Porsche Club of Belgium
Transcription
Porsche Club of Belgium
Décembre/December 2010 Porsche Club of Belgium News n° 16 Porsche Club News 16/2010 PROGRAMMA 2011 PROGRAMME 2011 INHOUD SOMMAIRE 29/01 DÎNER DE RETROUVAILLES WEERZIENSDINER COÖRDINATEN VAN DE PCB COORDONNÉES DU PCB 2 19/02 CULTURELE ACTIVITEIT: HERGÉ MUSEUM IN L-L-N ACTIVITÉ CULTURELLE: MUSÉE HERGÉ À L-L-N BRIEF VAN DE PRESIDENT LA LETTRE DU PRÉSIDENT 3 25/02 SOIRÉE MEMBRES LEDENAVOND WEERZIENSDINER 2010 – 2011 DÎNER DE RETROUVAILLES 2010 – 2011 4 19/03 WORKSHOP MEGUIAR’S 5 02/04 SPRING RALLY CULTURELE ACTIVITEIT ACTIVITÉ CULTURELLE ??/04 PORSCHE CLINIC PC BRUSSELS (à confirmer) SPRING RALLY 6 06/05 SACRÉE SOIRÉE – KNOKKE PORSCHE FRANCORCHAMPS DAYS 8 21-22/05 PORSCHE FRANCORCHAMPS DAYS SUMMER RALLY 9 2-5/06 ANNUAL TOUR ANNUAL TOUR: BATH 10 17-19/06 SAVOIE CUP D’IETEREN PORSCHE IMPORT 60 YEARS SALON INTERNATIONAL SANICOLE 12 20-21/08 SUMMER RALLY 25/09 AUTUMN RALLY + DEMO MEGUIAR’S 8-9/10 PARADIS PORSCHE SAINT-TROPEZ 11-12/11 STUTTGART USINE + MUSÉE STUTTGART FABRIEK + MUSEUM 17/11 PORSCHE CLINIC PC ANTWERP 03/12 SAINT-NICOLAS SINTERKLAAS 13 14 NEWS WWW 15 THOMAS DESMARETS MARKETING MANAGER D’IETEREN PORSCHE IMPORT 16 MEGUIAR’S 17 EPCC SALZBURG 18 CAR HOTEL 19 COORDINATEN VAN DE PCB COORDONNEÉES DU PCB Postadres Porsche Club of Belgium Grote Baan 395 – B-1620 Drogenbos T 02/371 79 10 – F 02/37 17 917 Adresse postale Porsche Club of Belgium Grand’Route 395 – B-1620 Drogenbos T 02/371 79 10 – F 02/37 17 917 Internet [email protected] www.porsche-club-belgium.be Adresse électronique [email protected] www.porsche-club-belgium.be Bank KBC 433-7019051-59 Jaarlijks lidgeld: 140 € Banque KBC 433-7019051-59 Cotisation annuelle: 140 € Comité President Schatbewaarder Coordinator PCB, PCC, PCF Bestuurder Secretariaat Webmaster Newsletter Redactie Opmaak Verschijnt Foto’s 2 PARADIS PORSCHE SAINT-TROPEZ LEIPZIG Bob Delbecque Serge Hirsch Victor Vandebeek Philippe De Craene Danielle Feyaerts Maarten Wolters Bob Delbecque, Serge Hirsch, Victor Vandebeek Philippe De Groulaer (www.dgp.be) 1 maal per jaar Auteurs van de artikels, Porsche Import, Porsche AG Comité Président Trésorier Coordinateur PCB, PCC, PCF Administrateur Secrétariat Webmaster Newsletter Rédaction Mise en page Fréquence de parution Photos Bob Delbecque Serge Hirsch Victor Vandebeek Philippe De Craene Danielle Feyaerts Maarten Wolters Bob Delbecque, Serge Hirsch, Victor Vandebeek Philippe De Groulaer (www.dgp.be) 1 fois par an Auteurs des articles, Porsche Import, Porsche AG Porsche Club News 16/2010 Brief van de President La lettre du Président Beste Porsche gepassioneerden! 2010 Een bewogen jaar! Economisch gaat het met Porsche voor de wind; prettige lange wachttijden voor de Panamera en de Cayenne, lancering van een hele reeks speciale series, denk maar aan de Boxster Spyder, de 911 GT2 RS, 911 Speedster, de 911 Turbo S en straks in 2012 de fonkelnieuwe 911. Al een exemplaar besteld? Voor wie aanwezig was op de sublieme viering van “60 jaar d’Ieteren Porsche Import” in het exclusieve decor van de Abdij van Villers-la-Ville zal eens te meer de kwaliteit, de professionaliteit, de convivialiteit en de passie voor Porsche aan den lijve ondervonden hebben. De toekomst lacht ons toe! 2011 En ce qui concerne notre PCB, le comité lance de nouvelles initiatives et répète les formules à succès. NOUVEAU A l’écoute de nos membres (mars 2010). Beaucoup de membres souhaitent davantage à être consultés et impliqués concernant les activités du club. A cet égard nous réitérons la soirée membres aussi bien néerlandophone que francophone. Deze avond gaat door in het Gosset Hotel, Groot-Bijgaarden, op 25 februari 2011 om 19u30. Programma: het comité luistert en geeft uitleg over de activiteiten van 2011. Soirée conviviale. Venez nombreux!! NIEUW Meguiar's organiseert speciaal voor de PCB leden op zaterdag 19/3 (8u30 in StKatelijne-Waver) een workshop. Avis aux amateurs qui aiment les voitures qui brillent (voire pag 17). Le Président s'est dévoué à poser pour la photo). PETERSCHAP – PARRAINAGE Vos amis et relations passionnés de Porsche et en possession d’un modèle récent ou ancien sont les bienvenus à goûter l’ambiance du club. Zonder lidgeld te betalen kunnen uw bevriende Porsche eigenaars 1x per jaar deelnemen aan een activiteit om zo de clubsfeer te kunnen proeven. Op deze manier hebben wij dit jaar nieuwe sympathieke actieve leden mogen verwelkomen. Bedankt! NEWS FLASH Après chaque sortie ou activité du club le comité sort un ‘news flash’ électronique qui relate brièvement l’activité et montre quelques photos exclusives. Dit is een communicatiemiddel om elkeen sneller te informeren dat …. de afwezigen ongelijk hadden! Merci Serge, pour la réalisation de cette idée! PORSCHE CLINIC Door de lage opkomst zagen wij ons genoodzaakt de Porsche Clinic op 4/11 “af te gelasten”! Voor 2011 voorzien wij 2 avonden. Een Nederlandstalige bij Porsche Centre Antwerpen en een tweetalige bij Porsche Centre Brussels. Avis aux amateurs: inscrivez-vous bien à temps! PCB WEBISITE Onze webmaster Maarten licht op blz. 15 een tipje van de sluier hoe wij onze website steeds attractiever maken. Notre site web reste “l’étalage” et le “showroom” de notre club. N’hésitez pas à nous formuler vos suggestions et souhaits à cet égard. Het comité, mijn echtgenote en ik wensen u een schitterend en sportief 2011 toe. Bob Delbecque President Porsche Club of Belgium 3 Porsche Club News 16/2010 Dîner de Retrouvailles Kempinski Hotel Dukes’ Palace (Brugge), 30/01/2010 Weerziensdiner Hostellerie La Butte aux Bois, Lanaken, 29/01/2011 De start van het nieuwe PCB jaar! Nous vous invitons dans ce merveilleux Relais & Châteaux Hotel à Lanaken. U wordt verwend met een heerlijk 4-gangen menu en verrast met een spetterend spektakel. Nadien zal onze DJ ons net als vorig jaar doen daveren en dansen tot 2u00! Voor zij die willen overnachten hebben we uitzonderlijke prijzen genegotieerd. Het wellness center is een aanrader. Nous vous attendons à partir de 19h30 pour l’apéritif. Wij rekenen op uw aanwezigheid! Organisatie: Bob Delbecque President Porsche Club of Belgium 4 Porsche Club News 16/2010 Exposition René MAGRITTE Culturele activiteit 200 œuvres. Histoire de prendre un peu l’air, nous avons fait un tour de la Grand’place et ses rues pittoresques avant de rejoindre le «Sole d’Italia», notre restaurant du jour. Nous sommes tous convaincus qu’il est impossible de sortir de ce restaurant ita- lien sans être rassasié. C’est ce qui fait la renommée d’un des tout bon restaurant italien du centre de Bruxelles. Grazie mille, Franco, Carlo e Gigi !!! Serge Hirsch Trésorier Nous étions à 10 à nous retrouver Place Royale à Bruxelles pour visiter l’exposition René Magritte. Le succès toujours aussi important de l’exposition nous empêcha de commencer notre visite avant 15h45 et pour la même raison nous étions privés d’auto-guides: mais ce n’était certainement pas suffisant pour nous priver d’une après-midi agréable. De meningen over de werken van deze kunstenaar waren uiteraard verdeeld, maar iedereen vond het de moeite waard. Wat had u anders verwacht! Multidisciplinaire, cette collection est la plus riche au monde et comporte plus de 5 Porsche Club News 16/2010 Spring Rally Zeeland 21/03/2010 Onder de deskundige en steeds charmante begeleiding van Laurent en Clarisse Tournay startte de tocht ditmaal bij Philippe De Craene, zaakvoerder en bezieler van de concessie in Sint-MartensLatem. De rally bracht ons naar Zeeland waar wij de Nederlandse gastvrijheid bijzonder hebben kunnen appreciëren. Plus de 50 inscriptions à cette journée particulièrement ensoleillée. L’événement s’est clôturée à Terneuzen par la distribution des prix. Certains en ont profité pour prolonger leurs discussions. Merci Laurent & Clarisse. Et merci Philippe De Craene de donner à chaque fois un coup de pouce au PCB! Meer dan 50 inschrijvingen voor deze fantastische dag! 6 Porsche Club News 16/2010 2 nieuwe Porsche gepassioneerden die duidelijk tevreden zijn over de PCB-sfeer. Zicht op de toekomst! 7 Porsche Club News 16/2010 Porsche Francorchamps Days Francorchamps, 17/04/2010 De toeristische rallye, die in samenwerking met de drie officiële Porsche Clubs (PCF, PCC en PCB) wordt georganiseerd, is intussen uitgegroeid tot een vaste waarde tijdens de Porsche Days Francorchamps. Deze 4de editie heeft het nieuwe record gezet op méér dan 160 deelnemers, mede dankzij een jaarlijkse update ter voldoening van de verzuchtingen van onze leden. Peter et Gilles ‘encadrent’ l’organisateur Victor! Bedankt en bravo Victor voor deze dag! “Geef gas!!!” Le roadbook concocté par Fons et Sonja (PCC) nous emmena une fois de plus au travers des magnifiques paysages de Spa. Le beau temps était également de la partie. L’amalgame entre les tours de circuit de Francorchamps et le rallye touristique constitue une combinaison explosive. Un moment inoubliable ! Victor Vandebeek PCB-Club Coordinator Admirons les couleurs du paysage et celui de nos belles …. 8 Porsche Club News 16/2010 Summer Rally Accueil tant chaleureux que professionnel assuré par l'équipe de Béatrice Henning, directrice de la concession Porsche Centre Liège! Merci au nom du PCB et bravo pour ce succès! La Malle Poste: un endroit de rêve. Vu le temps extraordinaire nous avons pu dîner dehors sous le vigne. Prachtige wegen in de Condroz en de provincie Luik, prachtig weer … Wat wil je nog meer? Hé, het comité denkt werkelijk aan alles. Overal wappert fier onze PCB vlag!! Zondagmorgen na een uitgebreid ontbijt – op het terras!! – leidde het roadbook ons door de prachtige vallei van de Bocq en de vallei van de Molignée. 9 Porsche Club News 16/2010 Annual Tour Bath, 13-16/05/2010 Bath – ten zuidwesten van Bristol, GrootBrittannië – vermaard voor de 2000 jaar oude Romeinse baden. De benaming kuurstad is echter lang niet dekkend voor de mogelijkheden die ons deze stad biedt. De Romeinse baden zijn onbetwist een bijzondere attractie, maar zijn karakter dankt Bath bovenal aan de beau monde van de laat 18de/begin 19de eeuw. De schitterende huizen, straten, pleinen en parken hebben er voor gezorgd dat de stad in haar geheel op de Werelderfgoedlijst van de Unesco werd opgenomen. Notre port d’attache pendant ces vacances était Hinton Charterhouse, où nous avons logé trois nuits au luxueux «Homewood Park». De là, nous partions entre autres à la découverte de Bath, Wells, Glastonbury, Lacock et Avebury. Raoul, nog een stapje achteruit… L’abbaye de Glastonbury 10 Porsche Club News 16/2010 De gids trachtte ons te bewegen tot een (voor velen)… paranormale prestatie. “I never promised you a rosegarden…” maar we vonden hem wel!! Sven en Els Wilssens, van harte welkom bij de PCB! Tussen de veelvuldige aperitiefmomenten werd er toch nog even gereden …! De typische PCB-ambiance: tafels en stoelen worden verschoven en elkeen zit er gezellig bij. Een glunderende Tom Doms die voor de 4de keer met passie en professionaliteit ons gedurende 3 dagen van de ene verrassing naar de andere leidde! Bravo Tom en bedankt! 11 Porsche Club News 16/2010 60 Years Een absoluut magisch moment in de geschiedenis van auto-importeur D’Ieteren. Soixante ans de travail et de compétences mais également 60 années remplis de passion et de ténacité! Bravo à la famille D’Ieteren et tous les collaborateurs de Porsche qui ont contribué à ce succès. 1000 spots werden geplaatst om elk verborgen hoekje van de abdij onder ogen te brengen. Een echt lichtspektakel. Olivier Saxe, chanteur, danseur, musicien de classe international nous a fait danser sous un rythme effréné! Avis aux amateurs: Rendez-vous à Saint-Tropez le 21 juillet 2011! Prachtige bolides om van weg te dromen… Proficiat aan de ploeg van Porsche Import voor de organisatie van deze uitzonderlijke avond. 34ste Sanicole Airshow Hechtel, 19/09/2010 In samenwerking met de aeroclub “Sanicole”, had de PCB de unieke kans als VIP aanwezig te zijn op de 34 Sanicole Airshow van zondag 19 september te Hechtel. Een referentie voor alle grote Europese teams zoals het “Victor Team”, de “Tiger-formatie” en het “Breitling Jet Team”. De “Breitling Wingwalkers” brachten spektakel van de bovenste plank met twee dames die er niet voor terugdeinsden om acrobatische toeren uit te halen op de vleugels van de sportvliegtuigen. çais que l’agréable compagnie des membres présents, tout était fantastique. ste L’opportunité exceptionnelle nous fut offerte de prendre place aux commandes d’un hélicoptère et même d’un F16, bien entendu sur la terre ferme et non dans les airs. Tant le simulateur de vol des jets fran- 12 Zeker voor herhaling vatbaar. Victor Vandebeek PCB-Club Coordinator Porsche Club News 16/2010 Paradis Porsche Saint-Tropez Saint-Tropez, 9-10/10/2009 Enkele van onze leden hebben, buiten clubverband, deelgenomen aan het jaarlijkse Porsche-evenement te Saint-Tropez. In de aanloop naar dit weekend, werden op vrijdag diverse originele specials bereden van de Rallye Monte-Carlo, waarbij de Col du Turini werd beklommen. Duizelingwekkende haarspeldbochten waar ieder zich naar hartelust met zijn bolide heeft kunnen uitleven. Om te bekomen van de emoties werd door één van onze leden een aperitief aangeboden in zijn prachtige zomervilla te Les Issambres, op een klein halfuurtje van Saint-Tropez. Samedi après-midi, rendez-vous pour un moment de détente et de «happening» sur la plage «Tahiti». Cette année encore, le Paradis Porsche a beaucoup plu aux participants par son rallye, sa soirée du samedi au Byblos, son concours d’élégance ainsi que sa revue à la «French Cancan» le dimanche. Les dieux de la météo nous furent un peu moins favorables cette année mais la pluie de dimanche n’a pas mis en péril la bonne humeur et l’atmosphère agréable qui régnait au sein du groupe. Victor Vandebeek PCB-Club coordinator 13 Porsche Club News 16/2010 Leipzig 1 4-6 oktober 2010 Deze lang beloofde uitstap vond eindelijk plaats op 4-5-6 oktober. Commentaar van aspirant-leden: “Geslaagd evenement! De sfeer tussen Porsche-leden is uitermate sympathiek en nodigt uit tot meer… Perfecte organisatie. Ook de innerlijke mens werd pico bello gesoigneerd.” Nota van de redactie: Achteraf vonden enkele leden dat we bij de volgende keer zeker zouden moeten kunnen rijden op het circuit. Bent u ook van deze gedachte? Schrijf/mail ons uw wensen. 2 De redactie 1. Une soirée très conviviale et en plus une excellente cuisine. 2. Bedankt aan Mathias Menner en zijn echtgenote voor hun betrokkenheid en coaching. “Das war Spitze, Mathias. Vielen Dank! Wir kommen zurück.” 3. Een weesgegroetje,… een beetje angstzweet… en GO! We gaan ervoor!! 4. Oei, mes pneus... Ils feraient mieux de rafistoler les routes! Signé: un paniqueur. 5. 21 Passionnés de Porsche à l'entrée de l’usine. 6. Als je ziet wat die wagen allemaal kan… (en zeggen dat vele mooie dames hun Cayenne gebruiken om de kinderen naar school te brengen...). 7. Nos amis prêts à affronter le défi en Cayenne. 8. ‘Das beste Pferd’. 14 3 4 Porsche Club News 16/2010 www.porsche-club-belgium.be Of we nu allemaal boeken gaan lezen vanop een iPad is nog onduidelijk. Dat er niets boven intermenselijk contact gaat, getuige het enthousiasme van de leden van de Porsche Club Belgium. Maar om die passie met elkaar te delen en te versterken ook buiten de activiteiten is het internet een prachtig medium. De PCB wil haar website dan ook verder uitbouwen tot een virtueel meeting point voor Porsche fanaten. Hiertoe zal binnenkort iedereen zijn persoonlijke login voor de website www.porsche-club-belgium.be ontvangen. U klikt links onder op de link “login”, geeft uw gebruikersnaam en paswoord in waarna u toegang krijgt tot meer foto’s, filmpjes, ledeninformatie en ons eigen PCB-forum waar we naar hartenlust kunnen chatten over voorbije en komende activiteiten. Chacun recevra sous peu un login personnalisé pour accéder au site. Vous cliquez à gauche sur le lien “login”, vous introduisez votre nom d’utilisateur ainsi que votre mot de passe et vous accédez à la partie privative du site (photos, informations relatives aux membres) ainsi qu’un forum PCB où vous pouvez, comme bon vous semble, chatter au sujet des activités passées et à venir. Avez-vous fait quelques beaux clichés au cours du précédent rallye? Ou peut-être filmé un Flat 6 vrombissant? Partagez ces moments de “frisson” avec d’autres membres en nous envoyant votre matériel. Il sera accessible en ligne aux membres du 6 PCB. Souhaitez-vous contacter un membre du club ou lancer un appel pour participer ensemble à une activité : “login, post and share”! Sur la page du login vous pouvez télécharger une brève notice explicative. C’est simple et cela en vaut la peine. Ik hoop u binnenkort “in the cloud” te mogen begroeten. Al prefereer ik “on the road”. Maarten Wolters Webmaster PCB 7 5 8 15 Porsche Club News 16/2010 Thomas Desmarets Marketing Manager, D’Ieteren Porsche Import PCB: Cher Thomas, raconte-nous en quelques mots ton parcours chez D’Ieteren. TD: “En 2000 j’ ai effectué un stage auprès du département “événements”. J’ai été engagé! J’ai eu et saisi beaucoup d’opportunités au sein de ce département; Audi, Bentley, Lamborgini. En 2005 je prépare le bicentenaire; un challenge passionnant! En 2008 je fais mes débuts chez Porsche Import.” PCB: Bravo! Wat een traject! Beginnen bij Porsche als Marketing Manager lijkt magisch voor sommige mensen. Cocktails, recepties en steeds achter het stuur van de laatste nieuwe modellen, een droomjob! TD: “Mijn beste Bob, laten we vooral met de voeten op de grond blijven! Uiteraard is het fantastisch achter het stuur van de laatste nieuwe modellen, maar die staan enkel tot mijn beschikking. Deze job is uiteindelijk het resultaat van mijn passie en mijn werk.” PCB: Synergie? TD: “Natuurlijk zoekt een groep zoals VW synergieën, maar ik herhaal: in een breed gamma wagens hebben de luxemerken waaronder uitaard Porsche steeds en zullen steeds hun exclusiviteit en onafhankelijkheid behouden.” PCB: Depuis ton arrivée tu as toujours soutenu le PCB! Nous t’en remercions vivement. Mais pourquoi? TD: “Un véhicule Porsche dépasse le cadre d’une relation “produit-client”. Par l’achat d’une Porsche on entre dans un univers comparable à une “légende vivante”! Un club tel le PCB (le PCC ou le PCF) est un lieu privilégié de rencontre pour des gens qui partagent le même ‘univers’. PCB: Hartelijk dank Thomas! Laatste vraag: onze medewerking met de 8 officiële concessies blijft groeien. Hoe kan Porsche import ons nog meer helpen om de PCB te promoten? TD: “In de laatste speciale reeks van Porsche Life Belgium (verdeeld aan 15.000 Porsche-klanten in België), stond er een mooi artikel over de PCB. Wij doen het maximum om de club te helpen.” PCB: Wat is de visie van Porsche Stuttgart sinds zij deel uitmaken van de VW-groep? Behouden wij de exclusiviteit van het merk? TD: “Porsche heeft zich altijd goed weten aan te passen ttz. het goede “product” op het goede moment aanbieden.” PCB: Exemple? TD: “Prenons le Boxster qui a surpris en son temps bon nombre de conducteurs passionnés par la ‘classique’ 911. A la sortie du Cayenne même réaction; ‘un SUV chez Porsche?’. Le comble de l’étonnement fut le premier véhicule Diesel! Et à chaque fois Porsche a pu conserver l’esprit et les valeurs de la marque.” PCB: Een scoop ? TD: “De productie van de 918 Spyder is bevestigd.” Merci cher Thomas à toi et toute l’équipe de Porsche Import pour ton support! De redactie Stéphanie Vyncke, Thomas Desmarets en Kim Viebig. 16 C’est pour ces raisons que l’importateur Porsche Import et moi-même – au nom du marketing – continuons à apporter notre soutien et notre support. J’ai eu l’opportunité de participer à divers reprises à des sorties organisées par le PCB et je profite de l’occasion pour te féliciter toi et les membres du comité PCB tant pour la qualité et l’ambiance que pour la convivialité de l’organisation!” Porsche Club News 16/2010 European Porsche Club Committee (EPCC) 11-14/11, Salzburg Primeur absolue: 30 Présidents des clubs Porsche d’Europe + Singapour ont eu le privilège d’être reçus au domicile de Hans Peter Porsche (1 des 4 fils de ‘Ferry’ Porsche) afin de découvrir sa collection privée exceptionnelle! Het feit dat de Belgische Club de derde oudste is ter wereld maakt uiteraard grote indruk op alle aanwezige Porsche Clubs. In dit verband werd aan Bob Delbecque gevraagd een interactieve workshop te houden. Les principaux thèmes abordés furent: - L’importance de l’étroite collaboration entre les clubs et l’importateur. - Comment améliorer la collaboration avec les concessionnaires. - La communication entre le comité d’un club et ses membres. Bob fut chaleureusement félicité par Sandra Mayr et Claudia Schäffner du Clubbetreuung. La rédaction 18 Bob et Hans-Peter lors du dîner de clôture qui se déroulait dans le plus ancien restaurant d'Europe à savoir le “Stiftskeller St. Peter”. Porsche Club News 16/2010 Car Hotel Een interview met Stefan en John Markussen PCB: Hoelang bent u al lid van de PCB en met welke wagen(s) rijdt u? “Ik ben Lid sinds 2001 (daarvoor woonde ik nog in Parijs). Mijn eerste Porsche was een 911 3.2 van 1985. Deze werd vervangen door een 964 C4 Cabriolet van 1990, gevolgd door een 993 C4 Cabriolet van 1995 welke ik nog steeds heb en schik te behouden als collector. Daarbij is dan een 968 Clubsport gekomen om op het circuit mee te rijden en onlangs bij Carrera Motors mijn oog laten vallen op een 996 GT3 mk1...” PCB: Comment vous est venu l’idée du “Car Hotel”? “Depuis des années nous étions à la recherche d’une solution idéale pour entreposer nos véhicules adorés d’une manière sécurisée. Après de longues recherches nous avons trouvé cet endroit, nous avons très vite vu le potentiel qu’il avait pour en faire un “Car Hotel”. Un an plus tard, et après de nombreux travaux de remise en état, de peinture et de reconstruction, nous pouvons, avec une certaine fierté, vous présenter le ‘Porsche & Classic Car Hotel’?” bruik en een ‘long-term’ voor sporadisch gebruik. De tarieven vindt u terug op onze website: Porsche-classic-hotel.be.” PCB: Quels sont les services que vous pouvez offrir? “En résumé: des amateurs de Porsche au service d’amateurs de Porsche! Par ailleurs nous offrons toute une série de services aux passionnés d’automobile: nettoyage, simonisage, accessoires, contrôle, expertise, transport, … Mais également le changement et le stockage des roues été/hiver, nous proposons aussi des housses de protection sur mesure et en divers coloris, des chargeurs de batterie ainsi que l’assortiment des produits automobiles MEGUIAR que nous avons de stock.” Ook gesloten transport mogelijk. De redactie PCB: D’où viennent vos clients? “Nos clients viennent tant de Bruxelles, Courtrai, Anvers que de la région, bien entendu. Une bonne situation près de Gand et une grande facilité d’accès via la E17 est très important pour nous.” PCB: Mogen we eens een kijkje nemen in de verschillende modellen? “Uit respect en discretie voor de klant kan ik hun wagens niet tonen zonder toelating. Maar ik wil u natuurlijk heel graag mijn persoonlijke wagens tonen.” PCB: Geef ons een idee van de kosten? “Een wagen stallen bij ons gebeurt volgens 2 formules: ‘Easy-go’ voor regelmatig ge- 19