LA BAGUE TRINITY
Transcription
LA BAGUE TRINITY
L’OBJET DU DESIR THE OBJECT OF DESIRE LA BAGUE TRINITY DE CARTIER Certaines histoires d’amour se vivent à trois. Sans drame, ni trahison, mais avec justesse et galanterie. Des histoires qui demandent une certaine habilité, beaucoup d’audace et une légèreté qui n’en est pas une. The Trinity de Cartier ring – Sometimes there are three in the same love story. There is no drama and no betrayal, but plenty of sincerity and gallantry. These are affairs that require a fair degree of skill, a lot of boldness and a light-hearted touch that is more serious than it seems. Entremetteur de talent, Cartier célébra l’un des plus grands mariages de la joaillerie : celui des trois ors. Sous l’œil inspiré et poétique de l’héritier Louis et de l’autodidacte Cocteau, la bague aux trois anneaux se forme pour ne jamais se séparer. Une structure tout aussi prodigieuse qu’inédite pour le « joaillier des rois et roi des joailliers » dont le travail des pierres émerveille à chaque création. Trois anneaux enlacés, messagers d’un sentiment universel et précurseur de l’alliance harmonieuse du rose, du jaune et du gris. Trois anneaux qui ne se contentent pas de symboliser l’amour. Ils l’incarnent. Acting as an inspired go-between, Cartier thus pulled off one of the great marriages of fine jewellery: that of the three golds. Under the inspired, poetic eye of Louis, the Cartier heir, and of Cocteau, the selftaught artisan, the ring with the three bands had been created for all eternity. This was a spectacular and totally unprecedented combination of elements for the “king of jewellers and jeweller of kings”, whose gift for working gemstones astonishes with each new creation. Three bands intertwined, messengers of a universal sentiment and the precursor of the future harmonious alliance of pink, yellow and white. Three rings that do not restrict themselves to merely symbolising love. They are the very embodiment of love. Loin de l’hôpital militaire où ils se rencontrent pendant la Première Guerre Mondiale, Louis Cartier et Jean Cocteau se retrouvent en orbites et en couleurs. Le poète imagine une bague « triplement saturnienne » pour laquelle la morosité que l’on attribue habituellement à cet adjectif, est altérée par une trinité d’amour, d’amitié et de fidélité. La première version du bijou voit le jour en 1924. Prise dans le vent Art Déco qui souffle sur l’impulsion créative de l’époque, la chevalière revisitée sort des ateliers, recouverte de platine, d’or rouge et jaune, gravée du sceau Cartier, sans nom déclaré mais prête à devenir légendaire. L’année suivante, le platine laisse sa place à l’or gris et le rouge s’atténue en rose. Le succès est instantané pour ce bijou unisexe, métaphore substantielle qui lie le sentiment amoureux et amical, si souvent confrontés à tort. Cocteau en porte deux à l’auriculaire gauche et en offre une à son compagnon Raymond Radiguet. L’auteur du Diable au Corps serait même la muse de la création. Far from the military hospital where they first met during the First World War, Louis Cartier and Jean Cocteau met up again in a flurry of orbits and colours. The poet had imagined a ring that would be “triply saturnine”, but given the gloomy associations usually linked to this adjective, the reference was changed to a “trinity” of love, friendship and fidelity. The first version of this jewel was launched in 1924. Riding high on the wave of Art Deco creativity that was in full flow at the time, this remodelled signet-ring left the workshops covered with platinum, red gold and yellow gold, engraved with the Cartier seal, with as yet no name but ready to become a legend. The following year, the platinum was replaced by white gold, and the red gold was toned down a little to become pink. The success was immediate for this unisex jewel, an important metaphor to link the sentiments of love and friendship, which are so often wrongly considered incompatible. Cocteau wore two of them on the little finger of his left hand, and gave one to his companion Raymond Radiguet. The latter, the author of the novel Le Diable au Corps, was even said to have been the muse who inspired this creation. 9 8 / AT T I T U D E L U X E 5 A U T O M N E 2 0 1 6 BAGUE TRINITY CRASH 3 ORS Anneau en or gris pavé diamants Photo Katel Riou © CARTIER 2009 Les « trois ors », appellation que beaucoup leurs ont attribué, éclairent une route que la Maison de la Rue de la Paix ne tarde pas à emprunter. Alors que Cartier souffre de l’époque révolue des Maharadjas et du faste passé des grandes monarchies européennes, un nouvel élan est donné par Aldo Cipullo. Devenu véritable connaisseur de quincaillerie, il offrira à la Maison l’immuable bracelet « LOVE » ainsi que le « Nail », dont la version contemporaine « Juste un Clou » arbore le statut d’intemporel. Un tournant orchestré avec brio et qui prouve, si cela était encore nécessaire, que Cartier se profile dans une modernité cohérente qui sait casser ses codes pour mieux servir son état d’esprit. Traditionnellement utilisé pour magnifier la taille ou la couleur des pierres précieuses, chez Cartier, l’or s’émancipe et sublime les icônes. Dans les années 70, les trois anneaux deviennent la pièce la plus portée de la Maison et invitent aux réinterprétations les plus distinguées. Sautoirs, bracelets, boucles d’oreille, en version brute ou pavée de diamants, au gabarit miniature ou plus imposant, les anneaux se montrent sous de nouveaux angles. Il faudra attendre 1998 pour que cette collection emblématique soit baptisée par un nom à la hauteur de son envergure : Trinity. Décrit par Cocteau comme « un magicien subtil, qui fait tenir de la lune en morceaux sur du soleil en fil », Louis Cartier se fit un prénom dans cette dynastie où le génie ne fait pas exception. Un peu moins d’un siècle d’existence, un peu plus d’un million de Trinity et autant de promesses : les trois anneaux sont le fruit d’une élégance instinctive, fabuleuse de sobriété, émouvante par son éloquence silencieuse mais révélatrice. Un objet du désir qui illustre les mots de Léonard de Vinci selon lesquels « la simplicité est la sophistication suprême ». ■■ The “three golds”, the name for the ring attributed by many to the pair, soon showed a new direction that the famous jeweller’s of the Rue de la Paix was quick to adopt. While Cartier was still suffering from the demise of the age of the Maharajahs and the decline of the glorious past of the great European monarchies, a new impetus was given by Aldo Cipullo. This gentleman soon found surprising new uses for ironmongers’ equipment to offer Cartier the eternal LOVE bracelet, not to mention the Nail, of which the contemporary version Juste un Clou has since become a timeless classic. If anybody still needed to be convinced, this turning-point, coordinated with great flair, proved to all that Cartier was re-inventing itself in a coherent modernity that was breaking its codes so as the better to save its guiding spirit. Traditionally employed to magnify volumes or enhance the colours of precious stones, Cartier now authorised a freer use of gold, which often served to enhance the maison’s icons. In the 1970s, the three rings became the most widely-worn of Cartier creations, and led to numerous distinguished reinterpretations. Whether for long necklaces, bracelets or earrings, in the simple state or set with diamonds, in miniature or in more imposing sizes, the rings were used in novel new ways. Yet it was only in 1998 that this emblematic collection was finally given a name worthy of its status: Trinity. Described by Cocteau as “a subtle magician who holds pieces of the moon together with threads of the sun”, Louis Cartier earned himself a new nickname in this dynasty in which genius was the rule rather than the exception. A little less than a century of existence, a little more than a million Trinity rings sold, accompanied by the same number of promises: the three rings are the result of an elegance that is instinctive, marked by magnificent sobriety, and deeply moving in their silent yet revealing eloquence. An object of desire that perfectly illustrates Leonardo da Vinci’s observation that “simplicity is the supreme sophistication”. Bérénice Foussard-Nakache AT T I T U D E L U X E 5 A U T U M N 2 0 1 6 / 9 9 CARTIER Manchette Juste un Clou, or gris, sertie de 2352 diamants taille brillant Poto Vincent Wulveryck © CARTIER 1 0 0 / AT T I T U D E L U X E 5 A U T O M N E 2 0 1 6