APPLICATION FORM

Transcription

APPLICATION FORM
MBA
Master in Business Administration
Tourisme & Hôtellerie de Luxe
Luxury Tourism & Hotel Management
Dossier de Candidature
CaQGLGDWHV¶)LOH
NOM
ˆMme
Mrs
Last Name
ˆMelle
Ms
ˆMr
Mr
Photo
Prénom
First Name
Date et lieu de Naissance
Date & Place of Birth
Nationalité
Langue Maternelle
Nationality
Native language
Adresse
Address
Code Postal
Ville
Pays
Postal Code
City
Country
Tél
Mobile
E-mail
Phone
Cell phone
E-mail
Niveau d'Etudes
Classe
Level of studies
Class
Dernier Diplôme (obtenu et date)
Année d'obtention du Bac (série)
Last diploma (obtained and date)
Date of A'Level Obtention and subjects passed
Langues étrangères parlées : niveau et nombre d'années d'études : Anglais/English :
Autres/Other :
Spoken Foreign Languages : years of studying and level:
Résultats au TOEFL ou IELTS (veuillez joindre la copie des résultats) :
TOEFL or IELTS results (please join the copy of your results):
Pour les candidat(e)s étrangers(ères) : niveau de Français et nombre d'années d'études
For foreign candidates : level of French and years of studying
ESCP±
‡Listez les activités en rapport à votre parcours professionnel (publications, associations«)
Please list any activities related to your professional life (publications, associations)
««««««««««.................................
««««««««««
‡9HXLOOH]GpFULUHSDURUGUHG¶LPSRUWDQFHYRVH[SpULHQFHVjO¶pWUDQJHUYR\DJHVpFKDQJHVVWDJHV«
Please describe, in order of importance to you, your international exposure (residence aEURDGWUDYHOZRUNH[SHULHQFH«)
««««««««««.................................
....««««««««««.............................
‡Listez les autres projets auxquels vous avez participé
Please list any activities other than education and employment in which you are/have been involved
........................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................
INSTITUT INTERNATIONAL PRIVÉ DES ARTS ET DE LA MODE
1, rue Bouvier - 75 011 Paris - France - Tél. : 33 - (0)1 58 39 36 70 - Fax : 33 - (0)1 40 09 15 14 - www.mod-art.org - [email protected]
1
CHOIX DU CURSUS :
MBA EN 2 ANS : francophone et anglophone
CHOICE OF PROGRAM:
2 YEARS PROGRAM: taught in French and English
Conditions :
'LSO{PpG¶XQ%$&(ou équivalent)
Expérience professionnelle de 6 mois minimum
Conditions:
3 year Bachelor Degree
A professional experience of at least 6 months
Dossier de candidature et entretien de motivation
&DQGLGDWHV¶ILOHDQGPRWLYDWLRQLQWHUYLHZ
Frais de scolarité :
1ère année
Tuition fees:
1st year
2nd year
Union Européenne :
7 ¼ (+ 10¼IUDLVGHGRVVLHU
9 ¼
European Union:
7 ¼ ¼HQUROPHQWIHHV
9 ¼
Hors Union Européenne :
9 ¼ (¼IUDLVGHGRVVLHU
11 ¼
Non-European Union:
9 ¼¼HQUROPHQWIHHV
11 ¼
2ème année
MBA EN 1 AN : programme anglophone
1 YEAR PROGRAM: taught in English
Conditions :
Dipl{PpG¶XQ%$&RXpTXLYDOHQW([SpULHQFHSURIHVVLRQQHOOHGHPRLVPLQLPXP
Conditions:
4 year Bachelor Degree
A professional experience of at least 12 months
Dossier de candidature et entretien de motivation
TOEFL 76/80 ou IELTS 6.5
&DQGLGDWHV¶ILOHDQGPRWLYDWLRQLQWHUYLHZ
TOEFL 76/80 or IELTS 6.5
Frais de scolarité :
Union Européenne :
9 990 ¼ ¼IUDLVGHGRVVLHU
Tuition fees:
European Union:
¼¼HQUROPHQWIHHV
Hors Union Européenne :
11 300 ¼ ¼IUDLVGHGRVVLHU
Non-European Union:
11 300 ¼ ¼HQUROPHQWIHHV
Pièces à fournir dans votre dossier de candidature :
Documents required with the candidates' file :
ˆCarte d'identité ou passeport
ˆ Bulletins des 2 dernières années d'études ˆ Copie du dernier diplôme
ID card or passport
School reports from last 2 years
Lettre de recommendation (pour le MBA en 1 an)
ˆ
Recommendation letter (for the 1 year program)
Frais de dossier :
Enrolment fees:
Copy of the last diploma
ˆ Lettre de motivation
ˆCV
Motivation letter
ˆEtudiants de l'UE : chèqXHGH¼
(8VWXGHQWVD¼FKHFN
Résumé
ˆ(WXGLDQWVKRUV8(FKqTXHGH¼
Non-(8VWXGHQWVD¼FKHFN
Le dossier de candidature est obligatoirement suivi d'un entretien de motivation.
Dans le cas où le candidat réside à l'étranger, un questionnaire de motivation peut remplacer l'entretien.
The candidates' file is followed by an interview based on his motivations.
If the candidate lives abroad, the interview is replaced by a motivation questionnaire.
Comment avez-vous connu Mod'Art International ?
How did you hear about Mod'Art International?
ˆSalon de l'Etudiant : «««««««««««« (Ville, Pays)
6WXGHQW
V([KLELWLRQ««««««««««««««&LW\&RXQWU\
ˆPublicité
Advertisement
ˆInternet
Internet
ˆCIO : ««««««««««
,QIRUPDWLRQ&HQWHU««««««
ˆAutres : ««««««««
2WKHUV«««««««««««
INSTITUT INTERNATIONAL PRIVÉ DES ARTS ET DE LA MODE
1, rue Bouvier - 75 011 Paris - France - Tél. : 33 - (0)1 58 39 36 70 - Fax : 33 - (0)1 40 09 15 14 - www.mod-art.org - [email protected]
2
Bulletin d'Inscription
Registration Form
A REMPLIR LORS DE LA CANDIDATURE
NOM
Last Name
ˆMme
Mrs
ˆMelle
Ms
Prénom
N° de Sécurité Sociale
First Name
Social Security Number
Date et lieu de Naissance
Nationalité
Date & Place of Birth
Nationality
ˆMr
Mr
Photo
Adresse de l'étudiant pendant ses études
Address during studies
Code Postal
Ville
Pays
Postal Code
City
Country
Tél
Mobile
E-mail
Phone
Cell phone
E-mail
Code Postal
Ville
Pays
Postal Code
City
Country
Tél
Mobile
E-mail
Phone
Cell phone
E-mail
Adresse des parents
Parents' address
Profession du Père
Profession de la mère
Fathers' profession
Mothers' profession
Cadre réservé à l'école :
L'étudiant(e) est accepté(e) /The candidate is accepted:
ˆDe façon définitive /Acceptation is confirmed
ˆ6RXVUpVHUYHGHO
REWHQWLRQGH«««««««««
Depending on successful exam result
ˆEn liste d'attente /On the Waiting list«««.......««««
Reserved to School:
MBA EN 2 ANS : francophone et anglophone
MBA EN 1 AN : programme anglophone
2 YEARS PROGRAM: taught in French and English
1 YEAR PROGRAM: taught in English
Montant des Frais de Scolarité :
Début des cours :
Tuition Fees :
Class entry:
Montant du 1er versement :
Fin des cours :
Amount of the 1st payment :
End of course :
Règlement de :
le
Durée de la formation :
Payment of:
the
Training duration:
Je certifie avoir pris connaissance des programmes et des conditions financières de l'école.
Signature précédée de la mention "lu et approuvé, bon pour accord".
I confirm that all the above information is correct to the best of my knowledge and that I agree to the mentioned programs
and financial conditions of the school. Signature precedeGE\WKHZRUGV³5HDGXQGHUVWRRGDQGDFFHSWHGJRRGIRUDJUHHPHQW´
Fait à
Date
Signature
Signed in
Date
Signature
INSTITUT INTERNATIONAL PRIVÉ DES ARTS ET DE LA MODE
1, rue Bouvier - 75 011 Paris - France - Tél. : 33 - (0)1 58 39 36 70 - Fax : 33 - (0)1 40 09 15 14 - www.mod-art.org - [email protected]
3
Conditions d'Inscription
Enrolment Conditions
Pour vous inscrire et réserver votre place, après acceptation de votre candidature, nous vous remercions de remplir et signer le
Bulletin d'Inscription accompagné des pièces suivantes :
In order to apply and to reserve your place, after acceptation of your candidates' file, please fill and sign the application and join the following
documents :
ˆcarte d'identité ou passeport
ˆ2 photos d'identité
ID card or passport (for foreign students)
2 photos
ˆle 1 versement des frais de scolarité
ˆles frais d'inscription
er
the first payment of tuition fees
enrolment fees
Si vous souhaitez payeUSDUYLUHPHQWYHXLOOH]QRWHUOH5,%GH0RG¶$UW,QWHUQDWLRQDO :
If you want to pay by a bank wire transfer, please find below MOD'ART International's Bank references:
HSBC - Paris Nation-MOD'ART INTERNATIONAL
2, cours de Vincennes - 75 012 Paris - France
Code Banque : 30056 - Code Guichet : 00093 - N° de Compte : 00932000165 - Clé : 09
Bank Code: 30056 - Branch: 00093 - Account N°: 00932000165 - Key : 09
IBAN : FR76 30056 00093 0093200016509 - BIC (Bank Identification Code) : CCFRFRPP
Lors de l'inscription, l'étudiant s'engage pour la totalité de la première année d'études : en conséquence, toute année commencée
est entièrement due. Dans le cas d'un arrêt ou abandon en cours d'année, le règlement des sommes restantes devient
immédiatement exigible. Enrolment binds each student the first year of study : Consequently, each course started must be fully paid. The
payment is obligatory even in the case of withdrawal.
L'étudiant se doit de respecter le règlement intérieur de l'école. Each student must abide by the school rules.
Conditions de Paiement :
/HUqJOHPHQWGHVIUDLVGHVFRODULWpV¶HIIHFWXHHQWURLVIRLV/HSUHPLHUWLHUVHVWjSD\HUORUVGHO¶LQVFULSWLRQOHVHFRQGWiers le jour
de la rentrée et le dernier tiers le 15 Décembre 2014.
Payment conditions:
Payment of tution fees is required in three installments. The first payment is made on enrolment, the second one on the first day of classes
and the last one on december 15th 2014.
Annulation d'inscription :
En cas de maladie, d'accident, de refus de visa ou autre cas de force majeure et sous réserve de pouvoir fournir les justificatifs à
l'école, le remboursement de la totalité ou d'une partie des frais de scolarité versés pourra être envisagé. Toute demande doit
être effectuée par lettre recommandée exclusivement et au minimum un mois avant la date de début des cours. L'école conserve
WRXWHIRLVXQHVRPPHIRUIDLWDLUHGH¼KRUVIUDLVGHGRVVLHUFHWWHVRPPHSRXUUDrWUHUHSRUWpHDXFUpGLWGHO
pWXGLDQWO
Dnnée
suivante.
Enrolment cancellation:
In the case of sickness, accident, visa refusal or natural disaster the necessary documents are needed to prove each case and to be able to
establish full or partial reimbursement. All requests must be made by registered letter at least 1 month before the beginning of the course.
7KHVFKRROZLOONHHSDIL[HGVXPRI¼H[FHSWHQUROPHQWIHHVIRUILOHH[SHQVHVWKLVVXPFRXOGEHNHSWDVDQHYHQWXDOGHSosit for the
following student year.
Sécurité sociale :
Tout étudianWIUDQoDLVHWpWUDQJHUGRLWrWUHDIILOLpjOD6pFXULWp6RFLDOH/HVGpPDUFKHVG¶DIILOLDWLRQVHIRQWj0RG¶$UW,QWHUQDWLRQDO
en début de formation.
Social Security:
Each student (foreign or French) must be affiliated with the French Social Security (Health Insurance). Registration procedures take place at
0RG¶$UW,QWHUQDWLRQDODWWKHEHJLQQLQJRIWKHVFKRRO\HDU
Accueil des étudiants
Welcome of Students
0RG¶$UW ,QWHUQDWLRQDO UpVHUYH XQ DFFXHLO SULYLOpJLp j VHV pWXGLDQWV GDQV OHXU UHFKHUFKe d'un hébergement et plus
particulièrement, les étudiants étrangers en amont de leur inscription dans leurs démarches d'obtention de visa. 0RG¶$UWT
International keeps a warm reception for all its' students, helping foreign students to settle down to a new life in a new country and
particularly providing the facilities covering such issues as transport, accommodation, passport / visa procedures.
INSTITUT INTERNATIONAL PRIVÉ DES ARTS ET DE LA MODE
1, rue Bouvier - 75 011 Paris - France - Tél. : 33 - (0)1 58 39 36 70 - Fax : 33 - (0)1 40 09 15 14 - www.mod-art.org - [email protected]
4