PS 600 E – PS 900 E

Transcription

PS 600 E – PS 900 E
Fonctionnement
Notice
d’utilisation
et d’installation
Notice
d’utilisation
et d’insttddddqsdsq
Le réglage de la température de la plaque se fait à l’aide du thermostat, pour le
préchauffage réglez le sur la position désirée jusqu’à l’extinction du voyant de contrôle
thermostatique.
PS 400 E – PS 600 E – PS 900 E
Présentation de l’appareil
La cuisson de la viande s’effectue à une température voisine de 300°C
La cuisson des sandwichs s’effectue à une température voisine de 220°C
Les plaques à snacker PS 400 E, PS 600 E, PS 900 E sont idéales pour griller les viandes, le
bacon, les hamburgers, mais également pour cuire les œufs en omelette, les œufs sur le plat.
Installation
La montée en température des plaques s’effectue rapidement grâce aux résistances blindées
qui assurent une bonne homogénéité de la température sur toute la surface de la plaque.
L’équipement de l’appareil est constitué d’une plaque de cuisson acier avec une (PS 400 E),
deux (PS 600 E) et trois ( PS 900 E )zones de cuisson, d’un tiroir ramasse jus entièrement
amovible, d’un, deux ou trois interrupteurs marche arrêt, d’un, deux ou trois boutons de
réglage de température, de voyants de mise sous tension et de contrôle de chauffe.
Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié
Raccordez l’appareil à une prise de courant munie d’une connexion à la terre. Vérifier aue
le courant admissible par l’installation soit supérieur au courant absorbé par l’appareil.
Ne pas installer la plaque à snacker près d’un mur inflammable ou ayant une mauvaise
résistance à la chaleur (un espace de 10 cm de chaque coté est suffisant).
Correspondance des couleurs de câbles
Ces produits sont à usage professionnel et doivent donc être utilisés par du personnel
qualifié.
Phase
Neutre
Terre
Brun ou Noir
Bleu
Jaune-Vert
Entretien
Caractéristiques techniques
Avant toute opération d’entretien, laissez refroidir complètement votre appareil.
Dimensions hors-tout
Puissance
Tension nominale
Courant absorbé
Poids
Surface de cuisson
PS 400 E
PS 600 E
PS 900 E
420X450X190
620X450X190
920X450X190
3000 W
6000 W
9000 W
230V 1Ph+N+T
230 V 3Ph+N+T
230 V 3Ph+N+T
13 A / Ph
13 A / Ph
13 A / Ph
19 kg
29 kg
39 kg
400X400 mm
600X400 mm
900X400 mm
Nettoyez régulièrement les parois externes de votre appareil à l’aide d’eau chaude, de
liquide vaisselle et d’une éponge non abrasive. Rincez votre appareil à l’aide d’une éponge
humide.
Ne nettoyer pas votre appareil sous un jet d’eau, les infiltrations risqueraient de
l’endommager.
L’entourage et la goulotte sont entièrement amovibles pour faciliter l’entretien de la plaque
de cuisson. Libérez l’entourage en soulevant les 2 loquets situés de chaque coté.
Avant la 1ère utilisation, vous devez ôter la graisse de protection anti-corrosion à l’aide
d’un détergent. Ensuite, il est préférable de graisser votre plaque à l’aide d’huile.
Avant une longue période sans utilisation il est préférable de bien graisser les plaques afin
de les protéger de toute oxydation.
III - Operating instructions
User’s manual for
PS 400 E – PS 600 E – PS 900 E
Temperature is controlled by a regulation thermostat. To preheat, set the thermostat on the
desired temperature until the pilot light switches off.
Meat is cooked at a temperature around 300°C.
I – Presentation
The griddle plates PS 400 E, PS 600 E, PS 900 E are ideal for grilling meat, bacon,
hamburgers, sausages… or cooking eggs. The quick rise of temperature is ensured by
armoured heating elements which share the heat evenly out of all the cooking area. These
three models are supplied with a cast plate – with one (PS 400 E), two (PS 600 E) or three
(PS 900 E) cooking areas, a dip tray, one, two or three On/Off switches, thermostat, On/Off
pilot lights, regulation pilots lights.
IV - Installation
The electric connection should be done by qualified technicians.
Verify that your plug is connected to the earth before plugging in the griddle plate. Control
that the power of your electrical equipment is higher than the griddle plate’s one.
Do not install your griddle plate close to a wall or a partition made in a combustible
material (a 10cm distance is sufficient).
These products are for professional use should be operated by qualified staff.
Explanation for the wire colors
II – Technical data
Product
Dimensions (mm)
PS 400 E
PS 600 E
PS 900 E
420x450x190
620X450X190
920X450X190
Dimensions of the
cooking area (mm)
400x400
600x400
900x400
Live
Neutral
Earth
Brown or black
Blue
Yellow-green
Weight
19 kg
29 kg
39 kg
V - Maintenance
Before any maintenance, make sure the contact grill is cold.
External surfaces should be cleaned regularly with hot water some soap and a soft sponge.
Rinse your contact grill with a moist sponge. Do not wash your contact-grill under
sprinkling water as this could seriously damage its electrical parts.
Product
Power
Supply
PS 400 E
PS 600 E
PS 900 E
3000 W
6000 W
9000 W
230V
230V 3ph + N+ Earth
230V 3ph + N + Earth
Minimum current of
Ph1
Ph2
13A
13A
13A
13A
13A
the network
Ph3
13 A
13A
Before firs use, it is important to remove, using detergent, the anti-rust coating applied to
the griddle in the factory.
Betriebsweise
Installations- und Gebrauchsanleitung
PS 400 E / PS 600 E / PS 900 E
Inbetriebnahme: Auf den Ein/Aus-Schalter drücken
Die Temperatureinstellung der Platte erfolgt mit Hilfe des Thermostats.
Stellen Sie Ihn zum Vorheizen auf die gewünschte Position bis die Kontrolllampe des
Thermostats erlischt.
Gerätebeschreibung
Das Braten des Fleisches erfolgt bei einer Temperatur von etwa 300°C.
Die Snacker- Platten PS400E, PS600E, PS900E sind ideal zum grillen von Fleisch,
Lachsschinken, Hamburgern, Würsten aber auch zum Braten von Eieromeletten. Die Platten
erreichen dank der abgeschirmten Widerstände schnell die gewünschte Temperatur, die
ebenfalls für eine gute Gleichförmigkeit der Temperatur auf der ganzen Plattenfläche sorgen.
Installation
Die Ausrüstung des Geräts besteht aus einer Kochplatte aus Gusseisen mit einer (PS400E)
oder zwei (PS600E) oder drei (PS900E) Kochzonen, einer Saftfangschale, einem oder zwei,
oder drei Ein/Aus-Schaltern, Temperatureinstellknöpfen, der Kontroll-Lampe der Betriebsund Temperaturkontrolle.
Diese Produkte sind für den gewerblichen Gebrauch bestimmt und müssen daher von
geschultem Personal verwendet werden.
Der Stromanschluss muss von einer Fachkraft durchgeführt werden. Schließen Sie Ihr
Gerät an eine Steckdose mit Erde an. Überprüfen Sie, dass der von Ihrer Installation
zulässige Strom über dem vom Gerät verbrauchten Strom liegt.
Installieren Sie Ihr Gerät nicht neben einer entzündbaren Wand oder mit einer schlechten
Temperaturfestigkeit (Ein Abstand von 10cm zu den Seitenteilen ist ausreichend).
Zugehörigkeit der Kabelfarben
Technische Daten
Gerät
Maße (mm)
PS 400 E
PS 600 E
PS 900 E
420x450x190
620x450x190
920X450X190
Gerät
Leistung
Nennspannung
PS 400 E
PS 600 E
PS 900 E
3000 W
6000 W
9000 W
230V
230V 3ph + N+ Erde
230V 3ph + N+ Erde
Maße der
Kochzone
(mm)
400X400
600x400
900x400
Gewicht
Braun oder schwarz
Blau
Gelb- Grün
Wartung
19 kg
29 kg
39 kg
Strom verbra
Ph1
Ph2
13A
13A
13A
13A
13A
Phase
Nulleiter
Erde
ch
Ph3
13 A
13A
Lassen Sie vor jeglichem Wartungseingriff das Gerät vollkommen erkalten.
Reinigen Sie die Außenwände Ihres Geräts regelmäßig mit heißem Wasser,
Geschirrspülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm.
Wischen Sie Ihr Gerät mit einem nassen Schwamm nach.
Reinigen Sie Ihr Gerät niemals unter fließendem Wasser. Das Eindringen von Wasser
könnte es beschädigen.
Vor der ersten Verwendung sollten Sie das Korrosionsschutzfett mit Hilfe einer
waschaktiven Substanz entfernen. Anschließend wird empfohlen, Ihre Platte mit Öl
einzufetten.