Seizième lettre - juillet 2007 Newsletter 16 – July 2007

Transcription

Seizième lettre - juillet 2007 Newsletter 16 – July 2007
RESEAU INTERNATIONAL / INTERNATIONAL NETWORK
DE DIPLOMES EN SANTE ANIMALE TROPICALE /
OF TROPICAL ANIMAL HEALTH GRADUATES
DÉPARTEMENT VÉTÉRINAIRE DE L’INSTITUT DE MÉDECINE TROPICALE
VETERINARY DEPARTMENT OF THE INSTITUTE OF TROPICAL MEDICINE
Nationalestraat 155, B-2.000 Antwerpen, België
Tel. : 32/3/247.62.66 - Fax. : 32/3/247.62.68 - E-mail : [email protected]
Seizième lettre - juillet 2007
Newsletter 16 – July 2007
Cela devient une habitude, chaque année académique accueillit son propre
bébé, voici Nadira Nana Hadiza, née à Anvers le 18 mars 2007.
It is becoming a custom, each academic year has his newborn baby. This
year Nadira Nana Hadiza was born in Antwerp on the 18th March 2007.
Cette photo amusante nous a été transmise par un ancien. En avez-vous
d’autres ?
2
Table des matières – Table of contents
Préface _____________________________________________________________________________ 4
Foreword ___________________________________________________________________________ 6
Highly pathogenic avian influenza ______________________________________________________ 8
Backyard poultry ban in Jakarta________________________________________________________________ 8
Régions actuellement affectées par l'influenza aviaire (H5N1) ________________________________________ 8
Prof A. Zoli lauréat du prix Armand Feron 2006 _________________________________________ 10
Le nouveau site de BEDIM ___________________________________________________________ 11
Tick photo database _________________________________________________________________ 11
Documentation _____________________________________________________________________ 12
EFSA scientific publications _________________________________________________________________
Manuel de barrages souterrains: Prévoir de l’eau dans les territoires arides _____________________________
Handbook of subsurface dams: a simple, safe and affordable technology for pastoralists __________________
The ILRI newsletter ________________________________________________________________________
Livestock biosciences for poverty alleviation: One more arrow in the quiver! ___________________________
12
12
13
13
14
Humour: Gates versus GM ___________________________________________________________ 15
For those who want to publish a paper on neglected tropical diseases and need editorial support _ 16
Congres – Symposiums – Colloques ____________________________________________________ 16
The first International Technical Conference on Animal Genetic Resources for Food and Agriculture ________ 16
Conférence Technique Internationale de la FAO sur les ressources zoogénétiques pour l’alimentation et
l’agriculture ______________________________________________________________________________ 16
The 21st International Conference of the World Association for the Advancement of Veterinary Parasitology _ 17
Résumés de thèses et communications __________________________________________________ 17
Reproduction parameters of local guinea fowl (Numida meleagris) in Burkina Faso ______________________ 17
La trypanosomose bovine et la résistance aux produits trypanocides sur le plateau de l’Adamoua au Cameroon 18
Etude de la diversité biologique des communautés d’adventices sous les cultures fourragères au niveau de la ferme
d’élevage de Kpinnou ______________________________________________________________________ 19
Cows, pigs and sheep: Environment's greatest threats? _____________________________________________ 19
Les impacts de l'élevage sur l'environnement ____________________________________________________ 20
Les thèses MSSAT présentées cette année ______________________________________________________ 21
Des Nouvelles de la part des membres / News from fellow members _________________________ 24
Mother Of The Year_________________________________________________________________ 27
3
PREFACE
Chères amies, Chers amis
Je m’excuse que la lettre du RIPROSAT vous parvient de nouveau avec un peu de retard. Cependant
l’important est qu’elle soit là et si ce retard vous dérange, tant mieux, car votre impatience prouve que la
lettre vous tient à cœur. Dans cette préface je voudrais vous entretenir de l’accréditation du MSTAH /
MSSAT, des activités du RIPROSAT et du prochain symposium international, qui se tiendra à Dakar, ainsi
que des évolutions au sein de l’institut et de notre département de santé animale.
Dans les lettres précédentes je vous avais déjà informé que les pays signataires de la déclaration de Bologne
ont mis en place des agences chargées d’assurer le contrôle externe de la qualité des enseignements. Ainsi,
tous les établissements européens actifs dans l’enseignement sont obligés de se soumettre régulièrement à
des procédures externes d’assurance-qualité afin d’obtenir l’accréditation qui leur permet de continuer leur
enseignement. L'accréditation est décrite dans la loi comme ''Une décision accordant une marque de qualité
indiquant que certaines normes sont répondues''. Cette décision est prise par des organisations spécifiques
(dans le cas de l’IMT l’organisation flamande-néerlandaise d’accréditation) qui prend cette décision sur base
d’un rapport d’auto-évaluation détaillée et l’évaluation du cours par une commission indépendante d’experts
externes). Les rapports d’auto-évaluation ont été rédigés par les trois cours de master à l’IMT et la
commission a visité les cours. Avant de transmettre ses conclusions à l’organisation d’accréditation, la
commission nous a fait part de ses constatations lors de son visite et les perspectives semblent brillantes car
la commission disait être impressionnée par la qualité de l’enseignement à l’IMT. Nous pouvons donc avoir
confiance que l’accréditation des cours Master à l’IMT sera accordée. Nous sommes contents de ce résultat
pas seulement pour nous-mêmes mais également pour vous car cette approbation signifie également une
valorisation de votre diplôme sur le plan international. L’accréditation de ces trois cours de master à l’IMT
aura représenté beaucoup de travail et on peut se demander si une accréditation axée sur des programmes de
cours est soutenable. La question se pose si dans le futur il sera possible de maintenir l'intensité de
l'évaluation en raison du nombre croissant de cours et du développement continu de profils spécifiques dans
l’enseignement surtout postuniversitaire. En vue de cette évolution, il se peut que dans l’avenir on devra se
contenter d'une accréditation au niveau institutionnel avec une évaluation succincte du programme de cours.
Espérons qu’à ce moment la qualité des cours spécifiques n’en souffrira pas et que l'accréditation au niveau
institutionnel autorisera une transparence suffisante dans les programmes de cours. Tous ses problèmes ainsi
que les normes pour un cours postuniversitaire en santé animale tropicale devraient être discutés amplement
avec des représentants de la profession actifs sur le terrain.
Vous êtes au courant que RIPROSAT organise régulièrement un colloque international afin de rassembler
des représentants des différents réseaux nationaux ou régionaux. Le RIPROSAT Sénégal prendra soin de
l’organisation du prochain colloque international, qui aura lieu du 25 au 27 septembre 2007 dans l'hôtel
L'Océan à Dakar-Yoff. Ce colloque sera le premier, où les représentants des pays francophones rencontreront
des collègues de pays anglophones. Sur proposition du comité organisateur le thème central du colloque à
Dakar sera "la grippe aviaire".
Vu que les demandes multiples adressées aux anciens représentants nationaux du RIPROSAT, leur
demandant d’organiser des élections pour élire un nouveau représentant parmi les membres du réseau
national, sont restées la plupart du temps sans réponse, le bureau central Anvers a fait un appel au niveau de
tous les membres (possédant une adresse e-mail récente) afin de rechercher des personnes actives, qui
voudraient bien représenter et promouvoir des réseaux régionaux (des réseaux nationaux n’étant plus
possibles vu l’élargissement du rayon d’action du réseau). A cette fin une délimitation des zones régionales à
été proposée par le bureau central (voir le dessin sur la première page). Il va de soi que cette proposition sera
discutée et revue lors du symposium international. Le message e-mail, envoyé aux membres, les informait
que le réseau était à la recherche de membres enthousiastes, actifs et ambitieux :
- qui croient aux bénéfices de travailler en réseau et qui sont prêts à se consacrer à cette cause,
- qui ont bon accès à l'Internet et peuvent être contactés à tout instant,
- qui ont des capacités gestionnaires et de bonnes qualifications en communication,
- qui savent s’exprimer en anglais,
4
- qui peuvent se procurer un visa pour le Sénégal (au besoin) et voyager à Dakar dans la période du 23
jusqu'au 28 septembre 2007,
- qui feront usage des ressources mises à la disposition de RIPROSAT pour raviver les réseaux nationaux et
régionaux.
Le message disait en plus que des anciens élèves, qui ont maintenu un contact régulier avec l'ITMA pendant
les dernières années, seraient sélectionnés de préférence. Puisque le budget est limité et le rayon d’action du
réseau est élargi suite à l’organisation des cours en anglais, seulement un nombre limité (1 ou 2) de
représentants sera invité pour représenter chacune des 7 régions africaines « Afrique du Nord, le Sahel, les
régions francophone et anglophone de l’Afrique occidentale, l’Afrique centrale, l’Afrique orientale et
l’Afrique australe » lors du prochain symposium. Parmi les personnes, qui ont bien voulu se porter candidat
pour la tâche de représentant, le bureau central à Anvers a sélectionné quelques personnes. Le choix était
difficile, mais probablement correcte car il a tenu compte avec le nombre de membres affectés à chaque
région, la connaissance des langues, l'expérience en matière de la grippe aviaire, l'aisance de pouvoir
contacter la personne etc...
Voici une liste des personnes qui participeront probablement au symposium de Dakar :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deka Emmanuel (Benin) le président du symposium passé et représentant pour l’Afrique
Francophone Occidentale).
Tona Kokou (Togo) (viendra présenter une enquête financée par le RIPROSAT et représentera
l’Afrique Francophone Occidentale).
Proano Freddy (Equateur) représentant l’Amérique Latine
Changula Katendi (Zambie) représentant l’Afrique australe
Mbanzamihigo Leonidas (Rwanda) représentant de l’Afrique Centrale
Nana Thérèse (Burkina Faso) représentant la région du Sahel
Barry Madiou (Guinée-Conakry) et représentant de l’Afrique Francophone Occidentale
Mahamadou Ibrahima (Niger) représentant la région du Sahel
Tshinyama Albert (RDCongo) représentant de l’Afrique Centrale
Mahama Charles (Ghana) représentant l’Afrique Anglophone Occidentale
Ngambia Funkeu (Cameroun) représentant de l’Afrique Anglophone Occidentale
Hassen Chaka (Ethiopie) représentant l’Afrique Orientale
Ghenim Taha Hocine (Algérie) représentant l’Afrique du Nord.
A part ces invités internationaux une quinzaine de membres du Sénégal et de la Gambie participeront au
séminaire ainsi que quelques membres qui participeront au séminaire à leurs propres frais.
La documentation, qui a été offerte cette année aux membres par RIPROSAT, a connu un succès énorme.
Les ouvrages achetés ont été distribués dans un temps record. Pour ceux, qui avaient déjà passé leur
commande, mais ont été informé que notre stock était épuisé, RIPROSAT a cherché et trouvé des budgets
complémentaires. Leur commande sera donc livrée dans les mois prochains.
Le Département Santé Animale va bien. Il a même reçu l’autorisation de compléter l’effectif de personnel.
Dès lors il est à la .recherche de deux assistants postdoctoraux, un pour l'unité « Contrôle des maladies
animales » et l’autre pour l'unité « Helminthologie vétérinaire ». Les postulants possèderont un diplôme de
MSc en sciences vétérinaires ou santé animale, en agronomie, sciences biomédicales, biologie ou un diplôme
similaire ainsi qu'un PhD en sante animale ou un sujet contigus. Plus d'information peuvent être obtenues au
site
Web
de
l’IMT :
(http://www.itg.be/ITG/GENERALSITE/GENERALPAGE.ASP?WPID=15&MIID=24&L=F&Rnd=307319
#itg)
Au niveau du secrétariat l’effectif sera également renforcé, une personne sera embauchée qui assistera
Danielle De Bois et se chargera du RIPROSAT, tandis que Noor, qui travaillait à mi-temps dans notre
département, nous quittera pour trouver un emploie à plein-temps dans la bibliothèque.
Redgi De Deken
5
FOREWORD
Dear friends,
In the previous letters I informed you that the European countries, which have signed the Bologna
declaration, have set up agencies that ensure the external quality control of the training programmes in
Europe. Currently all European educational institutes are regularly subject to external procedures of quality
control in order to obtain the accreditation which authorises them to continue their teaching. Accreditation is
described in the law as ''a decision granting a quality mark indicating that certain standards are met''.
This decision is made by specific organizations (in the case of ITM it is the Flemish-Dutch organisation of
accreditation) which will take the decision after a self-evaluation report has been produced by the course coordinators and the training course has been evaluated by an independent commission of external experts.
During the last months the self-evaluation reports were written by the three master courses of ITM and the
commission visited the courses. Before transmitting its conclusions to the accreditation organisation, the
commission shared its impressions get during the visit and the prospects seem brilliant because the
commission said being impressed by the quality of teaching at ITM. Thus, we can be confident that the
accreditation of the ITM Master courses will be granted. We are happy with this result, not only for
ourselves but also for you because this approval also means an upgrading of your diploma on the
international level. The accreditation of these three ITM master courses represented a lot of work and one
can wonder whether an accreditation focused on individual course programs is sustainable in the long run.
The question arises whether in the future it will be possible to maintain the intensity of such multitude of
assessments in view of the increasing number of new courses and the continuous development of specific
profiles especially in postgraduate education. In view of this evolution, it is possible that in the future we will
have to content ourselves with an accreditation at institutional level combined with a concise assessment of
the course programme. Let’s hope that at that moment the quality of the specific courses will remain
guaranteed and that accreditation at institutional level will allow for sufficient transparency in the course
provision. All these problems as well as the specific standards and criteria for a postgraduate training in
tropical animal health must be discussed with the alumni and other representatives of the professional
practice active in the field.
You know that the international network of RIPROSAT regularly organises an international symposium in
order to bring together representatives of the different national or regional networks. RIPROSAT Senegal
will organise the next international colloquium, which will take place from September 25 to 27 in the hotel
“L’Océan” at Dakar-Yoff. This symposium will be the first one where representatives of French speaking
countries will meet colleagues from English speaking countries. On the proposal of the organizing committee
the central topic of the conference in Dakar will be "Avian influenza".
In the past months multiple requests were addressed to the former national representatives of the RIPROSAT
network asking them to organize elections in order to select a new representative among the members of
their national network. As these requests remained unanswered most of the time, the central RIPROSAT
office in Antwerp contacted all RIPROSAT members (having a recent e-mail address) in order to seek active
people, who would like to represent and promote regional networks. With this in view the central office in
Antwerp defined seven regional zones in Africa (see the picture on the first page) that could send
representatives to Dakar. It goes without saying that this proposal will be discussed and re-examined during
the international symposium. The electronic message told all members that the network was looking for
enthusiastic, active and ambitious members:
- who believe in the benefits of networking and are prepared to devote themselves to this cause,
- who have good access to the Internet and can be contacted at any moment,
- who have managerial capacities and good communication skills,
- who can express themselves in English,
- who can get a visa for Senegal (if needed) and travel to Dakar during the period of September 23 to 28
- who will make use of the resources put at their disposal by RIPROSAT to revive the national and regional
networks.
The message informed also that alumni, who maintained regular contact with ITMA for the last years, would
be selected preferably. Experience in the field of avian influenza would also be taken into account when
selecting the representatives. Since the budget is limited and the operating range of the network widened
6
following the organization of the English courses, only a limited number (1 or 2) of representatives will be
invited to represent each region "North Africa, the Sahel, the French-speaking and English-speaking regions
of Western Africa, Central Africa, Eastern Africa and the Southern Africa" at the next symposium.
Firstly we thank all the RIPROSAT members, who volunteered for representing their region in the
RIPROSAT network. The selection was particularly difficult, but we think we made a fair choice taking into
account the number of members in each region, the command of languages, the experience in the field of
avian influenza, the ease with which a specific person can be contacted and so on...
Here a list of people that probably will attend the RIPROSAT meeting in Dakar:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deka Emmanuel (Benin) the president of the last international meeting and representing of francophone
West-Africa
Tona Kokou (Togo) (will present a survey carried out with financial support from RIPROSAT and is
also representing Francophone West-Africa).
Proano Freddy (Ecuador) representing RIPROSAT South America
Changula Katendi (Zambia) representing southern Africa
Mbanzamihigo Leonidas (Rwanda) representing Central Africa
Nana Thérèse (Burkina Faso) representing the Sahel region
Barry Madiou (Guinée-Conakry) representing francophone West-Africa
Mahamadou Ibrahima (Niger) representing the Sahel region
Tshinyama Albert (DRCongo) representing Central Africa
Mahama Charles (Ghana) representing English-speaking West Africa
Ngambia Funkeu (Cameroun) representing English-speaking West Africa
Hassen Chaka (Ethiopia) representing Eastern Africa
Ghenim Taha Hocine (Algeria) representing North Africa
Apart from those foreign members about 14 local members from Senegal and The Gambia will attend the
symposium as well as some members of other countries that will attend the meeting at their own expense.
The documentation, which was offered this year to the RIPROSAT members, had an enormous success. The
books were distributed in a record time. For those, which had already placed their order, but were informed
that our stock was exhausted, RIPROSAT sought and found additional budgets. Thus their order will be
delivered in the next months.
The department Animal Health goes well. It even has been authorised to fill up its number of staff employed.
As a result the department is looking for two post-doctoral academic assistants; one for the Unit of Animal
Disease Control and the other for the Unit of Veterinary Helminthology. Applicants must posses a diploma
of Master in veterinary sciences or animal health, bioengineering, biomedical sciences, biology or a related
field as well as a PhD in animal health or a related field. More information can be obtained at the ITM
website:
(http://www.itg.be/ITG/GENERALSITE/GENERALPAGE.ASP?WPID=15&MIID=24&L=F&Rnd=307319
#itg)
On the level of the secretariat manpower will be also reinforced, a person will be engaged who will assist
Danielle De Bois and will be in charge of the RIPROSAT administrative work, while Noor, who had a parttime job in our department, will leave us to get a full-time job in the library.
Redgi De Deken
7
HIGHLY PATHOGENIC AVIAN INFLUENZA
En vue du theme principal de notre prochain symposium, voici quelques informations intéressantes.
In view of the main topic of our next symposium some interesting news.
BACKYARD POULTRY BAN IN JAKARTA
BBC-news of 17/01/07 informed us that keeping poultry in residential environment will soon be forbidden in
Indonesia. Keeping poultry in backyards is a way of life in Indonesia. All backyard poultry in the Indonesian
capital Jakarta are to be banned in a bid to stem the deadly bird flu virus, officials have announced. Four
Indonesians have died already this year from the disease and another was recently confirmed as infected. The
governor of Jakarta said the ban, which is voluntary at the moment, would become compulsory in two weeks
time. The ban will cover all domestic birds in the city, including chickens, ducks and pigeons. But enforcing
the policy could prove difficult, the BBC's Lucy Williamson in Jakarta says. Backyard poultry farming is a
long-established tradition in Indonesia as a way to supplement the family income. There are estimated to be
hundreds of thousands of birds in the city. Jakarta governor Sutiyoso said residents had until the end of the
month to "voluntarily eliminate their pet fowls but by consuming it in the proper way... selling them, or
destroying them". He said that from 1 February, "it will be forbidden to keep birds in residential
environments". Poultry owners will be eligible for compensation of around $1.40 per bird, he added.
REGIONS ACTUELLEMENT AFFECTEES PAR L'INFLUENZA AVIAIRE (H5N1)
Source : Agence de la santé publique du Canada
Le Tableau 1 présenté ci-dessous est une liste à jour des pays touchés par la présence d'influenza aviaire
H5N1.
TABLEAU 1 : Cas confirmés de grippe aviaire chez l'humain (H5N1)
Influenza aviaire (H5N1)
Troisième vague (Décembre 2004 - aujourd'hui)
Cas chez l'homme confirmés par l’OMS
(Mise à jour 11 juillet 2007)
Lieu
Nombre total de cas humains
Total des décès
Cambodge
7
7
Thaïlande
8
5
Vietnam
95
42
Indonésie
102
81
China
25
16
Turkey
12 (9)*
4
Iraq
3
2
Azerbaijan
8
5
Égypte
37
15
Djibouti
1
0
Laos
1
0
Lao PDR
2
2
Nigeria
1
1
*Ces cas ont été confirmés par le Ministre de santé en Turquie et dans les mises à jour de la situation de
l'OMS. Seulement 12 de ces cas ont officiellement été vérifiés par le Laboratoire collaborateur de l'OMS au
Royaume-Uni
8
Le Tableau 2 présenté ci-dessous est une liste à jour des pays touchés par la présence d'influenza aviaire
H5N1 chez les volailles.
TABLEAU 2 : Pays avec des foyers confirmées par l'OIE de grippe aviaire hautement pathogène
H5N1 chez les volailles
Pays affectés
Première date du foyer
(à partir du 1er sept 2006)
Date du plus récent
foyer
# total de foyers
confirmés chez les
volailles
Russie
12 jan 2007
20 fév 2007
12
Japon
10 jan 2007
22 jan 2007
2
Corée
22 nov 2006
06 mar 2007
6
1
Chine
13 avr 2006
12 mai 2007
4
Laos
03 fév 2007
28 fév 2007
6
Cambodge
06 avr 2007
06 avr 2007
1
Vietnam
19 déc 2006
28 jui 2007
80
Malaisie
02 jui 2007
02 jui 2007
1
Thaïlande
09 jan 2007
19 mar 2007
3
Myanmar
26 fév 2007
02 jui 2007
9
Bangladesh
05 fév 2007
21 mai 2007
28
Pakistan
01 fév 2007
19 mai 2007
25
Arabie saoudite
12 mar 2007
12 mar 2007
1
Afghanistan
12 fév 2007
04 mar 2007
9
Kuweit
13 fév 2007
04 mar 2007
14
Turquie
05 fév 2007
15 fév 2007
5
30 sep 2006
13 déc 2006
19
République Tchèque
19 juin 2007
11 juil 2007
3
Allemagne1
06 Juil 2007
06 Juil 2007
1
Soudan
8 sep 2006
8 sep 2006
6
Ghana
14 avr 2007
13 juin 2007
6
Hongrie
24 jan 2007
24 jan 2007
1
Royaume-Uni
27 jan 2007
27 jan 2007
1
Égypte
1
* Organisation mondiale de la santé animale
1
H5N1 a déjà été confirmé dans les oiseaux sauvages dans des régions de ce pays.
9
PROF A. ZOLI LAUREAT DU PRIX ARMAND FERON 2006
Le prix Armand Féron est une donation familiale, créée à la mémoire du Dr. Armand Féron, vétérinaire
belge ayant consacré, avec dévouement et conviction, sa brève carrière professionnelle à la Coopération au
Développement dans le domaine de la Production et de la Santé Animales dans le Tiers Monde. Le prix
Armand Féron est attribué tous les deux ans à une personne originaire d’un pays en développement ou
d’Europe qui a contribué significativement par son travail une au développement rural dans les pays du Tiers
Monde. En 2002 et en 2004 les lauréats du prix étaient respectivement l’ONG ‘Vétérinaires sans frontières’
et le Dr. Kasonia (RD Congo). Cette année, le conseil du département vétérinaire a décidé d’attribuer le Prix
Féron au Prof. André Zoli du Cameroun.
André Zoli est médecin vétérinaire et ancien étudiant de l’IMT, Anvers. Après avoir obtenu un Doctorat
Spécial en Sciences Vétérinaires (Université de Liège) il est devenu professeur à l’Université de Dschang
(Uds, Cameroun). Depuis 2003 il est doyen de la faculté d’Agronomie et des Sciences Agricoles de l’UDs.
Le Prix A. Féron lui a été attribué à cause de l’ensemble de ses travaux de recherche, aussi bien dans le
domaine de la cysticercose que de la trypanosomiase. Comme coordonnateur de projets de recherche sur ces
deux maladies il a contribué de façon significative à la lutte contre des maladies importantes du bétail dans
son pays et à l’amélioration de la productivité du cheptel et de la santé publique.
The price Armand Féron is a family donation, created in the memory of Dr. Armand Féron, Belgian
veterinary surgeon who devoted with conviction its short professional career to development co-operation in
the field of the animal production and health in the Third World. The prize Armand Féron is awarded every
two years to a person, originating from a developing country or Europe, who contributed significantly
through its work to the rural development in Third World countries. In 2002 and 2004 the price was awardrd
respectively to the NGO ` Vétérinaires sans frontières' and to Dr. Kasonia (DR Congo). This year the council
of the veterinary department decided to award the Féron Price to Prof André Zoli of Cameroun.
André Zoli is a veterinarian and an ancient pupil of the ITM of Antwerp. After having obtained a Special
Doctorate in Veterinary Sciences at the University of Liege, he became professor at the University of
Dschang (Uds, Cameroun). Since 2003 he is the dean of the faculty of Agronomy and Agricultural Sciences
of UDs. The A. Féron Price was granted to him because of the whole of its research both in the field of
cysticercosis and of trypanosomosis. As the coordinator of research projects on these two diseases he
contributed significantly to the control of these important livestock diseases in its country and to the
improvement of the livestock productivity and the public health.
10
LE NOUVEAU SITE DE BEDIM
Chers Collègues et amis,
Le nouveau site de BEDIM est enfin terminé. Vous pouvez le découvrir à l'adresse : http://www.bedim.org
<http://www.bedim.org/> Pourriez-vous svp diffuser ce message le plus largement possible auprès des
personnes intéressées par le mini-élevage. Vous pouvez aussi nous faire part de vos remarques éventuelles
et, bien entendu, de nouvelles intéressantes concernant le mini-élevage..
Bien cordialement.
Prof. A. Buldgen
Dear Colleagues and friends,
The new Web site of BEDIM is finally finished. You can discover it at the
address: http://www.bedim.org <http://www.bedim.org/> Please spread this message as largely as possible to
your acquaintances, interested in mini-livestock. You can also send us your remarks about the site and ,
evidently, interesting news concerning the mini-livestock.
With my kind regards.
Prof. A. Buldgen
Estimados colegas y amigos,
El nuevo sitio Internet de BEDIM ya está listo. Pueden descubrirlo en la
dirección: http://www.bedim.org <http://www.bedim.org/> . Por favor, pasen este mensaje a todas las
personas que se interesan en la mini-cría. Pueden también enviarnos sus comentarios sobre el sitio y, por
supuesto, noticias interesante sobre la mini-cría.
Sinceramente,
Prof. A. Buldgen (Faculté Universitaire de Sciences Agronomiques de Gembloux)
TICK PHOTO DATABASE
Dr. Maxime Madder ([email protected]) informs you of the launch of the Tick photo database website that
was developed. The database can be accessed at: http://www.itg.be/photodatabase.
Maxime would be grateful if you could share this link with any colleague or student who may benefit from
the database. Feel free to contact Maxime for additional information, suggestions, errors or anything else
concerning the animation. The animation will gradually be updated with new information, a help function, an
introductory page etc. If you want to be notified of any of these changes, Maxime will add your e-mail to the
Tick photo database mailing list which he will set-up.
Dr. Maxime Madder ([email protected]) vous annonce le lancement du site Web qui vous donne accès à une
collecion de photos de tiques. La base de données peut être consultée à : http://www.itg.be/photodatabase.
Maxime vous serait reconnaissant si vous pourriez partager ce lien vers le site Web avec n'importe quel
collègue ou étudiant qui pourrait tirer bénéfice de cette base de données. N’hésitez pas à entrer en contact
avec Maxime pour une information complémentaire, des suggestions, des erreurs ou toute autre chose
concernant l'animation. L'animation sera graduellement mise à jour moyennant des nouvelles informations,
une fonction d'aide, une introduction etc... Si vous désirez être avisé de quelconque de ces changements,
informez en Maxime, qui ajoutera votre E-mail à la liste d'expédition de la base de données des tiques.
11
DOCUMENTATION
EFSA SCIENTIFIC PUBLICATIONS
The European Food Safety Agency Publications team produces a
growing number of ad hoc scientific publications in order to showcase
the Authority’s scientific work and facilitate easy access to this work
by its stakeholders. In general, these publications are in English and
address a more specific public, e.g. stakeholders, seats of learning,
international and national authorities, etc. dealing with scientific
aspects of food and feed safety.
On a regular basis, EFSA publishes also summary reports of its
Scientific Colloquia: initiatives aimed at achieving a better
understanding of the fundamental scientific issues in all areas of EFSA’s mission (e.g. Risk-benefit analysis
of foods, QPS, Food producing animals, Guidance document for the risk assessment of genetically modified
micro-organisms and their derived products intended for food and feed use, ..). The annual report on
zoonoses is another regular publication which contains information collected from all over the Member
States and covers 11 zoonotic diseases which are transmissible from animals to humans.
This section reflects only a part of EFSA’s scientific work. For more information on Science at EFSA
including all Opinions, click here http://www.efsa.europa.eu/science.html
Publications can be downloaded or ordered free of charge. If you wish to receive a printed version of a
publication please click on the EU-bookshop logo. In case there is no logo displayed under a publication,
please send an e-mail stating your full postal address to [email protected]
EFSA has recently published an opinion on the likelihood of BSE infectivity in specified risk materials
(SRM) from cattle at different age groups. SRMs are the tissues in cattle containing the highest risk of BSE
infectivity. These are removed as a key element of the EU BSE controls. EFSA was asked by the European
Commission to follow-up on one of its recommendations from its previous opinion (EFSA, 2005) on SRM
removal by further estimating the likelihood of the infectivity in SRMs derived from BSE-infected cattle.
The opinion is available on the EFSA website at:
http://www.efsa.europa.eu/en/science/biohaz/biohaz_opinions/biohaz_op_ej476_srm.html
Another opinion concerns the “Protocol for the evaluation of rapid post mortem tests to detect TSE in
small ruminants” which is available at:
http://www.efsa.europa.eu/etc/medialib/efsa/science/biohaz/biohaz_opinions/ej509_postmortem_smru.Par.0
001.File.dat/biohaz_op_ej509_post_mortem_smru_en.pdf
The European community requested the Scientific Panel on Animal Health and Animal Welfare of EFSA to
review its opinion on Newcastle disease focusing on vaccination worldwide in order to determine its
optimal use for disease control purposes. For more information on this topic, consult the website:
http://www.efsa.europa.eu/en/science/ahaw/ahaw_opinions/ej477_newcastle.html
--0O0--
MANUEL DE BARRAGES SOUTERRAINS: PREVOIR DE L’EAU DANS LES
TERRITOIRES ARIDES
Dans le désert de Turkana (Kenya) l’accès à l’eau potable est un des plus grands défis. Dans cette région,
l’élevage est primordial pour la population locale, mais un manque d’accès aux eaux de surface entrave la
croissance socioéconomique. Pour son projet au Turkana, VSF utilise des barrages souterrains. Ce sont des
barrages d’eau qui empêchent le courant naturel de l’eau souterraine, grâce à laquelle un stock d’eau
souterraine est accumulé. En collaboration avec Protos, l’ONG qui s’engage pour la gestion de l’eau
équitable et durable, VSF a produit un manuel concernant les barrages souterrains. Avec ce manuel, VSF
12
veut partager son expérience dans le domaine des barrages souterrains avec tous les gens qui s’occupent des
territoires arides. La technologie des barrages souterrains est non polluante et offre une bonne solution pour
des territoires où l’eau de surface s’évapore trop rapidement ou n’est pas utilisable à cause de pollution par
des parasites. Le manuel a été réalisé avec l’aide du Fonds Belge de Survie.
Vous pouvez télécharger le document en format pdf (1,270kb) au website suivant « http://www.vsfbelgium.org/dzf/view/fr/66259 » ou commander un exemplaire en version anglaise via [email protected]
(5 euro + frais d’envoi).
--0O0--
HANDBOOK OF SUBSURFACE DAMS: A SIMPLE, SAFE AND AFFORDABLE
TECHNOLOGY FOR PASTORALISTS
In the desert of Turkana (Kenya) the access to drinking water is one of greatest challenges. In this area,
livestock breeding is of primary importance for the local population, but a lack of access to surface water
blocks the socio-economic growth. For its project in Turkana, VSF uses subsurface dams. Water dams
prevent the natural course of subsoil water, thanks to which a subsoil water stock can be accumulated. In
collaboration with Protos, the ONG which works on equitable and sustainable water management, VSF
produced a handbook on subsurface dams. With this handbook, VSF wants to share its experience in the field
of the subsurface dams with all those involved in the development of arid territories. The technology of
subsurface dams is nonpolluting and offers a good solution for territories where the surface water evaporates
too quickly or is not usable because of pollution by parasites. The handbook was published with a financial
assistance of the Belgian Survival Fund.
You can download the document in format pdf (1,270kb) at the following website “http://www.vsfbelgium.org/dzf/view/fr/66259 “ or order an English version via [email protected] (5 euro + postage
costs).
--0O0--
THE ILRI NEWSLETTER
Following interesting papers can be found in the latest issues of the
ILRI electronic newsletters (http://www.ilri.org):
Developing-country farmers to benefit from new foot-and-mouth
disease 'roadmap' : A major new report that charts a pathway
towards the effective control of foot-and-mouth disease (FMD) in
developing countries where the disease is a serious and growing
threat has just been launched.
Controlling bird flu in Indonesia through local knowledge:
'Participatory epidemiology' - an approach to controlling livestock
diseases is being used to improve control of bird flu in Indonesia.
New atlas helps identify connections between poverty and
ecosystems: Africa: On Wednesday 30 May, ILRI and partners launched 'Nature's benefits in Kenya: An
atlas of ecosystems and well-being'. It is a first attempt to provide information on how people, land and
prosperity are related.
--0O0--
13
LIVESTOCK BIOSCIENCES FOR POVERTY ALLEVIATION: ONE MORE ARROW IN
THE QUIVER!
The proceedings of the 4th All Africa Conference on Animal Agriculture is now available for download.
The theme of the 4th All Africa Conference on Animal Agriculture was ‘The role of biotechnology in animal
agriculture to address poverty in Africa: Opportunities and challenges’. The conference, which was held in
Arusha, Tanzania, in September 2005, was organized by the All Africa Society for Animal Production
(AASAP) in association with the Tanzania Society for Animal Production (TSAP), and partnership with the
International Livestock Research Institute (ILRI). The recently released proceedings contain over 50 papers
by leading experts in biotechnology covering animal health, genetic diversity and improvement and animal
feeds and nutrition. The technologies reported ranged from the rather conventional approaches to the more
advanced molecular techniques.
The role of biotechnology in animal agriculture to address poverty in Africa: Opportunities and challenges
(2007). J.E.O. Rege, A.M. Nyamu and D. Sendalo.
The book is available for download in PDF format at :
http://www.ilri.org/ILRIPubAware/Uploaded%20Files/Arusha%20Proceedings_entire%20book.pdf
14
HUMOUR: GATES VERSUS GM
For all of us who feel only the deepest love and affection for the way computers have enhanced our lives,
read on.
At a recent computer expo (COMDEX), Bill Gates reportedly compared the computer industry with the auto
industry and stated: "If GM had kept up with technology like the computer industry has, we would all be
driving $25.00 cars that got 1,000 miles to the gallon."
In response to Bill's comments, General Motors issued a press release stating:
“If GM had developed technology like Microsoft, we would all be driving cars with the following
characteristics:
1. For no reason whatsoever, your car would crash........ Twice a day.
2. Every time they repainted the lines in the road, you would have to buy a new car.
3. Occasionally your car would die on the freeway for no reason. You would have to pull to the side of
the road, close all of the windows, shut off the car, restart it, and reopen the windows before you
could continue. For some reason you would simply accept this.
4. Occasionally, executing a maneuver such as a left turn would cause your car to shut down and refuse
to restart, in which case you would have to reinstall the engine.
5. Macintosh would make a car that was powered by the sun, was reliable, five times as fast and twice
as easy to drive - but would run on only five percent of the roads.
6. The oil, water temperature, and alternator warning lights would all be replaced by a single "This Car
Has Performed An Illegal Operation" warning light.
7. The airbag system would ask "Are you sure?" before deploying.
8. Occasionally, for no reason whatsoever, your car would lock you out and refuse to let you in until
you simultaneously lifted the door handle, turned the key and grabbed hold of the radio antenna..
9. Every time a new car was introduced car buyers would have to learn how to drive all over again
because none of the controls would operate in the same manner as the old car.
10. You'd have to press the "Start" button to turn the engine off.
15
FOR THOSE WHO WANT TO PUBLISH A PAPER ON NEGLECTED
TROPICAL DISEASES AND NEED EDITORIAL SUPPORT
PLoS Neglected Tropical Diseases is the first open-access journal devoted to the neglected tropical diseases
(NTDs). The journal will publish high-quality, peer-reviewed research on all scientific, medical, and publichealth aspects of these forgotten diseases affecting the world's forgotten people. A major advantage for
authors from developing countries to publish in PloS is the support the Library offers to authors from tropical
endemic countries.
Information for Authors in Developing Countries
As part of its mission to widen the distribution of scientific literature, the Public Library of Science is
particularly concerned with the disparities in access to information between developed and developing
countries. PLoS provides immediate, free, and unrestricted access to all the scientific and medical literature
that it publishes. In addition, PLoS is also dedicated to establishing a medium for publishing science from the
developing world. Thus, a major goal of PLoS Neglected Tropical Diseases is to promote and profile the
efforts of researchers, health practitioners, and public-health experts in endemic countries in order to help
build science and health capacity in those regions.
PLoS Neglected Tropical Diseases offers the following means of support to authors in developing countries:
Fee Waiver. We offer a complete or partial fee waiver for any authors who do not have funds to cover
publication fees. Editors and reviewers have no access to payment information, and hence an author’s
inability to pay will not influence the decision to publish a paper.
Editorial Support. PLoS Neglected Tropical Diseases is organized to provide additional editorial support
for authors in developing countries. Papers that are accepted for publication will receive additional support
from our editorial staff or professionals from our partner organizations.
International Editorial Board. About 40% of our Associate Editors—who handle peer review of research
articles—are based in developing countries. These experts understand the issues involved in confronting
these diseases in their endemic settings, and they will help to ensure that the journal is a voice for researchers
in these countries.
Worldwide Readership. As an open-access journal, PLoS Neglected Tropical Diseases articles will always
be freely available online via the journal Web site as well as through PubMed Central. Our open-access
license means that readers are free to download, print, distribute, and translate your work, provided that they
give you credit and cite the source. This means that your work will have the broadest possible audience: the
entire world. And recent studies suggest that open-access articles are downloaded and cited more frequently.
More information can be found on the following website: http://www.plosntds.org/developing.php
CONGRES – SYMPOSIUMS – COLLOQUES
THE FIRST INTERNATIONAL TECHNICAL CONFERENCE ON ANIMAL GENETIC
RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE
CONFERENCE TECHNIQUE INTERNATIONALE DE LA FAO SUR LES RESSOURCES
ZOOGENETIQUES POUR L’ALIMENTATION ET L’AGRICULTURE
aura lieu du 3 au 7 septembre 2007 à Interlaken, Suisse (Switzerland)
Pour plus d’informations contactez la FAO, Groupe des ressources génétiques animales
Viale delle Terme di Caracalla,
00153 Rome, Italie
Courriel: [email protected]
Site web: www.fao.org/dad-is
16
--0O0--
THE 21ST INTERNATIONAL CONFERENCE OF THE WORLD ASSOCIATION FOR
THE ADVANCEMENT OF VETERINARY PARASITOLOGY
(WAAVP 2007) will take place at the "ICC" in Gent, Belgium from 19 August till 23 August 2007.
For more information please visit the website: http://www.waavp2007.be
--0O0--
RESUMES DE THESES ET COMMUNICATIONS
REPRODUCTION PARAMETERS OF LOCAL GUINEA FOWL (NUMIDA MELEAGRIS)
IN BURKINA FASO
Le samedi 17 février 2007 SANFO Rahamané a défendu avec succès
sa thèse de doctorat à l'UFR/SVT/Université de Ouagadougou. La
thèse a pu se réaliser grâce au soutien de la part de l'agence suédoise de
coopération internationale au développement.
Thesis abstract
Reproduction parameters of local guinea fowl (Numida meleagris) in
Burkina Faso were studied through a survey in the central area of
Burkina Faso. The farmer’s knowledge in guinea fowl management is
described and gives the following performances: the onset of laying is
7.6 ± 1.7 months and the reproduction career is 3.2 ± 1.0 years.
Reproduction concerns 40.2% of the flock and 26.0% of the produced
eggs are naturally incubated by hens (Gallus gallus) with 25 to 30
eggs/clutch. The apparent hatchery rate is estimated at 82.5%. The
production parameter is weak: about 5.3 ± 1.2 birds/female/year. This activity is mainly conducted for
lucrative goal: 67.8% of the remaining flock and 83.2% of the remaining eggs are sold. The keets mortality is
very high and concerns sometimes all the clutch.
Experimental studies have been carried out in Station to precise the characteristics of the eggs and to
establish their correlation with keets production, mortality and growth. The mean egg weigh is 35.3 ± 1.3g
and the surface is 57.7 ± 1.cm2. The egg looses an average of 179.1 ± 52.1mg (0.5% of its initial weigh)
every day. The weigh of the eggs is significantly correlated with fertility (r= 0.81), real hatchability (r=
0.85), keet’s weight (r= 0.96) and keet’s mortality (r= -0.85). The one day keets’ weight (Y) can be estimated
by the egg’s one (X) by the regression equation: Y= 5.3867 + 0.4461X (R2= 71.9%)
The artificial incubation parameters are highly dependant of the storage conditions. At room conditions (37.5
± 2.5°C and 27.3 ± 3.4% relative humidity) and during 1 to 5 days of storage, the hatchery rate is 75.7% and
decreases at 18.7% per day. At refrigerator conditions (15.2 ± 1.7°C and 60.5 ± 4.3% relative humidity) the
hatchery rate is 87.5% and decreases at 17.0% per day.
In improved feeding conditions, the optimal slaughtering age is reached at 14 weeks with 523.0 ± 171.4g for
the females and 497.0 ± 134.7g for males. At this age, the mean carcass percentage is 65.7%. The asymptotic
weights are reached at 22 weeks at 962.0 ± 147.8g for females and 857.0 ± 183.7g for males.
The feeding conditions improvement decreases the age of onset of laying to 5.7 months, at the mean life
weight of 931.9 ± 85.3g, and allows the females to lay eggs in dry season with the mean value of 76.3
eggs/female/year.
17
These studies give some useful technical information for artificial incubation of guinea fowl’s eggs and show
also some basic tools for genetic improvement programmes. These results will contribute to improve the
local guinea fowl breeding in Burkina Faso.
LA TRYPANOSOMOSE BOVINE ET LA RESISTANCE AUX
TRYPANOCIDES SUR LE PLATEAU DE L’ADAMOUA AU CAMEROON
PRODUITS
Voici le résumé de la thèse de doctorat défendue par le Dr. A. Mamoudou ( [email protected]) le 19
février 2007 à l’Université Libre de Berlin.
Les promoteurs de la thèse étaient Prof. K. Zessin et Prof. S. Geerts
Une étude de terrain a été effectuée sur le
plateau de l’Adamaoua au Cameroun. Dans le
but d’évaluer le risque de la trypanosomose les
enquêtes parasitologiques, sérologiques et
entomologiques ont eu lieu simultanément ; en
suite une étude a été réalisée sur la distribution
des glossines en utilisant des pièges et des ‘fly
rounds’ ; enfin la prévalence de la résistance aux
produits trypanocides a été évaluée. Afin de
déterminer le risque de la trypanosomose une
étude longitudinale a été réalisée dans 9
troupeaux sentinelles dans les 3 zones d’étude: la
zone tampon, la plaine et le plateau. Une étude
sur la séroconversion a été réalisée chez des
jeunes animaux pendant la transhumance dans la
plaine. Une étude entomologique sur la distribution des glossines a été effectuée pendant une période d’une
année le long de 4 transects de pièges installés dans les trois zones d’étude et en utilisant la technique du ‘fly
round’ le long de 2 transects dans la zone infestée. Afin d’évaluer la résistance aux produits trypanocides une
étude sous forme de questionnaires sur la connaissance et le contrôle de la trypanosome a été réalisée. Par la
suite, une étude de terrain a été effectuée dans deux troupeaux pour évaluer la présence des trypanosomes
résistants aux trypanocides. Enfin une étude sur la prévalence de la résistance aux produits trypanocides chez
des isolats de trypanosomes de l’Adamaoua a été réalisée en utilisant le test standard sur souris.
Nous avons trouvé que le risque de la trypanosomose sur le plateau est significativement plus faible que dans
la zone tampon et dans la plaine. Ceci pourrait s’expliquer par les traitements réguliers du bétail aux
insecticides dans la zone tampon, qui ont probablement contribué à la prévention d’une réinvasion du plateau
par les mouches tsé-tsé.
L’Etude entomologique a démontré la présence de G. m. submorsitans and G. tachinoides dans la zone
tampon et dans la plaine alors que aucune mouche tsé-tsé n’a été capturée sur le plateau. La distribution des
mouches tsé-tsé dans la plaine est incontestablement influencée par les changements saisonniers et la
présence ou l’absence de bovins. En présence de bovins (la saison sèche) on note un réinvasion d’une grande
partie de la plaine. Pendant l’absence des bovins (la saison des pluies) les mouches tsé-tsé se localisent dans
des zones où les animaux sauvages sont présents.
Nous avons démontré pour la première fois au Cameroun la présence des trypanosomes résistants à la fois au
chlorure d’isometamidium et au diminazene aceturate en utilisant deux techniques (étude de terrain, standard
test sur souris). Dans la zone d’étude la prévalence de la résistance aux produits trypanocides peut être
considérée comme alarmante.
Les données rassemblées durant cette étude nous ont permis de formuler des recommandations pour un
contrôle durable de la trypanosomose animale africaine dans la région de l’Adamaoua.
18
ETUDE DE LA DIVERSITE BIOLOGIQUE DES COMMUNAUTES D’ADVENTICES
SOUS LES CULTURES FOURRAGERES AU NIVEAU DE LA FERME D’ELEVAGE DE
KPINNOU
A. G. Zouffoun1,2 ; M. Houinato2 ; L. G. Houessou2 et B. Sinsin2
1 : CeRPA Mono-Couffo, MAEP
2 : Laboratoire d’Ecologie Appliquée, FSA/UAC
Cette communication concerne une partie des
travaux d’Alex Zoffoun fait dans le cadre de ses
recherches pour la thèse de Doctorat en Sciences
Agronomiques. Elle a été présentée au 1er Colloque
Scientifique de l’Université d’Abomey-Calavi
(Bénin) qui a eu lieu du 24 au 29 juin 2007.
Résumé :
Dans les systèmes modernes d’élevage, les cultures
fourragères sont installées en lieu et place des
groupements végétaux naturels afin d’améliorer la
productivité et la qualité du fourrage mis à la disposition du bétail. Cette artificialisation des parcours induit
des modifications floristiques significatives au niveau du couvert végétal originel. Dans le but d’étudier la
diversité biologique des communautés végétales herbacées sous les cultures fourragères au niveau de la
ferme d’élevage de Kpinnou dans le département du Mono au Bénin, des relevés phytosociologiques ont été
réalisés sur ladite ferme selon la méthode de Braun-Blanquet (1932). Les groupements végétaux identifiés
ont été caractérisés par leur diversité spécifique, leurs spectres biologiques et spectres phytogéographiques.
Le coefficient de Sorensen a été utilisé pour apprécier le niveau de communauté des groupements
d'adventices selon la nature du fourrage amélioré ensemencé. Les résultats obtenus révèlent qu’il existe une
différence significative entre la richesse spécifique des communautés d’adventices sous les cultures
fourrages ensemencées, les groupements post-culturaux et naturels (p < 0,002 et ddl = 2). L’indice de
diversité de Shannon et d’équitabilité de Piélou sont plus élevés au niveau des communautés d’adventices
(ISH = 4,13 et Eq = 0,77) et traduit une répartition équitable du recouvrement au sol au niveau des
communautés d’adventices sous les cultures fourragères. A contrario, l’indice de diversité de Shannon et
d’équitabilité de Piélou sont faibles au niveau des groupements végétaux naturels (ISH = 2,16 bits et Eq =
0,37) et post culturaux (ISH = 2,53 bits et Eq = 0,39). Au point de vue floristique, les communautés
d’adventices qui accompagnent les cultures fourragères sont distinctes les unes des autres au sens de
Sorenson (Is < 50 %) ce qui traduit une spécification floristique du couvert végétal selon le type de fourrages
ensemencés.
Au total cette étude a permis de montrer que le remplacement des groupements végétaux naturels par les
pâturages artificiels est à l’origine de l’apparition de communautés végétales spécifiques aux types de
fourrages améliorés ensemencés.
COWS, PIGS AND SHEEP: ENVIRONMENT'S GREATEST THREATS?
NewScientist.com news service 17:09 12 December 2006
Catherine Brahic
Cows, pigs, sheep and poultry have been awarded the dubious honour of being among the world's greatest
environmental threats, according to the UN Food and Agriculture Organization (FAO).
The report, entitled Livestock's long shadow, says the livestock industry is degrading land, contributing to the
greenhouse effect, polluting water resources, and destroying biodiversity. In summary, the sector is "one of
the top two or three most significant contributors to the most serious environmental problems at every scale".
The authors say the demand for meat is expected to more than double by 2050 and therefore the
environmental impact of production must be halved in order to avoid worsening the harmful impacts of the
industry.
19
Perhaps the report's most striking finding is that the livestock sector accounts for 18% of global greenhouse
gas emissions – more than transport, which emits 13.5%.
Entire cycle
The FAO's estimate of livestock emissions surpasses previous ones because this time researchers looked at
the entire production cycle. This includes emissions generated by fertiliser and feed production, deforestation
to open up pastures, manure management, and emissions from the livestock themselves and from
transporting them and their feed.
Livestock require a lot of land, occupying 26% of Earth's ice-free land. Their pastures account for 70% of
deforested areas in the Amazon, and their feed occupies one-third of global cropland. Not only does
deforestation increase greenhouse gas emissions by releasing carbon previously stored in trees, it is also a
major driver in the loss of biodiversity. The report goes so far as to say that the livestock sector, which
accounts for about 20% of terrestrial animal biomass, "may be a leading player in the reduction of
biodiversity".
Livelihoods in livestock
Encouraging the global population to become vegans is not a viable solution, however. For starters, says the
lead author of the FAO report, Henning Steinfeld, it is quite simply not an option for many of the one billion
people whose livelihoods rely on livestock production.
Moreover, vegetable production is not devoid of environmental problems either. And recent studies have
shown that global fish stocks are not sustainable at current levels of exploitation (see No more seafood by
2050?). Steinfeld says the crux of the livestock problem is the sheer bulk of land the sector occupies: "We
need to discourage indiscriminate deforestation for pasture, a large part of which takes place because of land
speculation."
Convenient occupation
In the Amazon, where governments struggle to enforce legal systems, settlers occupy swathes of "no-man's
land" and wait 15 years, after which time practice, though not law, dictates that they own the land. Using the
land for pasture is simply a convenient tool to occupy the land, explains Steinfeld.
Ultimately, the authors argue, environmental services such as sustainably managed land and clean water,
need to be given a price.
"Most frequently, natural resources are free or underpriced, which leads to overexploitation and pollution,"
write the authors, concluding that "a top priority is to achieve prices and fees that reflect the full economic
and environmental costs".
Steinfeld says negotiations of the next step of the Kyoto Protocol might be a good opportunity to do this.
The report of Steinfeld « Livestock's long shadow » (FAO, 2006) - PDF, 5MB can be downloaded at the
following website: http://www.virtualcentre.org/en/library/key_pub/longshad/A0701E00.pdf
LES IMPACTS DE L'ELEVAGE SUR L'ENVIRONNEMENT
L’enjeu consiste à concilier deux demandes : les
produits
animaux
e
les
services
environnementaux. Un nouveau rapport de la
FAO affirme que l'élevage a sa part de
responsabilité
dans
les
problèmes
d'environnement les plus pressants, à savoir le
réchauffement de la planète, la dégradation des
terres, la pollution de l'atmosphère et des eaux et
la perte de biodiversité. A l'aide d'une
méthodologie appliquée à l'ensemble de la
filière, le rapport estime que l'élevage est
responsable de 18 pour cent des émissions des
gaz à effet de serre, soit plus que les transports.
Toutefois, ajoute-t-il, le secteur peut aussi
fournir une contribution importante à la
20
résolution de ces problèmes, en apportant des améliorations substantielles à un coût raisonnable.
Sur la base des données les plus récentes disponibles, Livestock's long shadow prend en compte les impacts
directs du secteur de l'élevage, ainsi que les effets sur l'environnement des changements d'utilisation des
terres qui s'y rapportent et de la production de cultures fourragères destinées aux animaux. Le rapport
constate que la croissance de la population et des revenus dans le monde entier, à laquelle vient s'ajouter
l'évolution des préférences alimentaires, stimulent un accroissement rapide de la demande de viande, de lait
et d'oeufs, tandis que la mondialisation alimente le commerce d'intrants et d'extrants.
Un exemplaire du rapport Livestock's long shadow (de H. Steinfeld - FAO, 2006) - PDF, 5MB peut être
téléchargé au site suivant : http://www.virtualcentre.org/en/library/key_pub/longshad/A0701E00.pdf
The thesis work is often carried out in the field
LES THESES MSSAT PRESENTEES CETTE ANNEE
NOM
PRENOM
TITRE DE LA THESE
ATTINDEHOU
Sabbas
Variation saisonnière de la densité apparente de mouches tsétsés
aux environs de la Réserve Faunistique de Nkhotakota au
Malawi.
BIHIZI
Jean-Marie
Importance Zoonotique de Mycobacterium bovis en Afrique
GARBA YAYE
Issa
Évolution des cas de rage animale dans la région de Niamey
(Niger) de 1995 à 2005
HOUNDJE
Evelyne
Approche bayésienne spatio-temporelle des cas cliniques de
fièvre aphteuse au Bénin de 2003-2006
MANZANEDO GARCIA Rafael
Estimation du coût socio-économique de la cysticercose par
Tænia solium à l'Ouest du Cameroun
OULD EL MAMY
Ahmed Bezeid
Epidémiologie de la fièvre de la Vallée du Rift en Mauritanie:
pertinence des troupeaux sentinelles
RAKOTOHARINOME
Vincent
Surveillance des maladies de bovins dans un système de zonage
à Madagascar
SANOGO
Moussa
Estimation de la prévalence de la brucellose bovine dans le
centre de la Côte d'Ivoire par une approche bayésienne
21
BAGAYOGO
Abdramane
Différentiation des Cullicoïdes appartenant au complexe
obsoletus
BARRY
Yaya
Etude de la mérogonie de Theileria parva et Theileria annulata
Vitalis
Etude du polymorphisme du gène TbAT1 chez Trypanosoma
.brucei et corrélation de ce polymorphisme avec le caractère
sensible ou résistant à l’acéturate de diminazène
Thierry
Etude de l'expression de biotransporteurs membranaires en
fonction de la sensibilité à l'isométamidium chez différentes
souches de Trypanosoma congolense
Basile
Screening d’anticorps VHH’s de chameau pour leur utilisation
dans l’ELISA sandwich pour la détection d’antigènes de
Cysticercus cellulosae
Bonaventure
Effet du chlorure de l'isométamidium sur la capacité vectorielle
des femelles tsé-tsé à la transmission de Trypansoma congolense
IL1180
Eyaba
Mise au point et étude des performances d’un test ELISA pour la
détection d’anticorps dirigés contre Cysticercus cellulosae chez
l'Homme
CHEPNDA
KOUZOUKENDE
MIDINHOUEVI
MINANI
TCHAMDJA
Les membres du RIPROSAT, qui voudraient recevoir le texte d’une (ou plusieurs) de ces thèses, n’ont qu’à
en faire la demande. Le texte leur sera envoyé par e-mail en format pdf.
Les chambres de nos participants sont de mieux en mieux équipées en informatique
22
23
DES NOUVELLES DE LA PART DES MEMBRES / NEWS FROM
FELLOW MEMBERS
DES NOUVELLES
Du 5 au 7 février 2007 deux anciens du MSSAT2004-05, Albert Tshinyama Ntumba
([email protected]) et Charles Dayo ([email protected]) ont participé à un
Symposium sous-régional sur le thème : « Les biotechnologies en Afrique de l’Ouest :
applications en santé et productions animales pour la sécurité alimentaire et la lutte contre la
pauvreté ». Ce Symposium était organisé à Bobo-Dioulasso (Burkina Faso) par le Centre
International de Recherche-Développement sur l’Elevage en zone Subhumide (CIRDES)
avec la coopération de l’IRD, CTA, UEMOA, CIRAD et la République française.
Les deux anciens étudiants de l’IMT y ont soumis une communication : Albert y a présenté
son travail de thèse MSc sur la détermination de l’infection de Theileria parva chez
Rhipicephalus appendiculatus par la technique de la PCR-RFLP et Charles a présenté les
premiers résultats de son doctorat sur la recherche des marqueurs génétiques de la
trypanotolérance.
Sidoine Akoubou (CIPSAT 1993-1994 ; s/c [email protected]) occupe actuellement
au sein des services du Premier Ministre du Gabon les fonctions de Directeur de cabinet. Son
adresse actuelle est la suivante : BP 91- Libreville, Gabon
Rahamané Sanfo (CIPSAT 1996-1997 ; [email protected]) a le plaisir de nous informer
que la soutenance de sa thèse « Les paramètres de reproduction de la pintade locale (Numida
meleagris) au Burkina Faso » s’est bien passé. Pour son travail il reçu a la mention très
honorable et les félicitations du jury. Vous pouvez lire le résumé en anglais ailleurs dans
cette lettre.
Il y a quelques années vous avez lu dans cette Lettre que Chantal Symoens (CIPSAT 19831984 ; [email protected]) occupait un poste à la Délégation de la Commission
Européenne au Botswana. Maintenant elle nous signale son retour au siège de la Commission
(EuropeAid, Operations Quality Support Natural Resources).
Actuellement Vincent Briac (CIPSAT 2000-2001 ; [email protected] ou
[email protected]) et son épouse Anne sont en train de découvrir un nouveau pays :
le Soudan. Vincent y travaille pour le Comité International de la Croix-Rouge à Darfour
comme spécialiste pour l’élevage et la santé animale et Anne enseigne à l’école française de
Khartoum. Ils ont gardé leur pied-à-terre en Suisse, car les contrats du CICR sont courts (un
an) et les lieux de travail imprévisibles.
Komla Batasse Daniel Batawui (CIPSAT 1998-1999 ; [email protected]) nous annonce
que depuis le 18 janvier 2007, il est nommé Directeur Général de l’Elevage et de la Pêche du
Togo.
De son part, Laoual Chegou (MSSAT 2004-2005 ; [email protected]) est
nommé chef de la Division « Suivi-Evaluation » au sein de la Direction des Etudes et la
Programmation au niveau du Ministère des Ressources Animales à Niamey. Voici sa
nouvelle adresse :
Division Suivi-Evaluation
Direction des Etudes et de la Programmation
Ministère des Ressources Animales
BP 12091
Niamey
Niger
24
Aboubakar Mounchili (CIPSAT 1999-2000; [email protected]) and Mrs Mounchili
Bintou Mariama, of whose marriage you could read in our 14th Letter (July 2006) are proud
to inform you of the birth of their son, Faysal Mounchili Yerima, on June 18th, 2007. Mother
and child are doing great even though Faysal decided to come 7 weeks earlier than
expected… Congratulations! Their address is :
DES NOUVELLES
184 Clairfields Dr. W.
Guelph Ontario
N1G 5A1 CANADA
Omar Amar (CIPSAT 1992-1993; [email protected]) travaille toujours au Laboratoire
National de Contrôle des Médicaments Vétérinaires de Rabat. Il s’y occupe du diagnostic de
la rage, du titrage microbiologique des antibiotiques et en plus il donne un coup de main
pour le diagnostic de la grippe aviaire.
In our last Letter we informed you of Mohamed El-adham Habib Ihab’s (MSTAH 20052006; [email protected]) return to Belgium for a PhD study in Veterinary Public
Health and Food Safety. He recently let us know that he has been awarded a 2 year
fellowship from the University of Ghent (special fund for students from developing
countries) to continue for the 2nd and 3rd year of his PhD.
Since March 1st 2007 Jupiter Balde (MSTAH 2005-2006; [email protected]) is also
back in Belgium. He’s participating in a 6 month training session at the European
Commission, DG SANCO (Directorate General for Health and Consumer Affairs).
John Herbas (CIPSAT 1998-1999; [email protected]) nous communique sa nouvelle
adresse : Rue Fabre 7518, Montréal (Québec), H2E2B5 Canada
Alex Zoffoun (CIPSAT 1998-1999; [email protected]) nous signale qu’il vient d’être
nommé Directeur de la Promotion des Filières et de la Sécurité Alimentaire (DPFSA) au
Centre Régional pour la Promotion Agricole des Départements du Mono et du Couffo qui est
une structure décentralisée du Ministère de l’Agriculture, de l’Elevage et de la Pêche.
En même temps Alex poursuit ses recherches pour la thèse de doctorat en Sciences
Agronomiques. Vous pouvez lire ailleurs dans cette Lettre une communication concernant
une partie de ses travaux, qu’il a présentée au premier Colloque Scientifique de l’Université
d’Abomey-Calavi du 24 au 29 juin 2007.
A propos du Réseau RIPROSAT – Bénin, Alex nous informe qu’à l’Assemblée Générale
élective du 19 mai 2007 Emmanuel Deka a été reconduit comme Président et lui-même au
poste de Secrétaire aux Affaires Scientifiques. Camille Bankole et Eric Azando ont fait leur
entrée dans le bureau, et le Réseau a connu une nouvelle adhésion en la personne d’Inès
Ahoundjinou.
Oliver Shey Njila (MSTAH 2003-2004; [email protected]) has been recruited in
April 2007 by Heifer Cameroon to lead the livestock development unit of the Far North
Office. According to him, if he could succeed in the highly competitive interview, it was
thanks to the training he had at the ITM, especially the modules on Project Cycle
Management, Human Resource Management and Livestock Development. By the time this
Letter reaches you, Oliver’s orientation period will be over and proper work will have
started.
25
DES NOUVELLES
After a period of 10 months, Michael Van Zeebroeck (CIPSAT 1999-2000;
[email protected]) has returned from Lubumbashi in May 2006. In 2
Salesian farms, Michael was jointly responsible for animal production and veterinary
medicine; he also taught livestock-farming to former street children and children from torn
families, which was a positive experience for him. Furthermore, Michael was allowed to
spend a considerable budget of the Belgian development cooperation on books – partly
bought in Europe, partly in Congo – for the Salesian schools in Lubumbashi. He and his wife
also started up a production entity in Gouda cheese, which is now fully run by Congolese
former street children and teachers. Since September 2006, Michael works as doctorassistant at the University of Leuven until August of this year. Afterwards, he’ll either stay at
the University or find a job at the Ministry of Agriculture and Fisheries or the Ministry of
Development Cooperation.
Voici les nouvelles coordonnées de Moutari Mahamane Majitaba (MSSAT 2004-2005;
[email protected]), qui est devenu:
Directeur régional des ressources animales d’Agadez
BP 53 – Agadez (Niger)
Tel. : 20440185
Fax : 96536105
Le 18 mars 2007, Zara Hachimou (MSSAT 2006-2007 ; [email protected]) est devenue
maman de Nadira Nana Hadiza. Félicitations! La petite fille se porte très bien.
Depuis octobre 2006, Béatrice Maregeya (CIPSAT 1991-1992 ; [email protected]) est
nommée responsable du Laboratoire National Vétérinaire de Bujumbura. Vos conseils et
idées seront très utiles pour Béatrice, comme elle essaie de rehausser le niveau très bas du
Labo.
After having successfully completed the CIPSAT in 1996, Liman Mohama (CIPSAT 19951996; [email protected]) had a serious car accident. His leg was badly injured.
Liman spent the next two years recovering and learning to walk again. Now, Liman is
working in an international office called “Commission Economique du Bétail, de la Viande,
et des Ressources Halieutiques” in Ndjamena, Chad.
Jean - Baptiste Rayaisse (MSSAT 2004-05; [email protected]) nous écrit: " Merci a
vous tous chers professeurs, qui vous êtes pleinement investis afin que je puisse bénéficier
d'une bourse de doctorat offerte par le CIRDES". Jean-Baptiste travaillera sur les produits
olfactifs attirants les glossines et en ce moment il suit au Zimbabwe un atelier sur l'utilisation
des grilles électriques animé par Glen Vale.
26
MOTHER OF THE YEAR
In a zoo in California, a mother tiger gave birth to a rare set of triplet tiger cubs. Unfortunately, due to
complications in the pregnancy, the cubs were born prematurely and due to their tiny size,
they died shortly after birth.
The mother tiger after recovering from the delivery, suddenly started to decline in health, although physically
she was fine. The veterinarians felt that the loss of her litter had caused the tigress to fall into a depression.
The doctors decided that if the tigress could surrogate another mother's cubs, perhaps she would improve.
After checking with many other
zoos across the country, the
depressing news was that there
were no tiger cubs of the right age
to introduce to the mourning
mother. The veterinarians decided
to try something that had never
been tried in a zoo environment.
Sometimes a mother of one
species will take on the care of a
different species. The only
orphans that could be found
quickly, were a litter of weaner
pigs. The zoo keepers and vets
wrapped the piglets in tiger skin
and placed the babies around the
mother tiger. Would they become
cubs or pork chops??
Take a look........ you won't
believe your eyes!!
27
Unfortunately, a more thorough examination of this strange history taught me that the pictures are real, but
the accompanying explanation is fiction. I was taught that the images displayed above were taken in 2004 at
the Sriracha Tiger Zoo in Chonburi, Thailand. Although this Zoo hosts one of the world's most successful
tiger breeding programs, it also offers circus-like shows, including the mixture of adults and young of quite
different species in the same enclosures. The mixture of a tiger and piglets depicted in the images above
therefore was not something undertaken for functional reasons, but a form of visual entertainment provided
by the zoo for the amusement of its visitors. Although these pictures might appear charming and innocent,
there may be a darker side to the Sriracha Tiger Zoo, as press reports stated that Sriracha was under
investigation for illegally breeding protected wildlife for commercial export. The Sriracha Tiger Zoo is also
the zoo where in 2004 between 80 and 100 tigers died or were euthanized due to avian influenza that
probably spread via the raw chicken carcasses fed to the tigers.
28