Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101
Transcription
Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101
Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 2 Gigaset USB Adapter 108 Content ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Guide d'installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pikaohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Beknopte installatiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Kort betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Kort brukerveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Kort användarhandbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Service Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2005_07_27 Gigaset USB Adapter 108 3 ECO EN: Your contribution to the environment (ECO) We at Gigaset Communications GmbH make our products as environmentally compatible as possible. Our goal is a sustainable process that makes it easier for us to comply with the strict stipulations of the ISO standard 14001 for international environmental management. Further advantages for the ecology u Thanks to a switched-mode power supply, all our routers and repeaters use up to 60% less power and so offer higher energy efficiency. u You can reduce the WLAN's transmitting power for all routers and repeaters and some WLAN clients – depending on the device in question and your PC's operating system. u You can turn off the WLAN completely. DE: Ihr Beitrag für die Umwelt (ECO) Wir als Gigaset Communications GmbH gestalten unsere Produkte so umweltverträglich wie möglich. Unser Ziel ist ein nachhaltiger Prozess, der uns die Einhaltung der strikten Vorgaben der ISO-Norm 14001 für das internationale Umweltmanagement erleichtert. Weitere Pluspunkte für die Umwelt u Dank eines Schaltnetzteils verbrauchen alle unsere Router und Repeater bis zu 60% weniger Strom und bieten so eine höhere Energie-Effizienz. u Bei allen Routern und Repeatern und bei einigen WLAN-Clients – abhängig vom jeweiligen Gerät und dem Betriebssystems Ihres PCs – können Sie die WLAN-Sendeleistung reduzieren. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 13.11.2008 Schablone 2005_07_27 4 Gigaset USB Adapter 108 u Sie können das WLAN ganz abschalten. CS: Váš příspěvek k ochraně životního prostředí (ECO) Ve společnosti Gigaset Communications GmbH vyrábíme produkty tak, aby byly co nejšetrnější k životnímu prostředí. Naším cílem je dosáhnout udržitelného procesu, který nám umožní vyhovět přísným ustanovením normy ISO 14001 pro mezinárodní systém řízení životního prostředí. Další ekologické výhody u Díky přepínanému napájení spotřebují všechny naše směrovače a zesilovače až o 60% méně energie, čímž dosahují vyšší energetické účinnosti. u Vysílací výkon v sítích WLAN lze u všech směrovačů, zesilovačů a některých klientů snížit, v závislosti na daném zařízení a operačním systému počítače. u Síť WLAN lze také úplně vypnout. DA: Dit bidrag til et bedre miljø (ECO): Gigaset Communications GmbH designer produkterne så miljøvenligt som muligt. Det er er vores mål at skabe en vedvarende proces, der hjælper os med at overholde de skrappe krav i ISO-standarden 14001 for international miljøledelse. Yderligere pluspoints for miljøet u Takket være en særlig netdel forbruger alle vore routere og repeatere op til 60% mindre strøm og giver dermed en højere energieffektivitet. u På alle routere og repeatere og på nogle WLAN-clients - afhængigt af det respektive udstyr og din PC's operativsystem - kan du reducere WLANsendeeffekten. u Du kan helt slukke for WLAN. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2005_07_27 Gigaset USB Adapter 108 5 EL: Η συμβολή σας για το περιβάλλον (ECO) Εμείς, η Gigaset Communications GmbH διαμορφώνουμε τα προϊόντα μας με όσο το δυνατόν πιο φιλικό τρόπο προς το περιβάλλον. Στόχος μας είναι να ακολουθήσουμε μία ολοκληρωμένη διαδικασία, η οποία θα μας διευκολύνει στη συμμόρφωση προς τα αυστηρά πρότυπα του ISO 14001 για τη διεθνή περιβαλλοντική διαχείριση. Πρόσθετα πλεονεκτήματα για το περιβάλλον u Με τη χρήση ενός τροφοδοτικού ελεγχόμενης λειτουργίας όλοι οι δρομολογητές (router) μας και οι αναμεταδότες (repeater) καταναλώνουν έως και 60% λιγότερο ρεύμα, προσφέροντας έτσι μία μεγαλύτερη ενεργειακή απόδοση. u Σε όλα τα router και τα repeater, καθώς και σε ορισμένα WLAN-Clients, μπορείτε να μειώσετε την ισχύ εκπομπής WLAN, ανάλογα με την εκάστοτε συσκευή και το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας. u Μπορείτε ακόμα να απενεργοποιήσετε τελείως το WLAN. ES: Su contribución a la protección del medio ambiente (ECO) Nosotros, la Gigaset Communications GmbH diseñamos nuestros productos con la máxima compatibilidad medioambiental. Nuestro objetivo es un proceso duradero que nos facilite el cumplimiento de las exigencias estrictas de la norma ISO 14001 para la gestión internacional del medio ambiente. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 13.11.2008 Schablone 2005_07_27 6 Gigaset USB Adapter 108 Otras ventajas para el medio ambiente u Gracias a una fuente de alimentación conmutada, todos nuestros enrutadores y repetidores consumen hasta un 60% menos electricidad y ofrecen de este modo una eficacia energética superior. u En todos los enrutadores y repetidores y en algunos clientes WLAN se puede reducir la potencia de emisión (en función del equipo y del sistema operativo del PC). u Puede desconectar totalmente la WLAN. FI: Sinun panoksesi ympäristön hyväksi (ECO) Me Gigaset Communications GmbH suunnittelemme tuotteemme ekologisesti mahdollisimman kestäviksi. Tavoitteenamme on kestävä prosessi, joka helpottaa kansainvälistä ympäristönhallintaa koskevan ISO-standardin 14001 tiukkojen ehtojen noudattamista. Enemmän pluspisteitä ympäristölle u Kytkentäverkkolaitteen ansiosta kaikki reitittimemme ja toistimemme kuluttavat jopa 60% vähemmän virtaa ja tarjoavat näin suuremman energiatehokkuuden. u Kaikissa reitittimissä ja toistimissa sekä joissakin WLAN-clienteissa voit, kyseisestä laitteesta ja PC:si käyttöjärjestelmästä riippuen, vähentää WLANlähetystehoa. u Voit kytkeä WLANin kokonaan pois päältä. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2005_07_27 Gigaset USB Adapter 108 7 FR: Votre contribution en faveur de l'environnement (ECO) Gigaset Communications GmbH met un point d'honneur à fabriquer des produits qui soient les plus respectueux de l'environnement. Nous voulons disposer en permamence d'un processus qui nous permette de respecter plus facilement les exigences strictes de la norme ISO 14001 régissant la gestion de l'environnement à l'échelle internationale. Autres points positifs pour l'environnement u Grâce à leur circuit logique, tous nos routeurs et répéteurs consomment jusqu'à 60 % d'énergie en moins et offrent ainsi une meilleure efficacité énergétique. u Vous pouvez donc réduire la puissance d'émission WLAN sur tous les routeurs et répéteurs ainsi que sur certains clients WLAN en fonction de l'appareil utilisé et du système d'exploitation de votre PC. u Vous pouvez désactiver le réseau WLAN intégralement. HR: Vaš doprinos okolišu (ECO) U tvrtki Gigaset Communications GmbH nastojimo učiniti svoje proizvode što kompatibilnijim s okolišem. Naš je cilj održiv postupak koji će nam olakšati pridržavanje strogih propisa ISO standarda 14001 za međunarodno upravljanje u skladu s okolišem. Dodatne prednosti ekologije u Zahvaljujući načinu rada s prebacivanjem napajanja svi naši ruteri i repetitori troše do 60% manje energije i tako nude veću energetsku učinkovitost. u Možete smanjiti energiju za WLAN prijenos na svim ruterima i repetitorima te nekim WLAN klijentima - ovisno o kojem se uređaju radi te o operacijskom sustavu vašeg računala. u Možete u potpunosti isključiti WLAN. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 13.11.2008 Schablone 2005_07_27 8 Gigaset USB Adapter 108 HU: Aktív részvétel a környezetvédelemben (ECO) A Gigaset Communications GmbH maximálisan törekszik termékei környezetbarát kialakítására. Célunk egy olyan fenntartható folyamat létrehozása, amely megkönnyíti számunkra a nemzetközi környezetirányításról szóló ISO 14001 szabvány szigorú előírásainak betartását. További ökológiai előnyök u A kapcsolóüzemű tápegységnek köszönhetően valamennyi routerünk és jelismétlőnk akár 60%-kal kevesebb energiát használ fel, így jobb energiahatékonyságot biztosít. u Valamennyi router és jelismétlő esetében, továbbá néhány WLAN-ügyfél esetében is, lehetőség van a WLAN átviteli teljesítmény csökkentésére a szóban forgó eszköztől és a számítógép operációs rendszerétől függően. u A WLAN teljesen ki is kapcsolható. IT: Il vostro contributo alla protezione ambientale (ECO) Noi della Gigaset Communications GmbH costruiamo i propri prodotti con il massimo rispetto possibile per l'ambiente. Il nostro obiettivo è un processo permanente che ci faciliti il rispetto delle rigide norme ISO 14001 per la gestione internazionale dell'ambiente. Ulteriori vantaggi per l'ambiente u Grazie ad un alimentatore switching, i nostri router e repeater consumano fino al 60 % in meno di corrente offrendo così una maggiore efficienza energetica. u In tutti i router e repeater e in alcuni client WLAN, a seconda del singolo apparecchio e del sistema operativo del PC, è possibile ridurre la potenza di trasmissione WLAN. u La WLAN può essere anche disattivata del tutto. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2005_07_27 Gigaset USB Adapter 108 9 NL: Uw bijdrage aan een beter milieu (ECO) Gigaset Communications GmbH probeert de nadelige effecten van haar producten op het milieu tot een minimum te beperken. Wij streven naar een duurzaam productieproces, zodat we kunnen voldoen aan de strikte voorwaarden van de ISO-norm 14001 voor internationaal milieumanagement. Overige pluspunten voor het milieu u Dankzij een zuinige netadapter verbruiken onze routers en repeaters tot 60% minder stroom, waardoor ze efficiënter omgaan met energie. u Bij alle routers en repeaters en bij sommige WLAN-clients (afhankelijk van het toestel en het besturingssysteem van uw PC) kunt u het WLANzendvermogen reduceren. u U kunt het WLAN helemaal uitschakelen. NO: Ditt bidrag til miljøet (ECO) Vi, Gigaset Communications GmbH lager våre produkter så miljøvennlige som mulig. Målet vårt er en stabil prosess som gjør det enklere for oss å overholde de strenge retningslinjene i ISO-norm 14001 for internasjonal miljøstyring. Ytterligere pluss for miljøet u Takket være en SMPS bruker alle våre rutere og repeatere inntil 60% mindre strøm og gir således høyere energieffektivitet. u På alle rutere og repeatere og på noen WLAN-klienter – avhengig av den aktuelle enheten og operativsystemet på PC-en din – kan du redusere sendeeffekten for WLAN. u Du kan kople ut WLAN helt. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 13.11.2008 Schablone 2005_07_27 10 Gigaset USB Adapter 108 PL: Państwa wkład w ochronę środowiska (tryb ECO) Firma Gigaset Communications GmbH tworzy produkty możliwie najbardziej przyjazne dla środowiska. Dążymy w ramach długotrwałego procesu do efektów, których osiągnięcie ułatwia nam stosowanie się do surowych wytycznych normy ISO 14001 dotyczącej zarządzania środowiskowego. Dodatkowe korzyści dla środowiska naturalnego u Dzięki zastosowanym zasilaczom wszystkie nasze routery i regeneratory sygnału zużywają do 60% mniej prądu i mają wyższą sprawność energetyczną. u Wszystkie routery i regeneratory sygnału oraz niektóre karty sieci WLAN – w zależności od urządzenia i systemu operacyjnego komputera użytkownika – umożliwiają zmniejszenie mocy nadawczej sieci WLAN. u Sieć WLAN można również całkowicie wyłączyć. PT: A sua contribuição para a preservação do meio ambiente (ECO) Como Gigaset Communications GmbH, nós criamos os produtos do modo menos prejudicial possível ao meio ambiente. O nosso objectivo é um processo duradouro, o qual facilita o cumprimento das severas especificações da Norma ISO 14001 para a ecogestão internacional. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2005_07_27 Gigaset USB Adapter 108 11 Mais pontos positivos para o ambiente u Devido a um conversor DC-DC, todos os nossos routers e repeaters consomem até 60% menos energia, oferecendo uma maior eficiência energética. u A potência de emissão pode ser reduzida em todos os routers e repeaters e também em alguns clientes WLAN – a depender do equipamento e do sistema operativo do seu PC. u Pode desligar a WLAN completamente. RU: Ваш вклад в дело защиты окружающей среды (ECO) Мы в компании Gigaset Communications GmbH производим продукцию в максимальном соответствии с требованиями экологической безопасности. Нашей целью является экологически устойчивый процесс, за счет которого нам будет легче обеспечивать соответствие строгим условиям стандарта ISO 14001 по созданию системы экологического менеджмента. Другие меры по обеспечению экологической безопасности u Благодаря импульсному источнику питания, все наши маршрутизаторы и повторители потребляют до 60% меньше электроэнергии, обеспечивая этим более высокую эффективность использования электроэнергии. u Можно уменьшить мощность передачи беспроводной ЛВС для всех маршрутизаторов и повторителей, а также некоторых клиентов беспроводной ЛВС – в зависимости от подключенного устройства и операционной системы, установленной на ПК. u Можно полностью отключить беспроводную ЛВС. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 13.11.2008 Schablone 2005_07_27 12 Gigaset USB Adapter 108 SK: Náš príspevok k ochrane životného prostredia (ECO) V spoločnosti Gigaset Communications GmbH sa snažíme, aby naše výrobky boli čo najšetrnejšie voči životnému prostrediu. Naším cieľom je udržateľný proces, ktorý nám uľahčí dodržiavanie striktných ustanovení normy ISO 14001 týkajúcej sa medzinárodného manažérstva v oblasti životného prostredia. Ďalšie výhody pre ekológiu u Vďaka používaniu spínaných napájacích zdrojov majú všetky naše smerovače a opakovače až o 60% nižšiu spotrebu energie a ponúkajú vyššiu energetickú efektívnosť. u Na všetkých smerovačoch a opakovačoch a na niektorých klientoch siete WLAN môžete znížiť vysielací výkon - v závislosti od zariadenia a operačného systému počítača. u Sieť WLAN môžete aj úplne vypnúť. SL: Vaš prispevek okolju (ECO) Pri družbi Gigaset Communications GmbH izdelujemo naše izdelke čim bolj združljive z okoljem. Naš cilj je vzdržljiv postopek, ki poenostavi združljivost s strogimi določbami standarda ISO 14001 za mednarodno okoljsko upravljanje. Dodatne ekološke prednosti u Zahvaljujoč napajalnikom s preklopnim načinom vsi naši usmerjevalniki in ponavljalniki porabijo do 60% manj energije in tako nudijo višjo izrabo energije. u Oddajno moč WLAN-a lahko zmanjšate za vse usmerjevalnike in ponavljalnike ter nekatere odjemalce WLAN – odvisno od naprave in operacijskega sistema vašega osebnega računalnika. u WLAN lahko popolnoma izklopite. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2005_07_27 Gigaset USB Adapter 108 SV: Ditt bidrag till en bättre miljö (ECO) 13 Vi på Gigaset Communications GmbH utformar våra produkter så miljövänligt som möjligt. Vårt mål är en hållbar process som underlättar för oss att följa de stränga kraven i ISO-direktivet 14001 för internationell miljöhantering. Flera fördelar för miljön u Tack vare en likspänningsomformare förbrukar alla våra routrar och repeatrar upp till 60% mindre ström och ger på så sätt en högre energieffektivitet. u För alla routrar och repeatrar och vissa WLAN-klienter – oberoende av respektive enhet och operativsystemet på datorn – kan du reducera sändningskapaciteten för det trådlösa nätverket. u Du kan stänga av det trådlösa nätverket helt. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / security_V1.fm Schablone 2004_12_27 14 Gigaset USB Adapter 108 Security CS: Bezpečnostní pokyny u Adaptér Gigaset USB Adapter 108 může ovlivnit provoz zdravotních přístrojů. Respektujte proto technické podmínky příslušného prostředí. u V případě předávání adaptéru Gigaset USB Adapter 108 třetí osobě jej předejte i s návodem k obsluze a s diskem CD-ROM. u Poškozené zařízení nesmí být v žádném případě uvedeno do provozu. V případě pochyb se obraťte na náš servis, viz kapitola „Péče o zákazníky“ (Customer Care) na přiloženém disku CD-ROM. EL: Υποδείξεις ασφαλείας u Ο προσαρμογέας Gigaset USB 108 μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία ιατρικών μηχανημάτων. Τηρήστε για το λόγο αυτό τις αντίστοιχες τεχνικές προϋποθέσεις του περιβάλλοντος. u Παραδώστε τις οδηγίες λειτουργίας και το CD-ROM, όταν δίνετε τον προσαρμογέα Gigaset USB 108 σε τρίτους. u Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να θέσετε σε λειτουργία μία συσκευή που έχει υποστεί βλάβη. Σε περίπτωση αμφιβολιών απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις, βλέπε κεφάλαιο „Εξυπηρέτηση πελατών (Customer Care)“ στο συνοδευτικό CD-ROM. ES: Indicaciones de seguridad u El Gigaset USB Adapter 108 puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos. Por lo tanto, tenga siempre en cuenta las condiciones técnicas del entorno correspondiente. u Incluya el Manual de instrucciones y el CD-ROM cuando entregue el Gigaset USB Adapter 108 a otra persona. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / security_V1.fm Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 15 u No ponga nunca en funcionamiento un aparato defectuoso. En caso de duda, póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico, ver capítulo "Servicio de atención al cliente (Customer Care)" en el CD-ROM suministrado. HR: Sigurnosne upute u Gigaset USB adapter 108 može imati utjecaja na rad medicinske opreme. Pazite stoga na tehničke uvjete sukladno okruženju. u Ukoliko nekome posuđujete Vaš Gigaset USB adapter 108, svakako priložite i upute za rad i CD-ROM. u Oštećeni uređaj ne smijete nikako stavljati u funkciju. U slučaju sumnje na kvar, obratite se našem servisu, vidi na CD-ROM-u (dolazi uz uređaj) poglavlje „Služba za korisnike (Customer Care)“. HU: Biztonsági elõírások u A Gigaset USB Adapter 108 befolyásolhatja egyes elektromos orvosi berendezések működését. Kérjük, tartsa be a helyi műszaki előírásokat, például orvosi rendelőben. u Gigaset USB Adapter 108 készülékét kizárólag a használati útmutatóval és a CD-ROMmal együtt adja tovább harmadik személynek. u Egy sérült készüléket semmi esetben ne vegye üzembe. Forduljon kétséges esetben a szervizünkhöz, lásd a megfelelö szerviz fejezetet a mellékelt CD-ROM-on. PL: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa u Urządzenie Gigaset USB Adapter 108 może wpływać na działanie aparatury medycznej. W związku z tym należy przestrzegać warunków technicznych dotyczących danego otoczenia. u Oddając urządzenie Gigaset USB Adapter 108 innej osobie, należy przekazać jej również instrukcję obsługi oraz dysk CD-ROM. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / security_V1.fm Schablone 2004_12_27 16 Gigaset USB Adapter 108 u Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia. Informacje o naszym serwisie zawiera rozdział „Obsługa klienta (Customer Care)” na załączonym dysku CD-ROM. PT: Indicações de segurança u O Adaptador de USB 108 pode afectar a funçăo de aparelhos médicos. Observe as condiçőes técnicas do respectivo ambiente. u Ao ser passado a terceiros, o Adaptador de USB 108 deve ser entregue acompanhado do manual de instruçőes e do CD-ROM. u Um equipamento defeituoso năo pode, em hipótese alguma, ser colocado em serviço. Em caso de dúvidas, contacte a Assistęncia técnicas, veja o capítulo "Assistęncia técnica (Customer Care)" no CD-ROM fornecido. RU: Меры по обеспечению безопасности u Устройство Gigaset USB Adapter 108 может влиять на работу медицинского оборудования. Соблюдайте технические условия соответствующего окружения. u Обеспечьте передачу руководства по обслуживанию и компакт-диск, когда Вы передаете устройство Gigaset USB Adapter 108 другому лицу. u Поврежденное устройство нельзя вводить в эксплуатацию. При возникновении вопросов обратитесь в нашу Севрисную службу, см. главу „Обслуживание клиентов (Сервисная служба)“ на поставляемом компакт-диске. SK: Bezpečnostné pokyny u Adaptér Gigaset USB Adapter 108 môže ovplyvniť prevádzku zdravotníckych prístrojov. Rešpektujte preto technické podmienky príslušného prostredia. u V prípade predania adaptéru Gigaset USB Adapter 108 tretej osobe, predajte ho aj s návodom na obsluhu a s diskom CD-ROM. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / security_V1.fm Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 17 u Poškodené zariadenie nesmie byť v žiadnom prípade uvedené do prevádzky. V prípade pochybností sa obráťte na náš servis, pozri kapitola „Starostlivosť o zákazníkov“ na priloženom disku CD-ROM. SL: Opozorila za varno uporabo u Gigaset USB Adapter 108 lahko vpliva na delovanje medicinskih naprav. Upoštevajte tehnične pogoje vsakokratnega okolja, kjer napravo uporabljate. u Vaš Gigaset USB Adapter 108 oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo in CD-ROM-om. u Poškodovane naprave v nobenem primeru ne smete priključiti. Če ste v dvomih, se obrnite na naš servis, glejte poglavje “Servis (skrb za kupca)” na priloženem CD-ROM-u. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 18 Gigaset USB Adapter 108 Kurzbedienungsanleitung Diese Kurzbedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie den Gigaset USB Adapter 108 in Betrieb nehmen und über einen Access Point (wie z. B. Gigaset SE551 dsl/cable) ins Internet gelangen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung in elektronischer Form auf der mitgelieferten CD-ROM und im Internet unter www.gigaset.com/gigasetusbadapter108. Warenzeichen Gigaset Communications GmbH ist Markenlizenznehmerin der Siemens AG. Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP und Internet Explorer sind registrierte Warenzeichen der Microsoft Corporation. Super G ist ein registriertes Warenzeichen der Atheros Communications, Inc. Sicherheitshinweise u Der Gigaset USB Adapter 108 kann den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Beachten Sie daher die technischen Bedingungen der entsprechenden Umgebung. u Händigen Sie die Bedienungsanleitung und die CD-ROM mit aus, wenn Sie Ihren Gigaset USB Adapter 108 an Dritte weitergeben. u Ein beschädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall in Betrieb nehmen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an unseren Service, siehe Kapitel „Kundenservice (Customer Care)“ auf der mitgelieferten CD-ROM. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 19 Systemanforderungen Zum Betrieb benötigen Sie: u einen PC mit mindestens 466 MHz und einem der folgenden Betriebssysteme: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 oder Windows XP u 64 MB RAM und mindestens 30 MB Festplattenkapazität u einen freien USB-Anschluss u ein CD-ROM-Laufwerk oder ein DVD-Laufwerk Vorgehen bei der Installation Um den Internetzugang mittels Access Point aufzubauen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Installieren Sie zunächst den Gigaset USB Adapter 108 an einem PC. 2. Installieren Sie dann den Access Point. Dies ist in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts beschrieben. 3. Stellen Sie die Verbindung vom Gigaset USB Adapter 108 zum Access Point her. Installation des Gigaset USB Adapter 108 an einem PC Hinweise: u Stecken Sie den Stecker des USB-Kabels erst dann in eine Buchse Ihres PCs, wenn Sie von der Installations-Software dazu aufgefordert werden. u Bei der Installation des Gigaset USB Adapter 108 muss die SSID (Service Set ID) aller kabellosen Netzwerkkomponenten identisch sein. u Zur Installation benötigen Sie eventuell Administratorrechte auf Ihrem PC. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 20 Gigaset USB Adapter 108 ì Beenden Sie alle laufenden Programme. ì Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres PCs und warten Sie, bis das Startfenster erscheint. Falls das Startfenster auf Ihrem PC nicht automatisch erscheint, starten Sie die Installation manuell: – Öffnen Sie den Windows Explorer. – Wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk. – Doppelklicken Sie auf das Programm start.exe. Das Fenster zur Sprachauswahl erscheint. ì Wählen Sie Ihre Sprache. Es erscheint ein Fenster mit der Übersicht über den Inhalt der CD-ROM. ì Klicken Sie auf Installation. Hinweis: Die Fenster der verschiedenen Betriebssyteme unterscheiden sich nur wenig voneinander. Die Installation erfolgt, bis auf wenige Mausklicks und Neustartvorgänge, weitgehend automatisch. Der InstallShield Wizard erscheint auf dem Bildschirm. ì Klicken Sie auf Weiter, um die Installation fortzusetzen. Das Fenster mit den Lizenzvereinbarungen wird geöffnet. ì Wenn Sie mit der Lizenzvereinbarung einverstanden sind, klicken Sie auf Ja. Im folgenden Fenster wählen Sie das Verzeichnis für die Installationsdateien auf Ihrem PC. ì Übernehmen Sie die Voreinstellung oder wählen Sie mittels der Schaltfläche Durchsuchen ein anderes Verzeichnis und klicken Sie auf Weiter. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 21 Während der Installation zeigt der InstallShield Wizard im Fenster Setup-Fortschritt, welche Aktion gerade ausgeführt wird, und er zeigt den Fortschritt der Installation an. Nach Abschluss dieses Installationsschritts erscheint ein Meldungsfenster, das Sie dazu auffordert, den Gigaset USB Adapter 108 an den PC anzuschließen. ì Stecken Sie den Stecker in eine freie USB-Buchse an Ihrem PC. Nach dem Einstecken des USB-Kabels wird die Installation automatisch fortgesetzt. Die automatische Hardwareerkennung des Betriebssystems wird geöffnet, um die Treiber für den Gigaset USB Adapter 108 zu installieren. Bitte beachten Sie: Falls Ihr PC mit dem Betriebssystem Windows XP Service Pack 2 ausgestattet ist, erscheint das Fenster Assistent für das Suchen neuer Hardware. Wählen Sie hier die Option Nein, diesmal nicht und Klicken Sie auf Weiter. Abhängig von anderen Einstellungen Ihres PCs erscheint ein Dialogfeld. Erscheint es bei Ihnen nicht, wird der folgende Installationsschritt automatisch vom System durchgeführt. ì Wählen Sie die Option Software automatisch installieren und klicken Sie auf Weiter. Hinweise: u Unter Windows 2000 / XP: Wenn Sie die Warnung Digitale Signatur nicht gefunden erhalten, ignorieren Sie die Meldung und fahren Sie mit der automatischen Installation fort. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 22 Gigaset USB Adapter 108 u Unter Windows 98SE / ME: Sie werden eventuell dazu aufgefordert, die CD mit Ihrem Windows-Betriebssystem einzulegen, um die Treiber-Installation fortzusetzen. Halten Sie diese CD also bereit oder geben sie den Pfadnamen an, unter dem gegebenenfalls die Windows-Installationsdateien auf Ihrem PC gesichert sind. u Starten Sie bitte Ihren PC neu, falls Sie dazu aufgefordert werden. u Falls auf Ihrem PC Dateien neueren Datums bereits installiert sind, bestätigen Sie die Frage, ob Sie diese behalten wollen, mit JA. Nach der Installation erscheinen abhängig von Ihrem Betriebssystem ein oder zwei Fenster, die Sie zum Fertigstellen der Installation auffordern. ì Klicken Sie jeweils auf Fertigstellen. Die Installation wird abgeschlossen und Ihr PC wird neu gestartet. Installation überprüfen Wenn die Installation erfolgreich war, steht Ihnen jetzt der Gigaset WLAN Adapter Monitor zur Verfügung. Mit dem Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigurieren Sie Ihren Gigaset USB Adapter 108 und bauen eine Verbindung zu anderen Netzwerkadaptern oder zu einem Access Point auf. Der Gigaset WLAN Adapter Monitor wird durch ein Symbol im Info-Bereich der Taskleiste dargestellt, das Ihnen auch anzeigt, ob bereits eine Verbindung zu einem Verbindungspartner besteht. Folgende Anzeigen im Info-Bereich der Taskleiste sind möglich: Kein Symbol: Software nicht gestartet ü Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 23 Wenn die Software nicht gestartet ist, versuchen Sie zunächst, den Gigaset WLAN Adapter Monitor manuell zu starten. ì Klicken Sie dazu im Startmenü auf Start – Programme – Gigaset USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Ist dies nicht möglich, war die Installation fehlerhaft. ì Deinstallieren Sie die Software. ì Installieren Sie dann die Software erneut. Software vorhanden, rote Kugel oberhalb des Symbols: Gigaset USB Adapter 108 nicht eingesteckt Rotes Kreuz oberhalb des Symbols: Keine Verbindung zum Netz Grüne Kugel oberhalb des Symbols: Verbindung aufgebaut Die Anzahl der farbigen Balken im Symbol zeigt die Verbindungsqualität an. Sicherheitseinstellungen Standardmäßig sind die Sicherheitseinstellungen deaktiviert. Es wird dringend empfohlen, die Sicherheitseinstellungen zu aktivieren. Lesen Sie dazu bitte die ausführliche Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Bitte beachten Sie: Voraussetzung für eine erfolgreiche Kommunikation ist, dass alle Verbindungspartner eines WLANs identische Sicherheitseinstellungen verwenden. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 24 Gigaset USB Adapter 108 Zulassung Dieses Gerät ist für den weltweiten Betrieb vorgesehen, außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (mit Ausnahme der Schweiz) in Abhängigkeit von nationalen Zulassungen. In Frankreich ist dieses Gerät nur für den Betrieb innerhalb von Gebäuden vorgesehen. Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt. Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung nach 1999/5/EC finden Sie über folgende Internetadresse: www.gigaset.com/docs. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 25 Quick Start Guide This Quick Start Guide shows you how to get started and get access to the Internet using an Access Point Gigaset USB Adapter 108 (such as the Gigaset SE551 dsl/cable). You will find more detailed information in the electronic operating instructions on the supplied CD-ROM and on the Internet at www.gigaset.com/gigasetusbadapter108. Trademarks Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP and Internet Explorer are registered trademarks of the Microsoft Corporation. Super G is a registered trademark of Atheros Communications, Inc. Safety precautions u The Gigaset USB Adapter 108 can affect medical equipment. Therefore, you should pay attention to the technical conditions of the corresponding environment. u Make sure you include the operating instructions and the CD-ROM when you pass on your Gigaset USB Adapter 108 to somebody else. u Under no circumstances try to use a damaged device. If in doubt, please contact our service department, see Chapter "Service (Customer Care)" on the supplied CD-ROM. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 26 Gigaset USB Adapter 108 System requirements You will require: u a PC with at least 466 MHz and one of the following operating systems: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 or Windows XP u 64 MB RAM and at least 30 MB free hard disk space u a free USB port u a CD-ROM drive or a DVD drive Procedure for installation To establish Internet access using Access Point, proceed as follows: 1. First install the Gigaset USB Adapter 108 in a PC. 2. Then install the Access Point. This is described in the operating instructions for the device in question. 3. Then set up the connection from the Gigaset USB Adapter 108 to the Access Point. Installation of Gigaset USB Adapter 108 on a PC Notes: u Do not insert the USB cable plug into a spare USB port on your PC until the installation software prompts you to do so. u When installing the Gigaset USB Adapter 108 , the SSID (Service Set ID) of all the wireless network components must be identical. u You may require administrator rights for the installation process on your PC. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 27 ì Close all running programs. ì Insert the CD-ROM supplied into the CD-ROM drive of your PC and wait until the welcome screen appears. If this screen does not appear automatically, start installation manually: – Open Windows Explorer. – Select the CD-ROM drive. – Double-click start.exe. The language selection screen appears ì Select the language. You will now see a screen showing the contents of the CD-ROM. ì Click Installation. Note: The screens for the various operating systems differ only marginally. Installation is largely automatic, apart from a few mouse clicks and restarts. The InstallShield Wizard appears on the screen. ì Click on Next to continue installation. The licence agreement screen now appears. ì If you accept the licence agreement, click on Yes. In the next screen, choose the directory for the installation files on your PC. ì Accept the default setting or select another directory using the Browse button and click on Next. During installation, the InstallShield Wizard uses the Setup_Status screen to show which action is being carried out, and the progress is also displayed. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 28 Gigaset USB Adapter 108 After this installation step is completed, a message appears prompting you to connect the Gigaset USB Adapter 108 to your PC. ì Now insert the plug into a spare USB port on your PC. Once the USB cable has been plugged in, installation continues automatically. The operating system's automatic hardware recognition opens to install the drivers for the Gigaset USB Adapter 108. Please remember: If your PC is equipped with the Windows XP operating system Service Pack 2, the Wizard for looking for new hardware window appears. Select the No, not at this time option, and click on Next. Depending on the other settings of your PC, a dialogue box may appear. If it does not appear, the following installation step is automatically carried out by the system. ì Select the Install software automatically option, and click on Next. Notes: u Under Windows 2000 / XP: If you see the warning Digital signature not found, ignore the message and continue with automatic installation. u Under Windows 98SE / ME: You may be prompted to insert your Windows Installation CD to continue driver installation. Therefore you should have this CD handy or enter the path name where the Windows installation files are stored on your PC. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 29 u Restart your PC if you are prompted to do so. u If your PC already contains more recent files, answer the question whether you want to keep them with YES. After installation, one or two windows will appear, depending on your operating system, prompting you to complete installation. ì Click on Finish. The Installation is finished and your PC will be restarted. Checking installation If installation was successful, you can now use the Gigaset WLAN Adapter Monitor. With the Gigaset WLAN Adapter Monitor you can configure your Gigaset USB Adapter 108 and create a connection to other network adapters or an Access Point. The Gigaset WLAN Adapter Monitor is represented by an icon in the status area of the taskbar, this icon also shows you if there is already a connection to a connection partner. The following may be displayed in the status area of the taskbar: No icon: Software not launched ü Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 30 Gigaset USB Adapter 108 If the software has not started, first try to open the Gigaset WLAN Adapter Monitor manually. ì To do this, in the start menu, click on Start – Programs – Gigaset USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. If this fails, then something went wrong during installation. ì Deinstall the software. ì Then install the software again. Software available, red ball above the icon: Gigaset USB Adapter 108 not plugged in Red cross above the icon: No connection to the network Green ball above the icon: Connection established The number of coloured bars in the icon shows the connection quality. Security settings The security settings are deactivated by default. It is strongly recommended that you activate the security settings. Please refer to the detailed operating instructions on the CD-ROM. Please remember: Successful communication depends on all the connection partners in a WLAN using the same security settings. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 31 Authorisation This device is intended for use worldwide. Use outside the European Economic Area (with the exception of Switzerland) is subject to national approval. In France, this device is only intended for internal use within buildings. Country-specific requirements have been taken into consideration. We, Gigaset Communications GmbH, declare that this device meets the essential requirements and other relevant regulations laid down in Directive 1999/5/EC. A copy of the 1999/5/EC Declaration of Conformity is available at this Internet address: www.gigaset.com/docs. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 32 Gigaset USB Adapter 108 Guide d'installation rapide Ce guide d'installation rapide a pour but de vous aider à mettre en service le Gigaset USB Adapter 108 et à le raccorder à un point d'accès (tel que le Gigaset SE551 ADSL/câble) pour accéder à Internet. Pour de plus amples informations sur les fonctionnalités de votre adaptateur, se référer au manuel d'utilisation disponible sur le CD-Rom fourni, ou consulter l'adresse Internet www.gigaset.com/gigasetusbadapter108. Marques déposées Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une licence de marque de Siemens AG. Microsoft, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Super G est une marque déposée de Atheros Communications, Inc. Consignes de sécurité u L’adaptateur Gigaset USB Adapter 108 est susceptible de perturber le fonctionnement des équipements et appareils médicaux. Vous devez donc vous conformer aux spécifications techniques correspondant à l’environnement correspondant. u Lorsque vous confiez votre adaptateur Gigaset USB Adapter 108 à un tiers, remettez-lui également le Cd-Rom incluant ce manuel. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 33 u Ne jamais mettre en service un appareil endommagé. En cas de doute, adressez-vous à notre service clientèle, voir au chapitre « Service Clients » sur le CD-Rom. Configuration minimum requise Le PC sur lequel vous souhaitez installer le Gigaset USB Adapter 54 doit posséder au minimum : u un PC 466 MHz utilisant l'un des systèmes d'exploitation suivants : Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 ou Windows XP, u 64 Mo de mémoire vive et au moins 30 Mo d'espace disque, u un port USB libre, u un lecteur de Cd-Rom ou un lecteur de DVD. Procédure d'installation La procédure de connexion à Internet via un point d'accès est la suivante : 1. Installez le logiciel puis le Gigaset USB Adapter 108 sur un PC. 2. Installez ensuite le point d'accès. Cette opération est décrite dans le manuel d'utilisation de l'appareil correspondant. 3. Paramétrer la liaison radio entre le Gigaset USB Adapter 108 et le point d'accès. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 34 Gigaset USB Adapter 108 Installation du Gigaset USB Adapter 108 sur un PC Remarques : u Ne raccordez jamais le câble USB à votre PC avant d'y être invité par le logiciel d'installation. u Lors de l'installation du Gigaset USB Adapter 108, le SSID (Service Set ID) doit être identique pour tous les composants du réseau sans fil. u Pour procéder à l'installation, vous aurez éventuellement besoin des droits d'administrateur sur votre PC. ì Quittez tous les programmes en cours d'exécution. ì Insérez le Cd-Rom fourni dans le lecteur de votre PC et attendez l'affichage de ì ì ì la fenêtre de choix de langue. Dans le cas où celle-ci n'apparaîtrait pas automatiquement, démarrer l'application manuellement : – Ouvrez l'Explorateur Windows. – Sélectionnez le lecteur de CD-Rom. – Double-cliquez sur le programme start.exe. La fenêtre doit alors apparaître. Sélectionnez la langue voulue. Un nouvel écran vous propose le contenu Cliquez sur Installation. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 35 Remarque : Les boîtes de dialogue peuvent être légèrement différentes d'un système d'exploitation à l'autre. À quelques clics ou redémarrages près, l'installation est pratiquement automatique. ì Une boîte de dialogue sur le Contrat de licence s'ouvre. ì Si vous acceptez le contrat de licence, cliquez sur Oui. ì Sélectionnez dans la fenêtre suivante le répertoire d'installation des fichiers sur votre PC. ì Validez le répertoire défini par défaut ou sélectionnez un autre répertoire en cliquant sur le bouton Parcourir, puis cliquez sur Suivant. ì L'installation des logiciels démarre et la boîte de dialogue Etat de l'installation permet de suivre l'avancement et les actions en cours d'exécution. ì Au terme de cette étape, une nouvelle boîte s'affiche vous demandant de raccorder votre Gigaset USB Adapter 108 à votre PC. Insérez le connecteur du Gigaset dans un port USB libre de votre PC. Dès l'insertion du câble USB, l'installation se poursuit automatiquement. À noter : Si votre PC est équipé du système d'exploitation Windows XP Service Pack 2, la fenêtre de l'Assistant d'ajout de matériel apparaît. Sélectionnez-y l'option Non, pas cette fois ci puis cliquez sur Suivant. Une boîte de dialogue s'ouvre en fonction des autres paramètres de votre PC. Si cette boîte n'apparaît pas sur votre PC, le système exécute automatiquement l'étape d'installation suivante. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 36 Gigaset USB Adapter 108 ì Sélectionnez l'option Installation automatique du programme et cliquez sur Suivant. Remarques : u Sous Windows 2000 / XP : Dans le cas où le message d'avertissement Impossible de trouver la signature numérique s'affiche, ignorez le message et continuez la procédure d'installation automatique. u Sous Windows 98 SE / ME : Vous pouvez éventuellement obtenir un message vous demandant d'insérer votre CD Windows afin de poursuivre l'installation des pilotes. Vous devez donc préparer ce CD ou spécifier le chemin sous lequel les fichiers d'installation de Windows se trouvent sur votre PC. u Dans le cas où votre PC comporte déjà des fichiers plus récents, validez la boîte de dialogue vous demandant si vous voulez les conserver, en pressant sur le bouton Oui. Après l'installation apparaissent, en fonction de votre système d'exploitation, une ou deux fenêtres vous invitant à terminer l'installation. ì Cliquez sur Terminer. L'installation est terminée. Votre ordinateur redémarre ensuite. Vérification de l’installation Au terme de l'installation, vous pouvez utiliser l'outils Gigaset WLAN Adapter Monitor pour configurer votre Gigaset USB Adapter 108 et établir la connexion avec les autres PC sans-fil du réseau ou un point d'accès. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 37 Cet outil est représenté par une icône dans la zone Info de la barre de tâches Windows. Elle permet de visualiser à tout moment l'état de la connexion sans-fil ou d'accéder aux menus de configuration. Les affichages possibles dans la zone info sont les suivants : Pas d’icône : Le programme n’est pas lancé ü Si le programme n'est pas lancé, essayez d'abord de démarrer manuellement le moniteur de l'adaptateur Gigaset WLAN. ì Cliquez pour cela dans le menu Démarrer sur Démarrer – Programmes – Gigaset USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Si cette opération n’est pas possible, cela signifie que l'installation a échoué, désinstallez alors le programme et redémarrez l'installation. Le logiciel est présent, une boule rouge apparaît au-dessus de l’icône : Le Gigaset USB Adapter 108 n'est pas connecté au PC. Une croix rouge apparaît au-dessus de l’icône : Pas de connexion réseau Une boule verte apparaît au-dessus de l’icône : La connexion est établie Le nombre de barres colorées de l'icône indique la qualité de la connexion. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 38 Gigaset USB Adapter 108 Paramètres de sécurité Les paramètres de sécurité sont désactivés par défaut. Cependant, nous vous recommandons vivement de les activer. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez le manuel d'utilisation détaillé fourni sur le CD-Rom. À noter : Pour que la communication puisse se dérouler correctement, tous les participants au réseau local sans fil doivent utiliser les mêmes paramètres de sécurité. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 39 Homologation Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. En France, cet équipement est prévu uniquement pour une utilisation à l’intérieur de bâtiments. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 40 Gigaset USB Adapter 108 Guida rapida La presente guida rapida illustra come azionare il Gigaset USB Adapter 108 ed entrare e navigare in Internet tramite un Access Point (come p.es. Gigaset SE551 dsl/cable). Informazioni dettagliate sono disponibili nelle istruzioni per l’uso in formato elettronico contenute nel CD-ROM fornito con il prodotto, e in Internet all’indirizzo www.gigaset.com/gigasetusbadapter108. Marchi di fabbrica Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP e Internet Explorer sono marchi registrati della Microsoft Corporation. Super G è un marchio registrato di Atheros Communications, Inc. Avvertenze di sicurezza u Il Gigaset USB Adapter 108 può creare interferenze con le apparecchiature mediche. Tenere dunque conto delle condizioni tecniche dell'ambiente operativo. u Se si cede il Gigaset USB Adapter 108 a terzi, consegnare anche le istruzioni d'uso e il CD-ROM. u Non è consentito per nessun motivo mettere in funzione un apparecchio danneggiato. In caso di dubbi rivolgersi al nostro servizio assistenza, vedere il capitolo “Servizio Clienti (Customer Care)“ su CD-ROM. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 41 Requisiti del sistema Per il funzionamento sono necessari: u un PC con almeno 466 MHz e uno dei seguenti sistemi operativi: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 oppure Windows XP u 64 MB RAM e almeno 30 MB di spazio su disco fisso u una porta USB disponibile u un’unità CD-ROM o un'unità DVD Procedura di installazione La procedura per stabilire un accesso a Internet tramite Access Point è la seguente: 1. Prima di tutto installare il Gigaset USB Adapter 108 in un PC. 2. Successivamente, installare l’access point. La procedura è descritta nelle relative istruzioni. 3. Creare la connessione dal Gigaset USB Adapter 108 all’access point. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 42 Gigaset USB Adapter 108 Istallazione del Gigaset USB Adapter 108 su un PC Nota: u Inserire la spina del cavo USB nella presa del PC solo quando richiesto dal software di installazione u Durante l'installazione del Gigaset USB Adapter 108 l'SSID (Service Set ID) di tutti i componenti wireless deve essere identico. u Per effettuare l'installazione occorre disporre dei diritti di amministratore sul PC. ì Chiudere tutti i programmi in corso. ì Inserire il CD-ROM nel PC e attendere che compaia la finestra di avvio. Se la finestra di avvio non dovesse comparire automaticamente, avviare l’installazione manualmente: – Aprire Windows Explorer. – Selezionare l’unità CD-ROM. – Fare doppio clic su start.exe. Compare la finestra di selezione della lingua. ì Selezionare la lingua desiderata. Compare una finestra con la descrizione generale del contenuto del CD-ROM. ì Fare clic su Installazione. Nota: Le finestre dei diversi sistemi operativi sono leggermente diverse l’una dall’altra. L’installazione avviene automaticamente, ad eccezione di alcuni clic del mouse e delle eventuali procedure di riavvio. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 43 Sullo schermo compare l’assistente InstallShield. ì Fare clic su Avanti, per continuare il processo di installazione. Si apre la finestra con le condizioni di licenza. ì Per accettare le condizioni di licenza, fare clic su Sì. Nella finestra che appare, selezionare la directory per i file di installazione sul PC. ì Accettare la directory predefinita oppure, utilizzando il pulsante Sfoglia, selezionare un'altra cartella e fare clic su Avanti. Nel corso dell’installazione, l’assistente Wizard visualizza nella finestra Setup_Status il tipo di azione eseguita ed il grado di avanzamento del processo di installazione. Terminata questa fase di installazione, compare una finestra di avviso che invita a collegare il Gigaset USB Adapter 108 al PC. ì Inserire il connettore in una porta USB libera del PC. Dopo il collegamento del cavo USB l’installazione continua automaticamente. Si apre la funzione di riconoscimento automatico dell’hardware del sistema operativo che consente di installare i driver del Gigaset USB Adapter 108. Nota: Se sul PC è presente il sistema operativo Windows XP Service Pack 2, apparirà l'assistente per la ricerca di nuovo hardware. Selezionare l'opzione Questa volta no e fare clic su Avanti. In base alle impostazioni del PC, viene visualizzata una finestra di dialogo. Qualora la finestra non dovesse comparire, significa che le seguenti fasi dell'installazione vengono eseguite automaticamente dal sistema. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 44 Gigaset USB Adapter 108 ì Scegliere l’opzione Installa automaticamente il software e fare clic su Avanti. Nota: u In Windows 2000 / XP: se il sistema vi informerà di non aver trovato la firma digitale, ignorare il messaggio e continuare con l'installazione automatica. u In Windows 98SE / ME: per proseguire con il processo di installazione dei driver, viene eventualmente richiesto di inserire il CD di installazione di Windows. Tenere questo CD a portata di mano o inserire il nome del percorso nel quale sono stati eventualmente salvati i file di installazione di Windows nel proprio PC. u Se richiesto, riavviare il PC. u Se nel proprio PC fossero presenti file più recenti, rispondere in maniera affermativa alla richiesta di mantenerli, selezionando SI. Dopo l'installazione, in base al sistema operativo vengono visualizzate una o due finestre che invitano a concludere l'installazione. ì Fare clic su Fine. L'installazione viene conclusa e il PC viene riavviato. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 45 Verifica dell’installazione Se l’installazione è stata eseguita correttamente, è ora disponibile il Gigaset WLAN Adapter Monitor. Il Gigaset WLAN Adapter Monitor consente di configurare il proprio Gigaset USB Adapter 108 e di impostare una connessione con gli altri adattatori di rete o un access point. Il Gigaset WLAN Adapter Monitor viene rappresentato da un simbolo presente nell’area informazioni della barra delle applicazioni e indica se esiste già una connessione Nell’area informazioni della barra delle applicazioni possono comparire i seguenti simboli: Nessun simbolo: Software non avviato ü Se il software non viene avviato, avviare il Gigaset WLAN Adapter Monitor manualmente. ì Fare clic su menu Start - Programmi - Gigaset USB Adapter 108 - Gigaset WLAN Adapter Monitor. Se non fosse possibile, significa che l’installazione non è stata eseguita correttamente. ì Rimuovere il software. ì Installare nuovamente il software. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 46 Gigaset USB Adapter 108 Se il software è presente e sopra il simbolo compare un pallino rosso: Gigaset USB Adapter 108 non collegato Croce rossa sopra il simbolo: Nessun collegamento alla rete Pallino verde sopra il simbolo: Il collegamento è stato stabilito Il numero di barre colorate nel simbolo indica la qualità della connessione. Impostazioni sicurezza Normalmente le impostazioni di sicurezza sono disattivate. Si consiglia vivamente di attivarle! A questo proposito, leggere la guida dettagliata contenuta nel CD-ROM allegato. Nota: La condizione per una comunicazione con esito positivo è che tutti i partecipanti a una WLAN abbiano impostazioni di sicurezza identiche. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 47 CONFORMITÀ CE Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo terminale è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE. Questo apparecchio è previsto per l’impiego in tutto il mondo, al di fuori della Comunità Economica Europea (con eccezione della Svizzera) dipendentemente dalle omologazioni nazionali. In Francia questo apparecchio è previsto solo per l’uso all’interno di edifici. Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione. Copia della dichiarazione CE di conformità, redatta ai sensi della Direttiva 1999/ 05/CE, è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs Cliccando ancora su "Declarations of Conformity" nell'area Customer Care, troverete quanto cercate oppure è possibile richiederla telefonando al Servizio Clienti. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 48 Gigaset USB Adapter 108 Pikaohje Tässä ohjeessa kerrotaan, miten Gigaset USB Adapter 108 otetaan käyttöön ja miten liityntäpisteen (Access Point, esim. Gigaset SE551 dsl/cable) kautta päästään Internetiin. Lisätietoa löydät mukana toimitetulla CD-levyllä olevasta käyttöohjeesta ja Internet-osoitteesta www.gigaset.com/fi. Tuotemerkit Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP ja Internet Explorer ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tuotemerkkejä. Super G on Atheros Communications Inc:n rekisteröity tuotemerkki. Turvaohjeet u Gigaset 108 USB-sovittimen käyttö saattaa vaikuttaa lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Tarkista sen vuoksi, että käyttöympäristö täyttää tekniset vaatimukset. u Jos luovutat Gigaset 108 USB-sovittimen kolmannelle osapuolelle, anna mukaan myös käyttöohje ja CD-ROM-levy. u Mikäli laite on viallinen, ei sitä saa missään tapauksessa ottaa käyttöön. Mikäli et ole varma laitteen toimivuudesta, ota yhteyttä huoltopalveluumme. Löydät yhteystiedot laitteen mukana toimitetulta CD-ROM-levyltä. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 49 Järjestelmävaatimukset USB-sovittimen käyttöä varten tarvitaan: u vähintään 466 MHz:n tietokone, jossa on jokin seuraavista käyttöjärjestelmistä: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 tai Windows XP u 64 MB RAM ja vähintään 30 MB kiintolevykapasiteettia u vapaa USB-liitäntä u CD-ROM-asema tai DVD-asema Asennusvaiheet Rakentaaksesi Internet-yhteyden liityntäpisteen (Access Point) kautta toimi seuraavasti: 1. Asenna ensin Gigaset USB Adapter 108 tietokoneeseen. 2. Asenna sen jälkeen liityntäpiste kyseisen laitteen käyttöohjeen mukaisesti. 3. Muodosta yhteys Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen ja liityntäpisteen välille. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 50 Gigaset USB Adapter 108 Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen asennus tietokoneeseen Huomaa: u Kiinnitä USB-kaapelin liitin vasta sitten tietokoneen liitinpaikkaan, kun asennusohjelma kehottaa tekemään niin. u Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen asennuksessa kaikilla langattomilla verkkokomponenteilla pitää olla sama SSID (Service Set ID). u Asennusta varten voit tarvita tietokoneesi ylläpito-oikeuksia. ì Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat. ì Laita mukana toimitettu CD-levy tietokoneen CD-asemaan ja odota, kunnes aloitusikkuna ilmestyy näytölle. Mikäli aloitusikkuna ei tule näkyviin automaattisesti, käynnistä asennusohjelma manuaalisesti: – Avaa Windows Explorer. – Valitse CD-asema. – Kaksoisnapsauta ohjelmaa start.exe. Näytölle ilmestyy kielenvalintaikkuna. ì Valitse kieli. Näytölle ilmestyy ikkuna, jossa näkyy CD-levyn sisältö. ì Napsauta kohtaa Installation/Asenna. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 51 Huomaa: Eri käyttöjärjestelmien ikkunat eroavat toisistaan vain vähän. Asennus tapahtuu, joitakin hiirellä napsautuksia ja uudelleenaloituksia lukuunottamatta, pääosin automaattisesti. Näytölle ilmestyy asennusvelho (InstallShield Wizard). ì Napsauta Next/Seuraava-painiketta jatkaaksesi asennusta. Näytölle aukeaa ikkuna, jossa näkyvät lisenssiehdot. ì Mikäli hyväksyt lisenssiehdot, napsauta Yes/Kyllä-painiketta. Seuraavassa ikkunassa valitaan hakemisto, johon asennustiedostot tietokoneessa tallennetaan. ì Hyväksy ohjelman ehdottama hakemisto tai napsauta Browse/Selaa-painiketta ja valitse toinen hakemisto. Napsauta Next/Seuraava-painiketta. Asennuksen aikana asennusvelho näyttää Setup Status -ikkunassa, mikä toimenpide kulloinkin on meneillään, ja miten asennus etenee. Tämän asennusvaiheen jälkeen näytölle ilmestyy ikkuna, jossa pyydetään kytkemään Gigaset USB Adapter 108 tietokoneeseen. ì Työnnä liitin tietokoneen vapaaseen USB-liitinpaikkaan. Kun USB-kaapeli on kytketty tietokoneeseen, asennus jatkuu automaattisesti. Käyttöjärjestelmän automaattinen laitteistontunnistusohjelma aukeaa Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen ohjainten (ajureiden) asennusta varten. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 52 Gigaset USB Adapter 108 Ota huomioon: Mikäli tietokoneen käyttöjärjestelmänä on Windows XP Service Pack 2, näytölle ilmestyy ikkuna Found New Hardware Wizard/Ohjattu uuden laitteiston asennus. Valitse vaihtoehto No, not at this time/Ei, ei tällä kertaa ja napsauta Next/Seuraava-painiketta. Tietokoneen muista asetuksista riippuen tietokoneen näytölle voi ilmestyä ikkuna. Mikäli näin ei käy, järjestelmä suorittaa tässä kuvatun asennusvaiheen automaattisesti. ì Valitse vaihtoehto Install the software automatically/Asenna ohjelmistot automaattisesti ja napsauta Next/Seuraava-painiketta. Huomaa: u Windows 2000/XP: Mikäli näytölle ilmestyy varoitus Digital Signature Not Found/Digitaalista allekirjoitusta ei löytynyt, älä välitä siitä, vaan jatka automaattista asennusta. u Windows 98 SE/ME: Ohjelma voi pyytää sinua laittamaan Windowsin asen- nus-CD:n CD-asemaan voidakseen jatkaa ohjainten (ajureiden) asennusta. Pidä siis kyseinen CD-levy valmiiksi esillä tai näppäile polku, jonka alle Windows-asennustiedostot on tallennettu. u Käynnistä tietokone uudelleen, jos ohjelma pyytää sinua tekemään niin. u Mikäli tietokoneeseen on jo asennettu uudempia tiedostoja, vastaa kysy- mykseen, haluatko säilyttää kyseiset tiedostot, napsauttamalla Yes/Kylläpainiketta. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 53 Tämän jälkeen näytölle ilmestyy käyttöjärjestelmästä riippuen yksi tai kaksi ikkunaa, joissa pyydetään päättämään asennus. ì Napsauta kulloinkin Finish/Valmis-painiketta. Asennus päättyy, ja tietokone käynnistyy uudellen. Asennuksen tarkistaminen Mikäli asennus onnistui, käytössäsi on nyt Gigaset WLAN Adapter Monitor, jonka avulla voit konfiguroida Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen ja muodostaa yhteyden muihin verkkosovittimiin tai liityntäpisteeseen. Gigaset WLAN Adapter Monitor näkyy tehtäväpalkissa olevana kuvakkeena, joka ilmaisee mm., onko johonkin laitteeseen jo muodostettu yhteys. Mahdolliset näytöt: Ei kuvaketta: Ohjelma ei ole käynnistynyt. ü Yritä ensin käynnistää Gigaset WLAN Adapter Monitor manuaalisesti. ì Valitse käynnistysvalikossa Start/Käynnistä > Programs/Ohjelmat > Gigaset USB Adapter 108 > Gigaset WLAN Adapter Monitor. Mikäli tämä ei onnistu, asennus on epäonnistunut. ì Poista ohjelman asennus. ì Asenna ohjelma uudelleen. Ohjelma asennettu, punainen ympyrä kuvakkeen yläpuolella: Gigaset USB Adapter 108 -sovitinta ei ole kytketty. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 54 Gigaset USB Adapter 108 Punainen rasti kuvakkeen yläpuolella: Ei yhteyttä verkkoon. Vihreä ympyrä kuvakkeen yläpuolella: Yhteys muodostunut. Kuvakkeen värillisten palkkien lukumäärä kuvastaa yhteyden laatua. Tietoturva-asetukset Tehdasasetuksena tietoturva-asetukset on kytketty pois päältä. Kehotamme aktivoimaan tietoturva-asetukset heti. Lue ohjeet CD-ROM-levyllä olevasta käyttöohjeesta. Ota huomioon: Edellytys onnistuneelle kommunikoinnille on, että kaikissa langattomaan lähiverkkoon (WLAN) kuuluvissa laitteissa on samat tietoturva-asetukset. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 55 Hyväksyntä Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kaikkialla maailmassa, Euroopan talousalueen ulkopuolella (lukuun ottamatta Sveitsiä) se hyväksytään käytettäväksi kansallisilla hyväksymismenettelyllä. Ranskassa laite on hyväksytty käytettäväksi vain sisätiloissa. Maakohtaiset vaatimukset on otettu huomioon. Gigaset Communications GmbH vakuuttaa, että tämä laite täyttää sitä koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin 1999/5/EY ehdot. Kopio direktiivin 1999/5/EY mukaisesta vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy Internet-osoitteesta: www.gigaset.com/docs. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 56 Gigaset USB Adapter 108 Beknopte installatiehandleiding In deze beknopte installatiehandleiding leest u hoe u de Gigaset USB Adapter 108 in gebruik neemt en hoe u via een access point (bijv. Gigaset SE551 dsl/cable) toegang krijgt tot het internet. Gedetailleerde informatie vindt u in de installatiehandleiding in elektronische vorm op de meegeleverde CD en op het internet onder www.gigaset.com/nl. Handelsmerken Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP en Internet Explorer zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Super G is een geregistreerd handelsmerk van Atheros Communications Inc. Veiligheidsvoorschriften u De Gigaset USB Adapter 108 kan de werking van medische apparaten beïnvloeden. Let daarom op de technische vereisten van de betreffende omgeving. u Overhandig ook de gebruiksaanwijzing en de CD als u de Gigaset USB Adapter 108 aan derden verstrekt. u Deponeer de gebruikte Gigaset USB Adapter 108 en CD’s volgens de milieuvoorschriften. u U mag een beschadigd apparaat geenszins gebruiken. Raadpleeg bij twijfel onze klantenservice, zie het hoofdstuk “Klantenservice (Customer Care)” op de CD-ROM. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 57 Systeemeisen Om het apparaat te gebruiken heeft u nodig: u een PC met minstens 466 MHz en een van de volgende besturingssystemen: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 of Windows XP u 64 MB RAM, meer geheugen wordt aanbevolen u minimaal 30 MB ruimte op de harde schijf u een vrije USB-aansluiting u een CD-station of een DVD-station Werkwijze bij de installatie Om een internetverbinding via het access point tot stand te brengen, gaat u als volgt te werk: 1. Installeer de Gigaset USB Adapter 108 op een PC 2. Installeer het access point, zie de gebruiksaanwijzing van het betreffende toestel. 3. Breng een verbinding tot stand tussen de Gigaset USB Adapter 108 en het access point. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 58 Gigaset USB Adapter 108 Installatie van de Gigaset USB Adapter 108 op een PC Let op: u Steek de stekker van een USB-kabel pas in een vrije USB-aansluiting van de PC als dit wordt gevraagd door de installatiesoftware. u Let er bij de installatie van de Gigaset USB Adapter 108 op dat de SSID (Service Set ID) van alle draadloze netwerkcomponenten identiek moet zijn. u Let erop dat u voor de installatie beheerdersrechten op uw PC nodig heeft. ì Sluit alle actieve toepassingen. ì Plaats de meegeleverde CD in het CD-station van de PC en wacht tot het beginvenster wordt weergegeven. Als het beginvenster niet automatisch verschijnt, start u de installatie handmatig: – Open Windows Verkenner. – Selecteer het CD-station. – Dubbelklik op het programma start.exe. Het venster voor de taalkeuze wordt dan weergegeven. ì Kies uw taal. Er wordt een venster weergegeven met informatie over de inhoud van de CD. ì Klik op Installatie. Let op: De vensters van de verschillende besturingssystemen verschillen slechts weinig van elkaar. De installatie verloopt voornamelijk automatisch. U hoeft alleen enkele keren met de muis te klikken en de PC opnieuw op te starten. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 59 De wizard InstallShield wordt weergegeven op het scherm. ì Klik op Volgende om de installatie voort te zetten. Het venster met de licentie-overeenkomst wordt geopend. ì Als u de licentie-overeenkomst accepteert, klikt u op Ja. In het volgende venster kiest u het de map waar de installatiebestanden op uw PC moeten worden opgeslagen. ì Accepteer de voorgestelde map of klik op de knop Bladeren om een andere map te zoeken. Klik vervolgens op Volgende. Tijdens de installatie geeft de wizard InstallShield in het venster Configuratiestatus aan welke handelingen momenteel wordt uitgevoerd en hoe ver de installatie is gevorderd. Na het voltooien van deze installatiestap wordt een meldingsvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd de Gigaset USB Adapter 108 aan te sluiten op de PC. ì Steek de stekker in een vrije USB-aansluiting op de PC. Na het aansluiten van de USB-kabel wordt de installatie automatisch voortgezet. De automatische hardwaredetectie van het besturingssysteem wordt geopend om het stuurprogramma van de Gigaset USB Adapter 108 te installeren. Let op: Als op uw PC het Service Pack 2 voor Windows XP is geïnstalleerd, verschijnt het venster Wizard nieuwe hardware gevonden. Kies hier de optie Ik wil zelf kiezen (geavanceerd) en klik op Volgende. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 60 Gigaset USB Adapter 108 Afhankelijk van andere instellingen van de PC verschijnt een dialoogvenster. Mocht dit scherm niet verschijnen, dan wordt de installatiestap die hier wordt beschreven automatisch uitgevoerd door het systeem. ì Kies de optie Software automatisch installeren en klik op Volgende. Let op: u In Windows 2000 / XP: Als u de waarschuwing Kan digitale handtekening niet vinden krijgt, negeert u de melding en gaat u verder met de automatische installatie. u In Windows 98SE / ME: Mogelijk krijgt u het verzoek de installatie-CD van het Windows-besturingssysteem te plaatsen om de installatie van het stuurprogramma voort te zetten. Houd deze CD gereed of geef een map op waaronder eventueel de Windows-installatiebestanden op uw computer zijn opgeslagen. u Start de PC opnieuw op indien u hierom gevraagd wordt. u Indien op uw computer bestanden van recentere datum reeds zijn geïnstalleerd, bevestigt u de vraag of u deze wilt behouden met JA. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 61 Na de installatie wordt een venster weergegeven waarin u wordt gevraagd de installatie te voltooien. ì Klik op Voltooien. De installatie wordt afgesloten. Afhankelijk van uw Windows-versie wordt u eventueel nog gevraagd om uw PC opnieuw op te starten. Installatie controleren Als de installatie is gelukt, kunt u nu de Gigaset WLAN Adapter Monitor gebruiken. Met Gigaset WLAN Adapter Monitor configureert u uw Gigaset USB Adapter 108 en brengt u een verbinding tot stand met andere netwerkadapters of een access point. Gigaset WLAN Adapter Monitor wordt door een pictogram in de taakbalk weergegeven, dat tegelijkertijd aangeeft of al een verbinding met een verbindingspartner bestaat. De volgende indicaties op de taakbalk zijn mogelijk: Geen pictogram: Software niet gestart ü Probeer eerst de "Gigaset WLAN Adapter Monitor" handmatig te starten. ì Klik in het menu Start op Start > Programma’s > Gigaset USB Adapter 108 > Gigaset WLAN Adapter Monitor. Als dit niet mogelijk is, is de installatie mislukt. ì Maak de installatie van de software dan ongedaan. ì Installeer de software vervolgens opnieuw. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 62 Gigaset USB Adapter 108 Software beschikbaar, rode bal boven het pictogram: Gigaset USB Adapter 108 niet aangesloten Rood kruis boven het pictogram: Geen verbinding met het netwerk Groene bal boven het pictogram: Verbinding tot stand gebracht Het aantal gekleurde balkjes in het pictogram geeft de kwaliteit van de verbinding weer. Beveiliging Standaard is de beveiliging gedeactiveerd. Het wordt dringend aangeraden de beveiliging te activeren. Lees hiervoor de uitgebreide gebruiksaanwijzing op de CD. Let op: Voor succesvolle communicatie moeten alle verbindingspartners van een WLAN dezelfde beveiligingsinstellingen gebruiken. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 63 Goedkeuring Dit toestel is geschikt voor wereldwijd gebruik; buiten de Europese Economische Ruimte (met uitzondering van Zwitserland) afhankelijk van nationale goedkeuring van het betreffende land In Frankrijk mag dit toestel uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. Het apparaat is compatibel met landspecifieke bijzonderheden. Hiermee verklaart Gigaset Communications GmbH dat dit toestel voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de Conformiteitsverklaring volgens 1999/5/EC vindt u op internet onder www.gigaset.com/docs. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 64 Gigaset USB Adapter 108 Kort betjeningsvejledning I denne korte betjeningsvejledning får du vist, hvordan Gigaset USB Adapter 108 tages i brug, og der opnås adgang til Internettet via en Access Point (f.eks. Gigaset SE 551 dsl/cable). Detaljerede oplysninger finder du i betjeningsvejledningen på den medleverede CD-ROM og på Interettet på webadressen www.gigaset.com/gigasetusbadapter108. Varemærker Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 98 SE, Windows ME, Window 2000, Windows XP og Internet Explorer er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Super G er et registreret varemærke tilhørende Atheros Communications, Inc. Sikkerhedsanvisninger u Gigaset USB Adapter 108 kan påvirke driften af medicinske apparater. Vær derfor opmærksom på de tekniske betingelser, der gør sig gældende i de pågældende omgivelser. u Husk at lade betjeningsvejledningen og CD-ROM'en følge med, hvis du giver Gigaset USB Adapter 108 videre til andre. u Et beskadiget apparat må under ingen omstændigheder tages i brug. Er du i tvivl, så kontakt os, se kapitlet „Kundenservice (Customer Care)“ på den medfølgende CD-ROM. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 65 Systemkrav Til driften kræves: u en pc med mindst 466 MHz og et af følgende operativsystemer: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 eller Windows XP u 64 MB RAM og mindst 30 MB harddiskkapacitet u en fri USB-tilslutning, u et CD-ROM-drev eller et DVD-drev Fremgangsmåde ved installation Gå frem på følgende måde for at opnå Internetforbindelse via Acces Point 1. Installer først Gigaset USB Adapter 108 på en pc. 2. Installer derefter Access point. Det står beskrevet i betjeningsvejledningen til det pågældende produkt. 3. Opret forbindelse fra Gigaset USB Adapter 108 til Access Point. Installation af Gigaset USB Adapter 108 på en pc. NB! u Stik først USB-kabelstikket i en indgang på PC'en, når du bliver anmodet om det af installationssoftwaren. u Ved installation af Gigaset USB Adapter 108 skal SSID (Service Set ID) være identisk for alle trådløse netværkskomponenter. u For at foretage installationen skal du muligvis have administratorrettigheder på din pc. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 66 Gigaset USB Adapter 108 ì Afslut alle kørende programmer. ì Læg den medfølgende CD-ROM i CD-ROM-drevet af pc'en, og vent, til startvinduet vises. Hvis startvinduet ikke vises automatisk på pc'en, startes installationen manuelt: – Åbn Windows Explorer. – Vælg CD-ROM-drevet. – Dobbeltklik på programmet start.exe.. Vinduet for valg af sprog vises. ì Indtast dit sprog. Der vises et vindue med CD-ROM'ens indhold. ì Klik på Installation. NB! Vinduerne med diverse operativsystemer adskiller sig kun lidt fra hinanden. Installationen foregår, på nær nogle få museklik og genstarter, stort set automatisk. InstallShield-assistenten vises på skærmen. ì Klik på Videre for at fortsætte installationen. Vinduet med licensaftalen åbnes. ì Når du har læst og accepteret indholdet af licensaftalen, skal du klikke på Ja. I følgende vindue vælges bibliotektet med installationsfilerne på din pc. ì Foretag forindstillingen eller vælg et andet bibliotek ved at klikke på Søg, og klik derefter på Videre. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 67 Under installationen angiver InstallShield-assistenten i vinduet SetupFortschritt (status for installation), hvilken handling, der er ved at blive udført, og installationens status vises. Når dette installationstrin er udført, popper en meddelelsesboks op, hvor du bliver anmodet om at slutte Gigaset USB Adapter 108 til pc'en. ì Stik stikket i en fri USB-port på pc'en. Når du har sat USB-kablet i, fortsættes installationen automatisk. Den automatiske hardwaregenkendelse i operativsystemet åbnes for at for at starte driveren til Gigaset USB Adapter 108. Bemærk venligst: Hvis pc'en er forsynet med Windows XP Service Pac 2, vises vinduet Assistenten for søgning af ny Hardware. Vælg derefter Nein, diesmal nicht (nej ikke denne gang), og klik på Videre. Afhængig af pc-indstillingen på pc'en vises et dialogfelt. Vises det ikke hos dig, udføres følgende installationstrin automatisk. ì Vælg instillingen Software automatisch installieren (Installer softwaren automatisk), og klik på Videre. NB! u Under Windows 2000 / XP: Når advarslen Digital signatur blev ikke fun- det modtages, skal du ignorere meddelelsen og fortsætte med automatisk installation. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 68 Gigaset USB Adapter 108 u Under Windows 98 SE / ME: Du bliver muligvis anmodet om at sætte CD'en med Windows-operativsystemet i for at fortsætte installationen af driveren. Hav denne CD klar, eller angiv navnet på den sti, hvor Windows-installationsfilerne opbevares sikkert på din cd. u Genstart pc'en, hvis du bliver anmodet om det. u Hvis der allerede er installeret filer af nyere dato på din pc, skal du bekræfte, om du vil beholde disse, ved at trykke på JA. Efter installationen vises afhængig af anvendt operativsystem et eller to vidnuer med anmodning om at afslutte installationen. ì Klik på Afslut. Installationen afsluttes, og pc'en genstarter. Kontrol af installationen Når installationen er gennemført, har du adgang til Gigaset WLAN Adapter Monitor. Med Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigureres din Gigaset USB Adapter 108, og der oprettes forbindelse med andre netværksadaptere eller et Access Point. Gigaset WLAN Adapter Monitoren vises i informationsområdet på joblisten, hvoraf det også fremgår, om der allerede er oprettet forbindelse til en forbindelsesenhed. Følgende visninger i info-området af joblisten kan forekomme: Intet symbol: Software ikke startet ü Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 69 Hvis softwaren ikke er startet, så forsøg først at starte Gigaset WLAN Adapter Monitor manuelt. ì Det gør du ved at klikke i startmenuen på Start – Programme – Gigaset USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Er dette ikke muligt, er der fejl ved installationen. ì Afinstaller softwaren. ì Installer derefter softwaren igen. Software til rådighed, rød kugle ovenfor symbolet: Gigaset USB Adapter 108 ikke tilsluttet Rødt kryds ovenfor symbolet: Ingen forbindelse med netværket Grøn kugle ovenfor symbolet: Forbindelse oprettet Antallet af farvede bjælker i symbolet viser forbindelseskvaliteten. Sikkerhedsindstillinger Som standard er sikkerhedsindstillingerne deaktiveret. Det anbefales på det kraftigste at aktivere sikkerhedsindstillingerne. Læs i den forbindelse venligst den udførlige betjeningsvejledning på CD-ROM'en. Bemærk venligst: Forudsætningen for vellykket kommunikation er, at alle forbindelsesenheder til en WLAN anvender identiske sikkerhedsindstillinger. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Schablone 2004_12_27 70 Gigaset USB Adapter 108 Godkendelser Dette apparat er beregnet til brug jorden over, uden for det europæiske handelsområde (med undtagelse af Schweiz), afhængigt af nationale godkendelser. I Frankrig er dette produkt kun godkendt til anvendelse inde i bygninger. Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land. Gigaset Communications GmbH erklærer hermed, at denne enhed opfylder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du kan finde en kopi af overensstemmelseserklæringen i henhold til 1999/5/EF på den følgende internetadresse: www.gigaset.com/docs. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Gigaset USB Adapter 108 71 Sjablon 2004_12_27 Kort brukerveiledning I denne korte brukerveiledningen viser vi deg hvordan du kan ta i bruk Gigaset Adapter 108 og hvordan du får adgang til internett via et Access Point (som f. eks. Gigaset SE551 dsl/cable). Detaljerte informasjoner finner du i elektronisk form i brukerveiledningen på den vedlagte CD-ROM eller på internett under www.gigaset.com/gigasetusbadapter108. Varemerker Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP og Internet Explorer er varemerker som er registrert av Microsoft Corporation. Super G er et varemerke registrert av Atheros Communications, Inc. Sikkerhetshenvisninger u Der Gigaset USB Adapter 108 kan påvirke driften av medisinske apparater. Ta derfor hensyn til tilkoblingsverdiene, når du kobler nettdelen til strømnettet. u Husk å vedlegge brukerveiledningen og CD-ROM´en hvis Gigaset USB Adapter 108 gis videre til en annen person. u Et skadet apparat må ikke brukes. I tvilstilfeller må du ta kontakt med vår kundeservice, se kapittelet "Kundeservice (Customer Care)" på den vedlagte CD-ROM´en. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 72 Gigaset USB Adapter 108 Sjablon 2004_12_27 Systemkrav For driften trenger du: u en PC med minst 466 MHz og en av de følgende operativsystemene: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 eller Windows XP u 64 MB RAM og minst 30 MB harddiskkapasitet u en ledig USB-tilkobling u en CD-ROM-enhet eller en DVD-enhet Framgangsmåte ved installasjon Gå fram på følgende måte for å oppnå internettforbindelse ved hjelp av Access Point: 1. Installer først Gigaset USB Adapter 108 på en PC. 2. Installer så Access Point. Dette er beskrevet i brukerveiledningen til det respektive apparatet. 3. Opprett forbindelsen fra Gigaset USB Adapter 108 til Access Point. Installere Gigaset USB Adapter 108 på en PC Bemerkninger: u Ikke stikk inn støpselet til USB-kabelen i uttaket til PC´en din, før installasjonsprogrammet oppfordrer deg til det. u Ved installasjon av Gigaset USB Adapter 108 må SSID (Service Set ID) være identisk for alle de trådløse nettverkskomponentene. u For installasjonen trenger du eventuelt administratorrettigheter på PC´en din. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Sjablon 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 73 ì Lukk alle programmer som er åpne. ì Legg inn den CD-ROM´en som var del av leveransen inn i CD-ROM-enheten på PC´en din og vent til startvinduet vises. Hvis startvinduet på PC´en din ikke vises automatisk, starter du installasjonen manuelt: – Åpne Windows Explorer. – Velg CD-ROM-enheten. – Dobbeltklikk på programmetstart.exe. Vinduet for språkvalg vises. ì Velg ditt språk. Det vises et vindu med oversikt over innholdet på CD-ROM´en. ì Klikk på Installasjon. NB! Vinduene til de ulike operativsystemene er svært like. Installasjonen foregår automatisk, med unntak av noen få museklikk og nye oppstarter. InstallShield Wizard vises på skjermen. ì Klikk på Neste, for å fortsette installasjonen. Vinduet med lisensavtalene åpnes. ì Når du har lest og akseptert lisensavtalen, klikker du på Ja. I følgende vindu velger du registeret for installasjonsfilene på PC´en din. ì Overta forhåndsinnstillingene eller velg et annet register ved hjelp av feltet Søk og klikk på Neste. Mens installasjonen pågår viser InstallShield i vinduet Installasjonsforløp, hvilken aksjon som utføres for øyeblikket og den viser forløpet til installasjonen. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Sjablon 2004_12_27 74 Gigaset USB Adapter 108 Når dette installasjonstrinnet er avsluttet vises et meldingsvindu som oppfordrer deg til å tilkoble Gigaset USB Adapter 108 til PC´en. ì Sett inn støpselet i et ledig USB-uttak på PC´en. Etter at du har satt inn USB-kabelen fortsetter installasjonen automatisk. Operativsystemets automatiske hardware-gjenkjenning åpnes, for å installere drivere for Gigaset USB Adapter 108. Ta hensyn til: Hvis din PC er utstyrt med operativsystemet Windows XP Service Pack 2, vises vinduet Assistent for søk etter ny hardware. Velg opsjonen Nei, ikke denne gangen og klikk på Neste. Avhengig av andre innstillinger på PC´en din vises et dialogfelt. Hvis det ikke vises hos deg, vil de etterfølgende installasjonstrinnene gjennomføres automatisk. ì Velg opsjonen Installere software automatisk og klikk på Neste. Bemerkninger: u Under Windows 2000 / XP: Hvis advarselen Digital signatur ikke funnet vises, ignorerer du denne meldingen og fortsetter den automatiske installasjonen. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Gigaset USB Adapter 108 75 Sjablon 2004_12_27 u Under Windows 98SE / ME: Du vil eventuelt bli oppfordret til å legge inn CD´en i Windows-operativsystemet, for å forsette driver-installasjonen. Hold denne CD´en klar og oppgi navnet på den stien, hvor Windows-installasjonsfilene oppbevares på en sikker måte på PC´en din. u Start PC´en på nytt, hvis du oppfordres til det. u Hvis det er installert filer på PC´en din som er nyere, bekrefter du spørsmålet om du vil beholde disse med JA. Etter installasjonen vises et vindu eller to vinduer (avhengig av ditt operativsystem), som oppfordrer deg til å fullføre installasjonen. ì Klikk respektivt på Fullføre. Installasjonen avsluttes og PC´en din startes på nytt. Kontrollere installasjonen Hvis installasjonen var vellykket, er nå Gigaset WLAN Adapter Monitor tilgjengelig. Med Gigaset WLAN Adapter Monitor konfiguerer du din Gigaset USB Adapter 108 og oppretter en forbindelse til andre nettverksadaptere eller til et Access Point. Gigaset WLAN Adapter Monitor vises ved et symbol i informasjonsområdet til jobblisten, som også viser deg om det allerede er opprettet en forbindelse til en annen enhet. Følgende kan vises i informasjonsområdet til jobblisten: Ingen symbol: Software ikke startet ü Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Sjablon 2004_12_27 76 Gigaset USB Adapter 108 Hvis programmet ikke har startet, forsøk først å starte Gigaset WLAN Adaper Monitor manuelt. ì I startmenyen klikker du på Start - Programmer - Gigaset USB Adapter 108 - Gigaset WLAN Adapter Monitor. Hvis dette ikke er mulig, var installasjonen mislykket. ì Deinstaller programmet. ì Installer så programmet på nytt. Programmet finnes, rød kule over symbolet: Gigaset USB Adapter 108 ikke satt inn Rødt kors over symbolet: Ingen forbindelse til nettet Grønn kule over symbolet: Forbindelsen opprettet Antall fargete balker i symbolet viser forbindelseskvaliteten. Sikkerhetsinnstillinger Standardmessig er sikkerhetsinnstillingene deaktivert. Vi anbefaler deg innstendig om å aktivere sikkerhetsinnstillingene. Vi ber deg lese den detaljerte brukerveiledningen på den vedlagte CD´en. Ta hensyn til: Forutsetningen for en vellykket kommunikasjon, er at alle forbindelsesenhetene til en WLAN bruker identiske sikkerhetsinnstillinger. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Gigaset USB Adapter 108 77 Sjablon 2004_12_27 Bruksområde Dette apparatet er godkjent for bruk over hele verden. Utenfor Europeisk Økonomisk Samarbeidsområde-landene (unntatt Sveits) er bruken avhengig av nasjonale godkjennelser. I Frankrike er dette apparatet kun godkjent til innendørs bruk. Lands-spesifikke krav er tatt høyde for. Vi, Gigaset Communications GmbH, erklærer at denne enheten er i tråd med de krav og andre relaterte reguleringer som er befestet i Directive 1999/5/EC. En kopi av 1999/5/EC Declaration of Conformity er tilgjengelig på denne nettsiden www.gigaset.com/docs. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 78 Gigaset USB Adapter 108 Mall 2004_12_27 Kort användarhandbok I denna korta användarhandbok finns information om hur du börjar använda Gigaset USB Adapter 108 och hur du når Internet via en åtkomstpunkt (som t.ex. Gigaset SE551 dsl/cable). Detaljerad information om detta finns i användarhandboken på den medlevererade CD-ROM-skivan och på Internet på www.gigaset.com/gigasetusbadapter108. Varumärken Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Microsoft, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP och Internet Explorer är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Super G är ett registrerat varumärke som tillhör Atheros Communications, Inc. Säkerhetsinformation u Gigaset USB Adapter 108 kan påverka användningen av medicinsk utrustning. Beakta därför de tekniska förhållandena i omgivningen. u Om du lämnar Gigaset USB Adapter 108 till tredje part ska bruksanvisningen och CD-ROM-skivan medfölja. u Använd aldrig skadade enheter. Om du är tveksam ska du vända dig till vår kundtjänst, se kapitlet "Kundtjänst (Customer Care)" på den medföljande CD-ROM-skivan. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Gigaset USB Adapter 108 79 Mall 2004_12_27 Systemkrav För att använda apparaten behöver du: u en PC med minst 466 MHz och ett av följande operativsystem: Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 eller Windows XP u 64 MB RAM och minst 30 MB ledigt på hårddisken u en ledig USB-anslutning u en CD-ROM-enhet eller en DVD-enhet Installationsförlopp När du vill skapa en Internetanslutning via en åtkomstpunkt gör du så här: 1. Installera först Gigaset USB Adapter 108 på en dator. 2. Installera sedan åtkomstpunkten. Detta finns beskrivet i användarhandboken för respektive apparat. 3. Skapa en anslutning mellan Gigaset USB Adapter 108 och åtkomstpunkten. Installation av Gigaset USB Adapter 108 på en dator Anmärkning: u Sätt in USB-kabelns kontakt i ett uttag på datorn först när du uppmanas att göra det av installationsprogrammet. u Under installationen av Gigaset USB Adapter 108 ska SSID (Service Set ID) för alla trådlösa nätverkskomponenter vara identisk. u För installationen behöver du eventuellt administratörsbehörighet på datorn. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 80 Gigaset USB Adapter 108 Mall 2004_12_27 ì Stäng alla öppna program. ì Sätt in den medlevererade CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten på datorn och vänta tills att startfönstret visas. Om startfönstret på datorn inte visas automatiskt startar du installationen manuellt: – Öppna utforskaren i Windows. – Välj CD-ROM-enheten. – Dubbelklicka på programmet start.exe. Ett fönster där du kan välja språk visas. ì Välj språk. Nu visas om du valt engelska som språk en översikt över innehållet på CD-ROMskivan. ì Klicka på Installation. Anmärkning: Fönstren i de olika operativsystemen skiljer sig endast något åt. Installationen fungerar i stor utsträckning automatiskt, förutom några musklick och omstarter. InstallShield-guiden visas på det språk som används av ditt operativsystem. InstallShield-guiden visas på bildskärmen. ì Klicka på Nästa för att fortsätta installationen. Fönstret med licensavtalet öppnas. ì Om du accepterar licensavtalet klickar du på Ja. I följande fönster väljer du mappen för installationsfilerna på din dator. ì Använd förinställningen eller välj en annan mapp genom att klicka på Bläddra och klicka sedan på Nästa. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Mall 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 81 Under installationen visar InstallShield-guiden i fönstret Installationsförlopp vilken åtgärd som för tillfället utförs och installationens förlopp. När detta installationssteg slutförts visas ett meddelandefönster som uppmanar dig att ansluta Gigaset USB Adapter 108 till datorn. ì Sätt in kontakten i ett ledigt USB-uttag på datorn. När du satt in USB-kabeln fortsätter installationen automatiskt. Operativsystemets automatiska igenkänningen av hårdvara startas för installation av drivrutiner för Gigaset USB Adapter 108. Observera! Om din dator är utrustad med operativsystemet Windows XP Service Pack 2 visas fönstret Guide för sökning efter ny hårdvara. Välj alternativet Nej, inte den här gången och klicka på Nästa. Beroende på andra inställningar på datorn visas en dialogruta. Om den inte visas genomförs följande installationssteg automatiskt av systemet. ì Välj alternativet Installera mjukvara automatiskt och klicka på Nästa. Anmärkning: u I Windows 2000 / XP: När du får varningen att ingen digital signatur hittades ignorerar du meddelandet och fortsätter med den automatiska installationen. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 82 Gigaset USB Adapter 108 Mall 2004_12_27 u I Windows 98SE / ME: Du får eventuellt en uppmaning att sätta i CD-skivan med Windows-operativsystemet för att fortsätta installationen. Ha denna CD-skiva tillhands eller ange sökvägen till platsen där Windows-installationsfilerna eventuellt finns sparade på din dator. u Starta om datorn om du uppmanas att göra det. u Om det finns filer på datorn som är nyare bekräftar du frågan om du vill behålla dessa med Ja. Efter installationen visas beroende på ditt operativsystem ett eller två fönster som uppmanar dig att slutföra installationen. ì Klicka på Slutför i respektive fönster. Installationen avslutas och din dator startas om. Kontrollera installationen Om installationen lyckades finns nu Gigaset WLAN Adapter Monitor tillgänglig. Med Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigurerar du Gigaset USB Adapter 108 och skapar anslutningar till andra nätverksadaptrar eller till en åtkomstpunkt. Gigaset WLAN Adapter Monitor visas på aktivitetsfältet med en symbol, som även anger om en anslutning till en annan enhet finns. Följande kan visas i aktivitetsfältet: Ingen symbol: Programmet har inte startats ü Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Mall 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 83 Om programmet inte startats ska du först försöka starta Gigaset WLAN Adapter Monitor manuellt. ì På startmenyn klickar du på Start – Program – Gigaset USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Om detta inte går misslyckades installationen. ì Avinstallera programmet. ì Installera sedan programmet igen. Program finns, röd kula ovanför symbolen: Gigaset USB Adapter 108 är inte isatt Rött kryss ovanför symbolen: Ingen anslutning till nätet Grön kula ovanför symbolen: Anslutningen skapad Antalet färgade balkar i symbolen visar anslutningens kvalitet. Säkerhetsinställningar Som standard är säkerhetsinställningarna inaktiverade. Det är mycket viktigt att aktivera säkerhetsinställningarna. I den detaljerade användarhandboken på CD-ROM-skivan finns information om detta. Observera! En förutsättning för kommunikationen är att alla enheter i ett trådlöst nätverk använder identiska säkerhetsinställningar. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / 84 Gigaset USB Adapter 108 Mall 2004_12_27 Godkännande Den här apparaten är avsedd för användning över hela världen, utanför det europeiska ekonomiska området (undantag för Schweiz) beroende på nationella tillstånd. I Frankrike får denna apparat endast användas inomhus. Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder. Härmed förklarar Gigaset Communications GmbH att den här apparaten uppfyller alla grundläggande krav och andra tillämpliga bestämmelser i EU:s direktiv om radioutrustning och teleterminalutrustning: 1999/5/EG. Du kan få en kopia av överensstämmelsedeklarationen enligt 1999/5/EG på följande Internetadress: www.gigaset.com/docs. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 85 WEEE België/Belgique/Belgien Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC. De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude apparaat helpt mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Het is een eerste vereiste voor hergebruik en recycling van tweedehandse elektrische en elektronische apparaten. Voor meer informatie over het weggooien van uw oude apparaat, dient u contact op te nemen met uw gemeente, afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product heeft gekocht. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/ EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/ EC. Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeu- Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm / Schablone 2004_12_27 86 Gigaset USB Adapter 108 gung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte. Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Catalunya Tots els productes elèctrics i electrònics s'han de deposar i eliminar separadament de la resta d'escombraries i s'han d'utilitzar els recursos de recollida designats pel govern o les autoritats locals. El símbol, representat per una paperera i un senyal de prohibit, que apareix en el producte implica que aquest producte està regit per la Directiva europea 2002/96/CE. La correcta eliminació i la recollida selectiva del seu aparell vell ajudarà a prevenir potencials conseqüències negatives per al medi ambient i per a la salut humana. També és la condició prèvia indispensable que possibilita que es puguin reutilitzar i reciclar els aparells elèctrics i electrònics usats. Per obtenir més informació sobre l'eliminació del seus aparells usats, posi's en contacte amb el seu ajuntament, el servei de recollida d'escombraries o amb la tenda on va adquirir el producte. Česká republika Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst stanovených vládou nebo místními úřady. Tento symbol škrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že se na produkt vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES. Správná likvidace a samostatný sběr starých přístrojů pomůže prevenci před negativními důsledky na životní prostředí a lidské zdraví. Je předpokladem opakovaného použití a recyklace použitého elektrického a elektronického zařízení. Podrobnější informace o likvidaci starých přístrojů si prosím vyžádejte od místního úřadu, podniku zabývajícího se likvidací odpadů nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 87 Danmark Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne. Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF. Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet. Deutschland Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/ EC. Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte. Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Ελληνική Δημοκρατία Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός του δικτύου δημοτικών απορριμμάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές. Αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ροδάκια πάνω στο προϊόν σημαίνει ότι το προϊόν υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα βοηθήσει στην πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm / Schablone 2004_12_27 88 Gigaset USB Adapter 108 Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την ανακύκλωση χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών σας συσκευών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία, το φορέα αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Greece All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for reuse and recycling of used electrical and electronic equipment. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. España No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el más cercano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón. El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 89 France La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/ EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Hrvatska Sve elektro- i elektroničke uređaje treba zbrinuti odvojeno od kućnog otpada putem od države za to predviđenih ustanova. Ako se na uređaju nalazi simbol prekriženog kontejnera za otpad, taj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EC. Stručno zbrinjavanje i odvojeno sabiranje starih uređaja služi sprečavanju potencijalnih šteta za okoliš i zdravlje. To je pretpostavka za ponovnu uporabu i recikliranje rabljenih elektro- i elektroničkih uređaja. Iscrpne informacije o zbrinjavanju vaših starih uređaja dobit ćete u mjesnoj zajednici, poduzeću za zbrinjavanje otpada ili kod specijaliziranog trgovca, gdje ste kupili proizvod. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm / Schablone 2004_12_27 90 Gigaset USB Adapter 108 Ireland All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for reuse and recycling of used electrical and electronic equipment. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. Italia INFORMAZIONE AGLI UTENTI Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto - N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060. Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Gli utenti professionali dovranno farsi carico di concordare l'attività di smaltimento del prodotto a fine vita. Fare riferimento anche al sito www.gigaset.com/it "Area Ambiente" direttiva RAEE. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 91 Magyarország Minden elektromos/elektronikus készüléket az általános háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni és a vonatkozó állami szabályozást be kell tartani. Ha a terméken egy áthúzott szemetes ikont lát, az azt jelenti, hogy a termék megfelel az európai 2002/96/EC szabályozásnak. Az elhasznált készülékek szakszerű kezelése és elkülönített gyűjtése a környezeti és egészségi károsító hatások megelőzését szolgálják. Mindez előfeltétele a használt elektromos és elektronikus eszközök újra-felhasználhatóságának. Részletes információt kaphat az elhasznált készülékek kezeléséről a helyi hatóságoknál, a hulladék-kezelő társaságnál, vagy a szak-kereskedőnél, akitől a terméket vásárolta. Nederland Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden, maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC. De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude apparaat helpt mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Het is een eerste vereiste voor hergebruik en recycling van tweedehands elektrische en elektronische apparatuur. Uitgebreide informatie over het verwijderen van oude apparatuur kunt u verkrijgen bij uw gemeente, het regionale reinigingsbedrijf, de vakhandel waar u het product hebt gekocht, of bij uw verkoper / vertegenwoordiger. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm / Schablone 2004_12_27 92 Gigaset USB Adapter 108 Norge Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhendes atskilt fra husholdningsavfall hos kommunens deponi. Hvis et produkt er forsynt med symbolet av en avfallsbeholder med overstreking, hører den inn under europeisk retningslinje 2002/96/EC. Korrekt avhending og separat oppsamling av brukte apparater er med på å forebygge potensielle miljø- og helseskader. Dette er en forutsetning for gjenbruk og gjenvinning av brukte elektriske og elektroniske apparater. Utførlig informasjon om avhending av brukte apparater får du hos din kommune, renovasjonsselskapet eller hos forhandleren der produktet ble kjøpt. Österreich Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/ EC. Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte. Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 93 Polska To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Portugal Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito. O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica que o produto está abrangido pela Directiva n.º 2002/96/CE. A correcta eliminação e a recolha selectiva de equipamentos usados destinam-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos inutilizados. Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do respectivo distribuidor. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm / Schablone 2004_12_27 94 Gigaset USB Adapter 108 Poccийcкaя Фeдepaция Все электрические и электронные устройства должны утилизироваться отдельно от бытового мусора специальными организациями, назначенными правительством или местными властями. Символ “перечеркнутый мусорный бак” на устройстве означает, что изделие подпадает под действие европейской директивы 2002/96/EC. Правильная утилизация и отдельный сбор старых устройств помогает предотвратить потенциальное отрицательное воздействие на окружающую среду и здоровье людей. Правильная утилизация является условием переработки использованного электронного и электрического оборудования. Дополнительную информацию об утилизации старых бытовых устройств вы можете получить в органах местной власти, службе утилизации или в магазине, в котором вы приобрели изделие. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 95 Schweiz/Suisse/Svizzera Hinweis zur Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über die Rückgabe, Rücknahme und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG). Die Werkstoffe sind gemäss ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie eine wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt. Remarque concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. Nota concernente il riciclaggio Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spazzatura normale alla fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE). I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizzazione, o tutt' altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione dell' ambiente. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm / Schablone 2004_12_27 96 Gigaset USB Adapter 108 Slovenija Obvestilo: Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU. Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC. Ločeno zbiranje: Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom. Vračilni in zbiralni sistemi: Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme. Slovensko NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMAČNÝ LETÁK • Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické zariadenie, je potrebné odovzdať na miestach na to určených. • Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného komunálneho odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou.) • Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať podľa uvedených bodov, môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné prostredie a taktiež aj na zdravie ľudí. • Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (materiálové, alebo iné), čím aj Vy prispievate k opätovnému použitiu jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii. • Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom elektronickom zariadení. • Účel tohoto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere elektroodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne odobrať na miestach na to urených! Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / weee_V1.fm / Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 97 Suomi Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten viranomaisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajätteeseen. Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa, että tuote on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen. Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Tämä on käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden uudelleenkäytön ja kierrätyksen edellytys. Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöiltä tai laitetta myyvästä liikkeestä. Sverige Alla elektriska apparater ska avfallshanteras separat från vanligt hushållsavfall på för ändamålet avsedda platser. Om en symbol med en överstruken soptunna finns på en produkt gäller direktiv 2002/96/EC för produkten. Korrekt avfallshantering och separat insamling av förbrukade apparater förebygger potentiella skador på miljö och hälsa. Dessutom är det en förutsättning för återanvändning och återvinning av förbrukade elektriska apparater. Utförlig information om avfallshantering av förbrukade apparater finns hos din kommun, avfallshanteringstjänst eller hos fackhandlaren där du köpte produkten. United Kingdom All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for reuse and recycling of used electrical and electronic equipment. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your local council refuse centre or the original supplier of the product. Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / service- Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 98 Service Center Abu Dhabi 97 12 62 23 800 Finland 09 23 11 34 25 Argentina 0800-888-9878 France Australia 1300 665 366 01 56 38 42 00 (Appel national) Austria 05 17 07 50 04 (0,065 Euro/Min.) Germany Bahrain 97 31 73 11 173 Belgium 0 78 15 66 79 Bosnia Herzegovina 033 276 649 01805 333 220 (0,14 Euro/Min. aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können abweichende Preise gelten) Brazil Grande Capitais e Regiões Metropolitanas: (11) 4003 3020 Demais localidades: 0800 888 3020 Greece 801 1000 500 (0,026 Euro) Hong Kong 2763 0203 2389 7285 Hungary 06 14 71 24 44 (27 Ft) Bulgaria 02 873 94 88 India Canada 866 247 8758 Please refer to your local warranty card China 0 21 400 670 6007 (RMB 0.11) Ireland 18 50 77 72 77 Israel 1 700 700 727 Croatia 016 10 53 81 (0,23 Kun) Italy 199.15.11.15 Jordan 00962 6 5625460/1/2 Kuwait 00965-2464993 Latvia 7 50 11 18 Lebanon 00961-1236110 Luxembourg 43 84 33 99 Czech Republic 233 032 727 Denmark 35 25 86 00 Dubai 97 14 39 69 944 Egypt 202 7623441 Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / service- Schablone 2004_12_27 99 Gigaset USB Adapter 108 Malaysia 603 77124304 Slovenija 0 14 74 63 36 Malta +353 21 4940 632 South Africa 08 60 10 11 57 Mexico 01800 999 4442738 (01800 999 Gigaset) Spain 902 103935 Netherlands 0900-3333104 (0,25 Euro/min.) Sweden 08 750 99 11 Switzerland New Zealand 08 00 27 43 63 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.) Norway 22 70 84 00 Taiwan 02 266 24343 Oman 96 82 47 09 281 Turkey 0216 459 98 59 Philippines 0 27 57 11 18 Ukraine +380-44-451-71-72 Poland 0 801 140 160 United Arab Emirates 0 43 66 03 86 Portugal (351) 808781223 United Kingdom 0 84 53 67 08 12 Romania +4.021.529.7114. USA Russia 8 (495) 228 1312 1-866 247-8758 (toll free) Serbia 0800 222 111 Vietnam 1900 545 416 Singapore 6735 9100 Slovak Republic 02 59 68 22 66 (4,428 sk) Schablone 2004_12_27 Gigaset USB Adapter 108 / deutsch / A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008 / Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com No: A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008