banchi per trafilare a mano hand wire drawing benches bancs a
Transcription
banchi per trafilare a mano hand wire drawing benches bancs a
mod. Mini mod. Standard BANCHI PER TRAFILARE A MANO HAND WIRE DRAWING BENCHES BANCS A TREFILER A LA MAIN BANCOS DE ESTIRAR A MANO HANDZIEHBANKE Via Novi, 93 (Via Torino, 2)- 15060 BASALUZZO (AL) ITALY tel. (0143) 489.791 (r.a.) - fax (0143) 489.793 - international phone + 39 143 489791 Fabbrica Utensili e Macchine per Orafi Maker of Tools and Machines for Goldsmiths Fabrique de outils et Machines pour orfèvres Fábrica herramientas y Máquinarias para Joyeros Werkzeuge und Machinen Fabrik für Goldschmiede Caratteristiche I banchi per trafilare a mano sono realizzati in una robusta struttura in acciaio con riduttore incorporato, senza necessità di manutenzione o lubrificazione. Il sistema di trasmissione a catena particolarmente morbido e scorrevole permette di effettuare ogni tipo di trafilatura fino ad un diametro massimo di mm. 12. I banchi vengono prodotti in due diverse lunghezze, entrambe corredate di vaschetta per il recupero degli sfridi di lavorazione e con le gambe smontabili per l’ottimizzazione dell’ingombro nella spedizione. Tutti i banchi vengono forniti completi di gancio e tenaglia. Accessori a richiesta: pinza forgiata, tenaglia automatica, supporto portatrafile, protezione plexiglas anti-infortunistica. Tenaglia automatica / automatic tong Features Hand wire drawing benches are made with strong iron structure with built-in reduction system without necessity of maintenance or lubrification. Particularly soft and fluent motion chain gearing allows to make all kind of drawings until a maximum diameter of 12 mm. Drawing benches are produced in two different lenght, both equipped with working swarf recover tank and disassembled legs to have optimum encumbrance in expedition. All benches are furnished with handle and hook. Accessories on request: forged tong, automatic drawtong, drawplates support, plexiglas safety protection. Porta trafile / drawplates support Caracteristiques Les bancs à trèfiler a la main sont realisès dans une structure en acier avec réducteur incorporé, sans besoin d’entretien et de lubrification. Le système de trasmission très glissante permet de fair tous les types de tréfilage avec un diamètre maximum de 12 mm. Les bancs à tréfiler sont produit en deux differents longeur, tous les deux avec cuve pour le récuperation des grattures et pieds démontables pour réduire le volume d’encombrement dans la livraison. Tous les bancs sont complets de poingnée et crochet. Accessoires sur démande: pince forgée, tenaille automatique, support porte-filieres, protection en plexiglas contre les accidents. Tenaglia forgiata / forged tong Carateristicas Los bancos de estirar a mano están realizados en una robusta estructura de acero con reductor incorporado, sin necesidad de mantenimiento o lubricación. El sistema de transmisión a cadena particularmente suave y corredizo permite efectuar cualquier tipo de reducción hasta un diámetro máximo reducible de mm. 12. Los bancos vienen producidos en dos diversos longitudes, ambos con recipiente para la recuperación de los desperdicios de elaboración y con las patas desmontables para la optimización de las dimensiones en la expedición. Todos los bancos vienen entregados con gancho y tenaza. Accesorios a pedido: pinza forjada, tenaza automática, soporte portareductores, protección plexiglás anti-infortunio. Merkmale Die Handziehbanke sind realisiert in einem starken Stahlgefüge. Sie haben ein Untersetzungsgetriebe und sie brauchen keine Unterhaltung oder Schmierung. Das Kettenantriebsystem ist eingehend fließend und erlaubt Ziehen bis 12 zm maximale Durchmesser zu verwirklichen. Die banke werden in zwei verschiedenen Langen erzeugt. Beide Ausführungen haben zwei Tanke für die Wiedererlangung der Verarbeitungsabfälle und die Beine sind abnehmbar, um die Ausdehnung während der versendung hauptsachlich zu vermindern. Alle Banke sind versorgt mit Haken und Griff. Wunschzubehöre: geschmiedete Zange, Selbstumfassung, Gestell fur die Zieheisen. Dati Tecnici / Technical Features / Caracteristiques Tecniques / Caracteristicas Tecnicas / Tecnische Merkmalen Modello / m o d e l Standard Mini Articolo / i t e m B.002951 B.002953 Trafilatura utile / drawing lenght cm. 130 75 Lunghezza / length cm. 170 110 Larghezza / breadth cm. 45 45 Altezza / height cm. 95 95 Peso / weigh kg. 50 40 Ingombro / encumbrance cm. 170 x 45 x 30 170 x 45 30 Ci si riserva di modificare le dimensioni, caratteristiche e materiali, senza preavviso. We reserve the right to change specification without notice. On réserve le droit de changer les caracteristiques sans avis. La empresa se reserva el derecho de modificar dimensiones, caraterìsticas y materiales, sin preaviso. Wir behalten uns, Abmessungen, Merkmale und Stoff warnungslos zu ändern