The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec Prior to the
Transcription
The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec Prior to the
07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 125 The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec Prior to the Bédard Report of 1962 MARIE-CLAUDE THIFAULT ISABELLE PERREAULT Abstract. This article on the first initiatives of social integration of the mentally ill, using the example of Saint-Jean-de-Dieu Hospital, explores the implementation of dehopsitalization (the transition between hospital and community care) in the early decades of the 20th century. Our study is part of the recent historiographical stream that offers a reinterpretation of the period just prior to the Quiet Revolution in Quebec. We aim to contribute to this research by showing that the policies, strategies, and practices of the Sisters of Providence and the psychiatrists of Saint-Jean-de-Dieu already comprised a deinstitutionalization system that was reintegrating patients into their families as early as the 1910s— half a century before the first wave of deinstitutionalization of the 1960s was orchestrated by the authors of the Bédard Report. Keywords. Saint Jean de Dieu hospital, Sisters of Providence, dehospitalization, Bédard Report Résumé. Cet article sur les premières initiatives d’intégration sociale des malades mentaux, en prenant l’exemple de l’Hôpital Saint-Jean-de-Dieu, présente la mise en place d’une phase de désinstitutionnalisation au cours des premières décennies du XXe siècle. Notre étude s’inscrit dans le courant historiographique récent qui propose une relecture de la période pré-Révolution tranquille au Québec. Nous entendons y contribuer en démontrant qu’avec les politiques, les stratégies et les pratiques des Sœurs de la Providence et des psychiatres un système de déhospitalisation (transition entre l’hôpital et les soins communautaires) et de réintégration des patients dans leur famille a été mis en place dès les années 1910, soit un demi-siècle avant que ne s’amorce la Marie-Claude Thifault, associate professor, School of Nursing, Faculty of Health Sciences, University of Ottawa. Isabelle Perreault, postdoctoral fellow, School of Nursing, Faculty of Health Sciences, University of Ottawa. CBMH/BCHM / Volume 29:1 2012 / p. 125-150 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 126 126 MARIE - CLAUDE THIFAULT AND ISABELLE PERREAULT première vague de désinstitutionnalisation des années 1960 orchestrée par les auteurs du rapport Bédard. Mots-clés. Hôpital Saint-Jean-de-Dieu, Sœurs de la Providence, déhospitalisation, Rapport Bédard Mon cher monsieur, En réponse à votre lettre en date du 8 Juillet courant [1909]. je regrette de vous informer que je ne pourrai pas permettre de retirer votre femme de l’asile, sous congé d’essaie parce que son état mental ne justifie pas cette mesure. Votre dévoué. Sur. Méd.1 Letters of this kind regarding requests for temporary leaves became increasingly common in the medical files of patients hospitalized at Saint-Jean-de-Dieu Hospital in the first decade of the 20th century, and even more so towards the middle of the century. This study, conducted within the framework of the project Le champ francophone de la désinstitutionnalisation en santé mentale,2 (Mental Health Deinstitutionalization in French Canada) explores the practice of granting temporary leaves in order to better understand the early attempts at social reintegration of the patients hospitalized at Saint-Jean-de-Dieu. As noted, these practices had already been well underway before the first wave of deinstitutionalization of the 1960s.3 Our research into the medical files of Saint-Jean-de-Dieu Hospital from the first decades of the 20th century reveals that of all patients admitted in 1890, barely 1% were granted a temporary leave. By 1906, that number had already risen to 30%, and by 1928, to over 50%.4 This practice of encouraging the return of patients to their families went counter to 19th-century therapeutic principles, which advocated the confinement of the mentally ill upon the first manifestation of “insane” behaviour, and which viewed it as problematic to immerse patients back into the same living environment where the mental illness was believed to have originated. The transition in the early 20th century to granting temporary leaves can be explained as a response to the desire of the families to see their sick relatives return home, to new theories that mental diseases were based on heredity and constitution, and to the state of overpopulation in asylum institutions. The economic hardship suffered by these institutions also played an important role in the release of some mentally ill patients from asylums, as manifested in Section 4152 of the Loi sur les Asiles d’aliénés of 1909, which allowed the Secretary of the Province of Quebec or the medical superintendent to mandate that chronically ill patients be sent back to their families under the condition that they were not a cause of scandal or danger. This procedure freed up space in the asylums that were at the 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 127 The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec 127 time becoming increasingly overcrowded. The patients released in this context were mainly those considered to be “idiots,” the incurably insane, and those suffering from dementia and senility—in short, the asylum population for whom psychiatrists had given up all hope of recovery. Patients’ families thereby played a vital role in freeing up space in overcrowded psychiatric institutions and in reintegrating the mentally ill back into the community. Our main research questions are: What was the role of the families in the social reintegration of the mentally ill from the 1910s on? How did the community receive these patients? And were the mentally ill actually able to regain a place within society? Growing asylum populations, changing beliefs about the etiology and treatment of mental diseases, and dynamic relations between asylum authorities and the government determined the laws and policies concerning admissions and discharges. We begin by providing a comprehensive overview of the state of asylums of the time, followed by a description of temporary leaves. Our study shows that the practice of granting temporary leaves between 1910 and 1950 does in fact reflect formal state and psychiatric discourse. The historiography of mental health deinstitutionalization in 20thcentury Quebec, i.e., the reinsertion of institutionalized people into society, has been particularly one-dimensional.5 The main pioneers of this field of study in Quebec were Françoise Boudreau, Henri Dorvil, and Hubert Wallot.6 Their works have inspired many graduate and postgraduate studies over the last 15 years.7 However, the angle from which deinstitutionalization has been studied to date has been mainly sociological.8 Aligned with anti-institutional analyses, these studies were primarily interested in debunking the myth of the asylum as a place where patients were actually being healed, exposing, for example, the tendencies of these institutions to use the asylum as a place to exert social control and where patients were commonly abandoned and dehumanized. The seminal works of Dorvil, a specialist in the “transinstitutional” phase in Quebec, focus more on the precarious situation of the mentally ill in the community since the social reforms of the Quiet Revolution. These studies are supported by powerful testimonials from survivors of the so-called asylum era.9 The question of the links between the psychiatric institution, Catholicism, and the Quiet Revolution has been examined by Boudreau, who affirmed that until 1960, francophones perceived madness as an incurable evil inflicted by God to punish or test an individual.10 Boudreau also claimed that “[t]he mentally ill person was thus “placed” in the asylum, and the Sisters, due to their spirit of self-sacrifice and commitment to lead a life of chastity, poverty, and obedience, were considered best qualified to take care of the afflicted and to save their souls.”11 Her analysis, in addition to being anti-institutional, is strongly marked by 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 128 128 MARIE - CLAUDE THIFAULT AND ISABELLE PERREAULT anti-Catholicism. Nérée St-Amand, for his part, offered an original contribution by focusing on alternative practices and spirituality in mental health in Ontario and New Brunswick.12 More recent works by Wallot focus on the drama of the forced confinement in psychiatric institutions of the so-called Duplessis Orphans, examining in particular the institutional transfers that marked the lives of an entire generation of children that was afflicted or presumed to be afflicted with an intellectual deficiency.13 Among historians and sociologists, a reframing of Catholicism in Quebec has been taking place for the past 10 years, in particular by Michael Gauvreau, Jean-Philippe Warren, Éric Bédard, Lucie Ferretti, and E. Martin Meunier.14 The notion of the backwardness of a traditionalist and reactionary Quebec ruled by the clergy is challenged on the basis of analyses of Catholic social movements rooted in a type of personalism advocated by Emmanuel Mounier throughout the 1930s and 1940s. According to Gauvreau, the Quiet Revolution originated in the crisis of the 1930s and the Catholic Action movement. His study, based on Quebec culture and society at the time, shows that the first phase of the Quiet Revolution was driven by a desire for a new Catholicism in which institutions were directed by laymen.15 The second phase of the secularization of Quebec society, which began in the mid-1960s, rejected Catholicism as a force of social change. This second stage, realized by an elite group of middle-class intellectuals in the 1950s and 1960s, overshadowed the actions already undertaken in this regard by social and popular movements (workers, youth, and women) of the lower classes.16 The authors of the Bédard Report belonged to this elite. Our study is part of this recent historiographical current, which advocates a re-evaluation of the pre-Quiet Revolution period in Quebec that considers a social Catholicism to be one of the main drivers of the changes in Quebec society. Our aim is to contribute to this research by showing that—through their policies, strategies, and practices—the Sisters of Providence and the psychiatrists of Saint-Jean-de-Dieu Hospital implemented a system for the reintegration of patients into their families starting in the 1910s. A study of the archives allows us to dispel the commonly held view that credits the “modernist” psychiatrists, trained in the 1950s, with having created a new way of helping the mentally ill through the psychiatric reforms they implemented in the 1960s.17 Instead, our findings show that this generation of psychiatrists, the authors of the Bédard Report, was only continuing a system that had already been in place for half a century. In fact, the massive wave of deinstitutionalization that took place in the 1960s and 1970s was due less to “modernist” psychiatric practices than to the arrival of psychopharmacology in 1954. This first part of this article deals with the asylum context from 1910 to 1950. The official discourse of the decision-making bodies that dealt with 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 129 The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec 129 the status of the mentally ill was instrumental in shaping the policies and laws to which the psychiatrists succeeding the superintendence of SaintJean-de-Dieu were subject during the first half of the 20th century. These policies, though primarily aiming to relieve overpopulation in asylums, also reflected changes in the perception of the causes of mental illnesses, the desire of psychiatrists for psychiatry to be considered a legitimate medical specialty, and the arrival of new treatment methods. The second part of this paper, based on meticulous studies of medical files, reflects an overall alignment with the official discourse concerning efforts to reduce overcrowding in asylums. Some of these findings point to a part of asylum history that has remained largely unknown to date, namely, the existence of a “pre-deinstitutionalization” phase during which psychiatric patients were already being “dehospitalized.”18 THE ASYLUM CONTEXT: POLICIES, DISCOURSE, AND INSTITUTIONAL PRACTICES, 1910–50 19 At the end of the 19th century, the Quebec asylum system was criticized because its patient population consisted of a mix of incurable patients, the criminally insane, and patients who did not qualify as insane. In 1885, a government law placed the control of asylums into the hands of medical superintendents, doctors paid by the state. However, at SaintJean-de-Dieu, the administration remained in the hands of the Sisters of Providence.20 During the same time, the then medical superintendent, Dr. Bourque, adopted Magnan’s theory of degeneration, according to which illnesses were classified into two main groups: those with organic causes, such as madness resulting from degeneration, and those with functional causes, such as chronic delirium. On the basis of that theory, so-called mad people were perceived as being ill and their madness was associated with an injury, an arrested development of the brain, or heredity. In 1900, the medical superintendence of Saint-Jean-de-Dieu Hospital was passed to Dr. Villeneuve, who held the position until his death in 1918. At the medical level, the hospital aligned its classification system with those of similar institutions in Quebec, and also introduced work therapy, temporary leaves, and discontinued mechanical restraint measures.21 On the whole, the discipline of psychiatry was increasingly identifying itself as a medical specialty that prevented and treated mental illnesses. This led to committing people who presented with even minor symptoms, which increased the asylum population and also expanded the set of behaviours associated with mental illness.22 Thus, the psychiatrists were readily accepting large numbers of patients, seeing the hospital as a place that treated and prevented illnesses rather than a means of ridding society of its “mad.” The increasing asylum population, 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 130 130 MARIE - CLAUDE THIFAULT AND ISABELLE PERREAULT in turn, then led to problems with financing and funding.23 It was not until several years later, in the 1920s, that the mental hygiene movement in Quebec began to advocate the prevention of mental illness outside of the walls of the asylum.24 LOI SUR LES ASILES D’ALIÉNÉS OF 1909: PREMISES FOR A NEW TYPE OF ASYLUM MANAGEMENT The Loi sur les Asiles d’aliénés of 1909, a consolidation of the law of 1880, governed the commitment process until 1950. Sections 4105 and 4115 of the Act legislated the grounds for granting “voluntary” commitment. This Act stipulated that, (4105) Peuvent être admis dans les asiles d’aliénés, aux frais du gouvernement […] 1.- Les aliénés qui n’ont pas par eux-mêmes, […] les moyens de payer […]. 2.- Les idiots ou imbéciles, lorsqu’ils sont dangereux, une cause de scandale, sujets à des attaques d’épilepsie, ou d’une difformité monstrueuse et sont incapables de payer leur entretien, leur séjour et leur traitement en tout ou en partie; […] (4115) […]Étant donné qu’un individu est aliéné, son internement peut se justifier, soit comme mesure de thérapeutique, d’assistance ou de sécurité publique et privée et d’ordre public. À part la certitude que l’individu est aliéné, le surintendant médical devra trouver dans le certificat médical, une raison suffisante pour l’interner, à l’un de ces trois points de vue. Ce ne sont pas de vagues présomptions, ce sont des faits que le médecin devra apporter à l’appui de son opinion, lorsque les indications de l’internement ne se déduisent pas exclusivement de la forme particulière d’aliénation mentale dont souffre l’individu.25 Certain behaviours demonstrated the need to isolate individuals from the rest of society and to initiate the admissions process. Within the meaning of the Act, who could be committed? The law was precise. The insane could be committed for three reasons: (1) to care for them, (2) to help them, or (3) as a security measure and to maintain social order in public life as well as at home. In the case of so-called idiots and imbeciles, they could only be committed if they were dangerous or scandalous, epileptic, or “monstrous.” However, the definition of what qualified as scandalous or dangerous was not provided by the Act and behaviour deemed as such responded in fact to a criterion of tolerance based on the mores and values of that era. The decision rested with the individual psychiatrists, i.e., men who saw and thought in a particular context. The first two justifications for having someone committed, namely, for therapeutic and assistance factors, were rarely invoked during admissions. What criteria then could be used to diagnose an insane individual? Dr. Tétreault, a psychiatrist at Saint-Jean-de-Dieu in the 1910s and 1920s, had a precise response: although he admitted that it was difficult to 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 131 The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec 131 establish categories for the dangerously insane, he contended that any insane person could be dangerous at any given moment. 1) Pour lui-même, lorsqu’il est sérieusement exposé à attenter à ses jours ou à compromettre sa fortune, soit en se laissant exploiter par son entourage, soit en s’abandonnant lui-même à des projets extravagants. 2) Pour autrui, lorsqu’il y a lieu de craindre qu’il n’attente à la pudeur ou à la vie des personnes, qu’il n’incendie ou ne détruise les propriétés. 3) Pour la société, quand, par ses écrits, ses paroles ou par ses actes, il compromet l’ordre public ou augmente indûment les charges sociales dans les cas, par exemple, d’enfants procréés par des idiotes laissées en liberté.26 With the onset of the medicalization of social deviance, psychiatrists implemented a commitment practice that was to be strongly criticized half a century later. Although temporary leaves had been in effect since 1909, social pressures and stigmas related to immoral and scandalous behaviour created tension between those who tended to advocate the isolation of patients and those more disposed to releasing patients from the institution. After the death of Dr. Villeneuve in 1918, the assistant medical superintendent, Dr. Francis Eugène Devlin, held the interim position until 1931. When the Sisters of Providence’s contract with the government expired, the Sisters recognized the need to concern themselves with the state of the infrastructure and to be up-to-date with the latest medical techniques. Hydrotherapy was implemented in 1921, followed one year later by occupational therapy with specialized staff.27 At the same time, the first social worker, Marie Migneault, was hired as an enquiry officer. In a letter to Dr. Desloges in February 1921, Dr. Devlin stressed that all large hospitals in North American had enquiry officers with jurisdiction over both the medical and economic aspects of patient care. The documents produced by these officers provided insight into the patients’ history before their commitment; assisted in decision-making concerning temporary leaves, readmissions, and definitive releases; and allowed the evaluation of the financial situation of the patients’ families in order to determine their level of participation in the cost of treatment.28 In 1923, for 3,019 patients, there were 280 nuns (72 of whom were registered nurses), 58 secular nurses, 4 psychiatrists, nearly 10 consulting doctors, 1 surgeon, 1 dentist, and 1 ear-nose-and-throat specialist.29 Seven years later, Saint-Jean-de-Dieu Hospital had 4,165 patients, 23 professionals, a dozen doctors (including internal psychiatrists and consultants), and 6 specialists.30 With an increase of more than 1,000 patients in less than 10 years, the attempts of Dr. Villeneuve between 1900 and 1910 to restrict the asylum population, as stipulated by the Act of 1909, had not borne fruit. In 1932, Drs. Noël and de Bellefeuille reiterated that Saint-Jean-de-Dieu was not supposed to receive certain types of sick 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 132 132 MARIE - CLAUDE THIFAULT AND ISABELLE PERREAULT people, such as non-delirious epileptics and “minor mental cases” such as “pithiatistic, psychasthenic, neurasthenic, and mentally retarded patients.”31 The increase in the asylum population went hand in hand with the increase in the Quebec population, which more than doubled between 1881 and 1931, rising from 1,359,027 to 2,874,662. The province also underwent rampant urbanization during the same period, with the urban population increasing from 36% in 1901 to 60% in 1931.32 Although the great exodus to the United States alleviated this demographic pressure somewhat, the rural exodus within Canada nevertheless contributed to urbanization and overpopulation in working-class neighbourhoods. Some 90,000 people are estimated to have emigrated from the country to the city within one decade alone, between 1921 and 1931.33 Table 1 Populations of the Province of Quebec and the Greater Montreal Region, and the Proportion of the Overall Urban Population in Quebec34 Province of Quebec City of Montreal Island of Montreal Census Metropolitan Area Urban population 1911 1921 2,005,776 2,360,510 467,986 618,506a 543,449 724,305 – – 1931 2,874,662 818,577 1,003,868 1,023,158 1941 3,331,882 903,007a 1,116,800 1,139,921a 1951 4,055,681 1,021,520a 1,320,232 1,395,400a 44.5% 59.5% 61.2% 66.8% 51.8% a Indicates that the territory has changed since the preceding census. As of 1931, the population growth rate of the asylum by far exceeded that of the province. Table 2 Total Population of Patients at Saint-Jean-de-Dieu, 1911–51 Year Total Population 1911 1916 1921 1926 193135 1936 1941 1946 1951 2,000 2,443 2,962 3,653 4,179 5,706 6,814 7,054 6,010 Sources: Annuaire statistique du Québec, 1911 to 1951. 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 133 The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec 133 Psychiatrists and other healthcare professionals of the era took social factors into account when diagnosing mental illness. The First World War and the economic crisis from the early 1920s to the 1930s necessitated state intervention in the social sphere.36 In the context of those economic and social difficulties, the number of people in need increased. Between 1930 and 1939, the asylum population rose from 4,165 to 6,548 patients. This significant increase then led to another problem: a lack of resources and infrastructure to accommodate it. The reforms of 1926 and 1928 reflected a strong willingness to view the asylum not as a place of confinement but as a hospital that treated and healed. The reforms can also be seen as a continuation of actions already begun with the creation of the nursing school at Saint-Jean-deDieu in 1912.37 The most important impetus for change was the high proportion of patients deemed incurable, which had reached 50% by 1931.38 Pharmaceutical services using herbs, teas, barbiturates, and bromides officially began in 1928. From 1929 until 1951, shock treatments were also administered to treat syphilitics, namely the malaria therapy of Von Jauregg.39 Sakel’s insulin coma therapy and convulsive therapy, also called Metrazol shock therapy, developed by Von Meduna, were put into practice soon after. The arrival of penicillin in 1938 allowed the treatment of degenerative neurological infections such as syphilis. After 43 years of service, Dr. Devlin retired in 1931. Dr. Omer Noël, the medical assistant at Saint-Jean-de-Dieu since 1908, then became the medical superintendent and held the position until 1952. The increased number of people committed, despite temporary leaves and the Act of 1909 that prohibited the admission of idiots and imbeciles who were not dangerous, necessitated the construction of new pavilions. Although Dr. Noël complained of the high rate of incurability of the “senile demented patients, idiots, or imbeciles, for whom a recovery is impossible but who inevitably decrease the overall recovery rate of the treated population,” Saint-Jean-de-Dieu continued to accommodate both chronic and “curable” cases.40 In 1933, Dr. Noël stated that the role of the hospital should not be simply to keep people who are more or less dangerous, but to ensure the treatment and recovery of the sick. He also pointed to the many prejudices that stigmatized the hospital and the insane. Faced with the growing asylum population, he advocated to the minister of health the creation of special hospitals for alcoholics and drug addicts, who were considered very different from other patients, as they required constant surveillance.41 In his annual report of 1935, Dr. Noël extolled the fact that advances in medicine had increased the life span of the insane, commenting as well on the challenging consequences thereof on the financing of insane asylums. He also emphasized the increased rate of recovery among the mentally ill, estimating a recovery rate of 25% or higher. However, 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 134 134 MARIE - CLAUDE THIFAULT AND ISABELLE PERREAULT according to our data and calculations, the rate was in fact only a meagre 2%.42 At the request of the superintendent, a new doctor, Dr. Jean PanetRaymond, was then appointed to tackle the increase in the asylum population. In 1937, Saint-Jean-de-Dieu Hospital had 22 doctors, 392 nuns, 41 nurses, 188 guardians, 149 secular nurses, and 246 employees for 6,064 patients, 1,189 of whom were on temporary leave.43 The number of patients represented 47% of the total population of the mentally ill confined in the seven psychiatric hospitals in the province of Quebec, which was estimated to be 12,786 in 1937.44 To improve follow-up of patients on temporary leave and verification of the financial situations of their families, a second social worker, Annette Labonté, was hired in the 1930s to assist Marie Migneault, who had been in the position since 1921. But it was not until 1936 that a Department of Social Services was set up, with the mandate to coordinate the work of social workers.45 The department kept records of the financial, social, and family situations of the patients, including their relationships with their families.46 By the early 1940s, the service, still staffed by no more than these two social workers, was no longer able to adequately respond to the needs of the increasing number of mentally ill. Reforms were thus needed. In 1941, a public health official, Mr. Gauthier, proposed a solution to the problem of overpopulation, one which he had previously proposed in the early 1930s, namely, the establishment of external clinics within Quebec’s public healthcare system for patients who could be treated outside the hospital.47 L’hôpital pour aliénés formera ce qu’il est convenu d’appeler un service extérieur; un médecin neuro-psychiatre possédant une certaine expérience est choisi et ses fonctions consisteront d’abord à connaître les malades qui sont encore dans les services, mais dont l’amélioration ou la guérison laisse prévoir une sortie prochaine de l’hôpital. […] [À la sortie du patient, le médecin se rendra régulièrement aux dispensaires proches de son lieu de vie, selon des rendez-vous donnés d’avance.] Le médecin se rendra compte de l’état du patient, de l’évolution de sa maladie, de sa réadaptation sociale, en somme de son utilité ou de sa nuisance à la société en général.48 He called for a “real” hospital for mental diseases rather than a “kindergarten” mandated only with the safeguarding of people who were harmful or dangerous to themselves or society.49 In that sense, he criticized the Act of 1909 on the grounds of its admission policies, which focused mainly on social deviance (i.e., dangerousness, asociality, and scandalousness), and advocated that psychiatric institutions justify commitment and treatments on “pathological” bases rather than focusing on the social management of deviance. Although Gauthier and later Sister Louise of the Assumption (a social worker at Saint-Jean-de-Dieu) used 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 135 The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec 135 the term “kindergarten,” the historiography shows that “dumping ground,” in reference to the term “social waste” employed by Dr. Desloges, would in fact have been a more apt expression. THE ACT OF 1941: AN ATTEMPT TO REFUSE CHRONIC CASES Amidst critiques concerning the steep increase in the asylum population, the Loi sur les aliénés (Insane Persons Act) of 1941 was intended to dissuade people from getting an insane person admitted to an insane asylum without abiding by the official procedure. This Act stipulated that quiconque, dans le but, ou de s’en débarrasser lui-même, ou d’en débarrasser un autre, ou de le faire interner dans un asile pour les aliénés ou les idiots, ou dans toute autre institution de bienfaisance subventionnée par la province, laisse ou dépose dans un endroit quelconque un aliéné, un idiot, un dément, un épileptique, un sourd-muet, un malade ou un infirme quelconque […] est passible d’une amende, d’un emprisonnement de six mois dans la prison commune du district où l’infraction a été commise.50 On the basis of the Act of 1941, many cases of senile dementia, mental retardation, simple epilepsy, and alcoholism were refused at SaintJean-de-Dieu, unless, as stipulated by the Act, the persons were dangerous or scandalous and harmful to the public peace. The work of the social workers seeking to reinsert the chronically sick into their families, together with the laws prohibiting the insane from being “dumped” in an asylum without permission, were strategies aimed at decreasing the asylum population. Regarding this situation, Sister Louise of the Assumption reiterated that the goal of insane hospitals was to offer treatment for those with mental illness rather than to function simply as a holding place for the mentally unstable. L’importance capitale d’institutions dans le genre de l’hôpital Saint-Jean-deDieu, au point de vue social, et en second lieu, en vue de bien convaincre par des faits et des chiffres qu’un hôpital spécialisé pour le traitement des maladies mentales n’est pas une simple garderie de débiles mentaux, encore moins un asile où sont détenus de pauvres êtres dangereux pour la société, mais un hôpital, un hôpital bien spécialisé où l’on traite, où l’on guérit les maladies mentales. [sic] […] Avec les besoins toujours grandissants, le contrôle social est devenu beaucoup plus difficile à maintenir du fait des agglomérations dans les villes. Dans ces temps d’inquiétude et de malaise, les troubles mentaux sont de plus en plus fréquents et nos hôpitaux spécialisés en maladies mentales ne peuvent suffire à recevoir ceux qui cherchent une cure.51 Although 1947 statistics show that 54% of the patients admitted that year were deemed incurable, there was already a strong willingness to return them to their family homes or transfer them to another type of 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 136 136 MARIE - CLAUDE THIFAULT AND ISABELLE PERREAULT institution for the chronically ill and inoffensive.52 It is worth noting that since the 1920s, the government of Quebec had been creating new types of institutions that were more specialized, such as the Bordeaux Hospital for Insane Prisoners founded in 1926, followed by, in the 1930s and 1940s, the reform school Saint-Jean-de-Bosco for delinquents, the École Emmélie-Tavernier for intellectually disabled youth, and the asylum Sainte-Anne à Baie Saint-Paul for chronically ill patients. Saint-Jeande-Dieu Hospital, for its part, wanted to continue treating mentally ill adults suffering from organic or psychological problems. Advances in medicine with the discovery of antibiotics, and the improvement of living conditions after the Second World War, helped to alleviate the challenges facing psychiatry. However, although research into the psychological causes of mental illness did begin as of 1940, the majority of psychiatrists working inside the asylum concentrated on the physical causes of mental diseases. Thus, the psychogenic causes of these diseases remained poorly understood and adopted, in particular, due to the fact that most patients were long-term patients with chronic illnesses. The organogenic causes of mental illness had in fact been the main object of study since the end of the First World War, with the onset of the development of neurology. These studies soon led to the discovery of chlorpromazine, a neuroleptic distributed under the name Largactil. The “asylum” officially became a “hospital,” the “insane” became the “mentally ill,” and “commitment” became “hospitalization,” pursuant to the new Loi des institutions pour malades mentaux of 1950. The hospital became a place where ill people were treated rather than an asylum where they were simply kept. This Act provided that: peut être admis dans un hôpital tout malade chez qui le désordre mental constitue l’élément prépondérant de son état pathologique.[…] Lorsqu’un médecin est d’avis qu’il est nécessaire, pour la protection de la vie d’un malade mental ou pour la sécurité, la décence ou la tranquillité publique, de le faire admettre dans un hôpital il peut obtenir de tout juge des sessions, magistrat de district, recorder ou juge de paix de la localité où se trouve le malade, une ordonnance de transport de ce dernier dans un hôpital.53 When the Bédard Report of 1962 was putting an end to the outdated concept of the asylum, Saint-Jean-de-Dieu Hospital had already become a medically modern institution, according to the criteria of the era. The period of massive deinstitutionalization thus began. In that regard, Dr. Bordeleau, a psychiatrist at Saint-Jean-de-Dieu in the 1960s, stated that it was necessary for society to change its ideas about psychiatric institutions along with the transformation in care of the mentally ill: 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 137 The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec 137 la société qui demande qu’on enferme le malade mental sans se préoccuper continuellement de l’évolution de l’institution qu’elle a réclamée à cette fin. […] Quoique l’hôpital psychiatrique représente pour la société une sorte de honteuse néo-formation et lui cause ainsi une profonde blessure narcissique, il est évident que nous sommes incapables de nous en passer et que nous devons l’utiliser dans les meilleures conditions possibles.54 During the sixties, a new generation of psychiatrists was ready to take charge of the institution, which at the time still belonged to the Sisters of Providence. This chapter of its history came to a close in 1974, when Dr. Lazure became the director of Saint-Jean-de-Dieu Hospital, at which point the hospital was renamed the Louis-H.-Lafontaine Hospital. THE “DEHOSPITALIZATION” OF THE MENTALLY ILL OF SAINT-JEAN-DE-DIEU Thanks to the access to the medical archives of Saint-Jean-de-Dieu Hospital granted us within the framework of different research projects, we had first-hand insight into highly valuable primary source documents. Of particular value were Form J (request to temporarily keep an insane person on temporary leave)55 and letters regarding the state of health of the insane during their temporary leaves within the family setting. These sources provided us with an overview of the comings and goings of patients between the hospital and their family settings and the various attempts at social reinsertion. The practice of granting temporary leaves, still uncustomary at the turn of the century, started to become more common at the end of the first decade of the 20th century. They served as a measure to relieve an evergrowing population in psychiatric hospitals in the years before the prosperous post-World War II decades—the so-called Glorious Thirty—that were characterized by significant injections of government funding into healthcare.56 TEMPORARY LEAVES During a temporary leave, the mentally ill were allowed to leave the asylum for a period of three months, even if their state had improved only a little, or even not at all, since their initial commitment. Provided the patients did not represent a danger to themselves or their families and communities, they were allowed to return home for a vacation or a trial period before a definitive discharge from the asylum was requested. If all went well, a three-month extension of the temporary leave could be requested. However, if the family found that it was impossible to keep the mentally ill patient with them, they had the option to readmit the patient to the asylum without having to go through the admission formalities again.57 The possibility of returning the mentally ill to the 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 138 138 MARIE - CLAUDE THIFAULT AND ISABELLE PERREAULT asylum remained an option at all times and served as a safety net for families who had decided to take care of their mentally ill family members outside of the asylum walls. The people who applied for a temporary leave and who were authorized to pick up the patients from the asylum agreed to communicate, every thirty days, with the medical superintendent about the evolution of the physical and mental state of the patient on temporary leave. If the doctor was not contacted and updated regularly, he would contact the family to remind them of their obligation. Based on the correspondence regarding this procedure, it was possible for us to obtain more detailed information about the patients’ stays outside of the asylum walls. News of the patients—generally fairly positive—was communicated to the superintendent by the village doctors, the responsible family members, or sometimes the patients themselves. It appeared that the state of mental health of one out of every two patients improved during a temporary leave.58 Of the temporary leaves that were documented with correspondence, the patients’ states improved in 49% of cases, and remained stable for the majority.59 An improved state, reported by the family, meant that the patient exhibited manageable behaviour without causing too many problems and that the family therefore wished to extend the trial period for another three months. Letters requesting an extension of the temporary leave would usually sound similar to this one: “« Jusqu’ici nous n’avons encore eu aucun trouble avec Irène, cependant si vous voulez être assez bons de lui accordé encore une petite vacance, je vous en serai très reconnaissant ».60 Unquestionably, family assistance, support, and involvement during patients’ detentions for mental disorders directly influenced their chances of leaving the asylum one day, independent of their mental state. Historian Ellen Dwyer also remarked on this aspect with regard to the patients at Utica Asylum in New York: “Utica’s patient casebook records suggest that most patients were released only if and when their families promised to take subsequent care of them.”61 During a temporary leave, many patients experienced improvement during the three, six, and even nine months before having to be readmitted to the asylum because they had become uncontrollable. The people in charge of an insane person cautiously favoured an extension of a temporary leave over a request for a definitive discharge of the patient, as indicated in the following excerpts from two letters: Comme le congé que vous avez accordé à ma petite fille idiote Aurore […] est presque écoulé j’ose vous écrire ces mots pour vous demander le prolongement de son congé son père et moi nous aimerions bien à la garder encore quelques temps d’ailleurs elle est assez tranquille il est vrai qu’elle a encore de temps à autre quelques petites crises mais modérées. Nous lui donnons du brandy et du lait tous les soirs nous lui donnons jamais de viande elle a assez 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 139 The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec 139 d’appétit mais nous la privons de trop manger. Mais ce qui m’inquiète le plus Docteur s’il fallait par malheur qu’elle aurait encore des grandes crises comme auparavant est-ce que nous pourions la ramener à l’asile sans trop de difficultées.62 Depuis que la patiente est revenue au milieu de nous elle semble se porter assez bien au physique, elle a bon appétit, son sommeil est calme et ne se croit plus persécutée comme avant son séjour à l’hôpital. Cependant, ce qui nous cause un peu d’inquiétude, c’est qu’elle paraît un peu taciturne. Nous ne pouvons pas dire maintenant qu’il y a guérison complète voyant que sa maladie a présenté par le passé des alternatives de dépressions et de surexcitations nerveuses. Nous croyons donc pour le moment qu’il est plus prudent de demander une extension de congé.63 These health reports submitted to the medical superintendent clearly manifest the anxiety, insecurity, and apprehension experienced by the families who decided to keep their ill family members among them. The fear of a new crisis, a relapse, or the degeneration of the mental health of the presently manageable insane person was a consistent concern of the family, whether parents, spouses, siblings, or extended family members, who assumed responsibility for the sick outside of the asylum walls. The opportunity to extend the temporary leave and the guarantee of being able to return the patient to the asylum if their mental state worsened gave families the incentive to continue prolonging the trial periods of reinserting their insane relatives into the family setting: « Notre cher Henri […] est assez bien dans le moment, mais nous ne pouvons pas encore croire à une parfaite guérison. Veuillez donc nous accorder encore une extension du congé, en faveur de notre malade, pour trois mois ».64 Since such messages were common, the medical superintendent in some cases felt obliged to inform families that the time had come for them to definitively take charge of the patient now considered recovered: « Madame, comme d’après votre lettre, votre mari semble guéri et qu’il est déjà absent depuis 6 mois, j’ai l’honneur de vous informer qu’il n’est pas opportun de prolonger davantage son congé et qu’il a été mis en sortie définitive aujourd’hui ».65 Temporary leaves were a positive experience for many families and offered patients the opportunity to leave the institution, thereby increasing their chances of ultimately obtaining a definitive discharge. Evidently, the asylum performed very well in taking charge of patients considered to be in crisis, dangerous, or “disorganized.” However, once the insane manifestations were under control, the institution did not appear to be able to offer any more than what could be provided by families who generally made efforts to provide care for their ill family member.66 According to historian Nancy Tomes, “One might argue that those patients who improved would have improved anyway regardless of the 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 140 140 MARIE - CLAUDE THIFAULT AND ISABELLE PERREAULT treatment they received at the Pennsylvania Hospital for the Insane.”67 Moreover, temporary leaves proved favourable for the social integration of the mentally ill and were excellent ways for them to maintain contact with their families. The leaves also allowed families to closely follow the evolution of the mental state of their sick relative and to participate in their rehabilitation. The success of temporary leaves was demonstrated in 1912 by the definitive discharge of 68% of the patients who had been granted a stay with their families. In 1960, 44% of patients were discharged after obtaining a temporary leave.68 ATTEMPTS TO REDUCE OVERPOPULATION IN THE ASYLUM Temporary leaves also quickly become a strategy implemented by the medical superintendents to reduce overpopulation in the asylum. The superintendents recommended temporary leaves by sending letters to the families asking them to come pick up their sick relatives, now deemed to be in a satisfactory state. This is demonstrated in the following letter, written by Dr. Villeneuve: « J’ai le plaisir de vous informer que Gérald est susceptible de sortir en congé d’essai. Je vous prie, en conséquence, de venir le chercher au plus tôt […] ».69 A dozen years later, the tone of such correspondence had become more insistent, as demonstrated by the following letter from Dr. Devlin, with families being reminded of the law prohibiting the confinement of those not considered dangerous and threatened with having the patient returned at their own cost: Monsieur, J’ai l’honneur de porter à votre connaissance que Catherine [nom de la patiente], admise à cet hôpital le 30/6/93 à votre demande, est une aliénée incurable chez qui nous n’observons pas actuellement de réactions dangereuses ou scandaleuses. Cette patiente tombe donc sous le coup de l’article 4152 S.R.Q. 1909 qui se lit comme suit : « Le secrétaire de la province ou le surintendant médical sur l’autorisation écrite du secrétaire de la province peuvent ordonner que les idiots, les aliénés incurables ou les déments séniles sortent de l’asile où ils se trouvent, pour être envoyés dans leurs familles, ou chez les personnes tenues en loi à leur entretien, ou dans les hôpitaux dans lesquels on reçoit les vieillards et les malades; pourvu toujours que ces malades ainsi libérés ne soient pas une cause de scandale ou de danger .» Pour me conformer aux instructions reçues de l’honorable Secrétaire de la Province, et transmises par le Directeur Médical Général des Hôpitaux d’aliénés, et me prévalant des dispositions de l’article cité plus haut, je vous enjoins de venir la chercher immédiatement. Sinon, elle vous sera retourné à vos propres frais. Je dois vous dire qu’elle sera mise en congé d’essai.70 Letters of this kind were often received without enthusiasm. Memories of the troubles caused by the insane behaviour of the patients dis- 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 141 The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec 141 couraged many families from coming to seek their relatives, as revealed by this excerpt: « Le pauvre vieux leur a fait tant d’ennuis dans le passé, qu’il leur répugnerait énormément de le voir revenir, de crainte que ces mêmes ennuis ne se renouvelassent ».71 Sometimes, however, the family situation simply did not allow them to care for an insane person, at least over the long term: « Mme [cousine] aimerait la garder, mais elle a déjà quatre enfants et son mari [s’oppose?] à ce qu’elle reçoive Mlle [patiente] pour des congés trop longs. Elle la reprendra aussi souvent que cela lui sera possible.»72 Between 1934 and 1949, this patient, suffering from mental debility and epilepsy, and taken in alternatively by her cousin and brother, was released a dozen or so times on six-month temporary leaves. During each of the temporary leaves, the patient was readmitted on average eight days after discharge.73 Another means implemented to relieve psychiatric institutions, which were admitting more and more patients every year without showing large numbers of definitive discharges, were notifications of transfer. The medical superintendent would send a notice to the family indicating that the patient had been (or would be) transferred to an institution specialized in the treatment of incurable patients, as illustrated by the following excerpt: « J’ai l’honneur de vous informer qu’à cause de l’encombrement qui existe présentement à l’hôpital Saint-Jean de Dieu, il nous est impossible de garder plus longtemps votre malade ».74 In this way, patients who had no chance of recovery were discharged from the asylum . Some were sent to smaller psychiatric hospitals such as Hospice de Mastaï, close to Quebec City, or to Saint-Charles de Joliette Hospital. Others were transferred to Baie St-Paul Hospital, which was newly built and designed to accommodate incurable patients requiring special care.75 However, as these transfers generally involved moving patients far away, many families objected. In the following excerpt, a mother explains to Dr. Devlin that she would no longer be able to visit her daughter were she to be transferred: Dernièrement, il était question d’envoyer ma fille à Baie St-Paul, Mon enfant est a votre hopital depuis vint ans et ce que je veux vous demander, c’est de la garde chez vous. Vous comprenez très bien que c’est mon seul desennuie, aller voir ma seule enfant souvent. Si donc vous l’envoyer plus loin encore, je ne pourrai la voir si souvent et certainement, cela m’affecter beaucoup. Je suis vieille, je sais que j’en ai pas pou longtemps a la voir, et je suis certain que vous vous ferez un plaisir de m’accorder cette faveur.76 This case concerned the transfer of a patient who had been in contact throughout her institutionalization with a relative, who had been incapable of taking custody of her. This procedure was also used to relieve Saint-Jean-de-Dieu Hospital of patients considered to be “alone in the world.” These examples are representative of this “de-hospitalization” 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 142 142 MARIE - CLAUDE THIFAULT AND ISABELLE PERREAULT phase, which was a main component of the organized deinstitutionalization process that was initiated “officially” by the Bédard Report in 1962, several decades later.77 Table 3 Population of Saint-Jean-de-Dieu on temporary leave on December 31a Year Patients Present Population on Temporary Leave % of Population on Temporary Leave 1927 1932 1937 1943 1948 3,398 4,192 6,064 6,158 6,075 550 344 1,189 1,294 813 14% 8% 16% 17% 12% aDocuments of the parliamentary session of the Province of Quebec. Considering that in many cases it was difficult even for patients who were in touch with their families to be discharged from the asylum, one can only imagine how difficult it must have been for patients without a family network.78 This was confirmed again by examining the discharge of patients during the economic crisis of the 1930s, a time when many families became too poor to take their sick relatives into their custody. Moreover, due to the economic depression, many patients could not take up the kind of work that they had done prior to their hospitalization nor could they find another means of income to provide for their needs. As a consequence, throughout that decade, the number of patients on temporary leave dropped by half (Table 3). The popularity of temporary leaves then started to rise again in the year 1937, a trend which lasted through 1943, at which time 17% of patients had left the asylum temporarily to return to their family settings.79 However, by 1948, the percentage of temporary leaves had again dropped, with only 12% of patients granted a temporary leave. This percentage remained relatively stable until 1960.80 OUTSIDE THE ASYLUM WALLS Reintegrating into society patients who were not dangerous, yet for whom psychiatric medicine had lost all hope of recovery, may have been a favourable decision for the insane who benefited from family support. The experience outside of the asylum walls often turned out to be very positive and gave confidence to the family wishing to take under its wing a family member afflicted with a chronic or periodic mental illness. In the following case, for example, a patient, who at age 60 had 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 143 The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec 143 been hospitalized for seven years for melancholy, was warmly taken in by her family. The family received news that the patient was given a definitive discharge, with mention of the word “recovered,” after it sent the following letter to the medical superintendent: Nous vous annoncons avec plaisir que Mde […] avec la grâce de Dieu est bien mieux. Elle n’a jamais eu aucune idée délirante depuis qu’elle est arrivée au milieu de nous son état physique et mental son bien bons exceptée qu’elle enflée continuellement elle mange bien et rien la fatigue donc nous la garderons avec bonheur tant que Dieu voudras nous là laisser.81 A temporary leave of three months had convinced her family that her mental state was satisfactory. However, despite the good intentions of patients’ families, some citizens of municipalities were strictly against any return of “the undesirable,” as attested to by this petition, signed by the plumber, grocer, notary, doctor, etc., and addressed to the authorities of Saint-Jean-de-Dieu: N’a jamais pu s’accorder avec ses parents, encore moins avec ses voisins. A toujours été Kleptomane. A vécu « honteuse sordide » toute sa vie. Tous les voisins et le quartier où elle demeurait ont subi ses atteintes judiciaires. (a toujours été en procès, même à l’heure actuelle). A subi deux condamnations en cour de police pour avoir tenu une maison de débauches. Personnages à consulter [sept signataires].82 In another case, Saint-Jean-de-Dieu sought to orchestrate the discharge of a patient admitted for psychoneurosis. The following request was addressed to the patient’s lawyer from Dr. Noël: Cher Monsieur, J’accuse réception de votre lettre du 17 novembre courant, et je dois vous dire que la malade ci-haut nommée [nom de la patiente] fait presque notre désespoir depuis qu’elle est à l’hôpital, en l’année 1933. Il me faut ajouter qu’elle a eu des congés innombrables, et de même, elle en a pris sans permission 2 fois. Nous l’avons placée peut-être 20 fois, et jamais elle n’a pu rester à ses places. Je dois tout de même vous dire que nous n’avons pas perdu l’espoir, et nous croyons qu’un de ces jours, il y aura un point pour elle quelque part. Si vous voulez vous occuper d’elle, il me fera plaisir de la laisser sortir sous vos charges, si vous m’en faites la demande [signature…]83 Evidently, the difficulty in getting this patient discharged was due less to hospital authorities and more to the challenge of finding a responsible person who would consent to being a warrant for her: « Mademoiselle, Il sera difficile d’avoir votre libération […] il faudrait surtout avoir quelqu’un qui se rendrait responsable de vous. En ma qualité d’avocat, je ne puis le faire et il faudrait que vous trouviez quelqu’un de votre famille si possible ».84 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 144 144 MARIE - CLAUDE THIFAULT AND ISABELLE PERREAULT Despite families’ desire to have their sick relatives among them again, the attempts to achieve this did not necessarily lead to the desired results. After a temporary leave of two months accorded to her son, the applicant, although initially believing that he « […] pourrait en venir à bout », resigned herself to returning the patient to Saint-Jean-de-Dieu. As indicated on Form J, the superintendent had no other choice but to accept the return of the patient: « En réponse à votre lettre du 18 décembre, je dois vous dire que vous pourrez ramener votre malade quand vous voudrez, vu qu’il n’est qu’en congé ».85 Nevertheless, thanks to tenacity, perseverance, and courage of the families as well as the medical superintendent, patients who had been on temporary leaves many times throughout the 1930s, 1940s, and 1950s were among those definitively discharged in the “first” wave of deinstitutionalization in Quebec.86 CONCLUSION To the question À quoi sert l’histoire aujourd’hui? (Of what use is history to us today?) historian Jacques LeGoff responded that it provided “a way of interrogating the past, a kind of method of posing questions to the past that allows us to be stronger and to redress what is presently not working in order to improve the future.”87 Subsequently, our survey on the first half of the 20th century at St. Jean-de-Dieu hospital has tried to respond to certain questions concerning the sombre past surrounding the work of the Sisters of Providence since the 1960s. A study of primary sources and consultation of the asylum policies, psychiatric discourse, and the institutional practices led us, following the example of the historian Guy Grenier, first to reject the thesis that the era was no more than a dark age for the asylum, and then to contest the thesis of a supposed backwardness of French-Canadian psychiatry.”88 Changing political perspectives, in particular following the Act of 1909, and the desire to relieve the overpopulation of the asylum, are clearly perceptible in the medical files, in which letters to families encourage them to come pick up their sick relatives. Temporary leaves were therefore part of a strategy to relieve asylum population during the first decades of the 20th century, constituting one of the first initiatives to socially reintegrate the mentally ill prior to the Bédard Report of 1962. The collective memory that holds that“[t]he priority of the deinstitutionalization movement in the 1960s was to release people from psychiatric hospitals,89 appears unaware that this “new” movement was in fact harking back to already existing practices. The different strategies implemented by the medical superintendents throughout the first half of the 20th century to return the institutionalized mentally ill to their previous milieu tempers, in our opinion, the importance generally accorded the Bédard Report with regard to the implementation of deinstitutionaliza- 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 145 The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec 145 tion. The release of the Report in the 1960s is often seen as the pivotal turning point that led to the exposure of the state of psychiatric institutions at that time.90 The alarmist discourse of its authors on asylum overcrowding, supported in the public arena through provocative articles in newspapers such as Vrai, Le Devoir, and La Presse throughout the 1950s and 1960s, denounced the disconcerting, if not frightening, state of the Quebec psychiatric setting.91 Although historian Catherine Duprey underlined that the Report had finally broken the silence, there had been recurrent alarmist messages for many years from both the owners and the psychiatrists of Saint-Jean-de-Dieu, as documented in their annual reports since 1906.92 The state of overpopulation of the asylum was described by Sister Sabithe in 1910 and again in 1913 by Dr. Villeneuve, who declared it was no longer acceptable to confine even the incurably sick to “lock-up pens.”93 The strategies for returning institutionalized patients to their families (or sending them to smaller hospitals) multiplied between 1910 and 1950. Some patients benefited from repeated temporary leaves that often led to permanent discharge from the asylum. Thus the the “first” wave of psychiatric deinstitutionalization following the Bédard Report may not have been quite so novel. Decision-makers and modernist psychiatrists, perhaps blinded by their new mission and desire to participate in the dismantling of “the asylum” and the removal of religious staff, were only building on a practice of social reinsertion that had long been in place. ACKNOWLEDGEMENTS The authors would like to thank Cathleen Poehler for her work in translating this article. They also thank the reviewers and the editors of the BCHM for their commentary and helpful suggestions. An earlier version of this article was published in French in Social History/Histoire Sociale. NOTES 1 Archives of Louis-H. Lafontaine Hospital (AHL-HL). Medical file no. 9421. 2 This research project comes out of two other projects funded by the Canada Institutes of Health Research (CIHR): “Open Doors/Closed Ranks: Locating Mental Health after the Asylum (2007–2012),” directed by Megan Davis and Erika Dyck; and “Le champ francophone de la désinstitutionnalisation en santé mentale: enjeux socio-historiques, normes et pratiques, 1920–1980 (2010–2013),” directed by MarieClaude Thifault. These two research projects on the history of mental health, more precisely on the period of deinstitutionalization, offer a pan-Canadian reading of the transition in the hospitalization of psychiatric patients in asylums to their reinsertion into society. 3 Henri Dorvil, Herta Guttman, Nicole Ricard, and André Villeneuve, “Défis de la reconfiguration des services de santé mentale,” Annexe 1., 35 ans de désinstitution- 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 146 146 4 5 6 7 8 9 MARIE - CLAUDE THIFAULT AND ISABELLE PERREAULT nalisation au Québec 1961-1996 (Quebec: Report submitted to Quebec’s Ministre de la Santé et des Services Sociaux, 1997), p. 109-121. Marie-Claude Thifault, “L’enfermement asilaire des femmes au Québec: 1873-1921,” PhD thesis, University of Ottawa, 2003, p. 245-46. Our focus here is on the Quebec historiography, although we are aware that authors outside Quebec have also dealt with issues and experiences in the transition in psychiatric care elsewhere. See, for examples, Peregrine Horden and Richard Smith, eds., The Locus of Care: Families, Communities, Institutions, and the Provision of Welfare since Antiquity (London: Routledge, 1998); Peter Bartlett and David Wright, eds., Outside the Walls of the Asylum: The History of Care in the Community, 1750-2000 (London and New Brunswick, N.J.: Athlone Press, 1999); Gerald Grob, The Mad among Us: A History of the Care of America’s Mentally Ill (New York: Free Press, 1994); Grob, From Asylum to Community: Mental Health Policy in Modern America (Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1991); Graham Mooney and Jonathan Reinharz, eds., Permeable Walls: Historical Perspectives on Hospital and Asylum Visiting (Clio Medica Series, Wellcome Institute: Rodopi, London, 2009); and Catharine Coleborne, Madness in the Family: Insanity and Institutions in the Australasian Colonial World, 1860-1914 (Basingstoke: Macmillan, 2010). Françoise Boudreau, De l’asile à la santé mentale: les soins psychiatriques: histoire et institutions (Montreal: Éditions Saint-Martin, 1984); Henri Dorvil, “Nouveau plan d’action: quelques aspects médiaux, juridiques, sociologiques de la désinstitutionnalisation,” Cahiers de recherche sociologique, 41, 46 (2005): 209-35; Henri Dorvil, “La désinstitutionnalisation: du fou de village aux fous des villes,” Bulletin d’histoire politique, 10, 3 (2002): 88-104; Henri Dorvil, Histoire de la folie dans la communauté 1962-1987: de l’Annonciation à Montréal (Montreal: Éditions Émile-Nelligan, 1988); Henri Dorvil, “Les caractéristiques du syndrome de la porte tournante à l’Hôpital Louis-H. Lafontaine,” Santé mentale au Québec, 12, 1 (1987): 79-89; Hubert Wallot, Peut-on guérir d’un passé asilaire? Survol de l’histoire socio-organisationnelle de l’hôpital Rivière-des-Prairies (Montreal: Publication HMH, 2006) and Hubert Wallot, La danse autour du fou: entre la compassion et l’oubli. Survol de l’histoire organisationnelle de la prise en charge de la folie au Québec depuis les origines jusqu’à nos jours [preface by Camille Laurin] (Beauport: Publications HMH, 1998). Catherine Duprey, “La crise de l’enfermement asilaire au Québec à l’orée de la Révolution tranquille,” MA thesis, Université du Québec à Montréal, 2007; Brigitte Gagnon, “Tout ce qu’on veut c’est vivre le plus normalement possible: Désinstitutionnalisation psychiatrique et communautarisation des pratiques en milieu franco-ontarien,” MA thesis, University of Ottawa, 1996; P. Morin, “Espace urbain montréalais et processus de ghettoïsation de la population marginalisée,” PhD thesis, Université du Québec à Montréal, 1994; Jacynthe Pitre, “APPLE : Un visage parmi tant d’autres. Un modèle de pratique d’aide qui s’élaborent « hors les murs » de l’institution pour les psychiatrisées,” MA thesis, University of Ottawa, 1999; and M. Robert, “De la médicalisation à la pénalisation des justiciables souffrant de troubles mentaux,” PhD thesis, Université du Québec à Montréal, 1997. Louise Blais, Louise Mulligan-Roy, and Claude Camirand, “Un chien dans un jeu de quilles: le mouvement des psychiatrisés et la politique de santé mentale communautaire en Ontario,” Canadien Review of Social Policy-RCPS, 42 (1998): 15-35; Marcelo Otero, “Les fous n’existent qu’en société,” CREMIS, 3, 1 (Winter 2010): 16-20; and Nérée St-Amand, “Dans l’ailleurs et l’autrement : pratiques alternatives et service social,” Reflets, 7, 2 (Fall 2001): 30-74. Jean-Claude Pagé, Les fous crient au secours (Montreal: Éditions du Jour, 1961); Bruno Roy, Mémoire d’asile (Montreal: Boréal, 1994); Nérée St-Amand and Eugène Leblanc, Osons imaginer. De la folie à la fierté (Moncton: Our Voice—Notre voix, 2008); and Luc 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 147 The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 147 Vigneault and Marcel Blais, testimonial in the television series Les maudits fous! Vendome (2007). This notion of madness is based on the ancient theory of humours, although emotional upheavals experienced during the first centuries of colonization were also believed to play a role. In the 19th century, madness is increasingly explained as being determined by heredity or as a pathological constitution. See Isabelle Perreault, “Psychiatrie et ordre social: Analyse des causes d’internement et des diagnostics donnés à Saint-Jean-de-Dieu dans une perspective de genre, 1920-1950,” PhD thesis, University of Ottawa, 2009. See also André Cellard, Histoire de la folie au Québec de 1600 à 1850 (Montreal: Boréal, 1991); Peter Keating, La science du mal (Montreal: Boreal, 1993); and Guy Grenier, Les monstres, les fous et les autres (Montreal: Trait d’Union, 1999). Boudreau, De l’asile à la santé mentale, p. 54. The works of Boudreau were republished in 2003 without modifications. Only annexe 4, which contains three recent articles by the author, was added. See p. 273-335 of the 2nd edition (Montreal: Editions St-Martin, 2003). Nérée St-Amand, “Le sacré : au cœur ou en marge du social,” Revue ontaroise d’intervention sociale et communautaire, 12, 1 (2006 ): 20-47. Hubert Wallot, Peut-on guérir d’un passé asilaire? p. 160. E. Martin Meunier, “Une nouvelle sensibilité pour les ‘Enfants du Concile?” in Stéphane Kelly, ed., Les idées mènent le Québec (Québec: Les Presses de l’Université Laval, 2003), 93-106; Michael Gauvreau, Les origines catholiques de la Révolution tranquille (Montreal: Fides, 2008 [McGill-Queen’s, 2005 in English]; E. Martin Meunier and Jean-Philippe Warren, Sortir de la Grande Noirceur. L’horizon personnaliste de la Révolution tranquille (Sillery: Septentrion, 2002); Éric Bédard, Recours aux sources (Montréal: Boréal, 2011); and Lucia Ferretti et Xavier Gélinas, ed., Duplessis: son milieu, son époque, (Québec: Septention, 2010). Although focused on the social and cultural history of Catholicism in Quebec, our research also examines the history of knowledge, institutions, the economy, and the actors. The first deinstitutionalization policies could not have been implemented without a set of different variables. Gauvreau, Les origines catholiques de la Révolution tranquille, p. 348-53. For youth and women’s movements, see the studies by Lucie Piché, Femmes et changement social au Québec. L’apport de la Jeunesse ouvrière catholique féminine 1931–1966 (Quebec, Presses de l’Université Laval, 2003) and by Louise Bienvenue, Quand la jeunesse entre en scène: L’Action catholique avant la Révolution tranquille (Montreal, Boréal, 2003). Boudreau, De l’asile à la santé mentale, p. 140; Henri Dorvil, Herta Guttman, Nicole Ricard, and André Villeneuve, Défis de la reconfiguration des services de santé mentale, Rapport soumis au Ministre de la Santé et des Services Sociaux, Gouvernement du Québec, 1997, p. 121-128. [translation] “[D]ehospitalization releases diagnosed people from psychiatric hospitals.” Dorvil et al., Défis de la reconfiguration des services de santé mentale, p. 110. For more details on the context of psychiatric knowledge, see Perreault, “Psychiatrie et ordre social.” Guy Grenier, “L’implantation et les applications de la doctrine de la dégénérescence dans le champ de la médecine et de l’hygiène mentales au Québec entre 1885 et 1930,” MA thesis, University of Montreal, 1990, p. 50. Bernard Courteau, De Saint-Jean-de-Dieu à Louis-H.-Lafontaine : Évolution historique de l’hôpital psychiatrique à Montréal (Montreal, Méridien, 1989), p. 75. Prevention took place inside the walls of the asylum, which had admissions policies that favoured the commitment of large numbers of patients. This system led to considerable increases in the asylum population, and the underfinancing of institutions of this kind in Quebec led to problems of financial management. See André M. 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 148 148 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 MARIE - CLAUDE THIFAULT AND ISABELLE PERREAULT Paradis, “Le sous-financement gouvernemental et son impact sur le développement des asiles francophones au Québec (1845-1918),” RHAF, 50, 4 (1997): 571-98. Starting with the 1920s, the mental hygiene movement tried to prevent mental illnesses from occurring outside of the walls of the asylum. See Guy Grenier, “Doctrine de la dégénérescence et institution asilaire au Québec (1885-1930),” Cahiers du centre de Recherches Historiques, 12, 1994, http://ccrh.revues.org/index2744.html. Accessed 15 April 2011. Paradis, “Le sous-financement gouvernemental.” In the United States in 1909, in English Canada in 1918, and in Quebec in 1928. For a Canadian study, see David McLennan, “Beyond the Asylum: Professionalization and the Mental Hygiene Movement in Canada, 1914-1928,” Canadian Bulletin of Medical History/Bulletin canadien d’histoire de la médecine (CBMH/BCHM), 4 (1987): 7-23. Statuts refondus du Québec (R.S.Q.), Ed. VII, 1909, Vol. II, chap. 4, “Lunatic Asylums.” Alcée Tétreault, Cours des maladies mentales données à l’Hôpital Saint-Jean-de-Dieu, [s.l.], [s.e.], around 1920, p. 61-63. [n.p.], [n.p.]. Tétreault, Cours des maladies mentales données à l’Hôpital Saint-Jean-de-Dieu, p. 86. AHL-HL, Letter from Dr. Devlin to Dr. Desloges, 2 February 1921. Notes historiques de l’Hôpital Saint-Jean-de-Dieu, internal publication, AHL-HL, 1923, p. 12. The “permanent” psychiatrists in the early 1920s were doctors Devlin, Noël, Tétreault, and de Bellefeuille. It was not until 1928 that the number of consulting neuro-psychiatrists began to increase considerably. The psychiatrists of Saint-Jean-de-Dieu were the doctors Devlin, Noël, de Bellefeuille, Lahaise, Loignon as well as specialists, among them doctors Dufresne, Gagnier, and Décarie. In addition there were consulting psychiatrists, among them doctors Plouffe, Barbeau, Amyot, Saucier, Langlois, and Prévost. Omer Noël and Gaston de Bellefeuille, “L’Hôpital Saint-Jean-de-Dieu,” L’Union Médicale du Canada, 61, 2 (February 1932: 246-47. Noël and de Bellefeuille, “L’Hôpital Saint-Jean-de-Dieu,” p. 254. Patients diagnosed with pythiatism were those who simulated “hysterics.” Psychasthenics and neurasthenics were neurotics. The treatment of neuroses was a specialty of the Institut Albert-Prévost; however, that institution was private and many did not have the resources to be admitted there. As for “retarded” people, these are chronic cases of “idiocy” and “imbecility.” Paul-André Linteau, René Durocher, and Jean-Claude Robert, De la Confédération à la Crise (1867-1929), Vol. 1 of Histoire du Québec contemporain (Montreal: Boréal, 1989), p. 26; Paul-André Linteau, Histoire de Montréal depuis la Confédération (Montreal: Boréal,1 992), p. 314. Bruno Ramirez (coll. Yves Otis), La ruée vers le Sud. Migrations du Canada vers les ÉtatsUnis 1840-1930 (Montreal: Boréal, 2003) (translated from English by P. Lambert, Cornell University Press, 2001). Linteau et al, Histoire du Québec, p. 470, 474, and Vol. 2, Le Québec depuis 1930 (Montreal: Boréal, 1989), p. 212, 277-81; Linteau, Histoire de Montréal, p. 314. The data have been verified with websites of Statistiques Québec and the Census of Canada. No data was available for the year 1931. The indicated number is an average between the years 1930 and 1932 (1930: 4,165 patients, 1932: 4,192 patients). Yves Vaillancourt, L’évolution des politiques sociales au Québec, 1940-1960, (Montreal: Presses de l’Université de Montréal, 1988); Dennis Guest, Histoire de la sécurité sociale au Canada, trans. H. Juste (Montreal: Boréal, 1993). Marie-Claude Thifault, “Au-delà d’un rôle de protection à l’égard des aliénés: initiation à l’art du nursing à l’Hôpital Saint-Jean-de-Dieu, 1912–1915,” in Sanni Yaya, ed., Pouvoir médical et santé totalitaire. Conséquences socio-anthropologiques et éthiques (Ste-Foy: Presses de l’Université Laval, 2009), p. 341-58. 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 149 The Social Integration of the Mentally Ill in Quebec 149 38 Annual report by Dr. Noël for the year 1931, Documents de la session parlementaire de la Province de Québec, year 1931–1932, p. 31. 39 Bref historique de l’Hôpital Saint-Jean-de-Dieu, psychiatric hospital Louis-H.-Lafontaine, 1976 [1991 edition], 11 p. 40 Noël and de Bellefeuille, “L’Hôpital Saint-Jean-de-Dieu,” p. 246. 41 Annual report of Dr. Noël for the year 1932, Documents de la session parlementaire de la Province de Québec, 1933, p. 110. 42 One hundred and forty-five recoveries for 2,358 patients in 1910, and 416 recoveries for 5,428 patients in 1934. Data from the annual reports in the Documents de la Session parlementaire, years 1911 and 1935, p. 22, 76. 43 As for the preceding years, the number of doctors include the psychiatrists Noël, Richard, Loignon, Tellier, and Lahaise, as well as specialists and consulting psychiatrists. On the number of employees and sick, see Activités hospitalières des Sœurs de Charité de la Providence (in Canada and in missionary countries) (Montreal: Providence Maison-Mère, 1937. 44 1er Rapport Annuel du Ministère de la Santé et du Bien-être social pour les années 1935 à 1941, Division des hôpitaux pour maladies mentales, Québec, 1944, p. 130. Of 12,786 patients confined, 1306 were on temporary leave. Saint-Jean-de-Dieu hospital had the largesst population of people with mental illness, followed by St-Michel-Archange hospital with 2792 patients et the Verdun hospital with 1037 patients, p. 128, 130. 45 Sister Louise of the Assumption, “L’Hôpital Saint Jean de Dieu : ses diverses activités, son service social,” MA thesis, Université de Montréal, 1951, p. 53. 46 Sister Louise of the Assumption, “L’Hôpital Saint Jean de Dieu,” p. 53 47 He first presented this idea in 1931, and resumed it, more officially, in 1941. 48 C. A. Gauthier, “Un aspect négligé de l’hygiène mentale,” L’Union médicale du Canada (August 1941): 851-52. 49 Gauthier, “Un aspect négligé de l’hygiène mentale,” p. 852. 50 R.S.Q., 1941, chap. 188, section 17. 51 Sister Louise of the Assumption, L’hôpital Saint-Jean-de-Dieu,” p. 2, 56. 52 Sister Louise of the Assumption, L’hôpital Saint-Jean-de-Dieu,” p. 2, 56. 53 R.S.Q. 1950, chap. 188, sections 8 and 12, “Loi des institutions pour malades mentaux.” 54 Jean-Marc Bordeleau, “Hôpital psychiatrique traditionnel et assistance psychiatrique moderne,” Laval Médical, 41, 6 (June 1970): 751, 753. 55 We found that form in the files starting with the 1920s, as forms F, 9, and 11. 56 The total number of public patients accommodated in Saint-Jean-de-Dieu rose from 1,976 in 1910 to 2,953 in 1923 and to 4,777 in 1934. “In 1934, the hospital accommodated 4,777 public patients although it had a capacity of only 1,500 beds.” Courteau, De Saint-Jean-de-Dieu à Louis-H.-Lafontaine, p. 94. Archives Providences. Statistics 1923 (SPM-M46_45.154_AG_Ae5_6); Dorvil et al., Défis de la reconfiguration des services de santé mentale, p. 109; and Catherine Duprey, “La crise de l’enfermement asilaire au Québec,” p. 140. 57 Form J: Request to temporarily keep an insane person on temporary leave. 58 Bernard Courteau made the same observation for the year 1906. He stated that half of the patients put on temporary leaves remained outside. Courteau, De Saint-Jean-deDieu à Louis-H.-Lafontaine, p. 78. 59 Thifault, “L’enfermement asilaire des femmes au Québec,” p. 247. 60 AHL-HL. Correspondence medical file 8300, 24 June 1918. 61 Ellen Dwyer, Home for the Mad: Life Inside Two Nineteenth-Century Asylum (New Brunswick and London: Rutgers University Press, 1987), p. 152. 62 AHL-HL. Correspondence, medical file 9544. 19 June 1910. 63 AHL-HL. Correspondence, medical file 15245. 20 August 1918. 64 AHL-HL. Correspondence, medical file 9252, 21 December 1911. 65 AHL-HL. Correspondence, medical file 10798, 27 January 1912. 07_cbmh29.1_thifault_perreault_a.qxd 09/04/2012 2:19 PM Page 150 150 MARIE - CLAUDE THIFAULT AND ISABELLE PERREAULT 66 See Joan Tronto, Moral Boundaries: A Political Argument for an Ethic of Care (New York: Routledge, 1993). 67 Nancy Tomes, A Generous Confidence: Thomas Kirkbride and the Art of Asylum-Keeping, 1840–1883 (Cambridge: Cambridge University Press, 1984), p. 222. 68 Thifault, “L’enfermement asilaire des femmes au Québec,” Table 5. Population discharged from Saint-Jean-de-Dieu following a temporary leave, p. 251; statistics from 1960: Archives des Soeurs de la Providence de Montréal (ASPM), Annual Report from 1960, Table 1. General movement of mentally ill patients, p. 32. 69 AHL-HL. Correspondence, medical file 10763, 22 April 1912. 70 AHL-HL. Correspondence, medical file 4873, 3 November 1925. 71 AHL-HL. Correspondence, medical file 14369, 4 November 1915. 72 AHL-HL. Social enquiry, medical file 24131, 13 August 1940. 73 AHL-HL. Forms J, medical file 24131. 74 AHL-HL. Correspondence, medical file 10653, 26 August 1931. 75 AHL-HL. Correspondence, medical file 10677, 12 August 1927. 76 AHL-HL. Correspondence, medical file 10615, 13 October 1927. 77 Dorvil et al., Défis de la reconfiguration des services de santé mentale, p. 112. 78 André Cellard and Marie-Claude Thifault, Une toupie sur la tête, Visages de la folie à Saint-Jean-de-Dieu (Montréal: Boréal, 2007); André Cellard and Marie-Claude Thifault, “The Uses of Asylums: Resistance, Asylum Propaganda, and Institutionalization Strategies in Turn-of-the-Century Quebec,” in James E. Moran and David Wright, eds., Mental Health and Canadian Society: Historical Perspectives (Kingston and Montreal: McGill-Queen’s University Press, 2006), p. 103. 79 ASPM. Register of temporary leaves from 1940 to 1950. 80 ASPM. Annual report, Saint-Jean-de Dieu Hospital 1960. Table 3. Comparative state of the last four years, p. 34. 81 AHL-HL. Correspondence, medical file 8307, 10 November 1913; Form J: (discharge “recovered”) 11 November 1913. 82 AHL-HL. Medical file 13933. Report in the file. Readmission in 1918 following a temporary leave obtained in 1913 and discharge with mention “recovered.” 83 AHL-HL. Correspondence, medical file 24122, letter from Dr. Noël addressed to the lawyer of the patient on 28 October 1944. 84 AHL-HL. Correspondence, medical file 24122, letter from the lawyer to the patient, 2 November 1944. 85 AHL-HL. Correspondence, medical file 15714, 18 December 1922 and 20 December 1922. 86 The exploratory examination of the medical files of patients admitted in 1933, effected with the valuable collaboration of Martin Desmeules, reveal this trend. This is an avenue which our current research work will allow for better documentation. 87 Jacques LeGoff, “Jacques LeGoff ,” in Emmanuel Laurentin, ed., À quoi sert l’histoire aujourd’hui? (Montrouge: Bayard Éditions and France Culture, 2010), p. 123-24. 88 Grenier, “Doctrine de la dégénérescence et institution asilaire au Québec (1885-1930),” p. 34. 89 Dorvil et al., Défis de la reconfiguration des services de santé mentale, p. 120. 90 See Duprey, “La crise de l’enfermement asilaire au Québec,” p. 175. 91 Duprey, “La crise de l’enfermement asilaire au Québec,” p. 145-64. 92 Annual report from Dr. Villeneuve for 1906. Documents de la session, Vol. 41, no 2, p. 199; Annual report from Madame la supérieure sœur Sabithe, for the year 1910; and Documents de la session, Vol. 45, no. 3, 1912, p. 53. 93 Underlined by the author. AHL-HL. Correspondence from Dr. Villeneuve, 2 July 1913.