A VICOLTURA A VICOLTURA
Transcription
A VICOLTURA A VICOLTURA
ø 20 cm ø 28 cm ø 38 cm * Codice colore * Color code * Code de couleur 25 cm W Y R G 25 cm B 42 cm ø 6 cm ø 7 cm ANELLO A SPIRALE LEGGERO Spiral leg ring, light version Bagues à spires, version légère Art. 049/10 * Ø 10 mm per piccione / Ø 10 mm for pigeon / Ø 10 mm pour pigeon 100 Art. 049/12 * Ø 12 mm per fagiano / Ø 12 mm for pheasant / Ø 12 mm pour faisan 100 Art. 049/14 * Ø 14 mm per pollastrella / Ø 14 mm for smaller hen / Ø 14 mm pour pétite poule 100 Art. 049/16 * Ø 16 mm per gallina leggera / Ø 16 mm for light hen / Ø 16 mm pour poule légère 100 Art. 049/18 * Ø 18 mm per gallina media / Ø 18 mm for medium hen / Ø 18 mm pour poule moyenne 100 Art. 049/20 * Ø 20 mm per gallina pesante / Ø 20 mm for heavy hen / Ø 20 mm pour poule lourde 100 Art. 049/22 * Ø 22 mm per gallo medio / Ø 22 mm for medium cock / Ø 22 mm pour coq moyen 100 Art. 049/25 * Ø 26 mm per oca-anatra-gallo / Ø 26 mm for heavy cock-duck-goose / Ø 26 mm pour canard-coq lourd-oie 100 Art. 049/28 * Ø 28 mm per tacchino / Ø 28 mm for turkey / Ø 28 mm pour dinde 100 COLASANGUE CON SUPPORTO A MURO Wall mounted blood strainer Saignoir fixation murale 29 Art. 042/50 PICCOLO (per piccoli volatili) / SMALL (for smaller birds) / PETIT (pour la petite volaille) Art. 042/40 MEDIO (per polli e anatre) / MEDIUM (for chickens and ducks) / MOIEN (poules et canards) Art. 042/30 GRANDE (per tacchini e oche) / BIG (for turkeys and geese) / GRAND (dindes et oies) ø 24 cm 26 ø 6 cm 100 90 43 40 AVICOLTURA per polli e conigli, scarica 90 Volt for poultry and rabbit, discharge 90 Volts / pour poules et lapins, décharge 90 Volts Art. 043/07 pistola a molla abbatti-animali di bassa corte courtyard animals killer / broche perforante à ressort pour petits animaux 20 115 115 STORDITORE POLIVALENTE Polyvalent stunner Appareil pour étourdir, polyvalent Art. 091/00 60 1 pz= 80X20X22 ø 63 ø 63 COLASANGUE CON VASCA DI RACCOLTA INOX Blood strainer with stainless steel tank Saignoir avec bac de récupération en inox PINZA MACELLAZIONE Pliers to slaughter Pince à tuer Art. 043/01 per quaglie-piccioni / for quails-pigeons / pour cailles-pigeons Art. 043/00 per polli-anatre / for chickens-ducks / pour poules-canards Art. 042/10 4 imbuti INOX / 4 stainless steel funnels / 4 entonnoirs INOX imbuto / funnel / entonnoir : ø cm 24 - ø cm 6 - cm 26 h Art. 042/20 6 imbuti INOX / 6 stainless steel funnels / 6 entonnoirs INOX imbuto / funnel / entonnoir : ø cm 20 - ø cm 6 - cm 25 h Art. 042/70 3 imbuti, con vasca di raccolta, tutto inox 3 funnels, with tank, all stainless steel / 3 entonnoirs, avec bac de récupération, tout en inox AVICOLTURA 28 ø 9,5 cm 84 99 30 31 61 63 55 63 SPENNAPOLLI A UMIDO AUTOMATICA Automatic wet-way plucking machine Plumeuse par voie humide automatique VASCA IMMERSIONE INOX, ELETTRICA, CON termostato REGOLABILE Electric stainless steel immersion tank, with adjustable thermostat Bac immersion en inox, électrique, avec regulation thermostatique Art. 030/07 Art. 029/25 inox, monofase, 116 ditoni stainless steel, monophase, 116 fingers / en inox, monophasée, 116 doigts 90 Lt, 3500 Watt 31 28 112 81 36 110 84 32 66 72 36 76 63 40 60 51 55 25 Art. 030/09-I 1 pz = 50X70X40 10 pz = 80x120x210 inox, monofase, 24 ditoni per polli stainless steel, monophase, 24 fingers for chickens / en inox, monophasée, 24 doigts pour poules Art. 030/09-Q inox, monofase, 36 ditoni per quaglie stainless steel, monophase, 36 fingers for quails / en inox, monophasée, 36 doigts pour cailles Art. 030/10 inox, trifase / stainless steel, threephase / en inox, triphasée Art. 030/11 inox, monofase / stainless steel, monophase / en inox, monophasée RICAMBI Spare parts / Pièces de réchange 545/00 Dito in gomma / Rubber finger / Doigt en gomme 545/01 Dito in gomma (per quaglie) / Rubber finger (for quails) / Doigt plumeuse (pour cailles) 030/09-IR Rullo con 24 ditoni / Drum with 24 fingers / Tambour avec 24 doigts 030/09-QR Rullo con 36 ditoni / Drum with 36 fingers / Tambour avec 36 doigts 1 pz = 50X70x40 10 pz = 80x120x210 030/07 030/10 - 030/11 030/09-I 030/09-Q 30 SPIUMATRICE A SECCO Dry-way plucking machine Plumeuse à sec Art. 030/03 6 dischi, monofase, senza aspiratore 6 disks, monophase, without aspirator / 6 disques, monophasée, sans aspiration Art. 030/05 6 dischi, per passeracei, quaglie e piccioni, monofase 6 disks, for passerines, pigeons and quails, monophase / 6 disques pour passereaux, pigeons et cailles, monophasée Art. 030/13 7 dischi, per selvaggina, 220-240 Volt, monofase 7 disks, for game, 220-240 Volts, monophase / 7 disques, pour gibier, 220-240 Volts, monophasée Art. 030/14 7 dischi, per tutti i tipi di volatili, 220-240 Volt, monofase 7 disks, for every kind of bird, monophase 220-240 V / 7 disques, pour toute la volaille, monophasée 220-240 V Art. 030/15 7 dischi, per tutti i tipi di volatili, 380 Volt, trifase 7 disks, for every kind of bird, threephase 380 V / 7 disques, pour toute la volaille, triphasée 380 V 1 pz= 38x35x25 1 pz= 27x32x38 1 pz= 84x40x43 1 pz= 89x57x54 1 pz= 89x57x54 AVICOLTURA AVICOLTURA SPENNAPOLLI A UMIDO Wet-way plucking machine Plumeuse par voie humide