Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101

Transcription

Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
2
Gigaset USB Adapter 108
Content
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Guide d'installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pikaohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Beknopte installatiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kort betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kort brukerveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kort användarhandbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Service Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
Gigaset USB Adapter 108
3
ECO
EN: Your contribution to the environment (ECO)
We at Gigaset Communications GmbH make our products as environmentally
compatible as possible. Our goal is a sustainable process that makes it easier for
us to comply with the strict stipulations of the ISO standard 14001 for
international environmental management.
Further advantages for the ecology
u Thanks to a switched-mode power supply, all our routers and repeaters use
up to 60% less power and so offer higher energy efficiency.
u You can reduce the WLAN's transmitting power for all routers and repeaters
and some WLAN clients – depending on the device in question and your PC's
operating system.
u You can turn off the WLAN completely.
DE: Ihr Beitrag für die Umwelt (ECO)
Wir als Gigaset Communications GmbH gestalten unsere Produkte so
umweltverträglich wie möglich. Unser Ziel ist ein nachhaltiger Prozess, der uns
die Einhaltung der strikten Vorgaben der ISO-Norm 14001 für das internationale
Umweltmanagement erleichtert.
Weitere Pluspunkte für die Umwelt
u Dank eines Schaltnetzteils verbrauchen alle unsere Router und Repeater bis
zu 60% weniger Strom und bieten so eine höhere Energie-Effizienz.
u Bei allen Routern und Repeatern und bei einigen WLAN-Clients – abhängig
vom jeweiligen Gerät und dem Betriebssystems Ihres PCs – können Sie die
WLAN-Sendeleistung reduzieren.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 13.11.2008
Schablone 2005_07_27
4
Gigaset USB Adapter 108
u Sie können das WLAN ganz abschalten.
CS: Váš příspěvek k ochraně životního prostředí (ECO)
Ve společnosti Gigaset Communications GmbH vyrábíme produkty tak, aby byly
co nejšetrnější k životnímu prostředí. Naším cílem je dosáhnout udržitelného
procesu, který nám umožní vyhovět přísným ustanovením normy ISO 14001 pro
mezinárodní systém řízení životního prostředí.
Další ekologické výhody
u Díky přepínanému napájení spotřebují všechny naše směrovače a zesilovače
až o 60% méně energie, čímž dosahují vyšší energetické účinnosti.
u Vysílací výkon v sítích WLAN lze u všech směrovačů, zesilovačů a některých
klientů snížit, v závislosti na daném zařízení a operačním systému počítače.
u Síť WLAN lze také úplně vypnout.
DA: Dit bidrag til et bedre miljø (ECO):
Gigaset Communications GmbH designer produkterne så miljøvenligt som
muligt. Det er er vores mål at skabe en vedvarende proces, der hjælper os med
at overholde de skrappe krav i ISO-standarden 14001 for international
miljøledelse.
Yderligere pluspoints for miljøet
u Takket være en særlig netdel forbruger alle vore routere og repeatere op til
60% mindre strøm og giver dermed en højere energieffektivitet.
u På alle routere og repeatere og på nogle WLAN-clients - afhængigt af det
respektive udstyr og din PC's operativsystem - kan du reducere WLANsendeeffekten.
u Du kan helt slukke for WLAN.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
Gigaset USB Adapter 108
5
EL: Η συμβολή σας για το περιβάλλον (ECO)
Εμείς, η Gigaset Communications GmbH διαμορφώνουμε τα προϊόντα μας με
όσο το δυνατόν πιο φιλικό τρόπο προς το περιβάλλον. Στόχος μας είναι να
ακολουθήσουμε μία ολοκληρωμένη διαδικασία, η οποία θα μας διευκολύνει στη
συμμόρφωση προς τα αυστηρά πρότυπα του ISO 14001 για τη διεθνή
περιβαλλοντική διαχείριση.
Πρόσθετα πλεονεκτήματα για το περιβάλλον
u Με τη χρήση ενός τροφοδοτικού ελεγχόμενης λειτουργίας όλοι οι
δρομολογητές (router) μας και οι αναμεταδότες (repeater) καταναλώνουν
έως και 60% λιγότερο ρεύμα, προσφέροντας έτσι μία μεγαλύτερη
ενεργειακή απόδοση.
u Σε όλα τα router και τα repeater, καθώς και σε ορισμένα WLAN-Clients,
μπορείτε να μειώσετε την ισχύ εκπομπής WLAN, ανάλογα με την εκάστοτε
συσκευή και το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας.
u Μπορείτε ακόμα να απενεργοποιήσετε τελείως το WLAN.
ES: Su contribución a la protección del medio ambiente (ECO)
Nosotros, la Gigaset Communications GmbH diseñamos nuestros productos con
la máxima compatibilidad medioambiental. Nuestro objetivo es un proceso
duradero que nos facilite el cumplimiento de las exigencias estrictas de la norma
ISO 14001 para la gestión internacional del medio ambiente.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 13.11.2008
Schablone 2005_07_27
6
Gigaset USB Adapter 108
Otras ventajas para el medio ambiente
u Gracias a una fuente de alimentación conmutada, todos nuestros
enrutadores y repetidores consumen hasta un 60% menos electricidad y
ofrecen de este modo una eficacia energética superior.
u En todos los enrutadores y repetidores y en algunos clientes WLAN se puede
reducir la potencia de emisión (en función del equipo y del sistema operativo
del PC).
u Puede desconectar totalmente la WLAN.
FI: Sinun panoksesi ympäristön hyväksi (ECO)
Me Gigaset Communications GmbH suunnittelemme tuotteemme ekologisesti
mahdollisimman kestäviksi. Tavoitteenamme on kestävä prosessi, joka helpottaa
kansainvälistä ympäristönhallintaa koskevan ISO-standardin 14001 tiukkojen
ehtojen noudattamista.
Enemmän pluspisteitä ympäristölle
u Kytkentäverkkolaitteen ansiosta kaikki reitittimemme ja toistimemme
kuluttavat jopa 60% vähemmän virtaa ja tarjoavat näin suuremman
energiatehokkuuden.
u Kaikissa reitittimissä ja toistimissa sekä joissakin WLAN-clienteissa voit,
kyseisestä laitteesta ja PC:si käyttöjärjestelmästä riippuen, vähentää WLANlähetystehoa.
u Voit kytkeä WLANin kokonaan pois päältä.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
Gigaset USB Adapter 108
7
FR: Votre contribution en faveur de l'environnement (ECO)
Gigaset Communications GmbH met un point d'honneur à fabriquer des produits
qui soient les plus respectueux de l'environnement. Nous voulons disposer en
permamence d'un processus qui nous permette de respecter plus facilement les
exigences strictes de la norme ISO 14001 régissant la gestion de
l'environnement à l'échelle internationale.
Autres points positifs pour l'environnement
u Grâce à leur circuit logique, tous nos routeurs et répéteurs consomment
jusqu'à 60 % d'énergie en moins et offrent ainsi une meilleure efficacité
énergétique.
u Vous pouvez donc réduire la puissance d'émission WLAN sur tous les routeurs
et répéteurs ainsi que sur certains clients WLAN en fonction de l'appareil
utilisé et du système d'exploitation de votre PC.
u Vous pouvez désactiver le réseau WLAN intégralement.
HR: Vaš doprinos okolišu (ECO)
U tvrtki Gigaset Communications GmbH nastojimo učiniti svoje proizvode što
kompatibilnijim s okolišem. Naš je cilj održiv postupak koji će nam olakšati
pridržavanje strogih propisa ISO standarda 14001 za međunarodno upravljanje
u skladu s okolišem.
Dodatne prednosti ekologije
u Zahvaljujući načinu rada s prebacivanjem napajanja svi naši ruteri i repetitori
troše do 60% manje energije i tako nude veću energetsku učinkovitost.
u Možete smanjiti energiju za WLAN prijenos na svim ruterima i repetitorima te
nekim WLAN klijentima - ovisno o kojem se uređaju radi te o operacijskom
sustavu vašeg računala.
u Možete u potpunosti isključiti WLAN.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 13.11.2008
Schablone 2005_07_27
8
Gigaset USB Adapter 108
HU: Aktív részvétel a környezetvédelemben (ECO)
A Gigaset Communications GmbH maximálisan törekszik termékei
környezetbarát kialakítására. Célunk egy olyan fenntartható folyamat
létrehozása, amely megkönnyíti számunkra a nemzetközi környezetirányításról
szóló ISO 14001 szabvány szigorú előírásainak betartását.
További ökológiai előnyök
u A kapcsolóüzemű tápegységnek köszönhetően valamennyi routerünk és
jelismétlőnk akár 60%-kal kevesebb energiát használ fel, így jobb
energiahatékonyságot biztosít.
u Valamennyi router és jelismétlő esetében, továbbá néhány WLAN-ügyfél
esetében is, lehetőség van a WLAN átviteli teljesítmény csökkentésére a
szóban forgó eszköztől és a számítógép operációs rendszerétől függően.
u A WLAN teljesen ki is kapcsolható.
IT: Il vostro contributo alla protezione ambientale (ECO)
Noi della Gigaset Communications GmbH costruiamo i propri prodotti con il
massimo rispetto possibile per l'ambiente. Il nostro obiettivo è un processo
permanente che ci faciliti il rispetto delle rigide norme ISO 14001 per la gestione
internazionale dell'ambiente.
Ulteriori vantaggi per l'ambiente
u Grazie ad un alimentatore switching, i nostri router e repeater consumano
fino al 60 % in meno di corrente offrendo così una maggiore efficienza
energetica.
u In tutti i router e repeater e in alcuni client WLAN, a seconda del singolo
apparecchio e del sistema operativo del PC, è possibile ridurre la potenza di
trasmissione WLAN.
u La WLAN può essere anche disattivata del tutto.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
Gigaset USB Adapter 108
9
NL: Uw bijdrage aan een beter milieu (ECO)
Gigaset Communications GmbH probeert de nadelige effecten van haar
producten op het milieu tot een minimum te beperken. Wij streven naar een
duurzaam productieproces, zodat we kunnen voldoen aan de strikte
voorwaarden van de ISO-norm 14001 voor internationaal milieumanagement.
Overige pluspunten voor het milieu
u Dankzij een zuinige netadapter verbruiken onze routers en repeaters tot 60%
minder stroom, waardoor ze efficiënter omgaan met energie.
u Bij alle routers en repeaters en bij sommige WLAN-clients (afhankelijk van
het toestel en het besturingssysteem van uw PC) kunt u het WLANzendvermogen reduceren.
u U kunt het WLAN helemaal uitschakelen.
NO: Ditt bidrag til miljøet (ECO)
Vi, Gigaset Communications GmbH lager våre produkter så miljøvennlige som
mulig. Målet vårt er en stabil prosess som gjør det enklere for oss å overholde de
strenge retningslinjene i ISO-norm 14001 for internasjonal miljøstyring.
Ytterligere pluss for miljøet
u Takket være en SMPS bruker alle våre rutere og repeatere inntil 60% mindre
strøm og gir således høyere energieffektivitet.
u På alle rutere og repeatere og på noen WLAN-klienter – avhengig av den
aktuelle enheten og operativsystemet på PC-en din – kan du redusere
sendeeffekten for WLAN.
u Du kan kople ut WLAN helt.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 13.11.2008
Schablone 2005_07_27
10
Gigaset USB Adapter 108
PL: Państwa wkład w ochronę środowiska (tryb ECO)
Firma Gigaset Communications GmbH tworzy produkty możliwie najbardziej
przyjazne dla środowiska. Dążymy w ramach długotrwałego procesu do efektów,
których osiągnięcie ułatwia nam stosowanie się do surowych wytycznych normy
ISO 14001 dotyczącej zarządzania środowiskowego.
Dodatkowe korzyści dla środowiska naturalnego
u Dzięki zastosowanym zasilaczom wszystkie nasze routery i regeneratory
sygnału zużywają do 60% mniej prądu i mają wyższą sprawność
energetyczną.
u Wszystkie routery i regeneratory sygnału oraz niektóre karty sieci WLAN –
w zależności od urządzenia i systemu operacyjnego komputera użytkownika
– umożliwiają zmniejszenie mocy nadawczej sieci WLAN.
u Sieć WLAN można również całkowicie wyłączyć.
PT: A sua contribuição para a preservação do meio ambiente
(ECO)
Como Gigaset Communications GmbH, nós criamos os produtos do modo
menos prejudicial possível ao meio ambiente. O nosso objectivo é um processo
duradouro, o qual facilita o cumprimento das severas especificações da Norma
ISO 14001 para a ecogestão internacional.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
Gigaset USB Adapter 108
11
Mais pontos positivos para o ambiente
u Devido a um conversor DC-DC, todos os nossos routers e repeaters
consomem até 60% menos energia, oferecendo uma maior eficiência
energética.
u A potência de emissão pode ser reduzida em todos os routers e repeaters e
também em alguns clientes WLAN – a depender do equipamento e do
sistema operativo do seu PC.
u Pode desligar a WLAN completamente.
RU: Ваш вклад в дело защиты окружающей среды (ECO)
Мы в компании Gigaset Communications GmbH производим продукцию в
максимальном соответствии с требованиями экологической безопасности.
Нашей целью является экологически устойчивый процесс, за счет которого
нам будет легче обеспечивать соответствие строгим условиям стандарта
ISO 14001 по созданию системы экологического менеджмента.
Другие меры по обеспечению экологической безопасности
u Благодаря импульсному источнику питания, все наши маршрутизаторы
и повторители потребляют до 60% меньше электроэнергии,
обеспечивая этим более высокую эффективность использования
электроэнергии.
u Можно уменьшить мощность передачи беспроводной ЛВС для всех
маршрутизаторов и повторителей, а также некоторых клиентов
беспроводной ЛВС – в зависимости от подключенного устройства и
операционной системы, установленной на ПК.
u Можно полностью отключить беспроводную ЛВС.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 13.11.2008
Schablone 2005_07_27
12
Gigaset USB Adapter 108
SK: Náš príspevok k ochrane životného prostredia (ECO)
V spoločnosti Gigaset Communications GmbH sa snažíme, aby naše výrobky boli
čo najšetrnejšie voči životnému prostrediu. Naším cieľom je udržateľný proces,
ktorý nám uľahčí dodržiavanie striktných ustanovení normy ISO 14001 týkajúcej
sa medzinárodného manažérstva v oblasti životného prostredia.
Ďalšie výhody pre ekológiu
u Vďaka používaniu spínaných napájacích zdrojov majú všetky naše smerovače
a opakovače až o 60% nižšiu spotrebu energie a ponúkajú vyššiu energetickú
efektívnosť.
u Na všetkých smerovačoch a opakovačoch a na niektorých klientoch siete
WLAN môžete znížiť vysielací výkon - v závislosti od zariadenia a operačného
systému počítača.
u Sieť WLAN môžete aj úplne vypnúť.
SL: Vaš prispevek okolju (ECO)
Pri družbi Gigaset Communications GmbH izdelujemo naše izdelke čim bolj
združljive z okoljem. Naš cilj je vzdržljiv postopek, ki poenostavi združljivost s
strogimi določbami standarda ISO 14001 za mednarodno okoljsko upravljanje.
Dodatne ekološke prednosti
u Zahvaljujoč napajalnikom s preklopnim načinom vsi naši usmerjevalniki in
ponavljalniki porabijo do 60% manj energije in tako nudijo višjo izrabo
energije.
u Oddajno moč WLAN-a lahko zmanjšate za vse usmerjevalnike in
ponavljalnike ter nekatere odjemalce WLAN – odvisno od naprave in
operacijskega sistema vašega osebnega računalnika.
u WLAN lahko popolnoma izklopite.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2005_07_27
Gigaset USB Adapter 108
SV: Ditt bidrag till en bättre miljö (ECO)
13
Vi på Gigaset Communications GmbH utformar våra produkter så miljövänligt
som möjligt. Vårt mål är en hållbar process som underlättar för oss att följa de
stränga kraven i ISO-direktivet 14001 för internationell miljöhantering.
Flera fördelar för miljön
u Tack vare en likspänningsomformare förbrukar alla våra routrar och repeatrar
upp till 60% mindre ström och ger på så sätt en högre energieffektivitet.
u För alla routrar och repeatrar och vissa WLAN-klienter – oberoende av
respektive enhet och operativsystemet på datorn – kan du reducera
sändningskapaciteten för det trådlösa nätverket.
u Du kan stänga av det trådlösa nätverket helt.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / security_V1.fm
Schablone 2004_12_27
14
Gigaset USB Adapter 108
Security
CS: Bezpečnostní pokyny
u Adaptér Gigaset USB Adapter 108 může ovlivnit provoz zdravotních přístrojů.
Respektujte proto technické podmínky příslušného prostředí.
u V případě předávání adaptéru Gigaset USB Adapter 108 třetí osobě jej předejte i s
návodem k obsluze a s diskem CD-ROM.
u Poškozené zařízení nesmí být v žádném případě uvedeno do provozu. V případě
pochyb se obraťte na náš servis, viz kapitola „Péče o zákazníky“ (Customer Care) na
přiloženém disku CD-ROM.
EL: Υποδείξεις ασφαλείας
u Ο προσαρμογέας Gigaset USB 108 μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία ιατρικών
μηχανημάτων. Τηρήστε για το λόγο αυτό τις αντίστοιχες τεχνικές προϋποθέσεις του
περιβάλλοντος.
u Παραδώστε τις οδηγίες λειτουργίας και το CD-ROM, όταν δίνετε τον προσαρμογέα
Gigaset USB 108 σε τρίτους.
u Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να θέσετε σε λειτουργία μία συσκευή που έχει
υποστεί βλάβη. Σε περίπτωση αμφιβολιών απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις, βλέπε
κεφάλαιο „Εξυπηρέτηση πελατών (Customer Care)“ στο συνοδευτικό CD-ROM.
ES: Indicaciones de seguridad
u El Gigaset USB Adapter 108 puede interferir con el funcionamiento de dispositivos
médicos. Por lo tanto, tenga siempre en cuenta las condiciones técnicas del entorno
correspondiente.
u Incluya el Manual de instrucciones y el CD-ROM cuando entregue el Gigaset USB
Adapter 108 a otra persona.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / security_V1.fm
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
15
u No ponga nunca en funcionamiento un aparato defectuoso. En caso de duda, póngase
en contacto con nuestro Servicio Técnico, ver capítulo "Servicio de atención al cliente
(Customer Care)" en el CD-ROM suministrado.
HR: Sigurnosne upute
u Gigaset USB adapter 108 može imati utjecaja na rad medicinske opreme. Pazite stoga
na tehničke uvjete sukladno okruženju.
u Ukoliko nekome posuđujete Vaš Gigaset USB adapter 108, svakako priložite i upute za
rad i CD-ROM.
u Oštećeni uređaj ne smijete nikako stavljati u funkciju. U slučaju sumnje na kvar,
obratite se našem servisu, vidi na CD-ROM-u (dolazi uz uređaj) poglavlje „Služba za
korisnike (Customer Care)“.
HU: Biztonsági elõírások
u A Gigaset USB Adapter 108 befolyásolhatja egyes elektromos orvosi berendezések
működését. Kérjük, tartsa be a helyi műszaki előírásokat, például orvosi rendelőben.
u Gigaset USB Adapter 108 készülékét kizárólag a használati útmutatóval és a CD-ROMmal együtt adja tovább harmadik személynek.
u Egy sérült készüléket semmi esetben ne vegye üzembe. Forduljon kétséges esetben a
szervizünkhöz, lásd a megfelelö szerviz fejezetet a mellékelt CD-ROM-on.
PL: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
u Urządzenie Gigaset USB Adapter 108 może wpływać na działanie aparatury
medycznej. W związku z tym należy przestrzegać warunków technicznych dotyczących
danego otoczenia.
u Oddając urządzenie Gigaset USB Adapter 108 innej osobie, należy przekazać jej
również instrukcję obsługi oraz dysk CD-ROM.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / security_V1.fm
Schablone 2004_12_27
16
Gigaset USB Adapter 108
u Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia. Informacje o naszym serwisie zawiera
rozdział „Obsługa klienta (Customer Care)” na załączonym dysku CD-ROM.
PT: Indicações de segurança
u O Adaptador de USB 108 pode afectar a funçăo de aparelhos médicos. Observe as
condiçőes técnicas do respectivo ambiente.
u Ao ser passado a terceiros, o Adaptador de USB 108 deve ser entregue acompanhado
do manual de instruçőes e do CD-ROM.
u Um equipamento defeituoso năo pode, em hipótese alguma, ser colocado em serviço.
Em caso de dúvidas, contacte a Assistęncia técnicas, veja o capítulo "Assistęncia
técnica (Customer Care)" no CD-ROM fornecido.
RU: Меры по обеспечению безопасности
u Устройство Gigaset USB Adapter 108 может влиять на работу медицинского
оборудования. Соблюдайте технические условия соответствующего окружения.
u Обеспечьте передачу руководства по обслуживанию и компакт-диск, когда Вы
передаете устройство Gigaset USB Adapter 108 другому лицу.
u Поврежденное устройство нельзя вводить в эксплуатацию. При возникновении
вопросов обратитесь в нашу Севрисную службу, см. главу „Обслуживание
клиентов (Сервисная служба)“ на поставляемом компакт-диске.
SK: Bezpečnostné pokyny
u Adaptér Gigaset USB Adapter 108 môže ovplyvniť prevádzku zdravotníckych prístrojov.
Rešpektujte preto technické podmienky príslušného prostredia.
u V prípade predania adaptéru Gigaset USB Adapter 108 tretej osobe, predajte ho aj
s návodom na obsluhu a s diskom CD-ROM.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / security_V1.fm
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
17
u Poškodené zariadenie nesmie byť v žiadnom prípade uvedené do prevádzky. V prípade
pochybností sa obráťte na náš servis, pozri kapitola „Starostlivosť o zákazníkov“ na
priloženom disku CD-ROM.
SL: Opozorila za varno uporabo
u Gigaset USB Adapter 108 lahko vpliva na delovanje medicinskih naprav. Upoštevajte
tehnične pogoje vsakokratnega okolja, kjer napravo uporabljate.
u Vaš Gigaset USB Adapter 108 oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo
in CD-ROM-om.
u Poškodovane naprave v nobenem primeru ne smete priključiti. Če ste v dvomih, se
obrnite na naš servis, glejte poglavje “Servis (skrb za kupca)” na priloženem CD-ROM-u.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
18
Gigaset USB Adapter 108
Kurzbedienungsanleitung
Diese Kurzbedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie den Gigaset USB
Adapter 108 in Betrieb nehmen und über einen Access Point (wie z. B. Gigaset
SE551 dsl/cable) ins Internet gelangen. Detaillierte Informationen finden Sie in
der Bedienungsanleitung in elektronischer Form auf der mitgelieferten CD-ROM
und im Internet unter www.gigaset.com/gigasetusbadapter108.
Warenzeichen
Gigaset Communications GmbH ist Markenlizenznehmerin der Siemens AG.
Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP und Internet Explorer sind registrierte Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Super G ist ein registriertes Warenzeichen der Atheros Communications, Inc.
Sicherheitshinweise
u Der Gigaset USB Adapter 108 kann den Betrieb von medizinischen Geräten
beeinflussen. Beachten Sie daher die technischen Bedingungen der entsprechenden Umgebung.
u Händigen Sie die Bedienungsanleitung und die CD-ROM mit aus, wenn Sie
Ihren Gigaset USB Adapter 108 an Dritte weitergeben.
u Ein beschädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall in Betrieb nehmen. Wenden
Sie sich im Zweifelsfall an unseren Service, siehe Kapitel „Kundenservice
(Customer Care)“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
19
Systemanforderungen
Zum Betrieb benötigen Sie:
u einen PC mit mindestens 466 MHz und einem der folgenden Betriebssysteme: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 oder Windows XP
u 64 MB RAM und mindestens 30 MB Festplattenkapazität
u einen freien USB-Anschluss
u ein CD-ROM-Laufwerk oder ein DVD-Laufwerk
Vorgehen bei der Installation
Um den Internetzugang mittels Access Point aufzubauen, gehen Sie wie folgt
vor:
1. Installieren Sie zunächst den Gigaset USB Adapter 108 an einem PC.
2. Installieren Sie dann den Access Point. Dies ist in der Bedienungsanleitung
des entsprechenden Geräts beschrieben.
3. Stellen Sie die Verbindung vom Gigaset USB Adapter 108 zum Access Point
her.
Installation des Gigaset USB Adapter 108 an einem PC
Hinweise:
u Stecken Sie den Stecker des USB-Kabels erst dann in eine Buchse Ihres PCs,
wenn Sie von der Installations-Software dazu aufgefordert werden.
u Bei der Installation des Gigaset USB Adapter 108 muss die SSID (Service Set
ID) aller kabellosen Netzwerkkomponenten identisch sein.
u Zur Installation benötigen Sie eventuell Administratorrechte auf Ihrem PC.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
20
Gigaset USB Adapter 108
ì Beenden Sie alle laufenden Programme.
ì Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
Ihres PCs und warten Sie, bis das Startfenster erscheint. Falls das Startfenster
auf Ihrem PC nicht automatisch erscheint, starten Sie die Installation manuell:
– Öffnen Sie den Windows Explorer.
– Wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk.
– Doppelklicken Sie auf das Programm start.exe.
Das Fenster zur Sprachauswahl erscheint.
ì Wählen Sie Ihre Sprache.
Es erscheint ein Fenster mit der Übersicht über den Inhalt der CD-ROM.
ì Klicken Sie auf Installation.
Hinweis:
Die Fenster der verschiedenen Betriebssyteme unterscheiden sich nur wenig
voneinander. Die Installation erfolgt, bis auf wenige Mausklicks und Neustartvorgänge, weitgehend automatisch.
Der InstallShield Wizard erscheint auf dem Bildschirm.
ì Klicken Sie auf Weiter, um die Installation fortzusetzen.
Das Fenster mit den Lizenzvereinbarungen wird geöffnet.
ì Wenn Sie mit der Lizenzvereinbarung einverstanden sind, klicken Sie auf Ja.
Im folgenden Fenster wählen Sie das Verzeichnis für die Installationsdateien auf
Ihrem PC.
ì Übernehmen Sie die Voreinstellung oder wählen Sie mittels der Schaltfläche
Durchsuchen ein anderes Verzeichnis und klicken Sie auf Weiter.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
21
Während der Installation zeigt der InstallShield Wizard im Fenster Setup-Fortschritt, welche Aktion gerade ausgeführt wird, und er zeigt den Fortschritt der
Installation an.
Nach Abschluss dieses Installationsschritts erscheint ein Meldungsfenster, das
Sie dazu auffordert, den Gigaset USB Adapter 108 an den PC anzuschließen.
ì Stecken Sie den Stecker in eine freie USB-Buchse an Ihrem PC.
Nach dem Einstecken des USB-Kabels wird die Installation automatisch fortgesetzt. Die automatische Hardwareerkennung des Betriebssystems wird geöffnet,
um die Treiber für den Gigaset USB Adapter 108 zu installieren.
Bitte beachten Sie:
Falls Ihr PC mit dem Betriebssystem Windows XP Service Pack 2 ausgestattet
ist, erscheint das Fenster Assistent für das Suchen neuer Hardware. Wählen
Sie hier die Option Nein, diesmal nicht und Klicken Sie auf Weiter.
Abhängig von anderen Einstellungen Ihres PCs erscheint ein Dialogfeld.
Erscheint es bei Ihnen nicht, wird der folgende Installationsschritt automatisch
vom System durchgeführt.
ì Wählen Sie die Option Software automatisch installieren und klicken Sie
auf Weiter.
Hinweise:
u Unter Windows 2000 / XP: Wenn Sie die Warnung Digitale Signatur nicht
gefunden erhalten, ignorieren Sie die Meldung und fahren Sie mit der
automatischen Installation fort.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
22
Gigaset USB Adapter 108
u Unter Windows 98SE / ME: Sie werden eventuell dazu aufgefordert, die CD
mit Ihrem Windows-Betriebssystem einzulegen, um die Treiber-Installation
fortzusetzen. Halten Sie diese CD also bereit oder geben sie den Pfadnamen an, unter dem gegebenenfalls die Windows-Installationsdateien auf
Ihrem PC gesichert sind.
u Starten Sie bitte Ihren PC neu, falls Sie dazu aufgefordert werden.
u Falls auf Ihrem PC Dateien neueren Datums bereits installiert sind, bestätigen Sie die Frage, ob Sie diese behalten wollen, mit JA.
Nach der Installation erscheinen abhängig von Ihrem Betriebssystem ein oder
zwei Fenster, die Sie zum Fertigstellen der Installation auffordern.
ì Klicken Sie jeweils auf Fertigstellen.
Die Installation wird abgeschlossen und Ihr PC wird neu gestartet.
Installation überprüfen
Wenn die Installation erfolgreich war, steht Ihnen jetzt der Gigaset WLAN Adapter Monitor zur Verfügung. Mit dem Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigurieren Sie Ihren Gigaset USB Adapter 108 und bauen eine Verbindung zu anderen
Netzwerkadaptern oder zu einem Access Point auf.
Der Gigaset WLAN Adapter Monitor wird durch ein Symbol im Info-Bereich der
Taskleiste dargestellt, das Ihnen auch anzeigt, ob bereits eine Verbindung zu
einem Verbindungspartner besteht.
Folgende Anzeigen im Info-Bereich der Taskleiste sind möglich:
Kein Symbol:
Software nicht gestartet
ü
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
23
Wenn die Software nicht gestartet ist, versuchen Sie zunächst, den Gigaset
WLAN Adapter Monitor manuell zu starten.
ì Klicken Sie dazu im Startmenü auf Start – Programme – Gigaset USB
Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Ist dies nicht möglich, war die Installation fehlerhaft.
ì Deinstallieren Sie die Software.
ì Installieren Sie dann die Software erneut.
Software vorhanden, rote Kugel oberhalb des Symbols: Gigaset USB Adapter 108 nicht eingesteckt
Rotes Kreuz oberhalb des Symbols:
Keine Verbindung zum Netz
Grüne Kugel oberhalb des Symbols:
Verbindung aufgebaut
Die Anzahl der farbigen Balken im Symbol zeigt die Verbindungsqualität an.
Sicherheitseinstellungen
Standardmäßig sind die Sicherheitseinstellungen deaktiviert. Es wird dringend
empfohlen, die Sicherheitseinstellungen zu aktivieren. Lesen Sie dazu bitte die
ausführliche Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Bitte beachten Sie:
Voraussetzung für eine erfolgreiche Kommunikation ist, dass alle Verbindungspartner eines WLANs identische Sicherheitseinstellungen verwenden.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
24
Gigaset USB Adapter 108
Zulassung
Dieses Gerät ist für den weltweiten Betrieb vorgesehen, außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (mit Ausnahme der Schweiz) in Abhängigkeit von nationalen Zulassungen.
In Frankreich ist dieses Gerät nur für den Betrieb innerhalb von Gebäuden vorgesehen.
Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt.
Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass dieses Gerät den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Eine Kopie der Konformitätserklärung nach 1999/5/EC finden Sie über folgende
Internetadresse:
www.gigaset.com/docs.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
25
Quick Start Guide
This Quick Start Guide shows you how to get started and get access to the Internet using an Access Point Gigaset USB Adapter 108 (such as the Gigaset SE551
dsl/cable). You will find more detailed information in the electronic operating
instructions on the supplied CD-ROM and on the Internet at
www.gigaset.com/gigasetusbadapter108.
Trademarks
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP and
Internet Explorer are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
Super G is a registered trademark of Atheros Communications, Inc.
Safety precautions
u The Gigaset USB Adapter 108 can affect medical equipment. Therefore, you
should pay attention to the technical conditions of the corresponding
environment.
u Make sure you include the operating instructions and the CD-ROM when you
pass on your Gigaset USB Adapter 108 to somebody else.
u Under no circumstances try to use a damaged device. If in doubt, please
contact our service department, see Chapter "Service (Customer Care)" on
the supplied CD-ROM.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
26
Gigaset USB Adapter 108
System requirements
You will require:
u a PC with at least 466 MHz and one of the following operating systems:
Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 or Windows XP
u 64 MB RAM and at least 30 MB free hard disk space
u a free USB port
u a CD-ROM drive or a DVD drive
Procedure for installation
To establish Internet access using Access Point, proceed as follows:
1. First install the Gigaset USB Adapter 108 in a PC.
2. Then install the Access Point. This is described in the operating instructions
for the device in question.
3. Then set up the connection from the Gigaset USB Adapter 108 to the Access
Point.
Installation of Gigaset USB Adapter 108 on a PC
Notes:
u Do not insert the USB cable plug into a spare USB port on your PC until the
installation software prompts you to do so.
u When installing the Gigaset USB Adapter 108 , the SSID (Service Set ID) of
all the wireless network components must be identical.
u You may require administrator rights for the installation process on your
PC.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
27
ì Close all running programs.
ì Insert the CD-ROM supplied into the CD-ROM drive of your PC and wait until
the welcome screen appears. If this screen does not appear automatically,
start installation manually:
– Open Windows Explorer.
– Select the CD-ROM drive.
– Double-click start.exe.
The language selection screen appears
ì Select the language.
You will now see a screen showing the contents of the CD-ROM.
ì Click Installation.
Note:
The screens for the various operating systems differ only marginally. Installation is largely automatic, apart from a few mouse clicks and restarts.
The InstallShield Wizard appears on the screen.
ì Click on Next to continue installation.
The licence agreement screen now appears.
ì If you accept the licence agreement, click on Yes.
In the next screen, choose the directory for the installation files on your PC.
ì Accept the default setting or select another directory using the Browse button and click on Next.
During installation, the InstallShield Wizard uses the Setup_Status screen to
show which action is being carried out, and the progress is also displayed.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
28
Gigaset USB Adapter 108
After this installation step is completed, a message appears prompting you to
connect the Gigaset USB Adapter 108 to your PC.
ì Now insert the plug into a spare USB port on your PC.
Once the USB cable has been plugged in, installation continues automatically.
The operating system's automatic hardware recognition opens to install the drivers for the Gigaset USB Adapter 108.
Please remember:
If your PC is equipped with the Windows XP operating system Service Pack 2,
the Wizard for looking for new hardware window appears. Select the No,
not at this time option, and click on Next.
Depending on the other settings of your PC, a dialogue box may appear. If it does
not appear, the following installation step is automatically carried out by the system.
ì Select the Install software automatically option, and click on Next.
Notes:
u Under Windows 2000 / XP: If you see the warning Digital signature not
found, ignore the message and continue with automatic installation.
u Under Windows 98SE / ME: You may be prompted to insert your Windows
Installation CD to continue driver installation. Therefore you should have
this CD handy or enter the path name where the Windows installation files
are stored on your PC.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
29
u Restart your PC if you are prompted to do so.
u If your PC already contains more recent files, answer the question whether
you want to keep them with YES.
After installation, one or two windows will appear, depending on your operating
system, prompting you to complete installation.
ì Click on Finish.
The Installation is finished and your PC will be restarted.
Checking installation
If installation was successful, you can now use the Gigaset WLAN Adapter Monitor. With the Gigaset WLAN Adapter Monitor you can configure your Gigaset USB
Adapter 108 and create a connection to other network adapters or an Access
Point.
The Gigaset WLAN Adapter Monitor is represented by an icon in the status area
of the taskbar, this icon also shows you if there is already a connection to a connection partner.
The following may be displayed in the status area of the taskbar:
No icon:
Software not launched
ü
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
30
Gigaset USB Adapter 108
If the software has not started, first try to open the Gigaset WLAN Adapter
Monitor manually.
ì To do this, in the start menu, click on Start – Programs –
Gigaset USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor.
If this fails, then something went wrong during installation.
ì Deinstall the software.
ì Then install the software again.
Software available, red ball above the icon:
Gigaset USB Adapter 108 not plugged in
Red cross above the icon:
No connection to the network
Green ball above the icon:
Connection established
The number of coloured bars in the icon shows the connection quality.
Security settings
The security settings are deactivated by default. It is strongly recommended that
you activate the security settings. Please refer to the detailed operating instructions on the CD-ROM.
Please remember:
Successful communication depends on all the connection partners in a WLAN
using the same security settings.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
31
Authorisation
This device is intended for use worldwide. Use outside the European Economic
Area (with the exception of Switzerland) is subject to national approval.
In France, this device is only intended for internal use within buildings.
Country-specific requirements have been taken into consideration.
We, Gigaset Communications GmbH, declare that this device meets the essential
requirements and other relevant regulations laid down in Directive 1999/5/EC.
A copy of the 1999/5/EC Declaration of Conformity is available at this Internet
address:
www.gigaset.com/docs.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
32
Gigaset USB Adapter 108
Guide d'installation rapide
Ce guide d'installation rapide a pour but de vous aider à mettre en service le
Gigaset USB Adapter 108 et à le raccorder à un point d'accès (tel que le Gigaset
SE551 ADSL/câble) pour accéder à Internet.
Pour de plus amples informations sur les fonctionnalités de votre adaptateur, se
référer au manuel d'utilisation disponible sur le CD-Rom fourni, ou consulter
l'adresse Internet www.gigaset.com/gigasetusbadapter108.
Marques déposées
Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une licence de marque de
Siemens AG.
Microsoft, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Super G est une marque déposée de Atheros Communications, Inc.
Consignes de sécurité
u L’adaptateur Gigaset USB Adapter 108 est susceptible de perturber le
fonctionnement des équipements et appareils médicaux. Vous devez donc
vous conformer aux spécifications techniques correspondant à
l’environnement correspondant.
u Lorsque vous confiez votre adaptateur Gigaset USB Adapter 108 à un tiers,
remettez-lui également le Cd-Rom incluant ce manuel.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
33
u Ne jamais mettre en service un appareil endommagé. En cas de doute,
adressez-vous à notre service clientèle, voir au chapitre « Service Clients » sur
le CD-Rom.
Configuration minimum requise
Le PC sur lequel vous souhaitez installer le Gigaset USB Adapter 54 doit posséder
au minimum :
u un PC 466 MHz utilisant l'un des systèmes d'exploitation suivants :
Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 ou Windows XP,
u 64 Mo de mémoire vive et au moins 30 Mo d'espace disque,
u un port USB libre,
u un lecteur de Cd-Rom ou un lecteur de DVD.
Procédure d'installation
La procédure de connexion à Internet via un point d'accès est la suivante :
1. Installez le logiciel puis le Gigaset USB Adapter 108 sur un PC.
2. Installez ensuite le point d'accès. Cette opération est décrite dans le manuel
d'utilisation de l'appareil correspondant.
3. Paramétrer la liaison radio entre le Gigaset USB Adapter 108 et le point d'accès.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
34
Gigaset USB Adapter 108
Installation du Gigaset USB Adapter 108 sur un PC
Remarques :
u Ne raccordez jamais le câble USB à votre PC avant d'y être invité par le logiciel d'installation.
u Lors de l'installation du Gigaset USB Adapter 108, le SSID (Service Set ID)
doit être identique pour tous les composants du réseau sans fil.
u Pour procéder à l'installation, vous aurez éventuellement besoin des droits
d'administrateur sur votre PC.
ì Quittez tous les programmes en cours d'exécution.
ì Insérez le Cd-Rom fourni dans le lecteur de votre PC et attendez l'affichage de
ì
ì
ì
la fenêtre de choix de langue.
Dans le cas où celle-ci n'apparaîtrait pas automatiquement, démarrer l'application manuellement :
– Ouvrez l'Explorateur Windows.
– Sélectionnez le lecteur de CD-Rom.
– Double-cliquez sur le programme start.exe.
La fenêtre doit alors apparaître.
Sélectionnez la langue voulue.
Un nouvel écran vous propose le contenu
Cliquez sur Installation.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
35
Remarque :
Les boîtes de dialogue peuvent être légèrement différentes d'un système
d'exploitation à l'autre. À quelques clics ou redémarrages près, l'installation est
pratiquement automatique.
ì Une boîte de dialogue sur le Contrat de licence s'ouvre.
ì Si vous acceptez le contrat de licence, cliquez sur Oui.
ì Sélectionnez dans la fenêtre suivante le répertoire d'installation des fichiers
sur votre PC.
ì Validez le répertoire défini par défaut ou sélectionnez un autre répertoire en
cliquant sur le bouton Parcourir, puis cliquez sur Suivant.
ì L'installation des logiciels démarre et la boîte de dialogue Etat de l'installation permet de suivre l'avancement et les actions en cours d'exécution.
ì Au terme de cette étape, une nouvelle boîte s'affiche vous demandant de
raccorder votre Gigaset USB Adapter 108 à votre PC. Insérez le connecteur du
Gigaset dans un port USB libre de votre PC.
Dès l'insertion du câble USB, l'installation se poursuit automatiquement.
À noter :
Si votre PC est équipé du système d'exploitation Windows XP Service Pack 2, la
fenêtre de l'Assistant d'ajout de matériel apparaît. Sélectionnez-y l'option
Non, pas cette fois ci puis cliquez sur Suivant.
Une boîte de dialogue s'ouvre en fonction des autres paramètres de votre PC. Si
cette boîte n'apparaît pas sur votre PC, le système exécute automatiquement
l'étape d'installation suivante.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
36
Gigaset USB Adapter 108
ì Sélectionnez l'option Installation automatique du programme et cliquez
sur Suivant.
Remarques :
u Sous Windows 2000 / XP : Dans le cas où le message d'avertissement
Impossible de trouver la signature numérique s'affiche, ignorez le message et continuez la procédure d'installation automatique.
u Sous Windows 98 SE / ME : Vous pouvez éventuellement obtenir un message vous demandant d'insérer votre CD Windows afin de poursuivre l'installation des pilotes. Vous devez donc préparer ce CD ou spécifier le chemin
sous lequel les fichiers d'installation de Windows se trouvent sur votre PC.
u Dans le cas où votre PC comporte déjà des fichiers plus récents, validez la
boîte de dialogue vous demandant si vous voulez les conserver, en pressant sur le bouton Oui.
Après l'installation apparaissent, en fonction de votre système d'exploitation,
une ou deux fenêtres vous invitant à terminer l'installation.
ì Cliquez sur Terminer.
L'installation est terminée. Votre ordinateur redémarre ensuite.
Vérification de l’installation
Au terme de l'installation, vous pouvez utiliser l'outils Gigaset WLAN Adapter
Monitor pour configurer votre Gigaset USB Adapter 108 et établir la connexion
avec les autres PC sans-fil du réseau ou un point d'accès.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
37
Cet outil est représenté par une icône dans la zone Info de la barre de tâches Windows. Elle permet de visualiser à tout moment l'état de la connexion sans-fil ou
d'accéder aux menus de configuration.
Les affichages possibles dans la zone info sont les suivants :
Pas d’icône :
Le programme n’est pas lancé
ü
Si le programme n'est pas lancé, essayez d'abord de démarrer manuellement
le moniteur de l'adaptateur Gigaset WLAN.
ì Cliquez pour cela dans le menu Démarrer sur Démarrer – Programmes –
Gigaset USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Si cette opération n’est pas possible, cela signifie que l'installation a échoué,
désinstallez alors le programme et redémarrez l'installation.
Le logiciel est présent, une boule rouge apparaît
au-dessus de l’icône :
Le Gigaset USB Adapter 108 n'est pas connecté
au PC.
Une croix rouge apparaît au-dessus de l’icône :
Pas de connexion réseau
Une boule verte apparaît au-dessus de l’icône :
La connexion est établie
Le nombre de barres colorées de l'icône indique la qualité de la connexion.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
38
Gigaset USB Adapter 108
Paramètres de sécurité
Les paramètres de sécurité sont désactivés par défaut. Cependant, nous vous
recommandons vivement de les activer. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez le manuel d'utilisation détaillé fourni sur le CD-Rom.
À noter :
Pour que la communication puisse se dérouler correctement, tous les participants au réseau local sans fil doivent utiliser les mêmes paramètres de sécurité.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
39
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de
l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à
une homologation nationale.
En France, cet équipement est prévu uniquement pour une utilisation à l’intérieur de bâtiments.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet
appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions
applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la
directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
40
Gigaset USB Adapter 108
Guida rapida
La presente guida rapida illustra come azionare il Gigaset USB Adapter 108 ed
entrare e navigare in Internet tramite un Access Point (come p.es. Gigaset SE551
dsl/cable). Informazioni dettagliate sono disponibili nelle istruzioni per l’uso in
formato elettronico contenute nel CD-ROM fornito con il prodotto, e in Internet
all’indirizzo www.gigaset.com/gigasetusbadapter108.
Marchi di fabbrica
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP e Internet
Explorer sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
Super G è un marchio registrato di Atheros Communications, Inc.
Avvertenze di sicurezza
u Il Gigaset USB Adapter 108 può creare interferenze con le apparecchiature
mediche. Tenere dunque conto delle condizioni tecniche dell'ambiente
operativo.
u Se si cede il Gigaset USB Adapter 108 a terzi, consegnare anche le istruzioni
d'uso e il CD-ROM.
u Non è consentito per nessun motivo mettere in funzione un apparecchio
danneggiato. In caso di dubbi rivolgersi al nostro servizio assistenza, vedere
il capitolo “Servizio Clienti (Customer Care)“ su CD-ROM.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
41
Requisiti del sistema
Per il funzionamento sono necessari:
u un PC con almeno 466 MHz e uno dei seguenti sistemi operativi:
Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 oppure Windows XP
u 64 MB RAM e almeno 30 MB di spazio su disco fisso
u una porta USB disponibile
u un’unità CD-ROM o un'unità DVD
Procedura di installazione
La procedura per stabilire un accesso a Internet tramite Access Point è la
seguente:
1. Prima di tutto installare il Gigaset USB Adapter 108 in un PC.
2. Successivamente, installare l’access point. La procedura è descritta nelle relative istruzioni.
3. Creare la connessione dal Gigaset USB Adapter 108 all’access point.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
42
Gigaset USB Adapter 108
Istallazione del Gigaset USB Adapter 108 su un PC
Nota:
u Inserire la spina del cavo USB nella presa del PC solo quando richiesto dal
software di installazione
u Durante l'installazione del Gigaset USB Adapter 108 l'SSID (Service Set ID)
di tutti i componenti wireless deve essere identico.
u Per effettuare l'installazione occorre disporre dei diritti di amministratore
sul PC.
ì Chiudere tutti i programmi in corso.
ì Inserire il CD-ROM nel PC e attendere che compaia la finestra di avvio. Se la
finestra di avvio non dovesse comparire automaticamente, avviare l’installazione manualmente:
– Aprire Windows Explorer.
– Selezionare l’unità CD-ROM.
– Fare doppio clic su start.exe.
Compare la finestra di selezione della lingua.
ì Selezionare la lingua desiderata.
Compare una finestra con la descrizione generale del contenuto del CD-ROM.
ì Fare clic su Installazione.
Nota:
Le finestre dei diversi sistemi operativi sono leggermente diverse l’una
dall’altra. L’installazione avviene automaticamente, ad eccezione di alcuni clic
del mouse e delle eventuali procedure di riavvio.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
43
Sullo schermo compare l’assistente InstallShield.
ì Fare clic su Avanti, per continuare il processo di installazione.
Si apre la finestra con le condizioni di licenza.
ì Per accettare le condizioni di licenza, fare clic su Sì.
Nella finestra che appare, selezionare la directory per i file di installazione sul PC.
ì Accettare la directory predefinita oppure, utilizzando il pulsante Sfoglia,
selezionare un'altra cartella e fare clic su Avanti.
Nel corso dell’installazione, l’assistente Wizard visualizza nella finestra
Setup_Status il tipo di azione eseguita ed il grado di avanzamento del processo
di installazione.
Terminata questa fase di installazione, compare una finestra di avviso che invita
a collegare il Gigaset USB Adapter 108 al PC.
ì Inserire il connettore in una porta USB libera del PC.
Dopo il collegamento del cavo USB l’installazione continua automaticamente. Si
apre la funzione di riconoscimento automatico dell’hardware del sistema operativo che consente di installare i driver del Gigaset USB Adapter 108.
Nota:
Se sul PC è presente il sistema operativo Windows XP Service Pack 2, apparirà
l'assistente per la ricerca di nuovo hardware. Selezionare l'opzione Questa
volta no e fare clic su Avanti.
In base alle impostazioni del PC, viene visualizzata una finestra di dialogo.
Qualora la finestra non dovesse comparire, significa che le seguenti fasi
dell'installazione vengono eseguite automaticamente dal sistema.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
44
Gigaset USB Adapter 108
ì Scegliere l’opzione Installa automaticamente il software e fare clic su
Avanti.
Nota:
u In Windows 2000 / XP: se il sistema vi informerà di non aver trovato
la firma digitale, ignorare il messaggio e continuare con l'installazione
automatica.
u In Windows 98SE / ME: per proseguire con il processo di installazione dei
driver, viene eventualmente richiesto di inserire il CD di installazione di
Windows. Tenere questo CD a portata di mano o inserire il nome del percorso nel quale sono stati eventualmente salvati i file di installazione di
Windows nel proprio PC.
u Se richiesto, riavviare il PC.
u Se nel proprio PC fossero presenti file più recenti, rispondere in maniera
affermativa alla richiesta di mantenerli, selezionando SI.
Dopo l'installazione, in base al sistema operativo vengono visualizzate una o due
finestre che invitano a concludere l'installazione.
ì Fare clic su Fine.
L'installazione viene conclusa e il PC viene riavviato.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
45
Verifica dell’installazione
Se l’installazione è stata eseguita correttamente, è ora disponibile il Gigaset
WLAN Adapter Monitor. Il Gigaset WLAN Adapter Monitor consente di configurare il proprio Gigaset USB Adapter 108 e di impostare una connessione con gli
altri adattatori di rete o un access point.
Il Gigaset WLAN Adapter Monitor viene rappresentato da un simbolo presente
nell’area informazioni della barra delle applicazioni e indica se esiste già una connessione
Nell’area informazioni della barra delle applicazioni possono comparire i
seguenti simboli:
Nessun simbolo:
Software non avviato
ü
Se il software non viene avviato, avviare il Gigaset WLAN Adapter Monitor
manualmente.
ì Fare clic su menu Start - Programmi - Gigaset USB Adapter 108 - Gigaset
WLAN Adapter Monitor.
Se non fosse possibile, significa che l’installazione non è stata eseguita correttamente.
ì Rimuovere il software.
ì Installare nuovamente il software.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
46
Gigaset USB Adapter 108
Se il software è presente e sopra il simbolo compare
un pallino rosso:
Gigaset USB Adapter 108 non collegato
Croce rossa sopra il simbolo:
Nessun collegamento alla rete
Pallino verde sopra il simbolo:
Il collegamento è stato stabilito
Il numero di barre colorate nel simbolo indica la qualità della connessione.
Impostazioni sicurezza
Normalmente le impostazioni di sicurezza sono disattivate. Si consiglia vivamente di attivarle! A questo proposito, leggere la guida dettagliata contenuta nel
CD-ROM allegato.
Nota:
La condizione per una comunicazione con esito positivo è che tutti i partecipanti a una WLAN abbiano impostazioni di sicurezza identiche.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
47
CONFORMITÀ CE
Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo terminale è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
Direttiva 1999/05/CE.
Questo apparecchio è previsto per l’impiego in tutto il mondo, al di fuori della
Comunità Economica Europea (con eccezione della Svizzera) dipendentemente
dalle omologazioni nazionali.
In Francia questo apparecchio è previsto solo per l’uso all’interno di edifici.
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione.
Copia della dichiarazione CE di conformità, redatta ai sensi della Direttiva 1999/
05/CE, è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs
Cliccando ancora su "Declarations of Conformity" nell'area Customer Care,
troverete quanto cercate oppure è possibile richiederla telefonando al Servizio
Clienti.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
48
Gigaset USB Adapter 108
Pikaohje
Tässä ohjeessa kerrotaan, miten Gigaset USB Adapter 108 otetaan käyttöön ja
miten liityntäpisteen (Access Point, esim. Gigaset SE551 dsl/cable) kautta päästään Internetiin. Lisätietoa löydät mukana toimitetulla CD-levyllä olevasta käyttöohjeesta ja Internet-osoitteesta www.gigaset.com/fi.
Tuotemerkit
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP ja Internet Explorer ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tuotemerkkejä.
Super G on Atheros Communications Inc:n rekisteröity tuotemerkki.
Turvaohjeet
u Gigaset 108 USB-sovittimen käyttö saattaa vaikuttaa lääkinnällisten
laitteiden toimintaan. Tarkista sen vuoksi, että käyttöympäristö täyttää
tekniset vaatimukset.
u Jos luovutat Gigaset 108 USB-sovittimen kolmannelle osapuolelle, anna
mukaan myös käyttöohje ja CD-ROM-levy.
u Mikäli laite on viallinen, ei sitä saa missään tapauksessa ottaa käyttöön.
Mikäli et ole varma laitteen toimivuudesta, ota yhteyttä huoltopalveluumme.
Löydät yhteystiedot laitteen mukana toimitetulta CD-ROM-levyltä.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
49
Järjestelmävaatimukset
USB-sovittimen käyttöä varten tarvitaan:
u vähintään 466 MHz:n tietokone, jossa on jokin seuraavista käyttöjärjestelmistä: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 tai Windows XP
u 64 MB RAM ja vähintään 30 MB kiintolevykapasiteettia
u vapaa USB-liitäntä
u CD-ROM-asema tai DVD-asema
Asennusvaiheet
Rakentaaksesi Internet-yhteyden liityntäpisteen (Access Point) kautta toimi
seuraavasti:
1. Asenna ensin Gigaset USB Adapter 108 tietokoneeseen.
2. Asenna sen jälkeen liityntäpiste kyseisen laitteen käyttöohjeen mukaisesti.
3. Muodosta yhteys Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen ja liityntäpisteen
välille.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
50
Gigaset USB Adapter 108
Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen asennus
tietokoneeseen
Huomaa:
u Kiinnitä USB-kaapelin liitin vasta sitten tietokoneen liitinpaikkaan, kun
asennusohjelma kehottaa tekemään niin.
u Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen asennuksessa kaikilla langattomilla
verkkokomponenteilla pitää olla sama SSID (Service Set ID).
u Asennusta varten voit tarvita tietokoneesi ylläpito-oikeuksia.
ì Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat.
ì Laita mukana toimitettu CD-levy tietokoneen CD-asemaan ja odota, kunnes
aloitusikkuna ilmestyy näytölle. Mikäli aloitusikkuna ei tule näkyviin automaattisesti, käynnistä asennusohjelma manuaalisesti:
– Avaa Windows Explorer.
– Valitse CD-asema.
– Kaksoisnapsauta ohjelmaa start.exe.
Näytölle ilmestyy kielenvalintaikkuna.
ì Valitse kieli.
Näytölle ilmestyy ikkuna, jossa näkyy CD-levyn sisältö.
ì Napsauta kohtaa Installation/Asenna.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
51
Huomaa:
Eri käyttöjärjestelmien ikkunat eroavat toisistaan vain vähän. Asennus tapahtuu, joitakin hiirellä napsautuksia ja uudelleenaloituksia lukuunottamatta,
pääosin automaattisesti.
Näytölle ilmestyy asennusvelho (InstallShield Wizard).
ì Napsauta Next/Seuraava-painiketta jatkaaksesi asennusta.
Näytölle aukeaa ikkuna, jossa näkyvät lisenssiehdot.
ì Mikäli hyväksyt lisenssiehdot, napsauta Yes/Kyllä-painiketta.
Seuraavassa ikkunassa valitaan hakemisto, johon asennustiedostot tietokoneessa tallennetaan.
ì Hyväksy ohjelman ehdottama hakemisto tai napsauta Browse/Selaa-painiketta ja valitse toinen hakemisto. Napsauta Next/Seuraava-painiketta.
Asennuksen aikana asennusvelho näyttää Setup Status -ikkunassa, mikä toimenpide kulloinkin on meneillään, ja miten asennus etenee.
Tämän asennusvaiheen jälkeen näytölle ilmestyy ikkuna, jossa pyydetään kytkemään Gigaset USB Adapter 108 tietokoneeseen.
ì Työnnä liitin tietokoneen vapaaseen USB-liitinpaikkaan.
Kun USB-kaapeli on kytketty tietokoneeseen, asennus jatkuu automaattisesti.
Käyttöjärjestelmän automaattinen laitteistontunnistusohjelma aukeaa Gigaset
USB Adapter 108 -sovittimen ohjainten (ajureiden) asennusta varten.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
52
Gigaset USB Adapter 108
Ota huomioon:
Mikäli tietokoneen käyttöjärjestelmänä on Windows XP Service Pack 2,
näytölle ilmestyy ikkuna Found New Hardware Wizard/Ohjattu uuden
laitteiston asennus. Valitse vaihtoehto No, not at this time/Ei, ei tällä kertaa ja napsauta Next/Seuraava-painiketta.
Tietokoneen muista asetuksista riippuen tietokoneen näytölle voi ilmestyä
ikkuna. Mikäli näin ei käy, järjestelmä suorittaa tässä kuvatun asennusvaiheen
automaattisesti.
ì Valitse vaihtoehto Install the software automatically/Asenna ohjelmistot
automaattisesti ja napsauta Next/Seuraava-painiketta.
Huomaa:
u Windows 2000/XP: Mikäli näytölle ilmestyy varoitus Digital Signature Not
Found/Digitaalista allekirjoitusta ei löytynyt, älä välitä siitä, vaan jatka
automaattista asennusta.
u Windows 98 SE/ME: Ohjelma voi pyytää sinua laittamaan Windowsin asen-
nus-CD:n CD-asemaan voidakseen jatkaa ohjainten (ajureiden) asennusta.
Pidä siis kyseinen CD-levy valmiiksi esillä tai näppäile polku, jonka alle Windows-asennustiedostot on tallennettu.
u Käynnistä tietokone uudelleen, jos ohjelma pyytää sinua tekemään niin.
u Mikäli tietokoneeseen on jo asennettu uudempia tiedostoja, vastaa kysy-
mykseen, haluatko säilyttää kyseiset tiedostot, napsauttamalla Yes/Kylläpainiketta.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
53
Tämän jälkeen näytölle ilmestyy käyttöjärjestelmästä riippuen yksi tai kaksi ikkunaa, joissa pyydetään päättämään asennus.
ì Napsauta kulloinkin Finish/Valmis-painiketta.
Asennus päättyy, ja tietokone käynnistyy uudellen.
Asennuksen tarkistaminen
Mikäli asennus onnistui, käytössäsi on nyt Gigaset WLAN Adapter Monitor, jonka
avulla voit konfiguroida Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen ja muodostaa
yhteyden muihin verkkosovittimiin tai liityntäpisteeseen.
Gigaset WLAN Adapter Monitor näkyy tehtäväpalkissa olevana kuvakkeena, joka
ilmaisee mm., onko johonkin laitteeseen jo muodostettu yhteys.
Mahdolliset näytöt:
Ei kuvaketta:
Ohjelma ei ole käynnistynyt.
ü
Yritä ensin käynnistää Gigaset WLAN Adapter Monitor manuaalisesti.
ì Valitse käynnistysvalikossa Start/Käynnistä > Programs/Ohjelmat >
Gigaset USB Adapter 108 > Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Mikäli tämä ei onnistu, asennus on epäonnistunut.
ì Poista ohjelman asennus.
ì Asenna ohjelma uudelleen.
Ohjelma asennettu, punainen ympyrä kuvakkeen
yläpuolella: Gigaset USB Adapter 108 -sovitinta
ei ole kytketty.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
54
Gigaset USB Adapter 108
Punainen rasti kuvakkeen yläpuolella:
Ei yhteyttä verkkoon.
Vihreä ympyrä kuvakkeen yläpuolella:
Yhteys muodostunut.
Kuvakkeen värillisten palkkien lukumäärä kuvastaa yhteyden laatua.
Tietoturva-asetukset
Tehdasasetuksena tietoturva-asetukset on kytketty pois päältä. Kehotamme aktivoimaan tietoturva-asetukset heti. Lue ohjeet CD-ROM-levyllä olevasta käyttöohjeesta.
Ota huomioon:
Edellytys onnistuneelle kommunikoinnille on, että kaikissa langattomaan lähiverkkoon (WLAN) kuuluvissa laitteissa on samat tietoturva-asetukset.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
55
Hyväksyntä
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kaikkialla maailmassa, Euroopan talousalueen ulkopuolella (lukuun ottamatta Sveitsiä) se hyväksytään käytettäväksi
kansallisilla hyväksymismenettelyllä.
Ranskassa laite on hyväksytty käytettäväksi vain sisätiloissa.
Maakohtaiset vaatimukset on otettu huomioon.
Gigaset Communications GmbH vakuuttaa, että tämä laite täyttää sitä koskevat
oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin 1999/5/EY ehdot.
Kopio direktiivin 1999/5/EY mukaisesta vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
löytyy Internet-osoitteesta:
www.gigaset.com/docs.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
56
Gigaset USB Adapter 108
Beknopte installatiehandleiding
In deze beknopte installatiehandleiding leest u hoe u de Gigaset USB
Adapter 108 in gebruik neemt en hoe u via een access point (bijv. Gigaset SE551
dsl/cable) toegang krijgt tot het internet. Gedetailleerde informatie vindt u in de
installatiehandleiding in elektronische vorm op de meegeleverde CD en op het
internet onder www.gigaset.com/nl.
Handelsmerken
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP en
Internet Explorer zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Super G is een geregistreerd handelsmerk van Atheros Communications Inc.
Veiligheidsvoorschriften
u De Gigaset USB Adapter 108 kan de werking van medische apparaten
beïnvloeden. Let daarom op de technische vereisten van de betreffende
omgeving.
u Overhandig ook de gebruiksaanwijzing en de CD als u de Gigaset USB
Adapter 108 aan derden verstrekt.
u Deponeer de gebruikte Gigaset USB Adapter 108 en CD’s volgens de
milieuvoorschriften.
u U mag een beschadigd apparaat geenszins gebruiken. Raadpleeg bij twijfel
onze klantenservice, zie het hoofdstuk “Klantenservice (Customer Care)” op
de CD-ROM.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
57
Systeemeisen
Om het apparaat te gebruiken heeft u nodig:
u een PC met minstens 466 MHz en een van de volgende besturingssystemen:
Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 of Windows XP
u 64 MB RAM, meer geheugen wordt aanbevolen
u minimaal 30 MB ruimte op de harde schijf
u een vrije USB-aansluiting
u een CD-station of een DVD-station
Werkwijze bij de installatie
Om een internetverbinding via het access point tot stand te brengen, gaat u als
volgt te werk:
1. Installeer de Gigaset USB Adapter 108 op een PC
2. Installeer het access point, zie de gebruiksaanwijzing van het betreffende
toestel.
3. Breng een verbinding tot stand tussen de Gigaset USB Adapter 108 en het
access point.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
58
Gigaset USB Adapter 108
Installatie van de Gigaset USB Adapter 108 op een PC
Let op:
u Steek de stekker van een USB-kabel pas in een vrije USB-aansluiting van de
PC als dit wordt gevraagd door de installatiesoftware.
u Let er bij de installatie van de Gigaset USB Adapter 108 op dat de SSID
(Service Set ID) van alle draadloze netwerkcomponenten identiek moet
zijn.
u Let erop dat u voor de installatie beheerdersrechten op uw PC nodig heeft.
ì Sluit alle actieve toepassingen.
ì Plaats de meegeleverde CD in het CD-station van de PC en wacht tot het
beginvenster wordt weergegeven. Als het beginvenster niet automatisch
verschijnt, start u de installatie handmatig:
– Open Windows Verkenner.
– Selecteer het CD-station.
– Dubbelklik op het programma start.exe.
Het venster voor de taalkeuze wordt dan weergegeven.
ì Kies uw taal.
Er wordt een venster weergegeven met informatie over de inhoud van de CD.
ì Klik op Installatie.
Let op:
De vensters van de verschillende besturingssystemen verschillen slechts
weinig van elkaar. De installatie verloopt voornamelijk automatisch. U hoeft
alleen enkele keren met de muis te klikken en de PC opnieuw op te starten.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
59
De wizard InstallShield wordt weergegeven op het scherm.
ì Klik op Volgende om de installatie voort te zetten.
Het venster met de licentie-overeenkomst wordt geopend.
ì Als u de licentie-overeenkomst accepteert, klikt u op Ja.
In het volgende venster kiest u het de map waar de installatiebestanden op uw
PC moeten worden opgeslagen.
ì Accepteer de voorgestelde map of klik op de knop Bladeren om een andere
map te zoeken. Klik vervolgens op Volgende.
Tijdens de installatie geeft de wizard InstallShield in het venster Configuratiestatus aan welke handelingen momenteel wordt uitgevoerd en hoe ver de
installatie is gevorderd.
Na het voltooien van deze installatiestap wordt een meldingsvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd de Gigaset USB Adapter 108 aan te sluiten op
de PC.
ì Steek de stekker in een vrije USB-aansluiting op de PC.
Na het aansluiten van de USB-kabel wordt de installatie automatisch voortgezet.
De automatische hardwaredetectie van het besturingssysteem wordt geopend
om het stuurprogramma van de Gigaset USB Adapter 108 te installeren.
Let op:
Als op uw PC het Service Pack 2 voor Windows XP is geïnstalleerd, verschijnt
het venster Wizard nieuwe hardware gevonden. Kies hier de optie Ik wil zelf
kiezen (geavanceerd) en klik op Volgende.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
60
Gigaset USB Adapter 108
Afhankelijk van andere instellingen van de PC verschijnt een dialoogvenster.
Mocht dit scherm niet verschijnen, dan wordt de installatiestap die hier wordt
beschreven automatisch uitgevoerd door het systeem.
ì Kies de optie Software automatisch installeren en klik op Volgende.
Let op:
u In Windows 2000 / XP: Als u de waarschuwing Kan digitale handtekening
niet vinden krijgt, negeert u de melding en gaat u verder met de
automatische installatie.
u In Windows 98SE / ME: Mogelijk krijgt u het verzoek de installatie-CD van
het Windows-besturingssysteem te plaatsen om de installatie van het
stuurprogramma voort te zetten. Houd deze CD gereed of geef een map op
waaronder eventueel de Windows-installatiebestanden op uw computer
zijn opgeslagen.
u Start de PC opnieuw op indien u hierom gevraagd wordt.
u Indien op uw computer bestanden van recentere datum reeds zijn geïnstalleerd, bevestigt u de vraag of u deze wilt behouden met JA.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
61
Na de installatie wordt een venster weergegeven waarin u wordt gevraagd de
installatie te voltooien.
ì Klik op Voltooien.
De installatie wordt afgesloten. Afhankelijk van uw Windows-versie wordt u
eventueel nog gevraagd om uw PC opnieuw op te starten.
Installatie controleren
Als de installatie is gelukt, kunt u nu de Gigaset WLAN Adapter Monitor
gebruiken. Met Gigaset WLAN Adapter Monitor configureert u uw Gigaset USB
Adapter 108 en brengt u een verbinding tot stand met andere netwerkadapters
of een access point.
Gigaset WLAN Adapter Monitor wordt door een pictogram in de taakbalk
weergegeven, dat tegelijkertijd aangeeft of al een verbinding met een
verbindingspartner bestaat.
De volgende indicaties op de taakbalk zijn mogelijk:
Geen pictogram:
Software niet gestart
ü
Probeer eerst de "Gigaset WLAN Adapter Monitor" handmatig te starten.
ì Klik in het menu Start op Start > Programma’s > Gigaset USB Adapter
108 > Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Als dit niet mogelijk is, is de installatie mislukt.
ì Maak de installatie van de software dan ongedaan.
ì Installeer de software vervolgens opnieuw.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
62
Gigaset USB Adapter 108
Software beschikbaar, rode bal boven het pictogram:
Gigaset USB Adapter 108 niet aangesloten
Rood kruis boven het pictogram:
Geen verbinding met het netwerk
Groene bal boven het pictogram:
Verbinding tot stand gebracht
Het aantal gekleurde balkjes in het pictogram geeft de kwaliteit van de
verbinding weer.
Beveiliging
Standaard is de beveiliging gedeactiveerd. Het wordt dringend aangeraden de
beveiliging te activeren. Lees hiervoor de uitgebreide gebruiksaanwijzing op de
CD.
Let op:
Voor succesvolle communicatie moeten alle verbindingspartners van een
WLAN dezelfde beveiligingsinstellingen gebruiken.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
63
Goedkeuring
Dit toestel is geschikt voor wereldwijd gebruik; buiten de Europese Economische
Ruimte (met uitzondering van Zwitserland) afhankelijk van nationale goedkeuring van het betreffende land
In Frankrijk mag dit toestel uitsluitend binnenshuis worden gebruikt.
Het apparaat is compatibel met landspecifieke bijzonderheden.
Hiermee verklaart Gigaset Communications GmbH dat dit toestel voldoet aan de
basiseisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Een kopie van de Conformiteitsverklaring volgens 1999/5/EC vindt u op internet
onder
www.gigaset.com/docs.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
64
Gigaset USB Adapter 108
Kort betjeningsvejledning
I denne korte betjeningsvejledning får du vist, hvordan Gigaset USB Adapter
108 tages i brug, og der opnås adgang til Internettet via en Access Point (f.eks.
Gigaset SE 551 dsl/cable). Detaljerede oplysninger finder du i betjeningsvejledningen på den medleverede CD-ROM og på Interettet på webadressen
www.gigaset.com/gigasetusbadapter108.
Varemærker
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Microsoft, Windows 98 SE, Windows ME, Window 2000, Windows XP og Internet Explorer er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Super G er et registreret varemærke tilhørende Atheros Communications, Inc.
Sikkerhedsanvisninger
u Gigaset USB Adapter 108 kan påvirke driften af medicinske apparater. Vær
derfor opmærksom på de tekniske betingelser, der gør sig gældende i de
pågældende omgivelser.
u Husk at lade betjeningsvejledningen og CD-ROM'en følge med, hvis du giver
Gigaset USB Adapter 108 videre til andre.
u Et beskadiget apparat må under ingen omstændigheder tages i brug. Er du i
tvivl, så kontakt os, se kapitlet „Kundenservice (Customer Care)“ på den medfølgende CD-ROM.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
65
Systemkrav
Til driften kræves:
u en pc med mindst 466 MHz og et af følgende operativsystemer:
Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 eller Windows XP
u 64 MB RAM og mindst 30 MB harddiskkapacitet
u en fri USB-tilslutning,
u et CD-ROM-drev eller et DVD-drev
Fremgangsmåde ved installation
Gå frem på følgende måde for at opnå Internetforbindelse via Acces Point
1. Installer først Gigaset USB Adapter 108 på en pc.
2. Installer derefter Access point. Det står beskrevet i betjeningsvejledningen til
det pågældende produkt.
3. Opret forbindelse fra Gigaset USB Adapter 108 til Access Point.
Installation af Gigaset USB Adapter 108 på en pc.
NB!
u Stik først USB-kabelstikket i en indgang på PC'en, når du bliver anmodet
om det af installationssoftwaren.
u Ved installation af Gigaset USB Adapter 108 skal SSID (Service Set ID) være
identisk for alle trådløse netværkskomponenter.
u For at foretage installationen skal du muligvis have administratorrettigheder på din pc.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
66
Gigaset USB Adapter 108
ì Afslut alle kørende programmer.
ì Læg den medfølgende CD-ROM i CD-ROM-drevet af pc'en, og vent, til
startvinduet vises. Hvis startvinduet ikke vises automatisk på pc'en, startes
installationen manuelt:
– Åbn Windows Explorer.
– Vælg CD-ROM-drevet.
– Dobbeltklik på programmet start.exe..
Vinduet for valg af sprog vises.
ì Indtast dit sprog.
Der vises et vindue med CD-ROM'ens indhold.
ì Klik på Installation.
NB!
Vinduerne med diverse operativsystemer adskiller sig kun lidt fra hinanden.
Installationen foregår, på nær nogle få museklik og genstarter, stort set automatisk.
InstallShield-assistenten vises på skærmen.
ì Klik på Videre for at fortsætte installationen.
Vinduet med licensaftalen åbnes.
ì Når du har læst og accepteret indholdet af licensaftalen, skal du klikke på Ja.
I følgende vindue vælges bibliotektet med installationsfilerne på din pc.
ì Foretag forindstillingen eller vælg et andet bibliotek ved at klikke på Søg, og
klik derefter på Videre.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
67
Under installationen angiver InstallShield-assistenten i vinduet SetupFortschritt (status for installation), hvilken handling, der er ved at blive udført,
og installationens status vises.
Når dette installationstrin er udført, popper en meddelelsesboks op, hvor du bliver anmodet om at slutte Gigaset USB Adapter 108 til pc'en.
ì Stik stikket i en fri USB-port på pc'en.
Når du har sat USB-kablet i, fortsættes installationen automatisk. Den automatiske hardwaregenkendelse i operativsystemet åbnes for at for at starte driveren
til Gigaset USB Adapter 108.
Bemærk venligst:
Hvis pc'en er forsynet med Windows XP Service Pac 2, vises vinduet Assistenten for søgning af ny Hardware. Vælg derefter Nein, diesmal nicht (nej ikke
denne gang), og klik på Videre.
Afhængig af pc-indstillingen på pc'en vises et dialogfelt. Vises det ikke hos dig,
udføres følgende installationstrin automatisk.
ì Vælg instillingen Software automatisch installieren (Installer softwaren
automatisk), og klik på Videre.
NB!
u Under Windows 2000 / XP: Når advarslen Digital signatur blev ikke fun-
det modtages, skal du ignorere meddelelsen og fortsætte med automatisk
installation.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
68
Gigaset USB Adapter 108
u Under Windows 98 SE / ME: Du bliver muligvis anmodet om at sætte CD'en
med Windows-operativsystemet i for at fortsætte installationen af driveren. Hav denne CD klar, eller angiv navnet på den sti, hvor Windows-installationsfilerne opbevares sikkert på din cd.
u Genstart pc'en, hvis du bliver anmodet om det.
u Hvis der allerede er installeret filer af nyere dato på din pc, skal du
bekræfte, om du vil beholde disse, ved at trykke på JA.
Efter installationen vises afhængig af anvendt operativsystem et eller to vidnuer
med anmodning om at afslutte installationen.
ì Klik på Afslut.
Installationen afsluttes, og pc'en genstarter.
Kontrol af installationen
Når installationen er gennemført, har du adgang til Gigaset WLAN Adapter Monitor. Med Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigureres din Gigaset USB Adapter
108, og der oprettes forbindelse med andre netværksadaptere eller et Access
Point.
Gigaset WLAN Adapter Monitoren vises i informationsområdet på joblisten,
hvoraf det også fremgår, om der allerede er oprettet forbindelse til en forbindelsesenhed.
Følgende visninger i info-området af joblisten kan forekomme:
Intet symbol:
Software ikke startet
ü
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
69
Hvis softwaren ikke er startet, så forsøg først at starte Gigaset WLAN Adapter
Monitor manuelt.
ì Det gør du ved at klikke i startmenuen på Start – Programme – Gigaset
USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Er dette ikke muligt, er der fejl ved installationen.
ì Afinstaller softwaren.
ì Installer derefter softwaren igen.
Software til rådighed, rød kugle ovenfor symbolet:
Gigaset USB Adapter 108 ikke tilsluttet
Rødt kryds ovenfor symbolet:
Ingen forbindelse med netværket
Grøn kugle ovenfor symbolet:
Forbindelse oprettet
Antallet af farvede bjælker i symbolet viser forbindelseskvaliteten.
Sikkerhedsindstillinger
Som standard er sikkerhedsindstillingerne deaktiveret. Det anbefales på det kraftigste at aktivere sikkerhedsindstillingerne. Læs i den forbindelse venligst den
udførlige betjeningsvejledning på CD-ROM'en.
Bemærk venligst:
Forudsætningen for vellykket kommunikation er, at alle forbindelsesenheder
til en WLAN anvender identiske sikkerhedsindstillinger.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Schablone 2004_12_27
70
Gigaset USB Adapter 108
Godkendelser
Dette apparat er beregnet til brug jorden over, uden for det europæiske handelsområde (med undtagelse af Schweiz), afhængigt af nationale godkendelser.
I Frankrig er dette produkt kun godkendt til anvendelse inde i bygninger.
Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land.
Gigaset Communications GmbH erklærer hermed, at denne enhed opfylder de
grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Du kan finde en kopi af overensstemmelseserklæringen i henhold til 1999/5/EF
på den følgende internetadresse:
www.gigaset.com/docs.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Gigaset USB Adapter 108
71
Sjablon 2004_12_27
Kort brukerveiledning
I denne korte brukerveiledningen viser vi deg hvordan du kan ta i bruk Gigaset
Adapter 108 og hvordan du får adgang til internett via et Access Point (som f.
eks. Gigaset SE551 dsl/cable). Detaljerte informasjoner finner du i elektronisk
form i brukerveiledningen på den vedlagte CD-ROM eller på internett under
www.gigaset.com/gigasetusbadapter108.
Varemerker
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP og Internet Explorer er varemerker som er registrert av Microsoft Corporation.
Super G er et varemerke registrert av Atheros Communications, Inc.
Sikkerhetshenvisninger
u Der Gigaset USB Adapter 108 kan påvirke driften av medisinske apparater. Ta
derfor hensyn til tilkoblingsverdiene, når du kobler nettdelen til strømnettet.
u Husk å vedlegge brukerveiledningen og CD-ROM´en hvis Gigaset USB
Adapter 108 gis videre til en annen person.
u Et skadet apparat må ikke brukes. I tvilstilfeller må du ta kontakt med vår
kundeservice, se kapittelet "Kundeservice (Customer Care)" på den vedlagte
CD-ROM´en.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
72
Gigaset USB Adapter 108
Sjablon 2004_12_27
Systemkrav
For driften trenger du:
u en PC med minst 466 MHz og en av de følgende operativsystemene:
Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 eller Windows XP
u 64 MB RAM og minst 30 MB harddiskkapasitet
u en ledig USB-tilkobling
u en CD-ROM-enhet eller en DVD-enhet
Framgangsmåte ved installasjon
Gå fram på følgende måte for å oppnå internettforbindelse ved hjelp av Access
Point:
1. Installer først Gigaset USB Adapter 108 på en PC.
2. Installer så Access Point. Dette er beskrevet i brukerveiledningen til det respektive apparatet.
3. Opprett forbindelsen fra Gigaset USB Adapter 108 til Access Point.
Installere Gigaset USB Adapter 108 på en PC
Bemerkninger:
u Ikke stikk inn støpselet til USB-kabelen i uttaket til PC´en din, før installasjonsprogrammet oppfordrer deg til det.
u Ved installasjon av Gigaset USB Adapter 108 må SSID (Service Set ID) være
identisk for alle de trådløse nettverkskomponentene.
u For installasjonen trenger du eventuelt administratorrettigheter på PC´en
din.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Sjablon 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
73
ì Lukk alle programmer som er åpne.
ì Legg inn den CD-ROM´en som var del av leveransen inn i CD-ROM-enheten
på PC´en din og vent til startvinduet vises. Hvis startvinduet på PC´en din
ikke vises automatisk, starter du installasjonen manuelt:
– Åpne Windows Explorer.
– Velg CD-ROM-enheten.
– Dobbeltklikk på programmetstart.exe.
Vinduet for språkvalg vises.
ì Velg ditt språk.
Det vises et vindu med oversikt over innholdet på CD-ROM´en.
ì Klikk på Installasjon.
NB!
Vinduene til de ulike operativsystemene er svært like. Installasjonen foregår
automatisk, med unntak av noen få museklikk og nye oppstarter.
InstallShield Wizard vises på skjermen.
ì Klikk på Neste, for å fortsette installasjonen.
Vinduet med lisensavtalene åpnes.
ì Når du har lest og akseptert lisensavtalen, klikker du på Ja.
I følgende vindu velger du registeret for installasjonsfilene på PC´en din.
ì Overta forhåndsinnstillingene eller velg et annet register ved hjelp av feltet
Søk og klikk på Neste.
Mens installasjonen pågår viser InstallShield i vinduet Installasjonsforløp, hvilken aksjon som utføres for øyeblikket og den viser forløpet til installasjonen.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Sjablon 2004_12_27
74
Gigaset USB Adapter 108
Når dette installasjonstrinnet er avsluttet vises et meldingsvindu som oppfordrer
deg til å tilkoble Gigaset USB Adapter 108 til PC´en.
ì Sett inn støpselet i et ledig USB-uttak på PC´en.
Etter at du har satt inn USB-kabelen fortsetter installasjonen automatisk. Operativsystemets automatiske hardware-gjenkjenning åpnes, for å installere drivere
for Gigaset USB Adapter 108.
Ta hensyn til:
Hvis din PC er utstyrt med operativsystemet Windows XP Service Pack 2, vises
vinduet Assistent for søk etter ny hardware. Velg opsjonen Nei, ikke denne
gangen og klikk på Neste.
Avhengig av andre innstillinger på PC´en din vises et dialogfelt. Hvis det ikke
vises hos deg, vil de etterfølgende installasjonstrinnene gjennomføres automatisk.
ì Velg opsjonen Installere software automatisk og klikk på Neste.
Bemerkninger:
u Under Windows 2000 / XP: Hvis advarselen Digital signatur ikke funnet
vises, ignorerer du denne meldingen og fortsetter den automatiske installasjonen.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Gigaset USB Adapter 108
75
Sjablon 2004_12_27
u Under Windows 98SE / ME: Du vil eventuelt bli oppfordret til å legge inn
CD´en i Windows-operativsystemet, for å forsette driver-installasjonen.
Hold denne CD´en klar og oppgi navnet på den stien, hvor Windows-installasjonsfilene oppbevares på en sikker måte på PC´en din.
u Start PC´en på nytt, hvis du oppfordres til det.
u Hvis det er installert filer på PC´en din som er nyere, bekrefter du spørsmålet om du vil beholde disse med JA.
Etter installasjonen vises et vindu eller to vinduer (avhengig av ditt operativsystem), som oppfordrer deg til å fullføre installasjonen.
ì Klikk respektivt på Fullføre.
Installasjonen avsluttes og PC´en din startes på nytt.
Kontrollere installasjonen
Hvis installasjonen var vellykket, er nå Gigaset WLAN Adapter Monitor tilgjengelig. Med Gigaset WLAN Adapter Monitor konfiguerer du din Gigaset USB
Adapter 108 og oppretter en forbindelse til andre nettverksadaptere eller til et
Access Point.
Gigaset WLAN Adapter Monitor vises ved et symbol i informasjonsområdet til
jobblisten, som også viser deg om det allerede er opprettet en forbindelse til en
annen enhet.
Følgende kan vises i informasjonsområdet til jobblisten:
Ingen symbol:
Software ikke startet
ü
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Sjablon 2004_12_27
76
Gigaset USB Adapter 108
Hvis programmet ikke har startet, forsøk først å starte Gigaset WLAN Adaper
Monitor manuelt.
ì I startmenyen klikker du på Start - Programmer - Gigaset USB Adapter
108 - Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Hvis dette ikke er mulig, var installasjonen mislykket.
ì Deinstaller programmet.
ì Installer så programmet på nytt.
Programmet finnes, rød kule over symbolet: Gigaset USB Adapter 108 ikke satt inn
Rødt kors over symbolet:
Ingen forbindelse til nettet
Grønn kule over symbolet:
Forbindelsen opprettet
Antall fargete balker i symbolet viser forbindelseskvaliteten.
Sikkerhetsinnstillinger
Standardmessig er sikkerhetsinnstillingene deaktivert. Vi anbefaler deg innstendig om å aktivere sikkerhetsinnstillingene. Vi ber deg lese den detaljerte brukerveiledningen på den vedlagte CD´en.
Ta hensyn til:
Forutsetningen for en vellykket kommunikasjon, er at alle forbindelsesenhetene til en WLAN bruker identiske sikkerhetsinnstillinger.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Gigaset USB Adapter 108
77
Sjablon 2004_12_27
Bruksområde
Dette apparatet er godkjent for bruk over hele verden. Utenfor Europeisk Økonomisk Samarbeidsområde-landene (unntatt Sveits) er bruken avhengig av nasjonale godkjennelser.
I Frankrike er dette apparatet kun godkjent til innendørs bruk.
Lands-spesifikke krav er tatt høyde for.
Vi, Gigaset Communications GmbH, erklærer at denne enheten er i tråd med de
krav og andre relaterte reguleringer som er befestet i Directive 1999/5/EC.
En kopi av 1999/5/EC Declaration of Conformity er tilgjengelig på denne
nettsiden
www.gigaset.com/docs.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
78
Gigaset USB Adapter 108
Mall 2004_12_27
Kort användarhandbok
I denna korta användarhandbok finns information om hur du börjar använda
Gigaset USB Adapter 108 och hur du når Internet via en åtkomstpunkt (som t.ex.
Gigaset SE551 dsl/cable). Detaljerad information om detta finns i användarhandboken på den medlevererade CD-ROM-skivan och på Internet på
www.gigaset.com/gigasetusbadapter108.
Varumärken
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP och Internet Explorer är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Super G är ett registrerat varumärke som tillhör Atheros Communications, Inc.
Säkerhetsinformation
u Gigaset USB Adapter 108 kan påverka användningen av medicinsk
utrustning. Beakta därför de tekniska förhållandena i omgivningen.
u Om du lämnar Gigaset USB Adapter 108 till tredje part ska bruksanvisningen
och CD-ROM-skivan medfölja.
u Använd aldrig skadade enheter. Om du är tveksam ska du vända dig till vår
kundtjänst, se kapitlet "Kundtjänst (Customer Care)" på den medföljande
CD-ROM-skivan.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Gigaset USB Adapter 108
79
Mall 2004_12_27
Systemkrav
För att använda apparaten behöver du:
u en PC med minst 466 MHz och ett av följande operativsystem:
Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 eller Windows XP
u 64 MB RAM och minst 30 MB ledigt på hårddisken
u en ledig USB-anslutning
u en CD-ROM-enhet eller en DVD-enhet
Installationsförlopp
När du vill skapa en Internetanslutning via en åtkomstpunkt gör du så här:
1. Installera först Gigaset USB Adapter 108 på en dator.
2. Installera sedan åtkomstpunkten. Detta finns beskrivet i användarhandboken för respektive apparat.
3. Skapa en anslutning mellan Gigaset USB Adapter 108 och åtkomstpunkten.
Installation av Gigaset USB Adapter 108 på en dator
Anmärkning:
u Sätt in USB-kabelns kontakt i ett uttag på datorn först när du uppmanas att
göra det av installationsprogrammet.
u Under installationen av Gigaset USB Adapter 108 ska SSID (Service Set ID)
för alla trådlösa nätverkskomponenter vara identisk.
u För installationen behöver du eventuellt administratörsbehörighet på
datorn.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
80
Gigaset USB Adapter 108
Mall 2004_12_27
ì Stäng alla öppna program.
ì Sätt in den medlevererade CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten på datorn och
vänta tills att startfönstret visas. Om startfönstret på datorn inte visas automatiskt startar du installationen manuellt:
– Öppna utforskaren i Windows.
– Välj CD-ROM-enheten.
– Dubbelklicka på programmet start.exe.
Ett fönster där du kan välja språk visas.
ì Välj språk.
Nu visas om du valt engelska som språk en översikt över innehållet på CD-ROMskivan.
ì Klicka på Installation.
Anmärkning:
Fönstren i de olika operativsystemen skiljer sig endast något åt. Installationen
fungerar i stor utsträckning automatiskt, förutom några musklick och omstarter. InstallShield-guiden visas på det språk som används av ditt operativsystem.
InstallShield-guiden visas på bildskärmen.
ì Klicka på Nästa för att fortsätta installationen.
Fönstret med licensavtalet öppnas.
ì Om du accepterar licensavtalet klickar du på Ja.
I följande fönster väljer du mappen för installationsfilerna på din dator.
ì Använd förinställningen eller välj en annan mapp genom att klicka på
Bläddra och klicka sedan på Nästa.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Mall 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
81
Under installationen visar InstallShield-guiden i fönstret Installationsförlopp
vilken åtgärd som för tillfället utförs och installationens förlopp.
När detta installationssteg slutförts visas ett meddelandefönster som uppmanar
dig att ansluta Gigaset USB Adapter 108 till datorn.
ì Sätt in kontakten i ett ledigt USB-uttag på datorn.
När du satt in USB-kabeln fortsätter installationen automatiskt. Operativsystemets automatiska igenkänningen av hårdvara startas för installation av drivrutiner för Gigaset USB Adapter 108.
Observera!
Om din dator är utrustad med operativsystemet Windows XP Service Pack 2
visas fönstret Guide för sökning efter ny hårdvara. Välj alternativet Nej, inte
den här gången och klicka på Nästa.
Beroende på andra inställningar på datorn visas en dialogruta. Om den inte visas
genomförs följande installationssteg automatiskt av systemet.
ì Välj alternativet Installera mjukvara automatiskt och klicka på Nästa.
Anmärkning:
u I Windows 2000 / XP: När du får varningen att ingen digital signatur
hittades ignorerar du meddelandet och fortsätter med den automatiska
installationen.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
82
Gigaset USB Adapter 108
Mall 2004_12_27
u I Windows 98SE / ME: Du får eventuellt en uppmaning att sätta i CD-skivan
med Windows-operativsystemet för att fortsätta installationen. Ha denna
CD-skiva tillhands eller ange sökvägen till platsen där Windows-installationsfilerna eventuellt finns sparade på din dator.
u Starta om datorn om du uppmanas att göra det.
u Om det finns filer på datorn som är nyare bekräftar du frågan om du vill
behålla dessa med Ja.
Efter installationen visas beroende på ditt operativsystem ett eller två fönster
som uppmanar dig att slutföra installationen.
ì Klicka på Slutför i respektive fönster.
Installationen avslutas och din dator startas om.
Kontrollera installationen
Om installationen lyckades finns nu Gigaset WLAN Adapter Monitor tillgänglig.
Med Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigurerar du Gigaset USB Adapter 108
och skapar anslutningar till andra nätverksadaptrar eller till en åtkomstpunkt.
Gigaset WLAN Adapter Monitor visas på aktivitetsfältet med en symbol, som
även anger om en anslutning till en annan enhet finns.
Följande kan visas i aktivitetsfältet:
Ingen symbol:
Programmet har inte startats
ü
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Mall 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
83
Om programmet inte startats ska du först försöka starta Gigaset WLAN Adapter
Monitor manuellt.
ì På startmenyn klickar du på Start – Program – Gigaset USB Adapter 108
– Gigaset WLAN Adapter Monitor.
Om detta inte går misslyckades installationen.
ì Avinstallera programmet.
ì Installera sedan programmet igen.
Program finns, röd kula ovanför symbolen:
Gigaset USB Adapter 108 är inte isatt
Rött kryss ovanför symbolen:
Ingen anslutning till nätet
Grön kula ovanför symbolen:
Anslutningen skapad
Antalet färgade balkar i symbolen visar anslutningens kvalitet.
Säkerhetsinställningar
Som standard är säkerhetsinställningarna inaktiverade. Det är mycket viktigt att
aktivera säkerhetsinställningarna. I den detaljerade användarhandboken på
CD-ROM-skivan finns information om detta.
Observera!
En förutsättning för kommunikationen är att alla enheter i ett trådlöst nätverk
använder identiska säkerhetsinställningar.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
84
Gigaset USB Adapter 108
Mall 2004_12_27
Godkännande
Den här apparaten är avsedd för användning över hela världen, utanför det europeiska ekonomiska området (undantag för Schweiz) beroende på nationella tillstånd.
I Frankrike får denna apparat endast användas inomhus.
Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder.
Härmed förklarar Gigaset Communications GmbH att den här apparaten
uppfyller alla grundläggande krav och andra tillämpliga bestämmelser i EU:s
direktiv om radioutrustning och teleterminalutrustning: 1999/5/EG.
Du kan få en kopia av överensstämmelsedeklarationen enligt 1999/5/EG på
följande Internetadress:
www.gigaset.com/docs.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
85
WEEE
België/Belgique/Belgien
Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die
zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het
product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude apparaat helpt
mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Het is een eerste vereiste voor hergebruik en recycling van tweedehandse elektrische en elektronische apparaten.
Voor meer informatie over het weggooien van uw oude apparaat, dient u contact op te
nemen met uw gemeente, afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product heeft
gekocht.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par
le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/
EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über
dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/
EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeu-
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm /
Schablone 2004_12_27
86
Gigaset USB Adapter 108
gung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für
die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Catalunya
Tots els productes elèctrics i electrònics s'han de deposar i eliminar separadament de la resta d'escombraries i s'han d'utilitzar els recursos de recollida designats pel govern o les autoritats locals.
El símbol, representat per una paperera i un senyal de prohibit, que apareix en
el producte implica que aquest producte està regit per la Directiva europea
2002/96/CE.
La correcta eliminació i la recollida selectiva del seu aparell vell ajudarà a prevenir potencials conseqüències negatives per al medi ambient i per a la salut humana. També és la condició prèvia indispensable que possibilita que es puguin reutilitzar i reciclar els aparells
elèctrics i electrònics usats.
Per obtenir més informació sobre l'eliminació del seus aparells usats, posi's en contacte
amb el seu ajuntament, el servei de recollida d'escombraries o amb la tenda on va adquirir
el producte.
Česká republika
Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od
komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst stanovených
vládou nebo místními úřady.
Tento symbol škrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že se na produkt
vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES.
Správná likvidace a samostatný sběr starých přístrojů pomůže prevenci před negativními
důsledky na životní prostředí a lidské zdraví. Je předpokladem opakovaného použití a
recyklace použitého elektrického a elektronického zařízení.
Podrobnější informace o likvidaci starých přístrojů si prosím vyžádejte od místního úřadu,
podniku zabývajícího se likvidací odpadů nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
87
Danmark
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks.
på genbrugsstationerne.
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF.
Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå
potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en
forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet.
Deutschland
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über
dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/
EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für
die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Ελληνική Δημοκρατία
Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται
ξεχωριστά εκτός του δικτύου δημοτικών απορριμμάτων, σε ειδικούς χώρους
συλλογής που ορίζονται από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές.
Αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ροδάκια πάνω στο προϊόν
σημαίνει ότι το προϊόν υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου.
Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα βοηθήσει
στην πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm /
Schablone 2004_12_27
88
Gigaset USB Adapter 108
Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την ανακύκλωση χρησιμοποιημένου
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών σας συσκευών,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία, το φορέα αποκομιδής
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Greece
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the
municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health. It is a
precondition for reuse and recycling of used electrical and electronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your
city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
España
No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender
de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el más cercano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto
es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que
no será gestionado como un residuo urbano.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
89
France
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par
le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/
EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Hrvatska
Sve elektro- i elektroničke uređaje treba zbrinuti odvojeno od kućnog otpada
putem od države za to predviđenih ustanova. Ako se na uređaju nalazi simbol
prekriženog kontejnera za otpad, taj proizvod podliježe europskoj smjernici
2002/96/EC.
Stručno zbrinjavanje i odvojeno sabiranje starih uređaja služi sprečavanju
potencijalnih šteta za okoliš i zdravlje. To je pretpostavka za ponovnu uporabu i recikliranje
rabljenih elektro- i elektroničkih uređaja.
Iscrpne informacije o zbrinjavanju vaših starih uređaja dobit ćete u mjesnoj zajednici,
poduzeću za zbrinjavanje otpada ili kod specijaliziranog trgovca, gdje ste kupili proizvod.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm /
Schablone 2004_12_27
90
Gigaset USB Adapter 108
Ireland
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the
municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for
reuse and recycling of used electrical and electronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your
city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Italia
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto - N° Iscrizione Registro A.E.E.:
IT08010000000060.
Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione
delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione
dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Gli utenti professionali dovranno
farsi carico di concordare l'attività di smaltimento del prodotto a fine vita. Fare riferimento
anche al sito www.gigaset.com/it "Area Ambiente" direttiva RAEE.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
91
Magyarország
Minden elektromos/elektronikus készüléket az általános háztartási hulladéktól
elkülönítve kell kezelni és a vonatkozó állami szabályozást be kell tartani. Ha a
terméken egy áthúzott szemetes ikont lát, az azt jelenti, hogy a termék megfelel
az európai 2002/96/EC szabályozásnak.
Az elhasznált készülékek szakszerű kezelése és elkülönített gyűjtése a környezeti
és egészségi károsító hatások megelőzését szolgálják. Mindez előfeltétele a használt
elektromos és elektronikus eszközök újra-felhasználhatóságának. Részletes információt
kaphat az elhasznált készülékek kezeléséről a helyi hatóságoknál, a hulladék-kezelő
társaságnál, vagy a szak-kereskedőnél, akitől a terméket vásárolta.
Nederland
Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden, maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die
zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het
product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude apparaat helpt
mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Het is een eerste vereiste voor hergebruik en recycling van tweedehands elektrische en elektronische apparatuur.
Uitgebreide informatie over het verwijderen van oude apparatuur kunt u verkrijgen bij uw
gemeente, het regionale reinigingsbedrijf, de vakhandel waar u het product hebt gekocht,
of bij uw verkoper / vertegenwoordiger.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm /
Schablone 2004_12_27
92
Gigaset USB Adapter 108
Norge
Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhendes atskilt fra
husholdningsavfall hos kommunens deponi. Hvis et produkt er forsynt med
symbolet av en avfallsbeholder med overstreking, hører den inn under europeisk
retningslinje 2002/96/EC.
Korrekt avhending og separat oppsamling av brukte apparater er med på å
forebygge potensielle miljø- og helseskader. Dette er en forutsetning for gjenbruk og
gjenvinning av brukte elektriske og elektroniske apparater.
Utførlig informasjon om avhending av brukte apparater får du hos din kommune,
renovasjonsselskapet eller hos forhandleren der produktet ble kjøpt.
Österreich
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über
dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/
EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für
die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
93
Polska
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz
polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem
przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie
może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,
sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia
się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i
przetwarzania takiego sprzętu.
Portugal
Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de forma
separada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente
previstos para o efeito.
O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica
que o produto está abrangido pela Directiva n.º 2002/96/CE.
A correcta eliminação e a recolha selectiva de equipamentos usados destinam-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos inutilizados.
Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados
junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou
o produto ou do respectivo distribuidor.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm /
Schablone 2004_12_27
94
Gigaset USB Adapter 108
Poccийcкaя Фeдepaция
Все электрические и электронные устройства должны утилизироваться
отдельно от бытового мусора специальными организациями,
назначенными правительством или местными властями.
Символ “перечеркнутый мусорный бак” на устройстве означает, что
изделие подпадает под действие европейской директивы 2002/96/EC.
Правильная утилизация и отдельный сбор старых устройств помогает
предотвратить потенциальное отрицательное воздействие на окружающую среду и
здоровье людей. Правильная утилизация является условием переработки
использованного электронного и электрического оборудования.
Дополнительную информацию об утилизации старых бытовых устройств вы можете
получить в органах местной власти, службе утилизации или в магазине, в котором
вы приобрели изделие.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
95
Schweiz/Suisse/Svizzera
Hinweis zur Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über die Rückgabe, Rücknahme
und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG).
Die Werkstoffe sind gemäss ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten leisten Sie eine wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il
a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un
point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon
l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils
électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise
en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante
à la protection de l'environnement.
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la
spazzatura normale alla fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad
un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici
e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo
smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizzazione, o
tutt' altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione
dell' ambiente.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm /
Schablone 2004_12_27
96
Gigaset USB Adapter 108
Slovenija
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU.
Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt
zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno
EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno
uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne
sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob
nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme.
Slovensko
NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMAČNÝ LETÁK
• Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické
zariadenie, je potrebné odovzdať na miestach na to určených.
• Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného
komunálneho odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne
nabíjačkou.)
• Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať podľa uvedených bodov,
môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné prostredie a taktiež aj na zdravie ľudí.
• Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný
spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (materiálové, alebo iné), čím aj Vy prispievate k
opätovnému použitiu jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii.
• Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom
elektronickom zariadení.
• Účel tohoto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere
elektroodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne
odobrať na miestach na to urených!
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm /
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
97
Suomi
Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten viranomaisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajätteeseen.
Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa, että
tuote on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen.
Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät ympäristölle
ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Tämä on käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
uudelleenkäytön ja kierrätyksen edellytys.
Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöiltä tai laitetta myyvästä liikkeestä.
Sverige
Alla elektriska apparater ska avfallshanteras separat från vanligt hushållsavfall på
för ändamålet avsedda platser.
Om en symbol med en överstruken soptunna finns på en produkt gäller direktiv
2002/96/EC för produkten.
Korrekt avfallshantering och separat insamling av förbrukade apparater förebygger potentiella skador på miljö och hälsa. Dessutom är det en förutsättning för återanvändning och återvinning av förbrukade elektriska apparater.
Utförlig information om avfallshantering av förbrukade apparater finns hos din kommun,
avfallshanteringstjänst eller hos fackhandlaren där du köpte produkten.
United Kingdom
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the
municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for
reuse and recycling of used electrical and electronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your
local council refuse centre or the original supplier of the product.
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / service-
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108
98
Service Center
Abu Dhabi
97 12 62 23 800
Finland
09 23 11 34 25
Argentina
0800-888-9878
France
Australia
1300 665 366
01 56 38 42 00
(Appel national)
Austria
05 17 07 50 04
(0,065 Euro/Min.)
Germany
Bahrain
97 31 73 11 173
Belgium
0 78 15 66 79
Bosnia
Herzegovina
033 276 649
01805 333 220
(0,14 Euro/Min. aus
dem Festnetz der
Deutschen Telekom.
Für Anrufe aus den
Mobilfunknetzen können abweichende
Preise gelten)
Brazil
Grande Capitais e
Regiões
Metropolitanas:
(11) 4003 3020
Demais localidades:
0800 888 3020
Greece
801 1000 500
(0,026 Euro)
Hong Kong
2763 0203
2389 7285
Hungary
06 14 71 24 44 (27 Ft)
Bulgaria
02 873 94 88
India
Canada
866 247 8758
Please refer to your
local warranty card
China
0 21 400 670 6007
(RMB 0.11)
Ireland
18 50 77 72 77
Israel
1 700 700 727
Croatia
016 10 53 81
(0,23 Kun)
Italy
199.15.11.15
Jordan
00962 6 5625460/1/2
Kuwait
00965-2464993
Latvia
7 50 11 18
Lebanon
00961-1236110
Luxembourg
43 84 33 99
Czech Republic
233 032 727
Denmark
35 25 86 00
Dubai
97 14 39 69 944
Egypt
202 7623441
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / service-
Schablone 2004_12_27
99
Gigaset USB Adapter 108
Malaysia
603 77124304
Slovenija
0 14 74 63 36
Malta
+353 21 4940 632
South Africa
08 60 10 11 57
Mexico
01800 999 4442738
(01800 999 Gigaset)
Spain
902 103935
Netherlands
0900-3333104
(0,25 Euro/min.)
Sweden
08 750 99 11
Switzerland
New Zealand
08 00 27 43 63
0848 212 000
(0,08 SFr./Min.)
Norway
22 70 84 00
Taiwan
02 266 24343
Oman
96 82 47 09 281
Turkey
0216 459 98 59
Philippines
0 27 57 11 18
Ukraine
+380-44-451-71-72
Poland
0 801 140 160
United Arab
Emirates
0 43 66 03 86
Portugal
(351) 808781223
United Kingdom 0 84 53 67 08 12
Romania
+4.021.529.7114.
USA
Russia
8 (495) 228 1312
1-866 247-8758
(toll free)
Serbia
0800 222 111
Vietnam
1900 545 416
Singapore
6735 9100
Slovak Republic
02 59 68 22 66
(4,428 sk)
Schablone 2004_12_27
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 /
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
No: A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008

Documents pareils