Porsche Club of Belgium

Transcription

Porsche Club of Belgium
Décembre/December 2010
Porsche Club of Belgium
News n° 16
Porsche Club News 16/2010
PROGRAMMA 2011 PROGRAMME 2011
INHOUD SOMMAIRE
29/01
DÎNER DE RETROUVAILLES
WEERZIENSDINER
COÖRDINATEN VAN DE PCB
COORDONNÉES DU PCB
2
19/02
CULTURELE ACTIVITEIT: HERGÉ MUSEUM IN L-L-N
ACTIVITÉ CULTURELLE: MUSÉE HERGÉ À L-L-N
BRIEF VAN DE PRESIDENT
LA LETTRE DU PRÉSIDENT
3
25/02
SOIRÉE MEMBRES
LEDENAVOND
WEERZIENSDINER 2010 – 2011
DÎNER DE RETROUVAILLES 2010 – 2011
4
19/03
WORKSHOP MEGUIAR’S
5
02/04
SPRING RALLY
CULTURELE ACTIVITEIT
ACTIVITÉ CULTURELLE
??/04
PORSCHE CLINIC PC BRUSSELS (à confirmer)
SPRING RALLY
6
06/05
SACRÉE SOIRÉE – KNOKKE
PORSCHE FRANCORCHAMPS DAYS
8
21-22/05
PORSCHE FRANCORCHAMPS DAYS
SUMMER RALLY
9
2-5/06
ANNUAL TOUR
ANNUAL TOUR: BATH
10
17-19/06
SAVOIE CUP
D’IETEREN PORSCHE IMPORT 60 YEARS
SALON INTERNATIONAL SANICOLE
12
20-21/08
SUMMER RALLY
25/09
AUTUMN RALLY + DEMO MEGUIAR’S
8-9/10
PARADIS PORSCHE SAINT-TROPEZ
11-12/11
STUTTGART USINE + MUSÉE
STUTTGART FABRIEK + MUSEUM
17/11
PORSCHE CLINIC PC ANTWERP
03/12
SAINT-NICOLAS
SINTERKLAAS
13
14
NEWS WWW
15
THOMAS DESMARETS
MARKETING MANAGER D’IETEREN PORSCHE IMPORT
16
MEGUIAR’S
17
EPCC SALZBURG
18
CAR HOTEL
19
COORDINATEN VAN DE PCB
COORDONNEÉES DU PCB
Postadres
Porsche Club of Belgium
Grote Baan 395 – B-1620 Drogenbos
T 02/371 79 10 – F 02/37 17 917
Adresse postale
Porsche Club of Belgium
Grand’Route 395 – B-1620 Drogenbos
T 02/371 79 10 – F 02/37 17 917
Internet
[email protected]
www.porsche-club-belgium.be
Adresse électronique
[email protected]
www.porsche-club-belgium.be
Bank
KBC 433-7019051-59
Jaarlijks lidgeld: 140 €
Banque
KBC 433-7019051-59
Cotisation annuelle: 140 €
Comité
President
Schatbewaarder
Coordinator PCB, PCC, PCF
Bestuurder
Secretariaat
Webmaster
Newsletter
Redactie
Opmaak
Verschijnt
Foto’s
2
PARADIS PORSCHE SAINT-TROPEZ
LEIPZIG
Bob Delbecque
Serge Hirsch
Victor Vandebeek
Philippe De Craene
Danielle Feyaerts
Maarten Wolters
Bob Delbecque, Serge Hirsch, Victor Vandebeek
Philippe De Groulaer (www.dgp.be)
1 maal per jaar
Auteurs van de artikels, Porsche Import, Porsche AG
Comité
Président
Trésorier
Coordinateur PCB, PCC, PCF
Administrateur
Secrétariat
Webmaster
Newsletter
Rédaction
Mise en page
Fréquence de parution
Photos
Bob Delbecque
Serge Hirsch
Victor Vandebeek
Philippe De Craene
Danielle Feyaerts
Maarten Wolters
Bob Delbecque, Serge Hirsch, Victor Vandebeek
Philippe De Groulaer (www.dgp.be)
1 fois par an
Auteurs des articles, Porsche Import, Porsche AG
Porsche Club News 16/2010
Brief van de President
La lettre du Président
Beste Porsche gepassioneerden!
2010
Een bewogen jaar! Economisch gaat het
met Porsche voor de wind; prettige lange
wachttijden voor de Panamera en de Cayenne, lancering van een hele reeks speciale series, denk maar aan de Boxster
Spyder, de 911 GT2 RS, 911 Speedster,
de 911 Turbo S en straks in 2012 de fonkelnieuwe 911. Al een exemplaar besteld?
Voor wie aanwezig was op de sublieme
viering van “60 jaar d’Ieteren Porsche Import” in het exclusieve decor van de Abdij
van Villers-la-Ville zal eens te meer de kwaliteit, de professionaliteit, de convivialiteit
en de passie voor Porsche aan den lijve
ondervonden hebben.
De toekomst lacht ons toe!
2011
En ce qui concerne notre PCB, le comité
lance de nouvelles initiatives et répète les
formules à succès.
NOUVEAU
A l’écoute de nos membres (mars 2010).
Beaucoup de membres souhaitent davantage à être consultés et impliqués concernant les activités du club.
A cet égard nous réitérons la soirée membres aussi bien néerlandophone que
francophone.
Deze avond gaat door in het Gosset Hotel,
Groot-Bijgaarden, op 25 februari 2011 om
19u30. Programma: het comité luistert en
geeft uitleg over de activiteiten van 2011.
Soirée conviviale. Venez nombreux!!
NIEUW
Meguiar's organiseert speciaal voor de
PCB leden op zaterdag 19/3 (8u30 in StKatelijne-Waver) een workshop.
Avis aux amateurs qui aiment les voitures
qui brillent (voire pag 17). Le Président
s'est dévoué à poser pour la photo).
PETERSCHAP – PARRAINAGE
Vos amis et relations passionnés de Porsche et en possession d’un modèle récent
ou ancien sont les bienvenus à goûter
l’ambiance du club.
Zonder lidgeld te betalen kunnen uw bevriende Porsche eigenaars 1x per jaar
deelnemen aan een activiteit om zo de
clubsfeer te kunnen proeven. Op deze manier hebben wij dit jaar nieuwe sympathieke actieve leden mogen verwelkomen.
Bedankt!
NEWS FLASH
Après chaque sortie ou activité du club le
comité sort un ‘news flash’ électronique
qui relate brièvement l’activité et montre
quelques photos exclusives.
Dit is een communicatiemiddel om elkeen
sneller te informeren dat …. de afwezigen
ongelijk hadden!
Merci Serge, pour la réalisation de cette
idée!
PORSCHE CLINIC
Door de lage opkomst zagen wij ons genoodzaakt de Porsche Clinic op 4/11 “af
te gelasten”!
Voor 2011 voorzien wij 2 avonden. Een
Nederlandstalige bij Porsche Centre Antwerpen en een tweetalige bij Porsche Centre Brussels.
Avis aux amateurs: inscrivez-vous bien à
temps!
PCB WEBISITE
Onze webmaster Maarten licht op blz. 15
een tipje van de sluier hoe wij onze website steeds attractiever maken.
Notre site web reste “l’étalage” et le
“showroom” de notre club. N’hésitez pas à
nous formuler vos suggestions et souhaits
à cet égard.
Het comité, mijn echtgenote en ik wensen
u een schitterend en sportief 2011 toe.
Bob Delbecque
President Porsche Club of Belgium
3
Porsche Club News 16/2010
Dîner de Retrouvailles
Kempinski Hotel Dukes’ Palace (Brugge), 30/01/2010
Weerziensdiner
Hostellerie La Butte aux Bois, Lanaken, 29/01/2011
De start van het nieuwe PCB jaar!
Nous vous invitons dans ce merveilleux
Relais & Châteaux Hotel à Lanaken.
U wordt verwend met een heerlijk 4-gangen menu en verrast met een spetterend
spektakel. Nadien zal onze DJ ons net als
vorig jaar doen daveren en dansen tot
2u00!
Voor zij die willen overnachten hebben we
uitzonderlijke prijzen genegotieerd. Het
wellness center is een aanrader.
Nous vous attendons à partir de 19h30
pour l’apéritif.
Wij rekenen op uw aanwezigheid!
Organisatie: Bob Delbecque
President Porsche Club of Belgium
4
Porsche Club News 16/2010
Exposition René MAGRITTE
Culturele activiteit
200 œuvres. Histoire de prendre un peu
l’air, nous avons fait un tour de la
Grand’place et ses rues pittoresques
avant de rejoindre le «Sole d’Italia», notre
restaurant du jour.
Nous sommes tous convaincus qu’il est
impossible de sortir de ce restaurant ita-
lien sans être rassasié. C’est ce qui fait la
renommée d’un des tout bon restaurant
italien du centre de Bruxelles.
Grazie mille, Franco, Carlo e Gigi !!!
Serge Hirsch
Trésorier
Nous étions à 10 à nous retrouver Place
Royale à Bruxelles pour visiter l’exposition
René Magritte.
Le succès toujours aussi important de l’exposition nous empêcha de commencer
notre visite avant 15h45 et pour la même
raison nous étions privés d’auto-guides:
mais ce n’était certainement pas suffisant
pour nous priver d’une après-midi agréable.
De meningen over de werken van deze
kunstenaar waren uiteraard verdeeld,
maar iedereen vond het de moeite waard.
Wat had u anders verwacht!
Multidisciplinaire, cette collection est la
plus riche au monde et comporte plus de
5
Porsche Club News 16/2010
Spring Rally
Zeeland 21/03/2010
Onder de deskundige en steeds charmante begeleiding van Laurent en Clarisse
Tournay startte de tocht ditmaal bij
Philippe De Craene, zaakvoerder en bezieler van de concessie in Sint-MartensLatem. De rally bracht ons naar Zeeland
waar wij de Nederlandse gastvrijheid bijzonder hebben kunnen appreciëren.
Plus de 50 inscriptions à cette journée particulièrement ensoleillée. L’événement
s’est clôturée à Terneuzen par la distribution des prix. Certains en ont profité pour
prolonger leurs discussions.
Merci Laurent & Clarisse. Et merci Philippe
De Craene de donner à chaque fois un
coup de pouce au PCB!
Meer dan 50 inschrijvingen voor
deze fantastische dag!
6
Porsche Club News 16/2010
2 nieuwe Porsche gepassioneerden die
duidelijk tevreden zijn over de PCB-sfeer.
Zicht op de toekomst!
7
Porsche Club News 16/2010
Porsche Francorchamps Days
Francorchamps, 17/04/2010
De toeristische rallye, die in samenwerking
met de drie officiële Porsche Clubs (PCF,
PCC en PCB) wordt georganiseerd, is intussen uitgegroeid tot een vaste waarde
tijdens de Porsche Days Francorchamps.
Deze 4de editie heeft het nieuwe record
gezet op méér dan 160 deelnemers,
mede dankzij een jaarlijkse update ter voldoening van de verzuchtingen van onze
leden.
Peter et Gilles ‘encadrent’ l’organisateur Victor!
Bedankt en bravo Victor voor deze dag!
“Geef gas!!!”
Le roadbook concocté par Fons et Sonja
(PCC) nous emmena une fois de plus au
travers des magnifiques paysages de Spa.
Le beau temps était également de la partie.
L’amalgame entre les tours de circuit de
Francorchamps et le rallye touristique constitue une combinaison explosive.
Un moment inoubliable !
Victor Vandebeek
PCB-Club Coordinator
Admirons les couleurs du paysage et
celui de nos belles ….
8
Porsche Club News 16/2010
Summer Rally
Accueil tant chaleureux que professionnel
assuré par l'équipe de Béatrice Henning,
directrice de la concession Porsche
Centre Liège! Merci au nom du PCB et
bravo pour ce succès!
La Malle Poste: un endroit de rêve.
Vu le temps extraordinaire nous avons
pu dîner dehors sous le vigne.
Prachtige wegen in de Condroz en de provincie Luik, prachtig weer …
Wat wil je nog meer?
Hé, het comité denkt werkelijk aan alles.
Overal wappert fier onze PCB vlag!!
Zondagmorgen na een uitgebreid ontbijt – op het terras!! – leidde het roadbook ons door de prachtige vallei van de Bocq en de vallei van de Molignée.
9
Porsche Club News 16/2010
Annual Tour
Bath, 13-16/05/2010
Bath – ten zuidwesten van Bristol, GrootBrittannië – vermaard voor de 2000 jaar
oude Romeinse baden. De benaming kuurstad is echter lang niet dekkend voor de
mogelijkheden die ons deze stad biedt. De
Romeinse baden zijn onbetwist een bijzondere attractie, maar zijn karakter dankt
Bath bovenal aan de beau monde van de
laat 18de/begin 19de eeuw. De schitterende huizen, straten, pleinen en parken
hebben er voor gezorgd dat de stad in
haar geheel op de Werelderfgoedlijst van
de Unesco werd opgenomen.
Notre port d’attache pendant ces vacances était Hinton Charterhouse, où nous
avons logé trois nuits au luxueux «Homewood Park». De là, nous partions entre autres à la découverte de Bath, Wells,
Glastonbury, Lacock et Avebury.
Raoul, nog een stapje achteruit…
L’abbaye de Glastonbury
10
Porsche Club News 16/2010
De gids trachtte ons te bewegen tot een
(voor velen)… paranormale prestatie.
“I never promised you a rosegarden…”
maar we vonden hem wel!!
Sven en Els Wilssens, van harte welkom
bij de PCB!
Tussen de veelvuldige aperitiefmomenten
werd er toch nog even gereden …!
De typische PCB-ambiance: tafels en stoelen
worden verschoven en elkeen zit er gezellig bij.
Een glunderende Tom Doms die voor de
4de keer met passie en professionaliteit
ons gedurende 3 dagen van de ene verrassing naar de andere leidde! Bravo
Tom en bedankt!
11
Porsche Club News 16/2010
60 Years
Een absoluut magisch moment in de geschiedenis
van auto-importeur D’Ieteren.
Soixante ans de travail et de compétences
mais également 60 années remplis de
passion et de ténacité! Bravo à la famille
D’Ieteren et tous les collaborateurs de
Porsche qui ont contribué à ce succès.
1000 spots werden geplaatst om elk verborgen hoekje van de abdij onder ogen te
brengen. Een echt lichtspektakel.
Olivier Saxe, chanteur, danseur, musicien de classe international nous a fait
danser sous un rythme effréné! Avis aux
amateurs: Rendez-vous à Saint-Tropez
le 21 juillet 2011!
Prachtige bolides om van weg te dromen…
Proficiat aan de ploeg van Porsche Import
voor de organisatie van deze uitzonderlijke
avond.
34ste Sanicole Airshow
Hechtel, 19/09/2010
In samenwerking met de aeroclub “Sanicole”, had de PCB de unieke kans als VIP
aanwezig te zijn op de 34 Sanicole Airshow van zondag 19 september te Hechtel. Een referentie voor alle grote
Europese teams zoals het “Victor Team”,
de “Tiger-formatie” en het “Breitling Jet
Team”. De “Breitling Wingwalkers” brachten spektakel van de bovenste plank met
twee dames die er niet voor terugdeinsden om acrobatische toeren uit te halen
op de vleugels van de sportvliegtuigen.
çais que l’agréable compagnie des membres présents, tout était fantastique.
ste
L’opportunité exceptionnelle nous fut offerte de prendre place aux commandes
d’un hélicoptère et même d’un F16, bien
entendu sur la terre ferme et non dans les
airs. Tant le simulateur de vol des jets fran-
12
Zeker voor herhaling vatbaar.
Victor Vandebeek
PCB-Club Coordinator
Porsche Club News 16/2010
Paradis Porsche Saint-Tropez
Saint-Tropez, 9-10/10/2009
Enkele van onze leden hebben, buiten clubverband, deelgenomen aan het jaarlijkse
Porsche-evenement te Saint-Tropez.
In de aanloop naar dit weekend, werden
op vrijdag diverse originele specials bereden van de Rallye Monte-Carlo, waarbij de
Col du Turini werd beklommen. Duizelingwekkende haarspeldbochten waar ieder
zich naar hartelust met zijn bolide heeft
kunnen uitleven. Om te bekomen van de
emoties werd door één van onze leden
een aperitief aangeboden in zijn prachtige
zomervilla te Les Issambres, op een klein
halfuurtje van Saint-Tropez.
Samedi après-midi, rendez-vous pour un
moment de détente et de «happening» sur
la plage «Tahiti».
Cette année encore, le Paradis Porsche a
beaucoup plu aux participants par son rallye, sa soirée du samedi au Byblos, son
concours d’élégance ainsi que sa revue à
la «French Cancan» le dimanche.
Les dieux de la météo nous furent un peu
moins favorables cette année mais la pluie
de dimanche n’a pas mis en péril la bonne
humeur et l’atmosphère agréable qui régnait au sein du groupe.
Victor Vandebeek
PCB-Club coordinator
13
Porsche Club News 16/2010
Leipzig
1
4-6 oktober 2010
Deze lang beloofde uitstap vond eindelijk plaats op 4-5-6 oktober.
Commentaar van aspirant-leden:
“Geslaagd evenement! De sfeer tussen
Porsche-leden is uitermate sympathiek en
nodigt uit tot meer… Perfecte organisatie.
Ook de innerlijke mens werd pico bello gesoigneerd.”
Nota van de redactie:
Achteraf vonden enkele leden dat we bij
de volgende keer zeker zouden moeten
kunnen rijden op het circuit. Bent u ook
van deze gedachte? Schrijf/mail ons uw
wensen.
2
De redactie
1. Une soirée très conviviale et en plus
une excellente cuisine.
2. Bedankt aan Mathias Menner en zijn echtgenote voor hun betrokkenheid en
coaching. “Das war Spitze, Mathias.
Vielen Dank! Wir kommen zurück.”
3. Een weesgegroetje,… een beetje angstzweet… en GO! We gaan ervoor!!
4. Oei, mes pneus... Ils feraient mieux de
rafistoler les routes! Signé: un paniqueur.
5. 21 Passionnés de Porsche à l'entrée de
l’usine.
6. Als je ziet wat die wagen allemaal kan…
(en zeggen dat vele mooie dames hun
Cayenne gebruiken om de kinderen naar
school te brengen...).
7. Nos amis prêts à affronter le défi en
Cayenne.
8. ‘Das beste Pferd’.
14
3
4
Porsche Club News 16/2010
www.porsche-club-belgium.be
Of we nu allemaal boeken gaan lezen vanop
een iPad is nog onduidelijk. Dat er niets
boven intermenselijk contact gaat, getuige
het enthousiasme van de leden van de Porsche Club Belgium. Maar om die passie met
elkaar te delen en te versterken ook buiten
de activiteiten is het internet een prachtig
medium. De PCB wil haar website dan ook
verder uitbouwen tot een virtueel meeting
point voor Porsche fanaten.
Hiertoe zal binnenkort iedereen zijn persoonlijke login voor de website www.porsche-club-belgium.be ontvangen. U klikt
links onder op de link “login”, geeft uw gebruikersnaam en paswoord in waarna u
toegang krijgt tot meer foto’s, filmpjes, ledeninformatie en ons eigen PCB-forum
waar we naar hartenlust kunnen chatten
over voorbije en komende activiteiten.
Chacun recevra sous peu un login personnalisé pour accéder au site. Vous cliquez à gauche sur le lien “login”, vous
introduisez votre nom d’utilisateur ainsi
que votre mot de passe et vous accédez
à la partie privative du site (photos, informations relatives aux membres) ainsi
qu’un forum PCB où vous pouvez, comme
bon vous semble, chatter au sujet des activités passées et à venir.
Avez-vous fait quelques beaux clichés au
cours du précédent rallye? Ou peut-être
filmé un Flat 6 vrombissant? Partagez ces
moments de “frisson” avec d’autres membres en nous envoyant votre matériel. Il
sera accessible en ligne aux membres du
6
PCB. Souhaitez-vous contacter un membre du club ou lancer un appel pour participer ensemble à une activité : “login, post
and share”! Sur la page du login vous pouvez télécharger une brève notice explicative. C’est simple et cela en vaut la peine.
Ik hoop u binnenkort “in the cloud” te
mogen begroeten. Al prefereer ik “on the
road”.
Maarten Wolters
Webmaster PCB
7
5
8
15
Porsche Club News 16/2010
Thomas Desmarets
Marketing Manager,
D’Ieteren Porsche Import
PCB: Cher Thomas, raconte-nous en quelques mots ton parcours chez D’Ieteren.
TD: “En 2000 j’ ai effectué un stage auprès du département “événements”. J’ai
été engagé! J’ai eu et saisi beaucoup d’opportunités au sein de ce département;
Audi, Bentley, Lamborgini.
En 2005 je prépare le bicentenaire; un
challenge passionnant!
En 2008 je fais mes débuts chez Porsche
Import.”
PCB: Bravo! Wat een traject! Beginnen bij
Porsche als Marketing Manager lijkt magisch voor sommige mensen. Cocktails,
recepties en steeds achter het stuur van de
laatste nieuwe modellen, een droomjob!
TD: “Mijn beste Bob, laten we vooral met
de voeten op de grond blijven! Uiteraard is
het fantastisch achter het stuur van de
laatste nieuwe modellen, maar die staan
enkel tot mijn beschikking. Deze job is
uiteindelijk het resultaat van mijn passie en mijn werk.”
PCB: Synergie?
TD: “Natuurlijk zoekt een groep zoals VW
synergieën, maar ik herhaal: in een breed
gamma wagens hebben de luxemerken
waaronder uitaard Porsche steeds en zullen steeds hun exclusiviteit en onafhankelijkheid behouden.”
PCB: Depuis ton arrivée tu as toujours soutenu le PCB! Nous t’en remercions vivement. Mais pourquoi?
TD: “Un véhicule Porsche dépasse le
cadre d’une relation “produit-client”. Par
l’achat d’une Porsche on entre dans un univers comparable à une “légende vivante”!
Un club tel le PCB (le PCC ou le PCF) est
un lieu privilégié de rencontre pour des
gens qui partagent le même ‘univers’.
PCB: Hartelijk dank Thomas! Laatste vraag:
onze medewerking met de 8 officiële concessies blijft groeien. Hoe kan Porsche
import ons nog meer helpen om de PCB te
promoten?
TD: “In de laatste speciale reeks van Porsche Life Belgium (verdeeld aan 15.000
Porsche-klanten in België), stond er een
mooi artikel over de PCB. Wij doen het
maximum om de club te helpen.”
PCB: Wat is de visie van Porsche
Stuttgart sinds zij deel uitmaken van
de VW-groep? Behouden wij de exclusiviteit van het merk?
TD: “Porsche heeft zich altijd goed
weten aan te passen ttz. het goede
“product” op het goede moment
aanbieden.”
PCB: Exemple?
TD: “Prenons le Boxster qui a surpris
en son temps bon nombre de conducteurs passionnés par la ‘classique’ 911.
A la sortie du Cayenne même réaction;
‘un SUV chez Porsche?’. Le comble de
l’étonnement fut le premier véhicule
Diesel! Et à chaque fois Porsche a
pu conserver l’esprit et les valeurs
de la marque.”
PCB: Een scoop ?
TD: “De productie van de 918 Spyder is
bevestigd.”
Merci cher Thomas à toi et toute l’équipe
de Porsche Import pour ton support!
De redactie
Stéphanie Vyncke, Thomas Desmarets en Kim Viebig.
16
C’est pour ces raisons que l’importateur
Porsche Import et moi-même – au nom du
marketing – continuons à apporter notre
soutien et notre support.
J’ai eu l’opportunité de participer à divers
reprises à des sorties organisées par le
PCB et je profite de l’occasion pour te féliciter toi et les membres du comité PCB
tant pour la qualité et l’ambiance que pour
la convivialité de l’organisation!”
Porsche Club News 16/2010
European Porsche Club Committee (EPCC)
11-14/11, Salzburg
Primeur absolue: 30 Présidents des clubs
Porsche d’Europe + Singapour ont eu le privilège d’être reçus au domicile de Hans
Peter Porsche (1 des 4 fils de ‘Ferry’ Porsche) afin de découvrir sa collection privée
exceptionnelle!
Het feit dat de Belgische Club de derde
oudste is ter wereld maakt uiteraard grote
indruk op alle aanwezige Porsche Clubs.
In dit verband werd aan Bob Delbecque gevraagd een interactieve workshop te houden.
Les principaux thèmes abordés furent:
- L’importance de l’étroite collaboration
entre les clubs et l’importateur.
- Comment améliorer la collaboration
avec les concessionnaires.
- La communication entre le comité d’un
club et ses membres.
Bob fut chaleureusement félicité par
Sandra Mayr et Claudia Schäffner du Clubbetreuung.
La rédaction
18
Bob et Hans-Peter lors du dîner de clôture
qui se déroulait dans le plus ancien restaurant
d'Europe à savoir le “Stiftskeller St. Peter”.
Porsche Club News 16/2010
Car Hotel
Een interview met Stefan en John Markussen
PCB: Hoelang bent u al lid van de PCB en
met welke wagen(s) rijdt u?
“Ik ben Lid sinds 2001 (daarvoor woonde
ik nog in Parijs). Mijn eerste Porsche was
een 911 3.2 van 1985. Deze werd vervangen door een 964 C4 Cabriolet van
1990, gevolgd door een 993 C4 Cabriolet
van 1995 welke ik nog steeds heb en
schik te behouden als collector.
Daarbij is dan een 968 Clubsport gekomen om op het circuit mee te rijden en onlangs bij Carrera Motors mijn oog laten
vallen op een 996 GT3 mk1...”
PCB: Comment vous est venu l’idée du “Car
Hotel”?
“Depuis des années nous étions à la recherche d’une solution idéale pour entreposer nos véhicules adorés d’une manière
sécurisée. Après de longues recherches
nous avons trouvé cet endroit, nous avons
très vite vu le potentiel qu’il avait pour en
faire un “Car Hotel”. Un an plus tard, et
après de nombreux travaux de remise en
état, de peinture et de reconstruction,
nous pouvons, avec une certaine fierté,
vous présenter le ‘Porsche & Classic Car
Hotel’?”
bruik en een ‘long-term’ voor sporadisch
gebruik. De tarieven vindt u terug op onze
website: Porsche-classic-hotel.be.”
PCB: Quels sont les services que vous pouvez offrir?
“En résumé: des amateurs de Porsche au
service d’amateurs de Porsche!
Par ailleurs nous offrons toute une série
de services aux passionnés d’automobile:
nettoyage, simonisage, accessoires, contrôle, expertise, transport, … Mais également le changement et le stockage des
roues été/hiver, nous proposons aussi
des housses de protection sur mesure et
en divers coloris, des chargeurs de batterie ainsi que l’assortiment des produits automobiles MEGUIAR que nous avons de
stock.”
Ook gesloten transport mogelijk.
De redactie
PCB: D’où viennent vos clients?
“Nos clients viennent tant de Bruxelles,
Courtrai, Anvers que de la région, bien entendu. Une bonne situation près de Gand
et une grande facilité d’accès via la E17
est très important pour nous.”
PCB: Mogen we eens een kijkje nemen in de
verschillende modellen?
“Uit respect en discretie voor de klant kan
ik hun wagens niet tonen zonder toelating.
Maar ik wil u natuurlijk heel graag mijn persoonlijke wagens tonen.”
PCB: Geef ons een idee van de kosten?
“Een wagen stallen bij ons gebeurt volgens
2 formules: ‘Easy-go’ voor regelmatig ge-
19