Termes de Référence 1. Contexte 2. Objectifs de évaluation

Transcription

Termes de Référence 1. Contexte 2. Objectifs de évaluation
Termes de Référence
Etude d’impact de SFCG en RDC
1. Contexte
A propos de Search for Common Ground
Fondée en 1982, Search for Common Ground vise à transformer la manière dont le monde gère les
conflits, pour s’éloigner des approches de confrontation et rechercher des solutions à travers la
collaboration. Nous utilisons une approche à plusieurs facettes, utilisant le dialogue et les médias, et en
travaillant avec les communautés, le gouvernement local et la société civile, pour trouver des moyens
appropriés de renforcer les capacités de la société à gérer les conflits de manière constructive: de
comprendre les différences et agir sur les points communs.
SFCG est présente en République Démocratique du Congo (RDC) depuis 2001 et a maintenant des
bureaux à Kinshasa, Bukavu, Goma, Kalémie, Kananga, Dongo et Pinga, avec plus de 100 employés
travaillant dans six provinces.
L’approche de SFCG consiste à intervenir à différents niveaux de la société dans le but de transformer le
comportement à la fois des acteurs clés du conflit et de celui des masses. En vue d’atteindre ses
objectifs de manière durable, SFCG œuvre donc plus particulièrement à trois niveaux: 1) celui des
dirigeants et personnes d’influences au niveau national, 2) celui des personnes d’influences et dirigeants
au niveau provincial et 3) au niveau des communautés
Actuellement, SFCG mets en œuvre 6 projets financés par le HCR et PRM, dans les provinces du Katanga,
Nord Kivu et Equateur . Ces projets visent d’une manière générale à promouvoir la cohabitation
pacifique entre les différentes communautés locales (déplacés, retournés, réfugiés, rapatriés,
population hotes en fonction des contexte) et à réduire les risques de violences sexuelles et basées sur
le genre tout en améliorant la réponse. Ces projets prenant fin en décembre 2014 une évaluation finale
est planifiée.
2. Objectifs de évaluation
Objectifs de l’évaluation
L’évaluation a pour premier objectif de derterminer et d’analyser les résultats, les effets et les impacts à
court et à moyen termes des 6 projets mis en œuvre, ainsi que les défis et les réussites dans la mise en
œuvre afin d’identifier des bonnes pratiques/leçons apprises et favoriser la capitalisation au sein de
l’organisation.
Search for Common Ground | Country Name
TERMES DE REFERENCE – EVALUATION FINALE
| PAGE 2
L’évaluation sera utilisé à la fois par les bailleurs des projets (HCR et PRM) , les partenaires de SFCG, le
personnel impliqué dans les projets de SFCG, et tout autres parties intéressées.
Questions de l’évaluation
Cette étude suit les critères et normes d’évaluation de l’OCDE-DAC et devra répondre aux questions
suivantes :
L’impact
Le projet a-t-il conduit les activités prévues ? A-t-il atteint les résultats et les impacts attendus ? Plus
précisément :
1. Quelles sont les évolutions des indicateurs du projet ?
2. Quels sont les changements dans les connaissances, les attitudes, les croyances, les
comportements et les pratiques des groupes cibles dans la prévention et le référencement des
victimes de VSBG ?
3. Quels sont les changements dans les connaissances, les attitudes, les croyances, les
comportements, les pratiques des groupes cibles dans l’analyse et la résolution pacifique des
conflits ?
4. Quels sont les effets, directs et indirects, positifs et négatifs du projet concernant la cohésion
sociale/cohabitation pacifique et la violence sexuelle ?
L’Efficacité
1. Le processus d’exécution (approche – méthodologie) des activités a-t-il été efficace ?
2. Quelle est la valeur ajoutée de la mise en oeuvre du programme de SFCG dans les zones cibles
pour la mise en place de la paix?
L’Efficience
1. La coordination des activités entre les différents partenaires a-t-elle été la meilleure et peut elle
être reproduite dans le cadre de d’autres interventions ?
Pertinence/Durabilité
1. Dans quelle mesure les changements positifs au niveau des groupes cibles peuvent-ils perdurer
après la mise en œuvre du programme ?
Méthodologie
La méthodologie de l’évaluation sera définie par l’évaluateur, en tenant compte du budget et des
contraintes de temps. Toutefois, le programme pays de SFCG RDC souhaite que la méthodologie
proposée par l’évaluateur intègre les approches ou principes suivants:
-
La méthode d'évaluation comprendra une étude théorique des différentes propositions de
projet, rapports de projet et d'autres documents pertinents liés au projet,
La méthode d'évaluation devra être mixtes : qualitative et quantitative.
TERMES DE REFERENCE – EVALUATION FINALE
| PAGE 3
L’évaluation devra se dérouler dans les provinces de mise en œuvre des projets à savoir :
-
l’Equateur précisément dans les zones de retours de Bomongo, Kungu (Dongo), Libenge, Zongo
et dans les camps de réfugiés de Boyabu à Libenge, Camp de Mole à Zongo, Camp de Inke à
Gbadolite et leurs environ.
-
le Nord-Kivu dans les territoires de Walikale (Walikale centre, Njingala, Mubi, Bilobilo et
Kampala), Masisi (Rubaya, Masisi centre, Lushebere, Bihito, Katale, Kalinga, Nyabiondo,
Kitchanga, Kitsule, Mweso et Nyanzale) ; Rutshuru (Kiwanja, bambou, Tongo,
Kalengera, Rubare, Kibututu, Bunagana, Kihondo, Nyanzale, Bwalanda , Tshengerero,
Nyamilima, Bunagana, Bweza, Jomba, kisigari et Binza); Beni (Mbau centre, Kasindi, Irengeti,
Oicha)
-
le Katanga dans les territoires de Kalemie, Moba, Manono et Pweto.
Les populations cibles des projets sont les réfugiés venus de la RCA, les IDPs, les retournés, les rapatriés,
les populations d’accueil et les familles environnantes les camps.
Livrables
Les résultats de l’évaluation sont destinées en priorité à SFCG RDC et aux bailleurs des projets (HCR et
PRM), mais également aux partenaires de SFCG, au personnel impliqué dans les projets de SFCG, et
tout autres parties intéressées.
Au terme de la consultation, les principaux livrables à remettre à SFCG sont les suivants:
1/ un rapport préliminaire (Inception Report) avec un plan de travail d'évaluation détaillé et une
méthodologie détaillée
2/ Deux rapport finaux (un pour PRM en anglais et un pour HCR en français) (chaque langue : 3
exemplaires physiques, une copie électronique) de maximum 60 pages (sans les annexes), reprenant les
détails par zone géographique et suivant globalement la structure suivante :
 Page de titre
 Table des matières
 Résumé exécutif (3 à 4 pages) avec:
 Description du programme,
 Objectif de l’évaluation,
 Critères d’évaluation,
o Impact
o Efficacité
o Efficience
o Viabilité
 Méthodologie
 Résumé des leçons appris
 Recommandations
TERMES DE REFERENCE – EVALUATION FINALE






-
| PAGE 4
Contexte des projets
Méthodologie
Résultats de l’évaluation, critère par critère et zone par zone (les analyses
doivent être soutenues par des données qualitatifs ou quantitatifs)
Conclusions
Recommandations sur la base des enseignements tirés (faisables,
concrètes, pratiques)
Annexes (termes de références, copie de la méthodologie et outils, liste des
personnes interviewées, liste des documents consultés, graphiques, etc.)
une copie des tableaux ayant servis à l’analyse
un CD de la base des données avec toutes les données brutes sous Access
une présentation PowerPoint reprenant les principaux résultats de l’étude d’évaluation
une restitution des résultats préliminaires est faite à l’équipe de SFCG RDC
Une session de révision avant d'écrire le rapport devra également être organisé afin de permettra à
l’évaluateur d’intégrer les commentaires de SFCG dans la première ébauche du rapport final de
l’évaluation.
Appui Logistique
SFCG-DRC appuierra l’évaluateur en:
- transmettant l’ensemble des documents relatifs aux projets (propositions de projets, notes
des réunions, rapports divers etc..)
- organisant des réunions et communication avec l’équipe et staff en RDC.
- facilitant les contacts avec les partenaires, informateurs clés et toutes les personnes
ressources impliqués dans les programmes
- prenant en charge la logistique pour les visites sur le terrain (voyage en RDC : i.e voiture,
chauffeur, vols internes)
Calendrier
L’évaluation doit être finalisé au 31 décembre 2014. Le premier draft devra être communiqué à SFCG
pour commentaires au plus tard le 1 décembre 2014.
Qualifications requises




Connaissance du français et de l’anglais écrit, lu et parlé ;
Plus de 5 ans d’expérience dans le domaine de la conception, suivi et évaluation de projets, y
compris, la récolte de données par entretien, focus group et enquête statistique ;
Expérience dans la mise en œuvre d’enquêtes quantitatives de grande envergure, et dans
l’analyse statistique de données quantitatives, et qualitatives ;
Expérience de travail avec une organisation internationale (une expérience avec le HCR serait un
plus) ;
TERMES DE REFERENCE – EVALUATION FINALE










| PAGE 5
Compétence dans la conception de méthodologie et le développement d’outils de récolte des
données ;
Forte expérience dans les méthodes de mesure des changements de connaissances, attitudes et
comportements (CAP) ;
Une connaissance de la RDC sur le plan culturel, administratif et géographique serait un plus ;
Etre familier avec les outils de gestion et d’évaluation d’activités media (radios, télévision et
autres formes de communications) ;
Etre familier avec les évaluations de transformation des conflit ;
Capable de travailler avec les différentes catégories de la population ;
Forte capacité d’organisation pour respecter les délais de travail ;
Respect des principes d’éthique ;
Honnêteté et intégrité ;
Respect de la sécurité et de la dignité des personnes interrogées ;
Par ailleurs, le consultant devra s’engager à respecter les critères éthiques suivants1 :
 Une étude complète et systématique: le consultant doit profiter au maximum de l'information et
de toutes les parties prenantes disponibles au moment de la collecte des données. Le consultant
devra mener son étude de manière systématique, et communiquer ses méthodes et approches
avec précision, pour permettre à toute personne externe de pouvoir comprendre, interpréter et
critiquer son travail. Il ou elle doit exprimer les limites de l'étude et de ses résultats.
 Compétence: le consultant devra avoir les capacités, les compétences et l'expérience nécessaires
pour exécuter les tâches proposées, et devra les mettre en pratique dans les limites de ses
compétences et de sa formation professionnelle.
 Honnêteté et intégrité: le consultant se doit d’être transparent avec le client sur: tout conflit
d'intérêt, toute modification apportée au plan de l’étude négocié au préalable, et les raisons
pour lesquelles ces modifications ont été apportées, tout risque lié à certaines
procédures/activités qui pourraient produire des informations trompeuses.
 Le respect des personnes: le consultant devra respecter la sécurité, la dignité et les valeurs des
répondants et participants à l’étude. Le consultant a la responsabilité d'être sensible et de
respecter les différences entre les participants dans la culture, la religion, le sexe, le handicap,
l'âge et l'origine ethnique.
Le consultant devra également respecter les standards d’évaluation de SFCG. Plus d’information sur :
http://www.sfcg.org/programmes/ilt/dme_guidelines.html
Candidatures
Les dossiers de candidatures doivent inclure :
 Le Curriculum Vitae du/des consultant(s) ;
1
Adaptée de: American Evaluation Association Guiding Principles for Evaluators, July 2004
TERMES DE REFERENCE – EVALUATION FINALE




| PAGE 6
Une courte biographie du/des consultant(s) ;
Une proposition technique proposant une méthodologie pour l’enquête ;
Une proposition financière pour l’accomplissement des livrables susmentionnés ;
La copie de deux évaluations/études menées par le(s) consultant(s)
Les dossiers de candidature doivent être envoyés à [email protected], avec en copie [email protected],
indiquant comme objet de l’email « Consultance-Evaluation finale– HCR/PRM » par le 9 Novembre,
2014.
Les candidatures seront évaluées par SFCG, selon les critères suivants :
 Proposition technique ;
 Proposition financière ;
 Expérience et expertise du consultant dans le domaine du DME et thématique du projet ;
 Connaissance du français et de l’anglais, lu, écrit, parlé.