleichförmigkeit der Temperatur auf der ganzen Plattenfläche sorgen. Installation Die Ausrüstung des Geräts besteht aus einer Kochplatte aus Gusseisen mit einer (PS400E) oder zwei (PS600E) oder drei (PS900E) Kochzonen, einer Saftfangschale, einem oder zwei, oder drei Ein/Aus-Schaltern, Temperatureinstellknöpfen, der Kontroll-Lampe der Betriebsund Temperaturkontrolle. Diese Produkte sind für den gewerblichen Gebrauch bestimmt und müssen daher von geschultem Personal verwendet werden. Der Stromanschluss muss von einer Fachkraft durchgeführt werden. Schließen Sie Ihr Gerät an eine Steckdose mit Erde an. Überprüfen Sie, dass der von Ihrer Installation zulässige Strom über dem vom Gerät verbrauchten Strom liegt. Installieren Sie Ihr Gerät nicht neben einer entzündbaren Wand oder mit einer schlechten Temperaturfestigkeit (Ein Abstand von 10cm zu den Seitenteilen ist ausreichend). Zugehörigkeit der Kabelfarben Technische Daten Gerät Maße (mm) PS 400 E PS 600 E PS 900 E 420x450x190 620x450x190 920X450X190 Gerät Leistung Nennspannung PS 400 E PS 600 E PS 900 E 3000 W 6000 W 9000 W 230V 230V 3ph + N+ Erde 230V 3ph + N+ Erde Maße der Kochzone (mm) 400X400 600x400 900x400 Gewicht Braun oder schwarz Blau Gelb- Grün Wartung 19 kg 29 kg 39 kg Strom verbra Ph1 Ph2 13A 13A 13A 13A 13A Phase Nulleiter Erde ch Ph3 13 A 13A Lassen Sie vor jeglichem Wartungseingriff das Gerät vollkommen erkalten. Reinigen Sie die Außenwände Ihres Geräts regelmäßig mit heißem Wasser, Geschirrspülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Wischen Sie Ihr Gerät mit einem nassen Schwamm nach. Reinigen Sie Ihr Gerät niemals unter fließendem Wasser. Das Eindringen von Wasser könnte es beschädigen. Vor der ersten Verwendung sollten Sie das Korrosionsschutzfett mit Hilfe einer waschaktiven Substanz entfernen. Anschließend wird empfohlen, Ihre Platte mit Öl einzufetten.