Iron Ore Company of Canada SURVEILLANCE AUDIOMÉTRIQUE
Transcription
Iron Ore Company of Canada SURVEILLANCE AUDIOMÉTRIQUE
Iron Ore Company of Canada Health, Safety & Environment IOC-H-F-PRO Surveillance audiométrique SURVEILLANCE AUDIOMÉTRIQUE 1 BUT 2 Le programme de gestion du bruit doit comprendre des tests et une surveillance audiométriques afin de déterminer si les mesures de contrôle de la gestion du bruit permettent d’éviter une perte auditive en milieu de travail. PORTÉE La perte auditive en milieu de travail est l’une des principales causes des troubles liés au travail. Comme elle survient progressivement au fil des ans, il arrive souvent que les employés ne se rendent pas compte des changements qui se produisent dans leur capacité auditive. Version 4 This document is uncontrolled if printed. Refer to document management system for most up to date version Page 1 of 2 Iron Ore Company of Canada Health, Safety & Environment IOC-H-F-PRO Surveillance audiométrique 3 DÉFINITIONS 4 PROCESSUS Tests exécutés dans une cabine audiométrique à des niveaux sonores mesurés inférieurs à 40 dB. Surveillance audiométrique effectuée dans le cadre d’un processus préalable à l’embauche et, par la suite, tous les un à trois ans en fonction de l’emploi et des niveaux d’exposition. Tout employé dont l’audition se détériore de 10 dB ou plus par rapport aux fréquences de base de 3, 4 ou 6 kHz subira de nouveaux tests au bout de 48 heures (après éloignement du bruit ou après des journées de congé). o L’employé sera adressé au Service d’hygiène au travail et au conseiller médical. o Si une perte auditive est diagnostiquée, on doit obtenir le consentement de l’employé pour faire un suivi auprès du leader afin de s’assurer que toutes les mesures de contrôle possibles sont mises en place. Les résultats sont confidentiels et versés au dossier médical de l’employé. o Se rapporter à la norme Confidentiality Procedure (OH-E15-05). 5 RESPONSABILITÉS 5.1 Responsabilité générale Services de santé / hygiène au travail 5.2 Responsables 6 Rôle Responsable Services de santé au travail Spécialistes de la santé / hygiène au travail Directrice, des services médicaux et de gestion des blessures RÉFÉRENCES Norme B2, Hearing Conservation. Normes de Rio Tinto sur la santé au travail. Norme B7, Aptitude au travail. Normes de Rio Tinto sur la santé au travail. Occupational Health Confidentiality Procedure (OH-E15-05). 7 DOCUMENTS JUSTIFICATIFS Version 4 This document is uncontrolled if printed. Refer to document management system for most up to date version Page 2 of 2