Compte rendu séance - Glendon

Transcription

Compte rendu séance - Glendon
COLLÈGE UNIVERSITAIRE GLENDON COLLEGE
CONSEIL DE LA FACULTÉ / FACULTY COUNCIL
Minutes of the Faculty Council meeting held on
Friday, February 28, 2014 at 1:30 p.m. in the
Senate Chamber, York Hall, Glendon. This
meeting of Council was attended by the following
members:
M.-C. Aubin
S. Clamageran
A. Clifford
A. Dawson
G. Ewen
R. Furgiuele
M. Guzman
L. Hébert
S. Kirschbaum
Procès-verbal de la séance du Conseil de la faculté,
tenue le vendredi 28 février 2014 à 13 h 30 dans la
salle du sénat, pavillon York, Glendon. Les membres
suivants étaient présents :
W. Maas (Chair/président)
I. Martin
G. McGillivray
K. McRoberts
J M Montsion
B. Morgan
S. Paradis
I. Roberge
M. Roy
1. Chair’s Remarks
1.
The meeting began at 1:35 p.m.
2.
Procès-verbal de la séance précédente

January 24, 2014
The minutes were approved.
24 janvier 2014
Le procès-verbal est approuvé.
3. Matters arising from the minutes
3.
There were no matters arising.
Questions dérivant du procès-verbal
Il n’y en a aucune.
4. Inquiries and Communications

Remarques du président
La séance commence à 13 h 35.
2. Minutes of the previous meeting

D. Savard
C. Silva
B. Singer
D. Spring
J. McDonough-Dolmaya
N. Chaloux
M. Felian
S. Hukil
A. Mehta
4.
Communications et questions diverses
 Remarques du principal
Principal Remarks
The Principal reiterated some of the
communication he made at the previous
meetings with regards to the Ontario
Government Action Plan and noted that a
proposal for funding to improve access to
French-Language Post-Secondary Education
in Southern Ontario has been submitted and a
decision is expected shortly. Subsequently, a
1
Le principal réitère certaines remarques
qu’il avait faites lors des séances
précédentes en ce qui concerne le Plan
d’action du gouvernement de l’Ontario. Il
note qu’une demande de financement pour
améliorer l’accès à l’éducation
postsecondaire en français dans le sud de
l’Ontario a été soumise et qu’une décision
5.
proposal for a Bachelor of Science in
Psychology will be forwarded to PPC and
CASTL for their endorsement. The evaluation
of the Glendon’s physical and institutional
capacity to offer program in French will be
carried by a consultant who will be expected
to report back by end of April 2014. Partial
Designation for Glendon will be submitted to
the Government.
sera prise bientôt. Par la suite, une
proposition pour un baccalauréat de science
en psychologie sera acheminée au CDP et
CNAP pour leur approbation. L’analyse de
la capacité physique et institutionnelle de
Glendon pour offrir des programmes en
français sera faite par un consultant. On
s’attend à ce qu’il donne son rapport d’ici la
fin avril 2014. La demande pour une
désignation partielle de Glendon sera
soumise au Gouvernement.
The Principal then gave some statistics of
students applications and noted that Glendon
has reached its targets. For the coming year,
York University registered an increase of 2%
in applications from Ontario High School
students; Glendon’s applications increased by
32%. Students from Ontario HS choosing
Glendon as their 1st choice also up by 24%
while those the other category increased by
36%. He urged all to participate in the Sunday
Open House.
Le principal donne ensuite quelques
statistiques des demandes des étudiants et
note que Glendon a atteint ses objectifs.
Pour l’année à venir, l’Université York a
enregistré une hausse de 2% des demandes
des étudiants des écoles secondaires de
l’Ontario ; les demandes pour Glendon ont
augmenté de 32%. Les étudiants des écoles
secondaires de l’Ontario qui ont choisi
Glendon comme leur premier choix ont
également augmenté de 24% tandis que
ceux dans l’autre catégorie ont augmenté de
36%. Il recommande à tous de participer à
la journée Portes ouvertes du dimanche.
Reports from Standing Committees
5.
(a) Nominating Committee
Rapports des comités permanents
(a) Comité de mises en candidature
J M Montsion reminded members of Council
of the Call for nominations for the Standing
Committees of Council which was sent
earlier and urged them to volunteer for the
few remaining seats. He also noted that there
are also some openings for Glendon
representatives on Senate Committees and
the Call for nominations will be sent out
shortly.
(b) CASTL
J M Montsion rappelle aux membres
l'appel des mises en candidature pour les
comités permanents du Conseil qui a été
envoyé plus tôt et les encourage à se porter
volontaires pour les sièges encore
disponibles. Il note aussi qu’il y a quelques
sièges disponibles sur divers comités du
sénat et qu’une demande de mises en
candidature sera envoyée bientôt.
(b) CNAP
A. Dawson presented the following and they
were approved:
A. Dawson présente les soumissions
suivantes et elles sont approuvées :
 School of Translation - New Stream
(Spanish-English) in the Honours BA in
Translation
 École de tranduction - Nouvel axe
(espagnol-anglais), Baccalauréat
spécialisé en traduction
2
 Changes to Degree Requirements  Gender and Women’s Studies Program
 Sexuality Studies Program
 Changement aux exigences du
programme  Études des femmes et de genre
 Études en sexualité
A. Dawson also presented the Report on
General Education from the Joint Committee
(PPC-CASTL). A discussion ensued and the
following motion was approved:
A. Dawson présente aussi le rapport sur
l’éducation générale du comité conjoint
(CDP-CNAP). Une discussion s’ensuit et
la motion suivante est approuvée :
That Council establishes an Ad Hoc
Committee to assess the impact of the BA
Matrix on students and programs with a
view to consider the requirements placed
on students and recommending possible
corrective measures and to report at the
January 2015 meeting of Council.
Que le Conseil établisse un comité ad
hoc pour évaluer l’impact du “BA
Matrix” sur les étudiants et les
programmes en vue d'examiner les
exigences imposées aux étudiants et de
recommander de possibles mesures
correctives et de faire un rapport lors
de la réunion du Conseil en janvier
2015.
(c) Curriculum Committee
6.
(c) Comité des programmes
D. Savard of the Curriculum Committee
presented the submissions from the following
Department: Canadian Studies, Economics,
English, French Studies, International
Studies, Mathematics, Sociology and
Translation.
D. Savard, du comité des programmes
présente les soumissions des
départements suivants : Études
canadiennes, Économie, Anglais, Études
françaises, Études internationales,
Mathématiques, Sociologie et et École de
traduction.
All submissions were approved.
Toutes les soumissions sont approuvées.
New Business
6.
D. Harris made a presentation on
“Regenesis@York” in order to seek support from
Council members for the sustainability
referendum.
7.
Adjournment
D. Harris fait une présentation sur "Regenesis
@ York" afin de promouvoir le soutien des
membres du Conseil pour le référendum de
durabilité.
7.
The meeting was adjourned at 3:30 p.m.
Affaires nouvelles
Levée de la séance
La séance est levée à 15 h 30.
3