997 2nd Generation

Transcription

997 2nd Generation
nov. 2008
Life
your full passion magazine
997 2 Generation
nd
Object of desire…
On the road again
September in Champagne
Eco-racing
with the RS Spyder
Transsyberia Six Cayenne for a razzia !
04
The ENgineers of
time
The Worldtimer. One watch. Two time zones.
The perfect companion for cosmopolitans, thanks to its automatic
movement with unique world time function. It allows the display
of a second time zone on the dial in a mechanical-digital manner.
The time of the second time zone is transferred to the hands by
simply pressing a button.
porsche design
worldtimer
ß6750
Infos & folders :
Beverly Hills 13:08
Tel.: 02 772 25 50
| New York 16:08
| London 21:08
| Berlin 22:08
| Dubai 01:08
| Tokyo 06:08
| www.porschedesign-gaye.eu
Défier la morosité !
Kop op!
Ne nous voilons pas la face. Le yo-yo boursier et
la crise bancaire révèlent un profond malaise financier.
C’est une évidence. Mais il est clair aussi que, dans
cette conjoncture, l’attentisme n’est certainement pas la
meilleure des armes pour rebondir et insuffler une nouvelle dynamique. La direction de Porsche en est la première convaincue. Pour elle, pas question de frilosité :
il faut aller de l’avant, en usant de toutes ses compétences pour optimiser et développer la production. La
refonte de la gamme 911 en est une magnifique illustration, unanimement saluée par les médias. La présentation des dernières séries spéciales Cayman et Boxster S
s’inscrit dans la même ligne. Ces lancements sont l’occasion de réaffirmer combien Porsche est une valeur sûre
dans le paysage automobile : un constructeur qui fonde
sa réussite sur des exigences de qualité sans compromis. C’est la priorité de la maison mère… et c’est aussi
la nôtre ! Car si la marque se donne à fond pour concevoir des voitures ultimes, nous nous démenons avec la
même passion pour vous servir au mieux. Et ça marche !
Kronos Porsche Centre obtient régulièrement d’excellents scores dans les enquêtes de satisfaction clientèle.
Ces résultats soulignent la disponibilité de notre équipe
et sa constance dans le travail. Avec – cerise sur le
gâteau – la chance d’avoir pu créer avec vous un véritable esprit de famille, particulièrement perceptible lors du
dernier« Kronos Porsche Rallye » (qui fut un énorme succès). Cette relation privilégiée témoigne de la confiance
que vous nous accordez. C’est le moteur de notre motivation. Et un formidable encouragement à porter toujours plus haut les couleurs de Porsche !
Laten we er geen doekjes om winden: de beursjojo
en de bankcrisis hebben een diepe financiële crisis onthuld, daar kunnen we niet omheen. Maar het is evenzeer duidelijk dat de nieuwe dynamiek er niet kan komen
door bij de pakken te blijven neerzitten. Daarvan is
de Porsche-directie als eerste overtuigd. Bij hen geen
sprake van negativisme, integendeel: we moeten vooruit
en daarbij dient alle kennis toegepast om de productie
te ontwikkelen en te optimaliseren. De wedergeboorte
van het 911-gamma is hiervan een schitterend voorbeeld
en deze wordt ook door de media unaniem toegejuicht.
De presentatie van de laatste speciale reeksen Cayman
en Boxster S ligt in dezelfde lijn. Deze lanceringen zijn
de gelegenheid bij uitstek om nogmaals te bewijzen hoezeer Porsche een toonaangevende en vaste waarde is in
het autolandschap: een constructeur die zijn succes fundeert op compromisloze kwaliteitseisen. Dat is de topprioriteit van het moederhuis en.. ook de onze! Want terwijl dit merk zich ten volle inzet om de ultieme auto’s te
bouwen, doen wij tegelijk ons uiterste best om u zo goed
mogelijk te dienen. En het werkt! Het Kronos Porsche
Centre haalt geregeld uitstekende scores in onze enquêtes die peilen naar de tevredenheid van de klant. Die cijfers onderstrepen de beschikbaarheid van ons team en
de deugdelijkheid van het geleverde werk. Met – als kers
op de taart – het voorrecht om samen met u een echte
familiesfeer te creëren die vooral voelbaar was tijdens
de laatste “Kronos Porsche Rally” (een enorm succes!).
Deze bijzondere relatie getuigt van het vertrouwen dat u
ons schenkt. Het is de motor van onze motivatie. En een
geweldige stimulans om de Porsche-kleuren altijd hoger
in het vaandel te hijsen!
Porsche Life Belgium
_ Thierry Van Dalen, Managing Director - Kronos Porsche Centre
Y o u r F u ll P a s s io n M aga z i n e
n°4 _ Novemb erre 2008
Editeur / Uitgever
Denis Asselberghs
Frédéric Richardson
Chaussée de Tervuren 155
B-1410 Waterloo
+ 32 (0)2 357 19 50
f.
+ 32 (0)2 357 19 55
14
Porsche Life Belgium
t.
www.apach.be
[email protected]
Collaborateurs / Medewerkers
Rudy Bauwens, Phillip van Osten
Lay out
Philippe Dieu
Crédit photo / Fotografie
24
30
Porsche Import Belgium,
Dr.Ing.h.c.F.Porsche AG,
38
Porsche Design Driver’s Selection,
Porsche Tequipment,
Eventattitude F. Debatty,
Jacques Letihon, David Noels,
Shutterstock, DPPI-FIA GT Media,
Maison de la France,
RACB Press Service,
Temps de poses,
42
archives/archieven :
Kronos Porsche Centre Gembloux
Visit www.porsche.com/motorsport for more information.
50
54
Info
Kronos Porsche Centre Gembloux
Chaussée de Tirlemont 91.1
1951: A Porsche wins in Le Mans for the first time.
B-5030 Gembloux
2008: A Porsche wins in Le Mans for the 96th time.
t.
+32 (0)81 626 911
f.
+32 (0)81 626 912
www.kronos-porsche.be
[email protected]
6 Winter’s check-up
38 Review VIP action 24H of Spa
Contact publicité /
8 Who’s in, David Pereira
42 Racing news
RS Spyder double victory in LMP2 class.
Reclamewerving
At the debut of the RS Spyder in the 24 Hours of Le Mans, Van Merkstein Motorsport and
Team Essex score a Porsche double victory in the LMP2 class. And thus the 96th class victory
for Porsche. Our congratulations and sincere thanks to all the teams, drivers and partners.
Maxime Asselberghs
t.
⁄ f. +32 (0)81 87 87 24
mob.
+32 (0)498 20 71 95
[email protected]
Editeur responsable ⁄
Verantwoordelijke uitgever
Thierry Van Dalen
10 Tennis Club Le Châtaignier
46 Eco-mobility
14 Zoom 997 2 Generation
48 Mini models
24 Portfolio « Then & now »
50 Boxster S PDE2 & Cayman S Sport
28 Porsche Design Driver’s Selection
54 Transsyberia Rally
30 Road book Champagne Ardenne
56 Life & Co
nd
Kronos Porsche Centre Gembloux
Porsche recommends
5
n o v . _ 2008
Pour un hiver en toute sérénité
Voor een zorgeloze winter
3
Une 997 1st & 2nd Generation
bien chaussée
Een goed geschoeide 997
1st & 2nd Generation
Avec le changement de saison,
comme de nombreux propriétaires
de Porsche 911, montez un set
de jantes et de pneus spécifiquement
adapté à l’hiver : de quoi affronter les
variations régulières d’adhérence et
de température dans des conditions
de sécurité optimales.
Doe zoals vele eigenaars van
een Porsche 911 en profiteer van
de wisseling der seizoenen om een set
velgen en banden te monteren die perfect
aan de winter zijn aangepast.
Op die manier bent u optimaal gewapend
en beveiligd tegen de variabele grip en
de wisselende buitentemperaturen.
Vous avez le choix entre deux design :
U hebt de keuze tussen twee designs:
Jante 19 pouces Carrera S II
Velg 19 duim Carrera S II
Carrera 2 & Carrera 4
Carrera 2 & Carrera 4
19”
Winter preview
Porsche Life Belgium
The big idea !
Tequipment
_ PORSCHE SERVICE
Jusqu’à la fin 2008, nous vous proposons un check-up hivernal complet. De
quoi prendre la route l’esprit dégagé, qu’il
pleuve, qu’il neige ou qu’il vente…
Au prix exceptionnel de 195,00 € TVAC, ce
forfait a été étudié pour vous prémunir de tout
souci en cette période de l’année où la circulation est rendue plus délicate par les velléités
de la météo. Notre offre comprend un ensemble de vérifications :
3contrôle des niveaux (huile moteur,
fluide de refroidissement, liquide de freins,
direction assistée, etc)
3contrôle et réglage du moteur
3contrôle du système de freinage
3test des amortisseurs
3réglage des phares
3contrôle des pneus (pression de gonflage
et profondeur des sculptures)
3contrôle de la batterie et du circuit de
charge par lecture mémoire diagnostique
3contrôle du fonctionnement et de l’usure
des balais d’essuie-glace
3contrôle visuel des soubassements,
de la suspension, du châssis
3lavage extérieur du véhicule
Si, comme nous, vous êtes un adepte
convaincu de la tranquillité au volant, prenez
contact avec Kronos Porsche Center afin de
convenir d’un rendez-vous.
Important !
Tot eind 2008 bieden wij u een volledige
“winter check-up” aan zodat u in alle weer
en wind ontspannen de weg op kunt…
195,00 € inclusief BTW: ziedaar het forfait waarvoor u zich kunt wapenen tegen alle
mogelijke kopzorgen in deze periode van het
jaar waar het verkeer wordt bemoeilijkt door
de grillen van de weermaker. Ons aanbod
omvat een totaalpakket aan controles:
3controle niveaus (olie motor, koelvloeistof,
remvloeistof, stuurbekrachtiging, enz.)
3controle en afstelling motor
3controle remsysteem
3test schokdempers
3afstelling lichten
3controle banden (spanning en diepte profiel)
3controle batterij en oplaadcircuit via lezing
geheugendiagnostiek
3controle werking en slijtage ruitenwissers
3visuele controle chassisdragers, ophanging,
chassis
3carrosserie wassen van het voertuig
Indien u zoals wij een overtuigd liefhebber bent
van een zorgeloze rijervaring, neem dan contact op met het Kronos Porsche Center om
samen een afspraak te regelen.
Belangrijk!
Deze “winter check-up” is geen periodiek
onderhoud. Eventuele herstellingen alsook de
verbruiksgoederen en bijkomende werken zijn
niet in de prijs begrepen.
3à l’avant : 8Jx19
3à l’arrière : 11Jx19
au prix de 4.888,40 € TVAC
(5.190,90 € TVAC
avec contrôle de la pression)
Un ensemble de contrôles
et de réglages pour vous
prémunir de tout soucien
cette période de l’année.
Een totaalpakket van
controles en afstellingen
die u bevrijden van alle
kopzorgen in deze periode
van het jaar.
3voor: 8Jx19
3achter: 11Jx19
Prijs: 4.888,40 € incl. BTW
(5.190,90 € incl. BTW
met controle bandenspanning)
Jante 18 pouces Carrera IV
Velg 18 duim Carrera IV
Carrera 2
Carrera 2
3à l’avant : 8Jx18
3à l’arrière : 10.5Jx18
au prix de 3.575,55 € TVAC
(3.878,05 € TVAC
avec contrôle de la pression)
Carrera 4 & Turbo
3à l’avant : 8Jx18
3à l’arrière : 11Jx18
au prix de 3.636,05 € TVAC
(3.938,55 € TVAC
avec contrôle de la pression)
18”
3voor: 8Jx18
3achter: 10.5Jx18
Prijs: 3.575,55 € incl. BTW
(3.878,05 € incl. BTW
met controle bandenspanning)
Carrera 4 & Turbo
3voor: 8Jx18
3achter: 11Jx18
Prijs: 3.636,05 € incl. BTW
(3.938,55 € incl. BTW
met controle bandenspanning)
La tranquillité
au volant avec notre
check hiver
à 195 € TVAC
Ontspannen achter
het stuur met
onze wintercheck-up
voor 195 € incl. BTW
Ce check hiver n’est pas un entretien
périodique. Les éventuelles réparations ainsi
que les consommables et travaux supplémentaires ne sont pas compris dans le prix.
6
7
Thierry Van Dalen est formel :
c’est la meilleure équipe de
mécanos jamais recrutée par
Kronos ! On reconnaît David
entouré de Patrick (à sa droite),
Vincent, Albert, Didier et
Nicolas. Absents de la photo :
Steve et «l’autre» David...
Thierry Van Dalen is formeel:
dit is het beste mecanicienteam
ooit dat door Kronos werd
ingelijfd! We herkennen David,
met verder Patrick (rechts van
hem), Vincent, Albert, Didier
en Nicolas. Afwezig op de foto:
Steve en de “andere” David...
3 _
D A V I D , L A F É E D U L O G IS / D E B E Z I E L E N D E K R A C H T
Chef d’atelier… Ce n’est pas un job, c’est
un sacerdoce ! David Pereira vous le dira,
lui qui depuis 2001 coordonne le travail
de sept mécanos dans les installations
très clean du Kronos Porsche Centre. Sa
priorité ? Ne jamais décevoir le client. Sa
recette ? S’entourer d’une équipe compétente et donner le maximum tout en respectant le planning.
David a été l’une des premières recrues du
Kronos Porsche Centre. Il a rejoint Thierry Van
Dalen dès 1997. Son amour du métier lui a permis de gravir les échelons et d’en apprendre
toujours plus sur la marque. « Techniquement,
ces voitures sont extraordinairement abouties.
La preuve : quand un nouveau modèle entre
dans le circuit commercial, il a déjà fait toutes
ses maladies. On n’a jamais de mauvaises surprises, ce qui nous facilite la vie. » Pour autant,
les Porsche restent très complexes, très élaborées. « Pour bien s’en occuper, il faut un bon
niveau de qualification, c’est certain. J’estime
qu’il est aussi très important d’avoir une vraie
culture du produit. Les propriétaires Porsche
ont avec leur voiture une relation affective. Cette dimension, nous devons l’intégrer
dans l’exécution des travaux. Il
faut y mettre beaucoup de soin,
beaucoup d’attention, avoir l’œil à
tout. C’est exactement ce que les
clients attendent de nous : bénéfi-
8
cier de nos compétences et ne pas être traités comme des numéros. » D’ailleurs, l’atelier
du Kronos Porsche Centre n’est pas un espace
protégé. Vous y serez toujours les bienvenus.
David se fera un plaisir de vous accueillir et de
vous présenter ceux qui, dans son équipe, se
chargent de votre véhicule. « Bien sûr, nous
sommes tous polyvalents, mais nous avons
chacun nos spécialités. Dans la répartition
des tâches, j’en tiens compte quotidiennement. C’est une garantie supplémentaire d’efficacité. » Ce qui n’est pas du luxe face à des
propriétaires généralement très exigeants.
« Ils connaissent parfaitement leur voiture.
Pour nous, c’est gratifiant, souligne David. Les
clients nous accordent leur confiance parce
qu’ils savent qu’au Kronos Porsche Centre, les
mécanos sont d’authentiques passionnés. » Et
on vous promet que ce ne sont pas des paroles en l’air ! Même si les moteurs, les ponts ou
les boîtes n’ont plus de secret pour lui, le personnel d’atelier est encore capable de s’émerveiller en écoutant rugir un flat 6 ou en découvrant les dernières trouvailles des ingénieurs
de Zuffenhausen… « C’est vrai, nous sommes
restés très enthousiastes. Mais, au
fond, je pense que nous n’avons pas
de mérite. Quand on travaille sur
des voitures aussi exceptionnelles,
il est impossible d’être blasé. » …
Ça, pour une belle conclusion,
c’en est une ! Merci David.
Atelierchef... Het is geen job, maar een
roeping! David Pereira, die sinds 2001
het werk van de zeven mecaniciens in de
supercleane infrastructuur van het Kronos
Porsche Centre coördineert, is de eerste
om dat te bevestigen. Zijn topprioriteit?
Nooit een klant ontgoochelen. Zijn mirakelrecept? Een competent team, maximale inzet en respect voor de planning.
David was een der eersten die door het Kronos
Porsche Centre werd aangeworven. In 1997
vervoegde hij het gezelschap van Thierry Van
Dalen. Door zijn liefde voor het vak beklom hij
de ladder en diepte hij zijn kennis steeds dieper
uit. “Deze auto’s zijn uitzonderlijke pareltjes van
techniek. Beste bewijs: als een nieuw model
in het commercieel circuit wordt opgenomen,
heeft dit reeds al zijn kinderziektes gehad. Wij
hebben nooit onaangename verrassingen en
dat maakt ons werk natuurlijk een pak eenvoudiger.” Niettemin blijft de Porsche een uiterst
complexe en geavanceerde machine. “Om een
optimale service te verlenen, is een goed opleidingsniveau noodzakelijk, dat is zeker. Het is
ook heel belangrijk om een (h)echte band te
ontwikkelen met het product. Porsche-eigenaars hebben een intieme relatie met hun auto.
Die dimensie moeten wij integreren tijdens het
uitvoeren van ons werk. Dat vereist veel zorg,
veel aandacht, oog voor alles. Het is precies
dat wat de klanten van ons verwachten: voordeel halen uit onze competentie en niet behandeld worden als een nummer.” Het atelier van
het Kronos Porsche Centre is dan ook een ver
van afgeschermde werkplaats. David maakt er
een erezaak van u te verwelkomen en de personen binnen zijn team voor te stellen die verantwoordelijk zijn voor uw auto. “We zijn allemaal polyvalent, maar toch heeft elk zijn eigen
specialiteit. Bij de taakverdeling houd ik daar
dagelijks rekening mee. Dat is een bijkomende
garantie voor efficiëntie.” Dit is geen overbodige luxe tegenover de doorgaans veeleisende
eigenaars die hun voertuig perfect kennen.
“Wij ervaren dit als een teken van voldoening”,
besluit David. ”De klanten schenken ons hun
vertrouwen omdat ze weten dat bij Kronos
Porsche Centre de mecaniciens zich met hart
en ziel betrokken voelen.” En ook al heeft de
mechaniek geen geheimen meer voor David en
het atelierpersoneel, dan nog reageren verrukt
wanneer ze de flat 6 horen bulderen of ze de
laatste technische evoluties ontdekken... “Dit
klopt: wij zijn zeer enthousiast gebleven, maar
tegelijk hebben we daar weinig verdienste aan.
Wanneer men, zoals wij, bevoorrecht is om aan
deze uitzonderlijke auto’s te sleutelen, is het
onmogelijk om niet gretig te zijn.” … Voorwaar
mooie slotwoorden! Bedankt, David.
La fête se devait d’être à la hauteur de l’événement. Elle l’a été… Et vous
Het feest moest de steile verwachtingen inlossen. Welnu: dat deed het
en étiez ! Fin octobre, Kronos Porsche Centre a dévoilé à ses nombreux
ook en u... maakte er deel van uit! Eind oktober onthulde Kronos Porsche
invités les 997 de la seconde génération, désormais déclinées sur tou-
Centre voor zijn vele genodigden de 997 van de 2de generatie waarvan
tes les notes de la gamme. Retour par l’image sur ce qui restera l’un des
de lijn wordt doorgetrokken naar alle toepassingen in het gamma. Een
temps forts de l’année Porsche.
terugblik in beeld naar een der topmomenten van het Porsche-jaar.
Highlight
Who’s in ?
Porsche Life Belgium
n o v . _ 2008
Your Kronos Porsche Centre
9
A l’école du ‘beau jeu’
In de school van het ‘mooie spel’
3 _
MAT C H POINT
Le cadre est charmant, au cœur du
domaine du Bercuit, sur les hauteurs de
Grez-Doiceau. C’est là que se nichent les
7 terrains (dont 3 couverts) du Tennis
Club Le Châtaignier. Des infrastructures paisibles et accueillantes que se partage une clientèle de tous âges et de tous
niveaux. Avec, pour dénominateur commun, le goût de progresser au contact de
professeurs passionnés.
S’améliorer, s’enthousiasmer… Des valeurs
chères à votre Kronos Porsche Centre qui
compte parmi les partenaires de cette struc-
10
Charmant kader, in het hart van het
Domaine du Bercuit, temidden de heuvels
van Grez-Doiceau. Het is daar dat de 7
banen (waarvan 3 overdekt) van de Tennis
Club Le Châtaignier zich schuilhouden.
Vredige en toegankelijke infrastructuren
waarin een cliënteel van alle leeftijden en
niveaus zijn gading vindt. Met als gemene
deler de gretigheid om vooruitgang te
boeken via de contacten met de gemotiveerde monitors.
Beter worden, plezier maken... Deze waarden zijn uw Kronos Porsche Centre dierbaar,
een van de partners van deze infrastructuur waar het belangrijkste streefdoel van de
opleiding “het mooie spel” is. Olivier Dirickx
kocht deze club in 2007 over nadat hij er al
enkele jaren het beheer in handen had. Deze
Porschist, eigenaar van een Boxster, ontving
ons in zijn club waar het op dat moment druk
was met vele leerlingen die er hun vakantiestages afwerkten. “Onze tennisschool heeft zich
enorm ontwikkeld en telt vandaag een kleine
350 leden. Wij hebben enkele jonge en zeer
beloftevolle spelers rondlopen die bij machte
zijn om hoog te scoren tijdens de toernooien.
Zij worden gecoacht door monitors met een
mooie ranking, zoals Iouri de Bilderling.»
En nochtans – vergis u niet – concentreert Le
Châtaignier zijn inspanningen niet op de competitie. “Zoals La Palestre het accent legt op
de prestaties, wat het overigens prima doet,
willen wij het open en familiale karakter van
onze club vrijwaren. Dat is onze prioriteit”,
onderstreept Olivier Dirckx. Hij voegt daar
meteen aan toe: “Dit weerhoudt er ons niet van
om verscheidene clubs op te stellen tijdens de
Interclubs. Een daarvan komt uit in Nationale;
de andere is Brabants kampioen bij de preminiemen, en daar zijn we natuurlijk heel erg
trots op. Maar wat wij voor alles ambiëren is
het vrijwaren van een ambiance die gunstig is
voor de jeugdopleiding. Trouwens, u zult vaststellen dat het er in de wedstrijden die wij traditioneel eind juli en eind augustus organiseren, heel relax aan toegaat, heel gezellig. Het
is belangrijk dat Le Châtaignier voor alles een
plaats is waar het lekker toeven is, zowel op de
tennisbaan als in het clubhouse. Het is vanuit
die benadering dat we plannen maken om het
gedeelte restaurant op te frissen zodat we dat
in de toekomst kunnen openstellen voor bezoekers van buitenaf die graag willen binnenlopen
in deze fraaie plek die aan de sport is gewijd.”
Ter afronding een woordje uitleg over de bijzondere band van Olivier Dirckx met Porsche.
“Jean-Pierre Mondron (Kronos Racing), wiens
kinderen bij ons spelen, heeft me voorgesteld
aan Thierry Van Dalen. We begrepen snel dat
we dezelfde waarden delen en dat leidde naar
een voorstel van Kronos Porsche Centre om
ons toernooi te sponsoren. Dat doet het nu al
drie jaar. Hoe sterker we vooruitgaan, hoe liever ik de Porsches heb en... bovendien koester ik nog altijd de hoop dat ik Thierry kan
overtuigen om te beginnen tennissen” (lacht)...
Waaruit we afleiden dat deze samenwerking
nog een mooie toekomst voor zich heeft!
Partner
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
Tennis Club Le Châtaignier
ture plaçant au centre de son enseignement
la recherche du « beau jeu ». Olivier Dirckx
s’est porté acquéreur du club en 2007, après
en avoir assuré la gérance pendant plusieurs
années. Ce Porschiste, propriétaire d’un
Boxster, nous a reçu dans ses installations
alors que l’activité battait son plein pour les
nombreux élèves suivant les stages de vacances. « Notre école de tennis s’est beaucoup
développée pour atteindre aujourd’hui pas loin
de 350 membres. Nous comptons quelques
jeunes très prometteurs, capables de signer
d’excellents résultats dans les tournois. Ils
sont coachés par des moniteurs bien classés,
comme Iouri de Bilderling.» Pourtant, qu’on ne
s’y trompe pas, Le Châtaignier ne concentre
pas ses efforts sur la compétition. « Autant La
Palestre met l’accent sur les performances, ce
qu’elle fait fort bien d’ailleurs, autant nous voulons préserver le caractère ouvert et familial
de notre club. C’est notre priorité », souligne
Olivier Dirckx qui ajoute aussitôt « ça ne nous
empêche pas d’aligner plusieurs équipes dans
les interclubs. L’une d’elles évolue en National,
une autre est Championne du Brabant chez les
pré-minimes, ce dont nous sommes naturellement très fiers. Mais ce que nous désirons
par-dessus tout, c’est privilégier une ambiance
propice à la formation des joueurs. D’ailleurs,
vous constaterez que les rencontres que nous
organisons traditionnellement fin juillet et fin
août, sont résolument relaxes, conviviales. Il
faut que Le Châtaignier soit d’abord un lieu de
partage où l’on aime passer du temps sur le
terrain et dans le club-house. C’est dans cette
approche que nous prévoyons des travaux
d’embellissement pour la partie restaurant que
nous pourrions ouvrir à l’avenir aux visiteurs
extérieurs qui souhaitent faire une halte dans
un bel endroit dédié au sport. »
Enfin, quelques mots sur les relations privilégiées qu’Olivier Dirckx entretient avec Porsche.
« Jean-Pierre Mondron (Kronos Racing), dont
les enfants jouent chez nous, m’a présenté
Thierry Van Dalen. Nous avons très vite compris que nous partagions les mêmes valeurs.
Et, tout naturellement, Kronos Porsche Centre
a proposé de sponsoriser notre tournoi. Cela
fait trois ans que ça dure. Plus on avance,
plus j’aime les Porsche et plus… j’ai l’espoir
de convaincre Thierry de se mettre au tennis »
(rire)… Déduisons-en que cette collaboration a
encore de beaux jours devant elle !
www.lechataignier.be
11
n o v . _ 2008
Kronos Porsche Centre
Ch. de Tirlemont, 91.1 - B-5030 Gembloux
T +32 (0)81 626 911 | F +32 (0)81 626 912
[email protected]
Après s’être impliqué au mois d’avril
De 3 Kronos Porsche Rallye op zater-
Plus impressionnant que jamais, le
dans
Pony
dag 30 september was een voltref-
Championnat de Belgique des Jeunes
Trophy », un concours d’obstacles
fer. Een stralende zon op een heer-
Chevaux. Il continue à prendre de l’am-
réservé aux jeunes chevaux, Kronos
lijke nazomerdag. Een prachtig aantal
pleur dans le paysage équestre belge.
Porsche Centre a rejoint le Golf de
deelnemers want u was liefst met 120!
De quoi conforter Kronos Porsche
Louvain-La-Neuve, le 18 juin, comme
Iedereen opgetogen over de char-
Centre dans le soutien qu’il apporte au
le
« Kronos
Porsche
partenaire d’une compétition Senior
La famille au grand complet
mante route tussen de Semois en de
meeting depuis quelques années. Les
« Ladies » et « Men ». Ils étaient une
Il a fait le plein, le 3e « Kronos Porsche
Maas, over de uitstekende restaura-
16 et 17 août, plus de 150 clients ont
centaine d’inscrits. L’épreuve s’est
Rallye ». Le plein de soleil par un bel
tie en vooral ook over de schitterende
pu suivre cette 46e édition dans des
déroulée dans des conditions climati-
été indien en ce samedi 20 septem-
samenwerking tussen alles en ieder-
conditions privilégiées, avec une vue
ques idéales. Au terme de cet agréable
bre. Le plein de participants, puisque
een. Kortom: een totaalsucces waarop
plongeante sur la piste. Une fois de
mercredi, les joueurs se sont déclarés
vous n’étiez pas moins de 120 à avoir
we in onze volgende uitgave meer in
plus (car c’est une tradition !), le soleil
ravis de la qualité et de l’importance
répondu présent ! Et le plein de satis-
detail (en met meer beelden!) zullen
fut de la partie en dépit d’une météo
des prix : des articles de golf issus de
faction, avec un itinéraire charmant
terugkomen.
pourtant très changeante… Comme
la collection Porsche Design Driver’s
entre Semois et Meuse, une restau-
Selection ainsi que des bouteilles d’un
ration d’un excellent niveau et surtout
excellent champagne.
une vraie bonne complicité entre tous
quoi, Gesves est béni des dieux.
et toutes. Bref, une totale réussite
sur laquelle nous reviendrons plus en
détail (et plus en images !) dans notre
prochaine édition.
Camp 4S 2009
3 _
D I G E ST
21 3 25.02
Concessionnaire officiel de la marque,
Porsche Kronos Centre vous accueille
dans un cadre exclusif doté des aménagements les plus récents. Des installations
high-tech pour vous garantir la qualité et
la diversité d’un service haut de gamme.
Het Porsche Kronos Centre onthaalt u als
officieel verdeler van het merk, in een
exclusief kader dat beschikt over de meest
recente uitrustingen. De hightech installaties waarborgen u topkwaliteit en een uitgebreide, onberispelijke dienstverlening.
Notre showroom présente l’ensemble des
modèles Porsche déclinés en plusieurs versions ainsi que des occasions triées sur le
volet avec Garantie d’Usine. Mais il y a encore
bien d’autres choses agréables à découvrir
chez Porsche Kronos Centre : accessoires,
sportswear, stages de conduite, etc. Avec
accès au bureau VIP, à la salle de réunion,
au launch sonorisé et à la boutique Porsche
Design Driver’s Selection. Lorsque vous venez
pour l’entretien, garez-vous sous le parking couvert et passez directement de votre Porsche au
bâtiment. Bien entendu, nous veillons à votre
mobilité en mettant à votre disposition une voiture de remplacement, gratuite pour tout client
ayant acheté sa Porsche chez nous.
Onze showroom pakt uit met het hele gamma
Porsche modellen en hun diverse versies en ook
tweedehandsmodellen die zorgvuldig werden uitgezocht op basis van de Tweedehandsgarantie
van het Officiële Porsche Occasieprogramma.
Maar er valt nog veel meer fraais te ontdekken in het Porsche Kronos Centre: accessoires, sportswear, rijstages, etc. Met toegang tot
het VIP bureau, de vergaderzaal, de lounge en
de Porsche Design Driver’s Selection boetiek.
Wanneer u met de wagen komt voor een onderhoudsbeurt, parkeert u zich in de overdekte parking en komt u meteen binnen in het Porschegebouw. Elke klant die zijn Porsche bij ons heeft
gekocht, krijgt uiteraard gratis een vervangwagen te zijner beschikking.
encore la possibilité de vous inscrire
steeds inschrijven voor het perfec-
pour parfaire votre coup de volant sur
tioneren van uw stuurmanskunsten
Where ?
la neige finlandaise, au coeur du Cercle
op het Finse ijs, in het hart van de
Situé au centre géographique de la Belgique,
Polaire Arctique. Le stage de conduite
Noordpoolcirkel. De stage “winterrij-
Kronos Porsche Centre se trouve à proximité
hivernale s’accompagne d’une décou-
den” wordt gecombineerd met een
immédiate de plusieurs axes rapides :
verte de la Laponie. Une opportunité
ontdekkingstocht door Lapland. Een
Kronos Porsche Centre ligt in
exceptionnelle, du 13 au 17 février, au
uitzonderlijke buitenkans, van 13 tot
het geografische centrum van België
LEUVEN
CORROY-LE-GRAND
BRUXELLES
Nadat het zich tijdens de maand april
nous sans tarder …
Contacteer ons zonder verwijl …
Het was indrukwekkender dan ooit, het
E411 (S / U 11) / E42 (S / U 12 > 15) / N25, N4 & N29
GEMBLOUX
LIÈGE
N29
N4
Echangeur de Daussoulx
LA BRUYÈRE
de
Ch
Belgisch Kampioenschap voor Jonge
Porsche Sport Driving School (Visé)
26.03
Track Porsche Driving Experience (Spa)
11 3 27.04
TransTunisia Tissot (sponsor Kronos)
24 3 27.04
Porsche Club Francorchamps Days
12.05
Jumping « Kronos Porsche Pony Trophy »
(Chapelle aux Sabots › Court-St-Etienne)
21 & 24.05
Porsche Sport Driving School (Visé)
13 3 15.06
Privilège Le Mans 24 Hours
05.07
Présentation de la nouvelle 911 Carrera 2
chez Kronos. / Voorstelling van de nieuwe
911 Carrera 2 bij Kronos.
12 3 17.08
E411
NIVELLES
ar
ler
oi
en ligt nabij de volgende snelwegen:
13.03
24 H/U Spa-Francorchamps VIP
11
ur
Gesves aan de top!
MONT-STGUIBERT
m
Na
17 februari, voor 5.707 €. Interesse?
N25
Camp 4S (Rovaniemi - Finland)
02 & 03.08
Walhain
WATERLOO
de
prix de 5.707 €. Intéressé ? Contactez-
ST-TRUIDEN
TIENEN
JODOIGNE
N29
LOUVAIN-LA-NEUVE
ée
ss
au
Ch
Op de greens van LLN
Chaumont-Gistoux
E411
WAVRE
re
Zal u van de partij zijn? U kunt nog
av
eW
.d
Ch
Serez-vous du voyage ? Vous avez
volop in de “Kronos Porsche Pony
12
Championnat de Belgique des Jeunes
Chevaux / Belgisch Kampioenschap Jonge
Paarden (Gesves)
Trophy” - springconcours voor jonge
Paarden dat steeds meer aan belang
Who ?
paarden - engageerde, bezocht het
wint in het Belgisch hippisch land-
Direction / Directie : Thierry Van Dalen
Kronos Porsche Centre op 18 juni de
schap. Een hart onder de riem voor
Secrétariat / Secretariaat : Viviane Vander Perre
Golf van Louvain-La-Neuve, als partner
het Kronos Porsche Centre want het
Service commercial / Commerciële Dienst : Michel Sélis & Pierre Stalmans
van een competitie “Ladies” en “Men”
verleent al enkele jaren zijn steun aan
Après-vente / After Sales : Geoffroy Simonis & Jean-Luc Bourgeois
Seniors. Er waren een 100-tal inschrij-
deze meeting. Op 16 en 17 augustus
vingen en het toernooi verliep in ideale
volgden meer dan 150 klanten deze
When ?
28.09
weersomstandigheden. Na afloop van
46ste editie vanuit een bevoorrechte
Du lundi au vendredi / Van maandag tot vrijdag : 8.30 > 18.00
Porsche Sport Driving School (Visé)
deze aangename woensdag toonden de
positie en met een heerlijk uitzicht op
Showroom, samedi / zaterdag : 10.00 > 16.00
spelers zich verrukt over de kwaliteit en
de piste. Eens te meer (want dat is een
de omvang van de prijzentafel: golfar-
traditie!) was de zon van de partij in
tikelen uit de collectie Porsche Design
weerwil van een nochtans wispelturige
weermaker... Gesves is duidelijk geze-
Driver’s Selection alsook flessen van
een uitstekend champagnemerk.
12
Welcome !
info : 081 626 911 / [email protected]
gend door de goden.
E42
E42
15
13
NAMUR
14
MONS
LUXEMBOURG
CHARLEROI
Digest
Gesves, au top !
de
de
Tir
lem
on
t
De ganse familie verzameld
Présence de l’équipe Kronos sur le stand
Porsche au Salon de l’Auto / European
Motor Show Brussels met het Kronos team
Ch
aus
sée
Sur les greens de LLN
17 3 27.01
Ch
au
ss
ée
Porsche Life Belgium
www.kronos-porsche.be
17.09
Track Porsche Driving Experience (Spa)
20.09
3e Kronos Porsche Rallye
25.10
Lancement de la nouvelle famille 911
Lancering van de nieuwe familie 911
07.11
Porsche Sport Driving School (Visé)
13
997 2 Generation
nd
Master class !
Talent is... de natuurlijke aanleg om
zich van de rest te onderscheiden
en de perfectie te benaderen. In de
autowereld is die definitie van toepassing
op enkele beruchte bolides, met op kop
ontegensprekelijk de onverslijtbare 911.
De beroemdste Porsche van allemaal
verkeert nog altijd in topvorm en heeft
sinds kort een nieuw jasje aangetrokken.
Welkom bij de 997-familie van de 2de
generatie, vanaf nu beschikbaar in de
versies Carrera, Carrera S, Targa en
Cabriolet, 2- en 4-wiel aangedreven.
Zonder twijfel een nieuwe mijlpaal in de
Porsche-geschiedenis.
C’est quoi, le talent ? Une disposition naturelle
à s’extraire du lot pour approcher l’excellence.
Ramenée à l’automobile, cette définition
s’applique à quelques monstre sacrés. En tête
de liste figure forcément l’inoxydable 911.
Dans une forme éblouissante, la plus célèbre
des Porsche vient de s’offrir des habits
neufs… Bienvenue à la famille des 997 de la
seconde génération, désormais disponibles
en Carrera, Carrera S, Targa et Cabriolet, à
2 ou 4 roues motrices. Assurément un brillant
millésime !
3 _
14
GIFTED CAR
15
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
EN VACANCES AU CLUB MED, LES BONHEURS
DE LA GLISSE SE CONJUGUENT AU PLURIEL
l van bij zijn lancering op het Salon van Frankfurt
in 1963 is de Porsche 911 een referentie bij uitstek. Het bewijs dat men zelfs op een zuinige
manier tot norm kan uitgroeien, zijn marktsegment kan domineren en... de legende ingaan. Want deze
auto, die respect afdwingt, is een echt icoon: de zuiverste,
nobelste en meest pertinente expressie van wat een sportcoupé hoort te zijn. Getuige daarvan: zijn fabelachtig parcours. Maar een stevige basis volstaat niet om de tand des
tijds te blijven doorstaan. Men moet dit imago ook cultiveren
en via opeenvolgende geraffineerde verfijningen laten evolueren. Het is die oefening die onze technici tot in de perfectie beheersen. Hun recent werk op de 997 is daar de beste
illustratie van. Zij hebben hem nog vloeiender gemaakt, nog
ergonomischer en moderner, zonder met de initiële stijl te
breken. Verder is er al wat men niet met het blote oog ontwaart, namelijk de vele indrukwekkende evoluties op gebied
van versnellingsbak en motor. Hierbij denken we natuurlijk
meteen aan de directe inspuiting en de dubbele versnelling, twee nieuwigheden die het karakter van de 997 2nd
Generation boven zichzelf helpen uitstijgen.
Flat 6: enkel pluspunten!
Het meesterstuk van dit nieuwe model is zonder meer
de geweldige flat 6-cylinder. Hieraan schonk ons centrum
in Weissach de volledige aandacht, zij het in nauwe samenwerking met onze studiebureaus in Pisa, Ratisbonne en
Parijs. Hij lijkt compacter, zegt u ? Klopt: hij is minder hoog
en dat liet de ingenieurs toe zijn positionering lichtjes bij
te sturen. Hierdoor werd het algemene evenwicht verbeterd en tegelijk plaats uitgespaard die werd ingevuld met
epuis son lancement au Salon de Francfort en
1963, la Porsche 911 est une absolue référence. Elle nous prouve qu’avec une grande économie de moyens, on peut devenir une valeur étalon,
dominer son segment et… entrer dans la légende.
Car cette voiture qui inspire le respect est une véritable icône : l’expression la plus pure, la plus juste
et la plus pertinente de ce que doit être un coupé
sportif. Son incroyable parcours en atteste. Mais
il ne suffit pas d’une bonne base pour faire l’unanimité pendant tant d’années : il faut aussi savoir
cultiver son image et évoluer par petites touches
successives. Cet exercice, nos techniciens le maîtrisent à la perfection. Leur récent travail sur la 997
en est la plus belle illustration. Ils nous l’ont rendue encore plus fluide, plus ergonomique et plus
moderne. Mais sans rompre avec le style initial.
Ensuite, il y a tout ce qui ne se perçoit pas à l’œil
nu : notamment d’impressionnants développements
côté boîte et moteur. On pense bien sûr à l’injection
DES SITES UNIQUES
POUR DÉCOUVRIR
L A MONTAGNE
SANS CONTR AINTE
Terwijl de twee-eenheid
versnellingsbak/
motor maximale kracht
concentreert, heeft ook de
manier waarop het interieur
is opgevat een aantal
leuke verrassingen, zoals
de stoelverluchting via 2
ingebouwde ventilators in
de zitting en de rugleuning.
Dit verhoogt het comfort
op lange afstanden
en bij extreem warme
weersomstandigheden.
22 VILLAGES
AUX PIEDS DES PISTES
CHAMONIX, LA PLAGNE,
VILLARS-SUR-OLLON,
VAL D’ISÈRE
Si l’ensemble boîte/
moteur a focalisé un
maximum de forces
vives, l’aménagement
intérieur offre lui aussi
quelques belles surprises:
comme l’aération des
sièges via 2 ventilateurs
incorporés dans l’assise
et le dossier. Et ce, pour
plus de confort sur longues
distances ou quand la
température extérieure est
particulièrement élevée.
SKI ALPIN OU
SNOWBOARD
COURS COLLECTIFS
MATÉRIEL DE SKI*
GASTRONOMIE
SPÉCIALITÉS RÉGIONALES
REPOS ET DÉTENTE
PISCINES INTÉRIEURE
ET EXTÉRIEURE
CHAUFFÉES, MASSAGE* …
AMBIANCE
FESTIVE ET RAFFINÉE
clubmed.be
16
* Avec supplément
BONHEURS
TOUT
COMPRIS
Deze auto is een echt icoon: de zuiverste,
nobelste en meest pertinente expressie
van wat een sportcoupé hoort te zijn.
Cette voiture est une véritable icône:
l’expression la plus pure, la plus juste et la
plus pertinente de ce que doit être un coupé
sportif.
directe et au double embrayage, deux nouveautés
qui transcendent le comportement des 997 de la
seconde génération.
Flat 6, que des bonus !
La voilà, la pièce maîtresse de ce nouveau
modèle : l’incontournable 6 cylindres à plat auquel
notre centre de Weissach a accordé toute son
attention en étroite collaboration avec les bureaux
d’études de Pise, Ratisbonne et Paris. Il vous apparaît plus compact ? Effectivement, il est moins haut,
ce qui a permis aux ingénieurs de modifier légèrement son positionnement pour améliorer l’équilibre général, tout en gagnant de la place pour des
aménagements liés aux futures normes antipollution. Autre acquis : le bloc est plus rigide et il subit
moins de frottements, ce qui contribue à sa longévité. Mais le plus important, c’est naturellement
l’adoption d’une injection directe : une première
chez Porsche, du moins sur une voiture de sport
(puisque le Cayenne l’a déjà intégrée). Avec elle,
les bénéfices sont triples. On note d’abord une augmentation de puissance : 345 chevaux pour le 3,6 litres
(venant de 325 ch) et 385 chevaux pour le 3,8 litres
(soit 30 ch de mieux). Avec de tels scores, on pouvait légitiment craindre pour la consommation d’essence. Or, non, elle est en baisse, de même qu’on
enregistre moins d’émissions de CO 2. Ces progrès,
on les doit aussi à l’injection directe qui dose mieux
le couple, module mieux les reprises et permet une
mise à température plus rapide du moteur pour une
exploitation optimale des catalyseurs dès les premiers mètres.
PDK: de perfecte fusie
PDK, la fusion parfaite
De overbrenging is de andere grote troef van de
nieuwe 997 want de herziene 6-versnellingsbak verbruikt
7,8% minder dan deze van de vorige generatie. Die daling
is zelfs nog nadrukkelijker bij de versies die met de dubbele koppeling Porsche-Doppelkupplungsgetriebe’ (afgekort, PDK) zijn uitgerust. Daar bedraagt de besparing
liefst 13,2%. Wat betekent dat een Carrera in deze configuratie al met 9,8 liter tevreden is over 100 km ! Wat de
optie van de dubbele koppeling betreft, die 10 kg lichter
is dan de Triptronic en 7 versnellingen telt : zij combineert
de voordelen – dynamiek en comfort – van de automatische en de manuele versnellingsbak. Natuurlijk is de PDK
niet het oeuvre van een externe partner van het bedrijf.
Hij werd volledig intern ontworpen en vond zijn roots in de
racewereld. Liefhebbers van uithoudingskoersen herinneren zich ongetwijfeld dat in 1983 een analoog systeem
op een 956 werd geïnstalleerd. Omdat de test succesvol was, werd hij vervolgd op een 962. Dat resulteerde in
1984 in een titel tijdens de Supercup op de Nürburgring,
gevolgd door succes in Monza – in 1986 – tijdens het
Wereldkampioenschap Groep C. Waarom diende dan
toch nog 22 jaar gewacht vooraleer deze oplossing in
de industriële productie zou geïmplementeerd worden?
Omdat onze R&D afdeling deze beweging niet wou doordrukken zolang de elektronica geen totale betrouwbaarheid kon garanderen in een spitstechnologisch toepassingsveld van dit kaliber. Vandaag staat deze techniek
helemaal op punt en is zij gewapend tegen extreme tegenslagen. Wij hebben de transmissie uitgetest op de piste
van Weissach met het Sport Chrono Plus-pack. Hij is soepel en comfortabel, de gangwissels gebeuren via elektronisch/hydraulische weg en zijn boterzacht. En ja: ook op
La transmission est l’autre atout majeur des nouvelles 997. Avec la boîte mécanique à 6 vitesses
revue en profondeur, elles consomment 7,8% de
moins que la génération précédente. La diminution est encore plus frappante pour les versions dotées du double embrayage PorscheDoppelkupplungsgetriebe (PDK en abrégé). Le
potentiel d’économie passe alors à 13,2%. Ce qui
signifie qu’une Carrera dans cette configuration se
contente d’à peine 9,8 litres aux 100 km ! Quant à
l’option à double embrayage, 10 kilos plus légère
Op de piste van Weissach
onthulde Carrera S hoe
groot zijn potentieel wel
is: van 0 tot 100km S.S. in
4.5 sec., 215km/u. bij het
naderen van de Nordkurve
(en 302km/u. topsnelheid!)
met een perfecte koers
in het bochtenwerk,
totale reactiviteit en
een adembenemend
motorvermogen. Ja: deze
auto heeft geniale trekjes!
On the front page
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
toepassingen die gericht zijn op de uitstootnormen van de
toekomst. Ander pluspunt: het motorblok is stugger en
ondergaat minder wrijving, wat zijn levensduur bevordert.
Maar het belangrijkste is natuurlijk de toepassing van de
directe inspuiting: een primeur bij Porsche, ten minste op
een sportmodel (want de Cayenne heeft dit reeds geïntegreerd). Dit levert drie keer winst op. Om te beginnen is er
de toename aan vermogen: 345pk voor de 3,6 liter (komt
van 325pk) en 385pk voor de 3,8 liter (of 30 pk erbij). Met
dergelijke cijfers kan je vrezen voor een hoger brandstofverbruik, maar neen: het ligt lager en ook de CO2-uitstoot
werd gereduceerd. Die vooruitgang kan eveneens worden toegeschreven aan de directe inspuiting die het koppel beter doseert, de acceleratie betert moduleert en de
motor sneller op temperatuur brengt voor een optimaal
rendement van alle katalysators vanaf de eerste meters.
Sur la piste de Weissach,
la Carrera S nous a dévoilé
l’étendue de son potentiel :
le 0-100 km/h D.A. en 4.5s,
215 km/h à l’approche de
Nordkurve (et 302 km/h en
pointe !), avec une tenue de cap
parfaite dans les trajectoires,
une réactivité totale et une
motricité à couper le souffle.
Oui, cette voiture a du génie !
18
19
n o v . _ 2008
De PCM3, het
nieuwe ingebouwde
communicatiebrein, met
zijn nieuw 6,5 duims
“touch screen”.
Porsche Life Belgium
Cerveau de la
communication
embarquée,le PCM3
avec son nouvel écran
tactile de 6.5 pouces.
De PDK-versnellingsbak
laat zich commanderen via
geïntegreerde druktoetsen
op de spaken van het
stuurwiel, of met behulp
van een schakelaar op de
centrale console. Maar hij
laat zich ook als automaat
inschakelen.
La boîte PDK se
commande, soit en
actionnant les touches
intégrées aux branches
du volant, soit à l’aide
du sélecteur logé sur la
console centrale. Mais il
vous est aussi possible
de la mettre en mode
automatique.
VAKANTIE BIJ CLUB MED,
HET GELUK VAN EEN ALL-IN VERBLIJF IN DE BERGEN
UNIEKE PLEKKEN
IN DE GROOTSTE
SKIGEBIEDEN TER WERELD
CLUBDORPEN
AAN DE VOET VAN DE PISTES
CHAMONIX, LA PLAGNE,
VILLARS-SUR-OLLON,
VAL D’ISÈRE
ALPINESKIËN OF
SNOWBOARDEN
GROEPSCURSUSSEN
SKIMATERIA AL*
LUNCHMOGELIJKHEDEN
IN OM HET EVEN WELK
CLUBDORP IN
HET SKIGEBIED
GASTRONOMIE
REGIONALE SPECIALITEITEN
Dynamisme et confort : l’option PDK à double
embrayage combine les avantages que
procurent les deux types de boîtes,
automatique et manuelle.
20
RUST EN ONTSPANNING
VERWARMD BINNENEN BUITENZWEMBAD,
HAMAM...
SFEER
FEESTELIJK
EN GERAFFINEERD
clubmed.be
ALLINCLUSIVE
GELUK
* Mits toeslag
Dynamiek en comfort: de PDK-optie met
dubbele koppeling verenigt de voordelen
van beide types versnellingsbak:
automaat en manueel.
qu’une Triptronic et munie de 7 rapports, elle combine les avantages – dynamisme et confort – que
procurent les deux types de boîtes, automatique
et manuelle. La PDK n’est évidemment pas l’œuvre
d’un partenaire extérieur à l’entreprise. Elle a été
totalement créée en interne et ses racines, elle les
puise dans la course : les passionnés d’endurance
se rappelleront certainement qu’un système analogue avait été installé sur une 956 en 1983. Jugée
concluante, l’expérience fut reconduite sur une
962. Elle se soldera par une victoire au Nürburgring
en 1984 dans la Supercup, puis par un succès à
Monza, en 1986, cette fois dans le Championnat
du Monde Groupe C. Et cependant, il faudra attendre 22 ans pour que cette solution soit transférée à la production industrielle. Explication: notre
département R&D ne voulait pas presser le mouvement tant que l’électronique ne garantissait pas une
totale fiabilité au quotidien dans un champ d’applications aussi pointu. Aujourd’hui, le dispositif est
totalement abouti. Il est capable d’encaisser des
contraintes extrêmes. Nous l’avons essayé sur la
piste de Weissach avec le pack Sport Chrono Plus.
C’est souple et confortable, les rapports s’enclenchent par voie électro-hydraulique sans la moindre rupture. Comprenez qu’on peut les passer à
pleine charge, sans avoir à soulager l’accélérateur.
EEN WERELD VAN GELUK
n o v . _ 2008
vol vermogen zonder dat u druk op het gaspedaal hoeft te
minderen. Bij “plankgas” is het resultaat verbluffend. De
reactiviteit van de PDK is een race-versnellingsbak echt
waardig.
Porsche Life Belgium
Het “tot en met”-isme
Het is duidelijk dat de nieuwe generatie van de 997
door de technische innovaties, het niveau waarop hij zich
gedraagt en de kwaliteit van de afwerking, opnieuw een
grote stap voorwaarts heeft gezet. Deze auto is bovenmatig begaafd. Behalve de fascinerende twee-eenheid versnellingsbak/motor onthult hij ook een hele reeks onuitgegeven voorzieningen: dynamische bochtverlichting met
bi-xenonlampen, stoelverluchting met ingebouwde ventilatie, launchcontrol (begrepen in de standaarduitrusting), de
RDK-module die de bandendruk controleert en... nog een
hele lange lijst! Om maar te zeggen dat er nog heel wat
te vertellen valt over dit ultieme sportkunstwerk made by
Porsche. Vervolg in het volgend nummer!
En attaquant « pied dedans », le résultat est stupéfiant. La réactivité de la PDK est vraiment digne
d’une boîte racing.
Jusqu’au-boutiste
Il est clair que par ses innovations techniques,
son niveau de comportement et la qualité de sa finition, la nouvelle génération des 997 marque une
étape importante. Cette voiture est une surdouée.
Outre son fascinant ensemble boîte/moteur, elle
inaugure toute une série d’équipements inédits :
l’éclairage directionnel au bi-xénon, l’aération des
sièges par ventilation incorporée, l’assistance au
démarrage (comprise dans la dotation standard), le
module RDK de surveillance des pressions de gonflage et… la liste est encore longue ! Autant dire
qu’il reste bien des choses à écrire sur cet ultime
fleuron de la sportivité made by Porsche. La suite
au prochain numéro !
De beste toestellen voor
thuisfitness
Les meilleurs appareils
Home Fitness.
De grootste keuze in België
Le plus grand choix en Belgique
800 m2 showroom in Antwerpen en Brussel
Specialiteit: Volledige Inrichting Homegym
De beste merken uit stock leverbaar
Ook elke zondag open. (13 > 17u)
Showroom de 800 m2 à Bruxelles et Anvers
Notre spécialité : l’installation complète de votre Homegym
Les meilleures marques livrables de stock
Aussi ouvert tous les dimanches de 13 à 17h
Op vertoon van deze advertentie : gratis Levering en Montage
(Niet cumuleerbaar met andere promoties)
Sur présentation de cette annonce : livraison et montage offerts
(non-cumulable avec d’autres promotions)
www.fitnessmegashop.be
Fitness Mega Shop Antwerpen (Antwerp Ring exit 2, near Sportpaleis)
Bisschoppenhoflaan 420 - 2100 Deurne - Tel: 03 325 94 01 - Parking
Fitness Mega Shop Brussels (Brussels Ring exit 16, near IKEA)
Bergensesteenweg 214 - 1600 Sint-Pieters-Leeuw - Tel: 02 377 13 77 - Parking
22
n o v . _ 2008
Then and now
PORTFOLIO
Porsche Life Belgium
Als uitdaging kan het tellen: een confrontatie tussen de beelden van gisteren en die van vandaag.
En dan... vergelijken. Wat stellen we vast? Dat in 60
jaar Porsche heel wat, zoniet alles is veranderd.
Het bedrijf heeft zich op een gigantische manier
ontwikkeld. Zowel de industrie als het commerciële luik en het gamma staan nu in verhouding tot
een markt die zich wereldwijd uitstrekt. Maar toch
blijven de sporen uit het verleden wel degelijk tastbaar: de overlevering van de grondbeginselen, het
respect voor de tradities en de onwrikbare verknochtheid aan de waarden die ons naar het succes hebben geleid.
Le jeu ne manque pas de sel : confronter des images d’hier et d’aujourd’hui… et comparer. Que
constate-t-on ? Qu’en 60 ans, tout a bien changé
chez Porsche. L’entreprise s’est développée dans
des proportions impressionnantes. L’outil industriel, le réseau commercial, la gamme, tout est
désormais à la mesure d’un marché devenu planétaire. Mais pour autant, il demeure des traces du
passé : la survivance d’un état d’esprit, le respect
des traditions et un attachement indéfectible aux
valeurs qui nous ont menés au succès.
Als designer onthult
“Butzi” de creatie die
hem onsterfelijk beroemd
zal maken: de fameuze 901.
Deze auto wordt op vraag
van een Frans merk (Peugeot)
snel tot 911 omgedoopt
om elke verwarring met de
eigen driecijfercombinaties te
vermijden.
3
3
1
Begin jaren ’50: twee
knapen verslinden met de
ogen de 356-001 die door hun
duidelijk geamuseerde opa als
een soort trofee is uitgestald.
U herkent zonder twijfel
Ferdinand Porsche, hier met zijn
kleinkinderen Ferdinand Piëch
en Ferdinand Alexander Porsche
(alias “Butzi”).
1
Début ‘50, deux gamins
dévorent des yeux la 356-001
qu’un grand-père, amusé,
exhibe comme un trophée.
Vous aurez reconnu Ferdinand
Porsche entouré de ses petitsenfants, Ferdinand Piëch et
Ferdinand Alexander Porsche
(dit « Butzi »).
24
Saga
3 _
Devenu designer, « Butzi »
dévoile la création qui le fera
définitivement passer à la
postérité : cette fameuse
901, bientôt débaptisée 911
à la demande d’une marque
française (Peugeot) afin d’éviter
toute équivoque avec ses
propres matricules à trois
chiffres.
2
Na drie Ferdinands kan
er ook een... vierde zijn.
Ziehier Ferry. In 1994, op zijn
85ste verjaardag, brengt de
zoon van de stichter (die hij in
1951 opvolgde) hulde aan de
Porsche nummer 1: de auto
waarmee alles begon, het
symbool van een familiesucces.
2
Comme trois Ferdinand peuvent
en cacher un autre… Voici
Ferry. En 1994, pour son 85e
anniversaire, le fils du fondateur
(auquel il succèdera en 1951)
rend hommage à la Porsche
numéro 1 : celle par qui tout
a commencé, symbole d’une
réussite familiale.
4
In 2008 lijkt de 911 nog altijd
onsterfelijk. Hij viert zijn 45ste
verjaardag onder de benaming
997 2nd Generation.
Hier: de sublieme Targa.
En 2008, la 911 semble 4
frappée d’immortalité.
Elle boucle sa 45e année
d’existence sous l’appellation
997 2nd Generation.
Ici, la sublime Targa.
25
n o v . _ 2008
7
Porsche is al sinds 1951 5
trouwe deelnemer aan de
24 Uren van Le Mans. In 1970
verovert onze wedstrijdafdeling
zijn eerste trofee in het
algemene klassement dankzij
de formidabele 917 bestuurd
door Hans Herrmann en
Dick Atwood.
5
Vous avez dit crash-test ? A
chaque époque, sa méthode.
En 1966, une 904 dévale
un mât de 10 mètres… et la
messe est dite.
Porsche fidèle aux 24 Heures
du Mans depuis 1951. Notre
département-course triomphe
au classement général pour la
première fois en 1970 grâce à
la fabuleuse 917 confiée à Hans
Herrmann et Dick Atwood.
Vandaag voert de
elektronica het hoge
woord in de laboratoria van
Weissach. Properder, preciezer,
nog meer gesofistikeerd. Maar
voor deze ongelukkige Turbo
wenkt dezelfde afloop!
8
Aujourd’hui, place à
l’électronique dans les
laboratoires de Weissach.
C’est plus clean, plus précis,
plus étudié. Mais pour cette
malheureuse Turbo, c’est
exactement la même fin !
8
Saga
Porsche Life Belgium
Crashtest, zei u? Elke
periode had zo zijn eigen
manier. In 1966 duikt een 904
liefst 10 meter naar beneden...
End of story.
7
6
9
Na 10 jaar afwezigheid in
de categorie Proto waren
we in juni jongstleden “back in
business” met de RS Spyder,
ultra dominant in LMP2.
6
10
Twee alleszeggende
foto’s. In hun
voortdurende zoektocht
naar verdere optimalisering,
verkeren onze productieeenheden in een permanente
evolutie. Robotica en
computers animeren de
gemillimeterde productie.
Niet dat mannen hierin geen
rol meer spelen, verre van.
Vrouwen evenmin, trouwens
(foto). Zij blijven onmisbaar in
het proces dat geen enkele
ruwe inschatting duldt.
9
10
Deux photos et tout est
dit. Toujours en quête
d’amélioration, nos unités de
production sont en perpétuel
développement. Robotique et
machines numériques rythment
une fabrication millimétrique.
L’homme n’en est pas exclu, loin
s’en faut. La femme non plus,
d’ailleurs (photo). Ils restent
des auxiliaires indispensables
dans un processus qui
ne peut souffrir d’aucune
approximation.
En juin dernier, après 10 ans
d’absence dans la catégorie
Proto, retour aux affaires avec
le RS Spyder, ultra dominateur
en LMP2.
26
27
n o v . _ 2008
Fetishist ?
Porsche Life Belgium
Bagagerie, confection et accessoires originaux. Tous sont à l’effigie de la marque. Une façon sympathique de déclarer son attachement à la Grande Maison, de fêter son 60e anniversaire et
de rendre hommage aux modèles qui ont forgé sa réputation.
En notant que tous les articles figurant dans cette rubrique sont
exclusivement disponibles dans le catalogue Porsche Design
Driver’s Selection.
3 _
RECOMMENDED
Koffers en co, kledij en originele accessoires. Alle volgen ze
het imago van het merk. Een sympathieke manier om zijn verknochtheid aan het Grote Merk te verkondigen, zijn 60ste verjaardag te vieren en eer te betonen aan de modellen die zijn
reputatie hielpen smeden. Noteer dat alle artikelen die in deze
rubriek zijn opgenomen exclusief beschikbaar zijn in de catalogus Porsche Design Driver’s Selection.
Polos Homme et Femme
« 911 To The Core ». Ils
sont en maille piquée, avec
surimpression Porsche
dans le dos et sur la
poitrine. Les coloris, très
tendance et très lumineux,
sont contrastés dans les
coutures intérieures
(les deux à 80,32 €).
Kitch et collector à souhait,
cette plaque émaillée
reproduit les plus illustres
versions des gammes
356 et 911 (131,15 €).
Kitch & collector: deze
geëmailleerde plaat
reproduceert de meest
illustere versies van de
gamma’s 356 & 911
(131,15 €).
Polo’s Man & Vrouw “911
To The Core”. Ze zijn
in maille piquée, met
Porsche-opdruk op rug en
borst. De uiterst trendy
en felle kleuren worden
gecontrasteerd in
de binnennaden
(allebei 80,32 €).
www.porsche.be
T-shirt Femme
dans la ligne « Heritage ».
Avec de grands motifs
pastel restituant les
contours de la légendaire
Porsche N°1 (49,83 €).
T-shirt voor Vrouwen in
de lijn “Heritage”. Met
grote pastelmotieven
die de contouren van de
legendarische Porsche N°1
opnieuw doen herleven
(49,83 €).
28
La Porsche 356-001
tient également la vedette
d’une ligne ‘black & blue’ au
style puissant.
Le sac de voyage mesure
57x23x31 cm, avec une
très belle impression sur
toute la surface, deux
poches zippées et une
bandoulière matelassée
(202,35 €).
La trousse de toilette et
de maquillage offre un
compartiment principal en
trois parties. La doublure
est en nylon déperlant.
Dimensions : 30x7x20 cm
(100,67 €).
Quant à la tasse, il s’agit
d’une série limitée :
5.000 exemplaires
numérotés, pas un de plus !
Et ça, pour un tout petit
prix (18,26 €).
De Porsche 356-001 is
eveneens de vedette van
een “black & blue”-lijn met
krachtige stijl. De reistas
meet 57x23x31 cm, met
een mooie opdruk over
de volledige oppervlakte,
twee geritste zakken en
een opgevulde draagriem
(202,35 €). De toilet- en
maquillagetas heeft een
centraal gedeelte dat in
drie is opgedeeld. De
voering is in parelend nylon.
Afmetingen: 30x7x20 cm
(100,67 €). Ten slotte
is er de handtas: een
beperkte uitgave van 5.000
genummerde exemplaren
(niet één meer!). Dit alles
voor een hele vriendelijke
prijs. (18,26 €).
Let the dream come true.
The Porsche Boxster : now priced from 430 € *.
Join us on www.porsche.com
*Monthly rentals: 430 € + VAT (=520,30 € including VAT). Finance Lease by Porsche Lease only available for the Business User and based on a fixed
period of 60 months and 100.000 km, with a first instalment priced at 9.816 € + VAT (=11.877,36€ including VAT) and an optional purchase payment
rated at 35%. Lease Purchase includes finance lease based on official dealers price: 44.100€ + VAT (=53.361€ including VAT). Contract submitted to
approval by D’IETEREN VEHICLE TRADING SA, rue Colonel Bourg 155, 1140 Brussels, BCE 0428.138.994, RPM Brussels. CBFA 47417 A. Offer applies
to vehicles ordered before 30 th November 2008 and subject to availability by our 8 Official Porsche Centres in Belgium. Trimming options may differ
from model illustrated. Price, offer and information correct at time of going to press.
Environmental information (RD 19/03/2004) : www.porsche.be
P ri x me n ti o n n é s T VA C / P rijze n i n cl . B T W
Average consumption (l/100 km) : 9,3 - 11 / CO2 emission (g/km) : 222 - 262.
Champagne Ardenne
Secret garden
3 _
C’est un pays de cocagne. Une région sereine et pétillante. De Reims
à Epernay, nous avons sillonné en Carrera et Cayenne S des vignobles
dont la réputation a traversé les siècles. La main de l’homme y
produit avec passion, secret et raffinement le plus convoité des vins.
Cet élixir des dieux qui doit tant à Dom Perignon : le champagne.
Luilekkerland, sereen en bruisend. Wij doorkruisten de sinds mensenheugenis
beroemde wijngaarden van Reims tot Epernay aan het stuur van een
Carrera en een Cayenne S. Daar waar ’s mensenhand met gepaste passie,
beroepsgeheim en raffinement de meest begeerde der wijnen produceert. De
godendrank die Dom Perignon zoveel verschuldigd is : champagne.
ROAD BOOK
31
On the road
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
Une Mer de Vignes qui,
l’hiver venu, devient la
Robe de la Mariée…
Deze Zee van Wijnstokken
trekt ’s winters een
Wit Bruidskleed aan...
e qui frappe d’abord, c’est la lumière intense
qu’un sol crayeux capte et renvoie dans des
paysages très ouverts. C’est apaisant et bien
dans l’ambiance d’un terroir qui vit au rythme
des saisons, sans se laisser dévorer par la vaine agitation. Même Reims, la Cité des Sacres aux 180.000
habitants, ne succombe pas à la tentation du ‘toujours
plus vite’. La ville qui a couronné tous les rois de France
jusqu’à Charles X (1825) entretient sa majesté à travers
un patrimoine exceptionnel. Qui pourrait s’imaginer en
découvrant les richesses de la Belle, qu’elle fut détruite à
80% pendant la Grande Guerre ? Heureusement, l’essentiel a été sauvé ou patiemment reconstruit, pour offrir
aujourd’hui un visage d’éternité. La cathédrale NotreDame revient de loin, mais c’est à peine si l’on s’en aperçoit. Avec ses 2.303 sculptures, elle est une émotion
pour l’œil et l’esprit, tout comme le Palais du Tau ou l’exceptionnelle Basilique St-Remi et son musée aménagé
dans une ancienne abbaye bénédictine. Oui, vous l’aurez
compris, Reims, c’est l’Histoire en lettres majuscules.
C’est aussi l’Art Déco à travers plusieurs bâtiments admirables dont la Bibliothèque Carnegie, le Grand Théâtre, la
Villa Cochet (aujourd’hui propriété de la famille Vranken).
Sans oublier le Café du Palais qui, depuis 1930, sert une
cuisine régionale, joyeuse et délicieuse, dans un cadre
32
at direct opvalt, is het intense licht dat door de krijtachtige grond en de open landschappen wordt weerkaatst. Het is niet alleen rustgevend: het vat ook goed de
sfeer samen van een streek die leeft op het ritme der seizoenen en zich nooit door onrustige ijdelheid laat opjagen.
Zelfs Reims, deze Stad der Kroningen met zijn 180.000
inwoners, bezwijkt niet voor de verleiding van “steeds
sneller”. De plaats die alle Franse koningen kroonde tot
en met Karel X (1825) onderhoudt zijn majestueusheid
via een uitzonderlijk patrimonium. Wie kan zich bij het ontdekken van deze Schone inbeelden dat deze stad tijdens
WOI voor 80% werd vernield? Gelukkig werd de essentie
gered of geduldig heropgebouwd om vandaag een tijdloze aanblik te bieden. De Notre-Dame kathedraal is van
ver teruggekeerd, maar het is nauwelijks te merken. Met
haar 2303 sculpturen is zij pure emotie voor het oog en
voor de geest, net zoals het Palais de Tau of de uitzonderlijke Basilique St-Remi en het aanpalend museum dat in
een oude Benedictijnse abdij is ondergebracht. Ja, u hebt
dit goed begrepen: Reims is Geschiedenis in hoofdletters.
Het is ook Art Déco via verschillende prachtige bouwwerken, zoals de Bibliothèque Carnegie, het Grand Théâtre, de
Villa Cochet (vandaag eigendom van de familie Vranken).
Zonder het Café du Palais te vergeten dat sinds 1930 een
streekgebonden keuken serveert, opgewekt en lekker, in
een architecturale omgeving die mee de zinnen prikkelt.
En omdat we het nu toch hebben over lekker tafelen, moeten we ook het Château Les Crayères noemen, het sterhotel-restaurant van Didier Elena. Een schitterende plek,
net zoals de creaties die er door de jonge en getalenteerde
chef op het bord worden getoverd.
In het labyrint…
architectural qui participe au plaisir des sens. Puisque
nous en sommes à évoquer les bonnes tables, accordons une mention spéciale au Château Les Crayères, un
hôtel restaurant étoilé tenu par Didier Elena. L’endroit est
magnifique, à l’image des plats qui vous sont servis par
ce jeune chef talentueux.
Le champagne, c’est le
succès dans le respect
des traditions. Ici, pas de
machines pour vendanger.
Dans les 32.000 ha où
bonifient les précieux
cépages, la récolte est
exclusivement manuelle.
Champagne is succes
met respect voor traditie.
Hier worden geen
machines gebruikt
voor de druivenpluk.
Op de 32.000 ha waar
de kostbare wijnstokken
rijpen, gebeurt de oogst
exclusief handmatig.
Dans le labyrinthe…
Mais Reims, c’est surtout le champagne. Plusieurs enseignes de renom y ont établi leur siège dont G.H. Mumm,
l’une des 3 grandes maisons actuelles. Créée en 1827
par des Allemands (voilà pourquoi il faut prononcer
‘Moumm’), la marque produit 8 millions de bouteilles par
an dont l’emblématique Cordon Rouge. Elle exploite 218
hectares de vignes. Un tiers de ses parcelles se concentre dans la Montagne de Reims, notamment à Verzenay
sur un site dominé par un moulin à grains, propriété de
la Maison G.H. Mumm. C’est charmant… et très photogé-
Maar Reims, dat is ook champagne. Verschillende topmerken hebben er hun zetel gevestigd, zoals G.H. Mumm,
een van de 3 tophuizen van nu. Het in 1827 door Duitsers
(daarom ook moet je dit “Moumm” uitspreken) gecreëerde
merk produceert jaarlijks 8 miljoen flessen, met daarbij
de betoverende Cordon Rouge. Het exploiteert 218 hectaren aan wijngaarden. Een derde van de percelen ligt in de
Montagne de Reims, met name in Verzenay op een site die
door een graanmolen wordt gedomineerd, eigendom van
het Maison G.H. Mumm. Charmant en... uiterst fotogeniek.
Ook hun infrastructuur aan de stadsrand van Reims loont
de moeite. Bijna 300 mensen bekommeren er zich om
de 7 champagnevariëteiten die zorgvuldig worden gestapeld in 25 km kelders waar de sfeer nog ruikt naar “vroeger”. Zij voeren er een voorvaderlijk werkje uit: manueel de
flessen “tête en bas” draaien om de vorming van bezinksel tegen te gaan. Met dagelijks 38.000 rondjes en dat 4
keer per week, dreigt het gevaar op tendinitis! Het Maison
G.H. Mumm biedt de bezoekers een ideaal programma om
zich in dit verbazende universum te verdiepen, de voorzie-
33
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
Reims, ville d’histoire et de culture, inscrit
quatre monuments au Patrimoine Mondial de
l’UNESCO dont la Basilique Saint-Remi et son
abbaye bénédictine aménagée en musée.
Reims, stad van geschiedenis en cultuur,
heeft vier monumenten die behoren tot het
Wereldpatrimonium van de UNESCO, waaronder
de Basilique Saint-Remi en zijn aanliggende en tot
museum ingerichte Benedictijnse abdij.
Private Banking
www.cbc.be/banqueprivee
34
B R U X E L L E S
•
L I È G E
•
C H A R L E R O I
•
N A M U R
•
M O N S
Notre savoir-faire se déguste avec sagesse - Ons vakmanschap drink je met verstand - Taste our know-how wisely
•
T O U R N A I
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
ningen te ontdekken, het museum te bezoeken en aan een
proeverij deel te nemen.
nique. De même, les installations de l’entreprise au sortir de Reims méritent le détour. Près de 300 personnes y
travaillent à l’élaboration d’une variété de 7 champagnes
soigneusement entreposés dans 25 km de caves où officient encore quelques « remueurs à l’ancienne ». Ils perpétuent un métier ancestral : tourner manuellement les
bouteilles « tête en bas » pour empêcher la formation d’un
dépôt. La cadence est impressionnante : 38.000 tours
quotidiennement, 4 jours par semaine ! La Maison G.H.
Mumm propose un programme d’accueil pour vous imprégner de cet univers étonnant, découvrir les installations,
visiter le musée et participer à une dégustation.
Pour et par le noble breuvage
Ce minitrip, nous le terminerons à Epernay considérée
comme la « vraie » capitale du champagne, puisqu’elle
regroupe toutes les instances de la profession et se situe –
plus encore que Reims – au cœur du vignoble. Ici, la population vit pour et par le noble breuvage. Ne manquez de vous
arrêter à « C comme », un comptoir de vente fondé sur un
concept unique. Il regroupe 250 vins de champagne que
vous pourrez goûter dans un bar joliment décoré. Après ce
test comparatif (sic), on vous conseille un repas typique à
la très ‘sparnacienne’ Table Kobus. Les amateurs de chocolat feront une halte à l’atelier de Vincent Dallet. Enfin, les
oiseaux de nuit noteront que le 2e week-end de décembre,
Epernay va se parer « d’Habits de Lumière » pour des dégustations, des spectacles de rue, de la gastronomie locale et
des défilés de mode... qui s’achèveront à l’aube.
Op het ritme van dit edele brouwsel
Ci-dessous, au
cœur de Reims, la
cathédrale Notre-Dame.
Chez Mumm, un dédale de
caves éclairées au sodium.
A Epernay, « C comme »,
un concept unique dédié
au roi champagne.
Hieronder de kathedraal
Notre-Dame de Reims.
Bij Mumm een doolhof
van kelders met natriumverlichting. En in Epernay,
de “C comme”, een
uniek concept gewijd
aan koning champagne.
We beëindigen deze minitrip in Epernay. Dit wordt beschouwd
als de “echte” hoofdstad van de champagne omdat het alle
instanties van het beroep groepeert en zich – nog meer dan
Reims – in het hart van de wijngaarden bevindt. Hier leven de
inwoners op het ritme van dit edele brouwsel. Stop beslist
bij “C comme Champagne”, een winkel met een concept van
rechtstreekse verkoop dat uniek is in de wereld. Het groepeert meer dan 250 referenties van wijnen van eigenaars uit
de Champagnestreek. Vooraleer een keuze te maken, kunt
u rustig proeven in een cosy bar en uw arsenaal aan genotvoorzieningen uitbreiden in de aanliggende boetiek. U vindt
er sabels, emmers, fluiten... Beetje honger of grote trek?
Dan kunnen we u niet hard genoeg aanraden om de “sparnacienne” Table Kobus aan te doen. De chocoladeliefhebbers
bouwen zeker een stop in bij het atelier van Vincent Dallet.
En de nachtbrakers zullen zeker noteren dat Epernay tijdens
het 2de weekend van december zijn “Habits de Lumière”
aantrekt voor proeverijen, lokale gastronomie en modedéfilés... die doorgaan tot in de vroege uurtjes.
We zegden het al en we herhalen het: Champagne Ardenne
is luilekkerland!
On vous l’a dit, on vous le répète : la Champagne
Ardenne est pays de cocagne !
Private Banking
36
To visit
www.reims-tourisme.com
www.mumm.com
www.ot-epernay.fr
www.c-comme.fr
www.cafedupalais.fr
www.latablekobus.com
www.chocolat-vincentdallet.fr
http://fr.franceguide.com
www.cbc.be/banqueprivee
B R U X E L L E S
•
L I È G E
•
C H A R L E R O I
•
N A M U R
•
M O N S
•
T O U R N A I
n o v . _ 2008
24 Hours of Spa
Successful !
38
F A M I LY S P I R I T
Voilà un double anniversaire qui a tenu
toutes ses promesses ! Réunis lors des
24 Heures de Spa pour célébrer les 60 ans
de Porsche et ceux de la classique ardennaise, nos hôtes ont été plongés au cœur
de l’action comme jamais auparavant.
Retour sur un week-end mémorable et
une belle fête… de famille.
60 jaar Porsche en 60 jaar 24 Uren van
Spa. Ziedaar een dubbele verjaardag
waarbij alle verwachtingen werden ingelost want nooit eerder werden onze gasten zo nadrukkelijk in de actie ondergedompeld als tijdens de meest recente
Ardennenklassieker. Flashback naar een
onvergetelijk weekend en een prachtig...
familiefeest.
Il y a des anniversaires qui comptent plus que
d’autres : 60 ans, c’est un très bel âge ! Le
8 juin 1948 figure, en effet, comme le jour d’homologation du premier prototype Porsche, portant le numéro de châssis 356-001. Depuis,
le constructeur de Zuffenhausen ne s’est
jamais arrêté de courir, sur la route, sur la
piste, et notamment aux 24 Heures de Spa
qui célébraient aussi cet été leur 60e édition.
L’occasion était trop belle pour Porsche Import
d’associer les deux événements en organisant
une opération d’envergure dans le cadre du
double tour d’horloge.
Sommige verjaardagen stellen meer voor dan
andere en 60, dat is een heel mooie leeftijd.
8 juni 1948 staat inderdaad in de boeken als de
dag waarop het eerste prototype Porsche werd
gehomologeerd, een Porsche met chassisnummer 356-001. Sindsdien zijn de wielen blijven
draaien bij de constructeur uit Zuffenhausen:
op de weg, de piste en met name tijdens de 24
Uren van Spa die eveneens aan hun 60ste editie toe waren. Een dubbele verjaardag die te
mooi was om er zomaar aan voorbij te gaan en
dat vonden ze ook bij Porsche Import.
80 cabriolets !
80 cabriolets !
Parmi les temps forts du week-end, il y eut bien
sûr la parade des pilotes peu avant le coup
d’envoi. Ce ne sont pas moins de 80 Porsche
cabriolets, parmi lesquelles un grand nombre
de 356 superbement conservées, qui sont descendus de La Source jusqu’au Raidillon avec, à
leur bord, les équipages disputant l’épreuve
phare de la saison GT. Un cortège historique et
multicolore venu de Belgique, de France et des
Pays-Bas, au sein duquel une 911 SC occupait
une place de choix : la vaillante Porsche du
Tot de hoogtepunten van het weekend
behoorde natuurlijk de optocht van de piloten net voor de start van de wedstrijd. Liefst
80 Porsches cabriolet, met daarbij een pak
Un cortège historique
et multicolore venu de
Belgique, de France
et des Pays-Bas : pas
moins de 80 Porsche
cabriolets avec, à leur
bord, les équipages
disputant l’épreuve
phare de la saison GT.
Liefst 80 Porsches
cabriolet met aan
boord de teams die
de topwedstrijd van
het GT-seizoen zouden
rijden. Een historische
en kleurrijke optocht
met Porsches uit België,
Nederland en Frankrijk.
The great event
Porsche Life Belgium
3 _
regretté Paul Frère. Conduite par son petit-fils
Arnaud, sa seule présence nous rappelait avec
fierté à quel point le grand champion belge fut
proche de notre marque, en même temps qu’il
fut un consultant précieux et un expert intarissable. Du côté du paddock rouge, c’est la
gamme complète qui était à l’honneur (avec
en vedette, évidemment, la toute nouvelle
997 2nd Generation), alors que le ‘Space Mobile
Porsche’, situé au cœur du village commercial,
exposait l’éventail des produits dérivés proposés dans le catalogue Porsche Design Driver’s
Selection.
Les petits plats dans les grands
Centre névralgique de l’opération, le Porsche
VIP Lounge avait établi ses quartiers dans le
Pit Building flambant neuf. L’ambiance y a été
chaleureuse et foisonnante durant les deux
jours de course, en offrant à nos convives
une vue plongeante sur le circuit, de la sortie
de la chicane Bus Stop jusqu’au freinage de
La Source. Chacun put s’y relaxer, se restaurer autour d’une bonne table, ou tout simplement faire connaissance, en partageant une
passion commune. Qu’ils furent ‘Porschistes’
de longue date ou jeunes entrepreneurs dynamiques, chacun s’en retourna avec un souvenir fort et des images plein la tête… Invitée
discrète mais attentive, l’ancienne tenniswoman Martina Hingis ne perdit pas une miette
de l’action. Entre la Suissesse et notre marque, les liens sont puissants, Martina construisant son attachement à Porsche au fil de ses
victoires dans le tournoi de Filderstadt, près
de Stuttgart, et des différents modèles qu’elle
y remporta. « Je crois que j’en ai gagné qua-
prachtig bewaarde 356’s, reden van La Source
tot aan de Raidillon. Aan boord, de teams die
de topwedstrijd van het GT-seizoen zouden rijden. Een historische en kleurrijke optocht met
Porsches uit België, Nederland en Frankrijk,
met in hun midden een 911 SC die een ereplaats kreeg toebedeeld: de pittige Porsche
van de betreurde Paul Frère met zijn kleinzoon Arnaud aan het stuur. Zijn aanwezigheid
alleen herinnerde er ons met fierheid aan hoe
sterk de band was tussen deze Belgische topkampioen en ons merk, al was Frère tegelijk ook een onuitputtelijke bron van advies
en expertise. Langsheen de rode paddock
stond het volledige gamma uitgestald (met als
absolute blikvanger natuurlijk de fonkelnieuwe
997 2nd Generation) terwijl in de ‘Space Mobile
Porsche’, die in het hart van het commerciële dorp was gesitueerd, alle afgeleide producten werden voorgesteld die in de catalogus Porsche Design Driver’s Selection worden
aangeboden.
Ambiance chaleureuse
et foisonnante dans le
Porsche VIP Lounge
durant les deux jours
de course. Chacun put
s’y relaxer, se restaurer
ou tout simplement
faire connaissance, en
partageant une passion
commune.
Hartelijk en uitgelaten
De Porsche VIP Lounge, zeg maar het hoofdkwartier van alle operaties, had zich gevestigd in de gloednieuwe Pit Building. Het ging
er hartelijk en uitgelaten aan toe tijdens de
beide koersdagen, waarbij onze gasten een
spetterend uitzicht op het circuit werd geboden, vanaf de uitgang van de chicane Bus Stop
tot aan het rempunt voor La Source. Iedereen
kon er ontspannen, lekker tafelen, of gewoon
met elkaar kennismaken en tegelijk zijn passie delen. Vele jaren ‘Porscherijder’ of jong en
dynamisch ondernemer: het werd voor iedereen een onvergetelijk moment... Ook topgeno-
39
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
Luxury Living
In de Porsche VIP Lounge
ging het er hartelijk en
uitgelaten aan toe tijdens
de beide koersdagen.
Iedereen kon er
ontspannen, lekker tafelen,
of gewoon met elkaar
kennismaken en tegelijk zijn
passie delen.
tre, confia avec enthousiasme la jeune retraitée. J’ai gardé la 911 Carrera que j’ai reçue
en 2000. Je l’utilise encore quotidiennement.
Puis, évidemment, il y a la Turbo avec laquelle
je suis venue ici. J’aime les Porsche parce que,
mieux que tout autre coupé, elles marient à
la perfection le prestige, l’élégance, la sportivité et un savoir-faire technique absolument
exceptionnel. » Point d’orgue du week-end : le
concert endiablé de ce… diable d’Olivier Saxe.
Un récital haut en couleur du Bruxellois qui clôtura les festivités du samedi. Les visiteurs du
dimanche furent accueillis par un délicieux
brunch, avant d’assister dans l’après-midi à
l’arrivée des équipages rescapés. Aussitôt
baissé le drapeau à damier, chacun s’est surpris à vouloir remettre le couvert au plus vite.
Et pourquoi pas ?… Wait and see.
digde en ex-tenniswoman Martina Hingis, discreet maar oplettend, miste geen seconde van
de actie. Zwitserland heeft al jaren een krachtige band met ons merk en Martina zelf raakte
aan Porsche verknocht door de vele titels die
ze veroverde in het toernooi van Filderstadt
nabij Stuttgart waar ze vele modellen won.
“Vier in totaal, geloof ik”, vertrouwde ze ons
enthousiast toe. “Ik behield de 911 Carrera die
ik in 2000 kreeg en waarmee ik nog dagelijks
rijd. Zonder te spreken over mijn 996 Turbo
waarmee ik naar hier ben gekomen. Ik houd
van Porsche want meer dan om het even welke
andere coupé, koppelt het prestige, elegantie,
sportiviteit en een absoluut uitzonderlijke technische knowhow op een perfecte wijze aan
elkaar.” Orgelpunt van het weekend: het opzwepende concert van een... opgezweepte Olivier
Saxe. Een kleurrijk optreden van de Brusselaar
dat de festiviteiten op zaterdag afsloot. De
bezoekers op zondag werden vergast op een
heerlijke brunch vooraleer ‘s namiddags de
aankomst te beleven van de teams die de race
uitreden. De geblokte vlag was nog maar net
gestreken, of iedereen voelde de kriebels om
dit zo snel mogelijk weer over te doen. Waarom
ook niet, trouwens?… Wait and see.
b+villas
b+interiors
b+renovation
immob+
Racontez-nous comment vous voulez vivre...
En choisissant b+, vous choisissez bien plus qu’une belle et vaste villa.
Chez b+, nous mettons tout en oeuvre pour que l’habitation de vos
rêves réponde au moindre détail, au moindre de vos souhaits. Car la
plus petite des finitions mérite la plus grande attention.
Ainsi, vous vous reconnaissez tout de suite dans votre nouveau foyer.
Votre maison épouse votre personnalité et vous pouvez en être fier.
C’est un peu tout ça notre plus.
APPELEZ LE 016 55 35 60 ET DEMANDEZ VOTRE BROCHURE B+
www.bplusvillas.be
40
n o v . _ 2008
Racing Review
Shift to a new sensation of riding
with the touch of one button!
Het uur van de waarheid ⁄ A l’heure du bilan
VICTORY LANE
Driver’s Licence B
Porsche Life Belgium
3 _
Dat zijn er al drie voor
Penske Racing!
Et de trois pour le
Penske Racing !
Terwijl in Europa en Noord-Amerika het
sportieve seizoen op zijn einde loopt,
hebben tal van competities hun ontknoping reeds gehad. Naar goede gewoonte
hebben de Porsche-piloten zich briljant
verdedigd en hielpen zij mee de formidabele erelijst van het merk verder te stofferen.
In de USA is het ALMS-kampioenschap aan zijn
10de editie toe. Deze competitie, die in 1999
door industrieel Don Panoz werd gecreëerd
en het accent op uithouding legt, volgt – op
enkele varianten na en omwille van een partnership met de Automobile Club de l’Ouest –
het technisch reglement van de 24 Uren van
Le Mans.
Totaalsucces in Proto en GT!
Na de titel in 2007 ging de geduchte
Penske-renstal met zijn beide RS Spyder door
op zijn winnende aanloop. Het veroverde dit
jaar twee scratchzeges en vijf categorietitels.
De “geel & rood” RS Spyder dankt die fraaie
oogst zowel aan hun professionalisme als aan
het uitstekend werk van onze ingenieurs en
de snelheid van de vier titularissen achter het
42
stuur: Ryan Briscoe, Helio Castroneves, Timo
Bernhard en Romain Dumas. De twee laatstgenoemden brachten zopas een 3de opeenvolgende titel in LMP2 mee naar de ateliers in
Mooresville. De wedstrijd op Road Atlanta, op
4 oktober, werd een echt festival want de drie
Penske-teams die in deze 1000 Miles werden
uitgespeeld, monopoliseerden er het podium.
Verder verdient ook het prachtige parcours
van Bergmeister en Henzler in ALMS de nodige
aandacht. Ook zij brachten de 2008-kroon mee
naar huis, maar dan in GT2. Zij beschikten over
een 911 die door Flying Lizard Motorsports
was geprepareerd.
De verovering van Europa
Laten we de Atlantische Oceaan oversteken om terug te keren naar het Oude
Continent waar de proto Porsche eveneens
de LMP2-klasse domineerde, dit keer dankzij de Nederlandse formatie van Peter Van
Merksteijn. De paarswitte RS Spyder won vier
van de vijf wedstrijden op de kalender van
de LMS-series. Hij veroorloofde zich tevens de
luxe om zijn klasse te winnen tijdens de 24 Uren
van Le Mans. Het dient gezegd dat het speerpunt van het team, voormalig Formule 1-piloot
Alors qu’en Europe et en Amérique du
Nord, la saison sportive touche à sa
fin, plusieurs séries ont déjà connu leur
dénouement. Pour ne pas déroger aux
bonnes habitudes, les pilotes Porsche
se sont brillamment défendus, contribuant à étoffer le fabuleux palmarès de
la marque.
Aux USA, le championnat ALMS fête sa 10e
édition. Créée en 1999 par l’industriel Don
Panoz, cette compétition dédiée à l’endurance reprend, à quelques variantes près et en
vertu d’un partenariat avec l’Automobile Club
de l’Ouest, la réglementation technique des
24 Heures du Mans.
Proto et GT, la totale !
Couronnée en 2007, la redoutable écurie Penske continue à jouer la gagne avec ses
deux RS Spyder. Elle a récolté cette année
deux victoires scratch et cinq succès de catégorie. Pour les « jaune et rouge », cette jolie
moisson doit tant à leur professionnalisme
qu’à l’excellent travail de nos ingénieurs et à
la rapidité des quatre pilotes titulaires, Ryan
Briscoe, Helio Castroneves, Timo Bernhard et
Romain Dumas. Ces deux derniers viennent de
ramener dans les ateliers de Mooresville un 3e
titre consécutif en LMP2 ! L’épreuve de Road
Atlanta, le 4 octobre, fut un véritable festival,
puisque les trois équipages Penske qui avaient
été alignés dans cette course de 1.000 miles
ont monopolisé le podium.
Impressive
Roadster Red
With the Can-Am™ Spyder® roadster´s new
sequential electronic 5-speed transmission (SE5)
there´s no shifting with your foot. No clutching with
your hand. All the control is at your fingertips!
+
Discover the semi-automatic version
of our Can-Am™ Spyder® roadster and sign up
now for a test ride with one of our official dealers:
BELGIUM
Cenmoto - Lier, T +32 3 489 23 11
Piranha-Racing - Tessenderlo, T +32 13 61 84 65
Wim Motors - Lotenhulle, T +32 51 68 91 91
Jet Spirit - Jemeppe-Sur-Meuse, T +32 4 233 82 23
Guerin Automobiles - Pecq-Tournai, T +32 69 67 09 19
THE NEDERLANDS
Powersport Twente - Enschede, T +31 53 432 12 33
Impala - Zoetermeer, T +31 793 30 05 75
BRP Europe NV
Skaldenstraat 125 • 9042 GENT • Belgium
Tel +32 (0) 9 218 26 00
Fax +32 (0) 9 218 26 99
E-mail: [email protected]
brp.com
© 2008 Bombardier Recreational Products Inc (BRP). ® ™ and the BRP logo
are trademarks of BRP or its affiliates. BRP reservesthe right at any time to
discontinue or change specifications, prices, designs, features, models
or equipment without incurring obligation. The illustrated model may include
optional equipment or equipment which is not available in your country.
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
Jos Verstappen, niets onverlet liet. Eveneens
te noteren: de mooie bijdrage van Didier Theys
aan het stuur van een andere Porsche RS
Spyder die onder de vlag van Horag Racing uitkwam. Hoewel hij bijna 50 is, toont onze landgenoot zich nog altijd even snel. Hij veroverde
de eerste accessiet in Spa en in Silverstone in
het gezelschap van zijn onafscheidelijke mentor, de Zwitser Fredy Lienhard.
GT3 RSR opnieuw in de spits
Het Belgisch team ProSpeed Competition
werd uitverkoren om de Porsche-fabriek te vertegenwoordigen in het FIA GT-kampioenschap.
Een prima zet want na vele races in het vuur
van de actie veroverde ProSpeed met zijn
beide GT3 RSR twee titels in categorietitels
(Monza en Nogaro) en verscheidene podiumplaatsen. De eerste accessiet in de 24 Uren
van Spa zal bijblijven als een der mooie herinneringen aan dit eerste seizoen dat op het
allerhoogste niveau werd afgewerkt.
Crazy peloton!
En dan was er nog de hoogstaande Porsche
Mobil Supercup die traditioneel als opwarmer
voor de Grand Prix F1 wordt gereden. Zij
bevestigde het talent en de regelmaat van een
“Flying Dutch”: Jeroen Bleekemolen, auteur
van drie overwinningen en zeven podiums, veroverd in de meedogenloze strijd van dit crazy
peloton! In de Supercup moest onze vertegenwoordiger David Saelens het stellen zonder
zijn gebruikelijke portie geluk. Hij werd 12de
algemene klassering, ondanks enkele mooie
prestaties zoals Monaco en Boedapest.
Il convient de souligner aussi le superbe
parcours de Bergmeister et Henzler en ALMS.
Eux aussi ramènent à la maison la couronne
2008, mais en GT2. Ils disposaient d’une 911
préparée par le Flying Lizard Motorsports.
Jeroen Bleekemolen
op de voorposten in de
Super Cup, met de titel als
resultaat.
Jeroen Bleekemolen aux
avant-postes en Super Cup,
avec le titre à la clé.
A la conquête de l’Europe
Franchissons l’Atlantique pour revenir sur
le Vieux Continent où le proto Porsche a également dominé la classe LMP2, cette fois
grâce à la formation hollandaise de Peter Van
Merksteijn. Le RS Spyder mauve et blanc a
remporté quatre des cinq manches figurant
au calendrier de la série LMS. Il s’est également payé le luxe de remporter sa division aux
24 Heures du Mans. Il faut dire que le fer de
lance du team, l’ancien pilote de Formule 1 Jos
Verstappen, n’a pas ménagé sa peine. A noter
la belle contribution de Didier Theys au volant
d’une autre Porsche RS Spyder qui roulait sous
la bannière du Horag Racing. A près de 50 ans,
notre compatriote se montre toujours aussi
véloce ! Il a décroché le premier accessit à Spa
et à Silverstone en compagnie de son inséparable mentor, le Suisse Fredy Lienhard.
Lejh[YedjhWjZ[YedÓWdY[
fekhkdƒj[hd[bX_[d#…jh[
Km[_dZ[beeim[bbd[iiYedjhWYj
La GT3 RSR encore à la pointe
En Championnat FIA GT, l’équipe belge
ProSpeed Competition avait été choisie pour
représenter l’usine Porsche. Grand bien lui
fit, puisqu’en évoluant à la pointe du combat
avec ses deux GT3 RSR, ProSpeed a récolté
deux succès de catégorie (Monza et Nogaro)
et plusieurs podiums. Le premier accessit aux
24 Heures de Spa restera l’un des bons souvenirs de cette première saison bouclée au plus
haut niveau international.
Un peloton de furieux !
Beide GT3 RSR van ProSpeed
Competition met in hun zog de armada
Porsches tijdens de 24 Uren van Spa.
Les deux GT3 RSR de ProSpeed
Competition en tête de l’armada
Porsche aux 24 Heures de Spa.
Reste à évoquer la très relevée Porsche
Mobil 1 Supercup, disputée traditionnellement
en lever de rideau des Grands Prix F1. Elle a
consacré le talent et la régularité d’un « flying
Dutch » : Jeroen Bleekemolen, auteur de trois
victoires et sept podiums conquis de haute
lutte dans ce peloton de furieux ! Familier de
la Supercup, notre représentant David Saelens
n’a pas connu sa réussite habituelle. Il finit 12e
au général, malgré quelques bonnes prestations, dont Monaco et Budapest.
. 8dchigjXiZjgYZej^heajhYZ(%Vch
OlZbWVYWdjlZgh^cYhgj^b(%_VVg
. BZbWZgd[i]Z7Za\^VcHl^bb^c\Edda6hhdX^Vi^dc7HE6
. D[ÒX^Va9ZVaZgG^k^ZgVEdda
. :medEZgbVcZciZ
EZgbVcZciZZmed
. E^hX^cZh!heVh!hVjcVh!]VbbVbh
OlZbWVYZc!heVÉh!hVjcVÉh!]VbbVbh
. E^hX^cZha^cZg!bdhV^fjZhZibdcdXdfjZh
A^cZg!bdoV‰Z`ZcbdcdWad`WVYZc
. HZgk^XZVegƒh"kZciZ
9^ZchicV"kZg`dde
Didier Theys :
altijd even offensief.
Didier Theys
toujours aussi
offensif.
44
GjZYZaÉ6gWgZHV^ciZ7VgWZ&.)!)%%%GdXdjgiA^ƒ\Z$Aj^`
IZa#%)'+(-.&&"^c[d5iV]^i^e^hX^cZh#WZ"mmm$jW^_j_f_iY_d[i$X[
RS Spyder
So clean !
3 _
Le moteur 3.4 litres
du RS Spyder, plus puissant
et moins gourmand.
Merci la technologie DFI !
De 3,4 liter motor van
RS Spyder: krachtiger en
minder gulzig.
Met dank aan
de DFI-technologie !
46
ECO-RACING
Si, longtemps, le sport automobile a essentiellement servi à améliorer les performances et le comportement, on constate
que la compétition entre aujourd’hui dans
une ère nouvelle respectueuse de l’environnement. Porsche souscrit pleinement
à cette approche, y compris avec des
bolides apparemment très éloignés de la
production de série. C’est ainsi qu’en plus
de carburer à l’éthanol, les RS Spyder alignés en ALMS intègrent désormais le système Direct Fuel Injection (DFI). Ce dispositif permet aux victorieux protos jaunes
et rouges de consommer moins malgré
un surcroît de puissance. Un atout évident dans les épreuves d’endurance. Et
un progrès pour l’écologie.
Nadat de competitie zich lange tijd voornamelijk richtte op het opdrijven van
prestaties en rijgedrag betreedt zij vandaag een nieuw tijdperk waarin het respect voor het milieu centraal staat.
Porsche onderschrijft deze aanpak ten
volle, met inbegrip van de bolides die op
het eerste gezicht nochtans ver verwijderd staan van het serieproduct. Precies
om die reden racen de RS Spyders in de
ALMS niet alleen op ethanol, maar zijn zij
vanaf nu ook uitgerust met het Direct Fuel
Injection (DFI) systeem. Hierdoor verbruiken de succesvolle geelrode proto’s niet
alleen minder brandstof, maar ontwikkelen zij tegelijk nog meer pk’s. Een bijkomende troef voor de uithoudingskoersen.
En een pluspunt voor de ecologie.
Cette saison, le V8
des barquettes jaunes
et rouges a vu sa
cavalerie passer de
476 cv à 503 cv alors
que sa consommation
a sensiblement
diminué !
Dit jaar zagen de V8’s
van de geelrode vloot hun
vermogen opgedreven
van 476 tot 503 pk
terwijl hun verbruik
merkelijk daalde !
Cette année, le bloc 3.4 litres des barquettes
LMP2 a vu sa cavalerie passer de 476 cv
à 503 cv alors que sa consommation a
sensiblement diminué ! Directeur de la cellule ‘moteur’ dans notre département course,
Thomas Laudenbach insiste sur le travail
remarquable des ingénieurs et surtout sur
la collaboration fructueuse avec leurs collègues de la production à Zuffenhausen en ce
qui concerne l’évolution du 8 cylindres propulsant le RS Spyder. « Pour atteindre les paliers
de puissance et de consommation qu’enregistre désormais ce moteur, nous avons consacré
des efforts considérables au développement
de l’injection directe. Ces travaux nous ont
emmenés sur un terrain inexploré jusqu’ici. Il
a fallu adapter la technologie DFI aux exigences si particulières et tellement extrêmes du
championnat ALMS, ce qui n’aurait pas pu se
faire sans une étroite collaboration et d’importantes synergies entre les responsables des
deux unités, racing et production. » Générer
une augmentation de puissance exige déjà
des efforts considérables, mais lorsque cette
démarche s’accompagne d’une baisse de la
consommation, cela relève carrément de l’exploit ! « Effectivement, c’était un sacré défi et
nous ne sommes pas peu fiers d’avoir réussi,
conclut Thomas Laudenbach. D’ailleurs, il est
d’ores et déjà acquis que les méthodes utilisées et les résultats obtenus grâce à cette
coopération aboutiront à d’autres évolutions
de la technologie DFI. »
En notant que le nouveau V8 a aussitôt rendu
hommage à ses concepteurs en signant un
premier succès à Mid-Ohio fin juillet. Depuis,
trois autres podiums ont confirmé cette victoire (Road America, Mosport et Road Atlanta),
démontrant le potentiel du RS Spyder dans
cette configuration en parfaite adéquation avec
la politique environnementale de Porsche AG.
Ook dit jaar zet de Porsche zijn succesvolle
oogst in de American Le Mans Series verder. Het doet dit met proto’s die nog strakker zijn afgelijnd en bovendien ook... “properder” rijden. De motoren van de RS Spyder
worden vanaf nu inderdaad aangevuurd door
een nieuwe technologie: de directe brandstofinjectie DFI die eerder al te vinden was in de
Cayenne en de 911. Een optimalisering die duidelijk onze wil bevestigt om een energievriendelijk rendement na te streven via het gebruik
van – voor zover de mechaniek zich daar toe
leent – een steeds groter aandeel alternatieve
brandstof. Dit jaar zag de succesvolle 3,4 liter
motor in de roodgele bolides zijn vermogen toenemen van 476 tot 503 pk, terwijl het verbruik
merkelijk daalde! Thomas Laudenbach, verantwoordelijk voor de Motorsport Development/
Power Train bij Porsche, heeft niks dan lof voor
het schitterende werk van de ingenieurs en
vooral voor de vruchtbare samenwerking met
de collega’s van de productie in Zuffenhausen
voor wat betreft de evolutie van de 8 cylinder die de RS Spyder aandrijft. “Om tot deze
niveaus van vermogen en verbruik te komen,
zijn belangrijke inspanningen geleverd op het
vlak van de directe brandstofinjectie. Die hebben ons geleid naar een tot dusver onontgonnen terrein. Wij dienden de DFI-technologie aan
te passen aan de heel bijzondere en extreme
vereisten van de automobielsport en dit had
niet gekund zonder een nauwe samenwerking
en belangrijke synergieën tussen de verantwoordelijken van beide eenheden: koers en
productie.” Het is al niet eenvoudig om meer
vermogen te ontwikkelen, maar wanneer die
inspanning zich ook vertaalt in een duidelijk
minderverbruik qua brandstof wordt het pas
echt een stunt! “Inderdaad: dit was een geweldige uitdaging en wij zijn echt wel trots dat
we dit hebben waargemaakt”, besluit Thomas
Laudenbach. “Trouwens, het staat nu al vast
dat de gebruikte methoden en de resultaten
die via deze samenwerking werden geboekt tot
andere evoluties van de DFI-technologie zullen
leiden.” Te noteren valt dat de nieuwe V8 zijn
bedenkers meteen blij maakte door eind juli in
Mid-Ohio voor een eerste succes te zorgen.
Sindsdien werd die titel met drie nieuwe podiumplaatsen (Road America, Mosport en Road
Atlanta) bevestigd. Daarmee werd niet alleen
het potentieel van de RS Spyder in de nieuwe
configuratie opnieuw aangetoond, maar ook
zijn perfecte adequaatheid met de groene
milieupolitiek van Porsche AG.
Blue planet
Porsche poursuit cette saison sa moisson
de succès dans le championnat American Le
Mans Series avec des bolides encore un peu
plus affûtés et plus… ‘propres’ ! En effet, la
nouvelle technologie d’injection directe DFI alimente désormais le moteur des RS Spyder
après avoir été associé à celui du Cayenne et
de la 911. Voilà une optimisation qui souligne
clairement notre volonté de privilégier le rendement énergétique, tout en utilisant, quand la
mécanique s’y prête, une proportion toujours
plus grande de carburants alternatifs.
47
Porsche Life Belgium
3 _
SCALE MODELS
Voor de dromers “op schaal” is er nu een eerbetoon aan de
meest mythische van alle sportwagens, een auto die de geschiedenis nadrukkelijk heeft getekend: de ons allen dierbare 911. De
schaalmodelfabrikanten hebben er zich van bij zijn lancering op
gestort en voegen sindsdien elk jaar de nodige varianten toe.
Sommige fans hebben er duizenden in hun bezit, in alle denkbare afmetingen en materialen, zamak, hars, plastic... tot zelfs
in karton. Dat gaat vanaf eenvoudig speelgoed tot de authentieke edelsmeedkunst, zoals ook deze bloemlezing getuigt,
beschikbaar in de catalogus Porsche Design Driver’s Selection.
Het label CMC heeft
de mythische 901 tot
schaal 1/18 herleid.
We mogen gerust open
kaart spelen: dit is een
puur meesterwerkje!
Onberispelijke vormen en
proporties. De cabine is
gewoon verbluffend: met
leder afgeboorde stoffen
stoelen en zowaar echt
hout voor het dashboard
en het stuurwiel. Maar het
is vooral de motor die u
paf doet staan met zijn
zes Solex-carburatoren,
zijn buizenwerk en zijn
bekabeling: een getrouwe
weergave... Dit soort
realisme is natuurlijk niet
gratis: u dient er 293,86 €
voor neer te leggen. Maar
dat is niet veel betaald voor
zoveel schoonheid.
Le label CMC vient
de restituer au 18e la
mythique 901.
N’ayons pas peur des
mots : c’est un pur
chef-d’œuvre ! Formes
et proportions sont
irréprochables.
L’habitacle est
complètement bluffant,
avec des sièges en tissu
bordé de cuir, de la
moquette au sol et, pour
le volant et la planche de
bord, du bois véritable.
Mais c’est surtout
le moteur qui vous
laissera pantois avec
ses six carburateurs
Solex, ses tubulures
et ses câblages d’un
rendu parfait…
Pareil réalisme n’est
évidemment pas gratuit :
il vous faudra
débourser 293,86 €.
Mais, pour une telle
merveille, non, ce n’est
pas cher payé.
Pour les « rêveurs à l’échelle », cet hommage rendu à la plus
mythique des sportives. Une voiture qui aura profondément
marqué l’histoire : la 911 chère à nos cœurs. Les fabricants
de miniatures s’en sont emparés dès 1963 et, depuis, chaque année, ils multiplient les variantes. Certains fans en possèdent des milliers, de toutes tailles et dans tous les matériaux :
zamak, résine, plastique… voire même quelques raretés en bois
ou en carton. Cela va du simple jouet à l’authentique pièce d’orfèvrerie, comme en témoigne ce florilège extrait du catalogue
Porsche Design Driver’s Selection.
Een set die de GT1’s
groepeert die van 1996
tot 1998 de podiums in
de uithoudingskoersen
onveilig maakten. Met als
apotheose de overwinning
in Le Mans voor McNishAiello-Ortelli in zijn laatste
exploitatiejaar. De drie
auto’s op 1/43 werden
verzameld in een fraai
koffertje. 131,15 €
Un set regroupant les GT1
qui, entre 1996 et 1998,
trustèrent les podiums dans
les épreuves d’endurance.
Avec, en apothéose, la
victoire au Mans pour
McNish-Aiello-Ortelli
dans la dernière année
d’exploitation.
Les trois voitures au 43e
sont réunies dans un joli
coffret à 131,15 €.
Indien u van mooie
voorwerpen houdt, mag u
deze niet missen: een leuke
evocatie van de 911. Erg
kinderlijk, maar ook erg
artistiek. Wij zijn er gek op!
15,25 €
Model uitgebracht? Het
schaalmodel volgt. Op die
manier kan ook de familie
van de 997 2nd Generation
zijn intrede doen in uw
verzameling. Met, hier
op 1/43, de Coupé, de
Targa en de Cabriolet
(33,57€ stuk). Respect
voor de kleuren, een mooie
gietvorm… De perfecte
smaakmaker vooraleer u
later de echte koopt!
Sitôt lancée, sitôt
restituée. La famille des
997 2nd Generation va
pouvoir faire son entrée
dans votre collection.
Avec, ici au 43e, le Coupé,
la Targa et le Cabriolet
(33,57 € / pièce).
Respect des coloris, jolie
fonderie… Voilà une bonne
mise en train avant de
s’offrir la vraie !
48
La première 911 à avoir
donné ses lettres de
noblesse au turbo :
cette monstrueuse RSR
Martini qui finira 2e des
24 Heures du Mans 1974
aux mains d’Herbert Müller
et Gijs van Lennep. Le label
Auto Art a eu l’excellente
idée de s’y atteler au 18e.
Un bolide « viril » qui sent
bon la course ! 86,43 €
Maxi passion
n o v . _ 2008
911 tribute
De eerste 911 die de turbo
zijn adelbrieven schonk:
deze monsterlijke RSR
Martini die 2de werd in
de 24 Uren van Le Mans
1974, met Herbert Müller
en Gijs van Lennep achter
het stuur. Auto Art had het
uitstekende idee om voor
schaal 1/18 te kiezen. Een
“viriele” bolide die naar de
racetrack ruikt! 86,43 €
Si vous aimez les beaux
objets, ne loupez pas
celui-ci : une évocation
ludique de la 911.
Très enfantine, mais
très artistique aussi.
Sans mentir, on l’adore !
15,25 €
U vindt hem niet in de
catalogus Porsche
Design Driver’s Selection,
maar hij verdient daarom
niet minder aandacht,
deze 911 R die in 1967
op het circuit van Mugello
(Toscane) door Vic Elford
werd bestuurd. Een van
de zeldzaamheden op
1/43 waarvan het zeer
geloofwaardige label
Spark zijn specialiteit
heeft gemaakt. 45 € in
de speciaalzaak.
Vous ne la trouverez pas
au catalogue Porsche
Design Driver’s Selection,
mais elle n’en mérite pas
moins le détour, cette
911 R pilotée par Vic Elford
en 1967 sur le circuit du
Mugello, en Toscane.
Une de ces raretés au
1/43e dont le très crédible
label Spark s’est fait une
spécialité. 45 € chez les
détaillants spécialisés.
Onze beste huidige
ambassadeurs in Grand
Tourisme in een meervoud
van kampioenschappen:
de 997 GT3 RSR met
zijn broer, de GT3 Cup.
Veel gelijkenissen, dat
zeker, maar ook veel
verschillen. Of het genot
om op schaal 1/43 de
specificaties van hun eigen
technische reglementering
te onderscheiden. Elk voor
40,68 €
Nos meilleures
ambassadrices actuelles
en Grand Tourisme
dans une multitude
de championnats : la
997 GT3 RSR et sa sœur
la GT3 Cup.
Beaucoup de similitudes,
sans doute, mais aussi
pas mal de différences.
De quoi apprécier au
43e les spécificités du
règlement technique auquel
chacune se conforme.
40,68 € / pièce
P ri x me n ti o n n é s T VA c / P rijze n i n cl . B T W
49
Wat mooi is, is zeldzaam,
wordt gezegd. Deze beide
auto’s met een sterke
persoonlijkheid worden
elk in een beperkte
oplage gebouwd, zoals
wordt aangegeven door
het plaatje “Limited
Edition” op de klep van
het handschoenenkastje.
Boxster S PDE2 &
Cayman S Sport
Pour terminer l’année, Porsche complète
sa gamme de modèles à moteur central par
deux séries limitées : le Boxster S Porsche
Design Edition 2 et le Cayman S Sport.
Lignes affirmées, équipements spécifiques et motorisation plus puissante, voilà
un duo élégant et racé qui ne manquera
pas de séduire les amateurs d’exclusivité… et de sport !
Classique et moderne
Chez Porsche Design, les créateurs innovent sans perdre de vue les racines d’un
concept. Ils le réinterprètent en l’adaptant
à leur univers, mais sans succomber aux tendances communes de la mode. Le Boxster S
Porsche Design Edition 2 (qui succède au
Cayman S Edition 1) résulte de cette approche qui allie les fondamentaux du modèle à
une vraie modernité de style. Extérieurement,
la nouvelle déclinaison du Boxster s’habille
d’une couleur unique, le ‘Carrara White’ : une
élégante livrée blanche rehaussée de bandes sport grises longitudinales. Finition blanche également pour les roues Sport Design de
19 pouces et des prises d’air sur les flancs.
Avec ses sièges en cuir et des inserts blancs,
eux aussi, sur la console centrale, Porsche
Design apporte à l’habitacle sobre mais
superbe du Boxster S un indéniable caractère d’originalité. Et comme il est de coutume
chez Porsche avec les séries limitées, un petit
cadeau concédé aux heureux acheteurs prolonge la griffe particulière du modèle : en
l’occurrence, une splendide montre-bracelet
Porsche Design « Edition 2 Chronograph » de
la collection Dashboard, spécialement créée
pour cette version.
Flamboyant de couleur 
Deux approches mais une même nature :
Verschillende invalshoek, dezelfde aard :
Exclusive !
3 _
50
SO RARE, SO BEAUTIFUL
Le Cayman S Sport partage avec le
Boxster S Edition 2 une même motorisation :
le 6 cylindres de 3,4 litres qui franchit la barre
des 300 chevaux. Doté du VarioCam Plus, il
atteint précisément 303 ch à 6.250 tr/min.
Voilà donc un Cayman pimenté qui annonce
les couleurs, et quelles couleurs, puisqu’il
hérite des teintes flamboyantes orange, verte
et grise des 911 GT3, d’autres coloris étant
disponibles sur demande. Son allure résolument sportive est soutenue par des jantes,
des rétroviseurs et des prises d’air peintes en
noir, tandis que les élargisseurs de voie accen-
Om het jaar af te ronden vervolledigt
Porsche zijn gamma modellen met middenmotor met twee beperkte reeksen:
de Boxster S Porsche Design Edition 2 en
de Cayman S Sport. Strak design, specifieke uitrustingen en krachtiger motoren: ziedaar de krachtlijnen van dit elegante en klasrijke duo dat de liefhebbers
van exclusiviteit en sport ongetwijfeld zal
verleiden!
Klassiek en modern
Bij Porsche Design innoveren de ontwerpers constant zonder de ‘roots’ van een concept te verloochenen. Integendeel: zij herinterpreteren ze en plaatsen ze binnen hun
universum, zonder zich te laten meeslepen
door de gangbare modetrends. De Boxster S
Porsche Design Edition 2 (opvolger van de
Cayman S Edition 1) is het resultaat van deze
aanpak dat de ‘fundamentals’ van dit model
koppelt aan een echte moderniteit qua stijl.
Langs de buitenkant krijgt deze nieuwe variant van de Boxster een eenkleurig kleedje aangetrokken: ‘Carrara White’. Een elegant wit
livrei dat wordt geaccentueerd door de grijze
striping die over de lengte van het koetswerk loopt. Ook de 19-duims Sport Designwielen en de luchtinlaten op de flanken zijn wit
gespoten. Met zijn lederen stoelen en met de
witte inserts eveneens op de middenconsole
geeft Porsche Design de sobere, maar schitterende cockpit van de Boxster S een onmiskenbaar origineel karakter. En zoals het de
gewoonte is op de gelimiteerde oplagen bij
Porsche krijgen de gelukkige kopers er een
leuk geschenkje bovenop dat eveneens de
handtekening draagt van dit bijzondere model:
in dit geval is dat een schitterend polshorloge
Porsche Design “Edition 2 Chronograph” uit de
collectie Dashboard, speciaal ontworpen voor
deze versie.
Limited edition
Ce qui est beau est
rare, dit-on. Ces deux
voitures à la forte
personnalité sont
chacune produites
en nombre restreint,
comme en atteste
la plaque « Limited
Edition » apposée sur
la boîte à gants.
Flamboyant qua kleur
De Cayman S Sport deelt met de Boxster S
Edition 2 dezelfde krachtbron: een 3,4 liter
6 cylinder die meer dan 300pk vermogen
levert. Uitgerust met de VarioCam Plus is dat
welgeteld 303 pk bij 6.250 tr/min. Ziedaar
dus een pittige Cayman die kleur bekent. En
wat voor kleur, aangezien hij het flamboyante
oranje, groen en grijs van de 911 GT3 heeft
geërfd, al zijn op aanvraag ook andere kleu-
51
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
52
tuent les caractéristiques dynamiques indiscutables du modèle. Avec un châssis surbaissé
de 10 mm, le Porsche Active Suspension
Management (PASM) est offert de série sur le
Cayman S Sport, tout comme les phares bixénon et le pack Sport Chrono. Dans l’habitacle, on découvre des sièges charpentés «façon
GT3». Les leviers de vitesses et de frein à main
sont en alcantara, de même que la couronne
du volant.
Ne tardez pas !
Ce qui est beau est rare, dit-on. Ces deux
voitures à la forte personnalité sont chacune
produites en nombre restreint, comme en
atteste la plaque « Limited Edition » apposée
sur le couvercle de la boîte à gants. Seulement
sept cents exemplaires du Cayman S Sport
sont commercialisés à partir de cet automne,
et cinq cents du Boxster S Porsche Design
Edition 2. Pas un de plus ! Qu’on se le dise…
ren beschikbaar. Zijn resoluut sportieve allures worden geaccentueerd door de velgen,
de achteruitkijkspiegels en de zwart geschilderde luchtinlaten, terwijl de spoorverbreders de onbetwistbare dynamische karakteristieken van dit model accentueren. Onder
de met 10mm verlaagde carrosserie zit standaard het actieve Porsche Active Suspension
Management (PASM) onderstel. De Cayman S
Sport wordt tevens uitgerust met bi-xenonlampen en het Sport Chrono-pack. Binnenin kregen de stoelen een «GT3» aankleding. De versnellingspook en de handrem zijn in alcantara,
alsook de stuurkroon.
Aarzel niet !
Wat mooi is, is zeldzaam, wordt gezegd.
Deze beide auto’s met een sterke persoonlijkheid worden elk in een beperkte oplage
gebouwd, zoals wordt aangegeven door het
plaatje “Limited Edition” dat op de klep van
het handschoenenkastje wordt aangebracht.
Slechts 700 exemplaren van de Cayman S
Sport worden vanaf deze herfst op de markt
gebracht en 500 van de Boxster S Porsche
Design Edition 2. Op is op! Men zegge het
voort...
Sous le capot,
le moteur 6 cylindres
de 3,4 litres franchit la
barre des 300 chevaux.
Onder de motorkap zit
een 3,4 liter 6 cylinder
die meer dan 300 pk
vermogen produceert.
Dezelfde… en minder Spartaans
Ultra domination des Cayenne dans un
des rallyes tout terrain les plus impitoyables qui soit. Un périple extraordinaire
de 7.200 km à travers la Russie et la
Mongolie. Séquence aventure…
Porsche Life Belgium
Porsche on the top !
3
_ 10 0 % R A I D
De Cayennes waren ultra dominant tijdens de Transsyberia Rally. Een der langste en meest ongenadige rally’s op de
kalender en een unieke trip van 7200 km
door Rusland en Mongolië. Klaar voor het
avontuur?
Geef toe, het is niet niks: bijna 15 Porscheteams die het tegen elkaar opnemen in het hart
van de centrale steppe, op een parcours dat
wisselt van woestijn naar modderige pistes,
met doorwadingen en hindernissen die even
indrukwekkend ogen als het landschap! Toch
was dit, kort samengevat, het programma
dat de deelnemers aan de 4de editie van de
Transsyberia wachtte, een raid met start in
Moskou op 11 juli jongstleden en aankomst
15 dagen later in de Mongoolse hoofdstad
Ulaanbaatar. Voor onze ingenieurs werd het
een nieuwe demonstratie van het potentieel
van de Cayenne S. Die had voor deze gelegenheid zijn flamboyante SUV-pakje ingeruild voor
het vechterstenue van de “offroader” door een
54
Avouez, ce n’est pas banal : pas loin d’une
quinzaine d’équipages Porsche a lutté au cœur
de la steppe centrale, sur un parcours composé tantôt de désert, tantôt de pistes boueuses, avec des traversées de rivières et des
franchissements d’obstacles à la mesure du
paysage : immense ! Voilà en résumé le programme qui attendait les participants de cette
4e édition de la Transsyberia, partie de Moscou
le 11 juillet dernier pour arriver 15 jours plus
tard à Oulan Bator, capitale de la Mongolie.
kit aan te trekken die in Weissach was ontworpen: verstevigde ophanging, hogere beschermingsplaat, aangepaste banden, specifieke
veiligheidsuitrusting, een lier, supplementaire
verstralers... Er was niets aan het toeval overgelaten opdat de vertegenwoordigers van het
merk verzekerd zouden zijn van buitengewone
prestaties en van een uitzonderlijke bedrijfszekerheid tijdens de lange en slopende ritten.
De winnaars, de Fransen Lavieille en Borsotto,
haalden het beste uit hun terreinwagen. “Niks
aan te merken op de Cayenne”, bevestigde
voormalig motorpiloot Christian Lavieille. “Hij
deed zijn werk voorbeeldig en de enige ingrepen door de mecaniciens beperkten zich tot
het vervangen van klassieke onderdelen zoals
de remschijven. Voor de rest had Porsche ons
de ideale reisgezel geleverd!” Dat vertaalde
zich ook in de eindstand want behalve de overwinning eisten de Cayennes liefst de eerste
zes plaatsen in de algemene rangschikking
op. Als dit geen razzia is, dan lijkt het er in elk
geval toch heel sterk op !...
Een meedogenloos
parcours... maar er is meer
nodig om de mechaniek
van de Cayenne te kraken.
Un parcours impitoyable...
mais il en faut davantage
pour mettre à mal
la mécanique du Cayenne.
Pour nos ingénieurs, ce fut une nouvelle
démonstration du potentiel du Cayenne S ;
lequel, pour la circonstance, avait préféré
à ses habits de SUV flamboyant la tenue du
baroudeur « offroader » en adoptant le kit
étudié par Weissach : une suspension retravaillée, une garde au sol plus haute, des pneus
terre, un équipement de sécurité spécifique,
un treuil, des projecteurs additionnels… Rien
n’avait été laissé au hasard pour garantir aux
représentants de la marque des performances
hors pair et une fiabilité exemplaire sur des étapes longues et éprouvantes. Vainqueurs valeureux, les Français Lavieille et Borsotto ont
tiré le meilleur parti de leur monture : « Rien
à signaler sur le Cayenne, confirme l’ancien
pilote moto Christian Lavieille. Il a été exemplaire et les seules interventions mécaniques
se sont portées sur le remplacement des pièces d’usure classiques comme les plaquettes
de frein. Pour le reste, Porsche nous a fourni
le compagnon de route idéal ! » Confirmation
au vu du classement, puisque, outre cette victoire, le Cayenne monopolise les six premières
places au général. Si ce n’est pas une razzia,
en tout cas ça y ressemble !…
Er was niets
aan het toeval
overgelaten opdat de
vertegenwoordigers
van het merk
verzekerd zouden zijn
van buitengewone
prestaties en van
een uitzonderlijke
bedrijfszekerheid
tijdens de lange en
slopende ritten.
Rien n’avait été laissé
au hasard pour garantir
aux représentants de la
marque des performances
hors pair et une fiabilité
exemplaire sur ces étapes
longues et éprouvantes.
Begin 2009 wordt een speciale reeks van
de Cayenne S op de markt gebracht die
direct geïnspireerd is op de wedstrijdversie. Dit model, dat “Transsyberia” is
gedoopt, zal een nog hoger niveau qua
prestaties leveren, met name door de met
15% gereduceerde overbrengingsverhouding. Visueel (en akoestisch) wordt het
accent gelegd op de sportiviteit met een
uitlaatsysteem met twee verlengstukken
die een diepe klank produceren, de tweekleurenlak (binnen een keuze van vier combinaties), de verlengde dakspoiler met dubbel profiel en de dakstralers beschikbaar
zonder meerprijs. Het “Advanced Offroad
Technique”-pakket wordt daarentegen in
optie aangeboden. Het bestaat uit een achterbrugdifferentieel met manueel vergrendelbare elektronische afstelling en uit bijkomende beschermingen voor de onderkant
van het koetswerk, het motorcarter, de
brandstoftank en de assen. De experts zullen dit appreciëren !
Off-road triumph
n o v . _ 2008
Transsyberia
Le même… en moins spartiate
Klein, maar dapper
Er staat geen leeftijd op om
te bezwijken voor het plezier
van de Transsyberia. Met dit
radiogestuurde model kunt u de
uitdaging aangaan. 289,80 € incl.
BTW in onze catalogus Porsche
Design Driver’s Selection.
Petit mais courageux
Il n’y a pas d’âge pour succomber
au plaisir de la Transsyberia. Avec
ce modèle radiocommandé, relevez
le défi ! 289,80 € TVAC dans notre
catalogue Porsche Design Driver’s
Selection.
Directement inspirée de la version course,
une série spéciale du Cayenne S baptisée « Transsyberia » sera commercialisée
début 2009. Elle offrira un niveau de prestation encore plus élevé, grâce notamment
à une démultiplication raccourcie de 15%.
Visuellement (et acoustiquement), l’accent
sera mis sur la sportivité avec un système
d’échappement à deux embouts produisant un son grave, une peinture bicolore
(dans un choix de quatre combinaisons),
un becquet de toit allongé à profil double et des phares de toit disponibles sans
supplément de prix. Le pack Advanced
Offroad Technique est, lui, proposé en
option. Il se compose d’un différentiel de
pont arrière à régulation électronique verrouillable manuellement et de protections
supplémentaires pour le bas de caisse, le
carter moteur, le réservoir d’essence et les
essieux. Les experts apprécieront !
55
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
Quad Tunisia, votre objectif
bijzondere manier op de proef worden
Fire Project, dans les coulisses
pour l’an neuf ?
gesteld? Dan is de Quad Tunisia mis-
de l’exploit
Envie de tenter l’aventure du désert
schien iets voor u. Deze raid, die door
Vivez la Coupe du Monde de ski alpin
dans des conditions de pilotage tout
Yamaha wordt gesponsord en door
en VIP et côtoyez les meilleurs spé-
aussi particulières qu’originales ? Le
een ongerepte omgeving loopt, doet
cialistes de la discipline… Une vérita-
Quad Tunisia est peut-être le raid qu’il
de mooiste pistes van Zuid-Tunesië
ble immersion à laquelle vous convie
vous faut. Soutenu par Yamaha et
aan. De ritten, die van 200 tot 280km
le « Fire Project » lors d’épreuves
tracé dans une optique loisir, il sillone
lang zijn, zijn speciaal bestudeerd voor
mythiques comme la descente de Val
les plus belles pistes du Sud tunisien.
deze machines die door het zand
Gardena suivie du géant d’Alta Badia
Les étapes, longues de 200 à 280 km,
klieven en over de duinen stuiven.
(17 > 21 décembre). Ou ces monu-
specialisten in deze discipline... Het is
sont étudiées pour ces engins qui raf-
De Quad Tunisia wordt traditioneel
ments de la glisse que sont Wengen
een echte doop waarop “Fire Project” u
folent des dunes et du sable. Le Quad
georganiseerd in november, de aan-
(15 > 18 janvier) et Kitzbühel (22 >
uitnodigt, met mythische proeven zoals
Tunisia est traditionnellement organisé
genaamste periode op deze breedte-
25 janvier). En marge de la course,
de afdaling van Val Gardena gevolgd
en novembre, la période la plus agréa-
graad. Dat geeft u dus ruim de tijd om
rencontrez les champions, décryptez
door de reuzenslalom van Alta Badia
ble sous ces latitudes. Voilà qui vous
de nodige informatie in te winnen en de
leurs techniques d’entraînement, leurs
(17 > 21 december). Of andere skimo-
laisse du temps pour vous informer et
editie van 2009 voor te bereiden.
stratégies, leur gestion du stress :
numenten zoals Wengen (15 > 18 janu-
une formule pour aller au bout de sa
ari) en Kitzbühel (22 > 25 januari). In de
passion ! Le concept s’applique aussi
marge van de wedstrijd ontmoet u de
Quad Tunisia: iets voor u in het
au golf, notamment lors de l’Open
kampioenen, ontcijfert u hun trainings-
nieuwe jaar?
d’Ecosse et du Dubaï Desert Classic.
technieken, hun strategie, de manier
préparer l’édition 2009.
waarop ze met de stress omgaan: een
Zin in een woestijnavontuur waarbij uw
stuurmanskunsten op een originele en
www.clubmoto80.be
Met Fire Project in de coulissen
formule waarmee u het beste uit uzelf
van de topprestaties
kan halen! Het concept leent zich ook tot
Beleef de Wereldbeker Alpijnse Ski als
de golfsport, met name tot de Scottish
VIP en maak kennis met de grootste
Open en de Dubai Desert Classic.
Y voir clair avec Serengeti
Met een Serengeti zie je beter
Pendant ces mois d’automne et d’hi-
Tijdens de herfst- en wintermaanden
ver, le soleil bas peut gêner le conduc-
kunnen bestuurders worden gehinderd
teur et représenter un danger. Les
door de laagstaande zon en dat is niet
Etablissements d’excellence
Bestemmingen die excelleren
lunettes Serengeti réagissent immé-
altijd zonder gevaar. Serengetibrillen
Le website du guide Relais & Châteaux
De website van de gids “Relais &
diatement en répondant à trois carac-
reageren ogenblikkelijk omdat ze drie
inaugure une nouvelle rubrique : « Nos
Châteaux” wijdt een nieuwe rubriek in:
téristiques essentielles : la photochro-
essentiële karakteristieken hebben:
séjours ». Elle s’articule sur 10 thèmes :
“Nos séjours”. Hij beslaat 10 thema’s:
mie, la polarisation et la protection
photochromatisch glas, polarisatie
Spa & Beauté, Œnologie, Romance,
Spa & Beauté, Œnologie, Romance,
« lumière bleue » (grâce au Spectral
Control®, un filtre breveté qui amé-
en bescherming “blauw licht” (dankzij Spectral Control®, een gepaten-
Coups de Cœur, Arts & Culture,
Coups de Cœur, Arts & Culture,
Gastronomie, En Famille, Esprit Golf,
Gastronomie, En Famille, Esprit Golf,
liore les contrastes). La combinaison
teerde filter die het contrast verhoogt).
Sports, Mariages & Lunes de Miel. Les
Sports, Mariages & Lunes de Miel.
de ces technologies avancées garantit
De combinatie van deze technologieën
occasions spéciales sont aussi réperto-
Ook de bijzondere gelegenheden wor-
une perception de la route et participe
garandeert de perfecte perceptie van
riées : Noël, Nouvel An, Pâques, Saint-
den opgenomen: Kerstmis, Nieuwjaar,
à la sécurité au volant. Modèle pré-
de weg en draagt zo bij tot de veilig-
Valentin, Fête des Mères, Fête des
Pasen, Valentijn, Moederdag, Vaderdag,
senté : l’Ascani Homme (238 €).
heid achter het stuur. Getoond model:
Pères, Fêtes et Célébrations. Ce qui
Feesten en Vieringen. Alles samen
Ascani Homme (238 €).
représente 700 propositions et 300
700 voorstellen en 300 bestemmingen
destinations à travers une trentaine de
doorheen een 30-tal landen. U zoekt
pays dans le monde. Vous recherchez le
prestige en een verschil in onthaal? Tik
prestige et la différence dans l’accueil ?
www.relaischateaux.com en u vindt
Avec Relais & Chateaux , vous y trouve-
gegarandeerd iets naar uw gading.
Program on www.lefireproject.com
rez certainement votre bonheur.
www.relaischateaux.com
56
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
Cleopatra …
Vooraleer uw “Porsche Life Belgium” dicht te plooien, verzoeken wij u
om nog snel even naar de toekomst te blikken en wel met deze unieke
foto: een enscenering die bevestigt dat de ultrageheime Panamera er
zeer binnenkort aankomt. Voor zijn eerste verschijning in het openbaar verkoos deze schoonheid het gezelschap van intimi: zijn broers,
de 911, Cayenne, Cayman en Boxster. Onze toekomstige vierdeurs
vierzitter-GT onthulde hen zijn weelderige vormen... terwijl hij ons op
een veilige afstand hield. Tegelijk heeft dit duiveltje wel een tipje van
de sluier opgelicht. Een nobele en grootse daad van degene wiens
mysterie in de loop van 2009 aan het grote publiek onthuld moet
worden.
Over de officiële lancering circuleren twee hypotheses: op het Salon
van Genève in maart eerstkomend. Of op het IAA van Frankfurt in september. Een zaak staat vast: nog voor zijn presentatie is de Panamera
al een ster.
Avant de refermer votre « Porsche Life Belgium », projetez-vous dans
l’avenir avec cette singulière photo : une mise en scène qui confirme
l’arrivée imminente de la très secrète Panamera. Pour sa première
apparition, la belle a choisi le cercle des intimes : ses sœurs, les 911,
Cayenne, Cayman et Boxster. Notre future GT à quatre-places et quatre-portières leur a dévoilé ses atours… en nous gardant à bonne distance. Mais la diablesse nous a – quand même ! – laissé entrevoir le
bout de son nez. Une noble proue pharaonique pour celle qui devrait
être dévoilée au public courant 2009.
Deux hypothèses circulent pour le lancement officiel : au Salon de
Genève, en mars prochain. Ou à l’IAA de Francfort, en septembre.
Une chose est sûre : avant même d’avoir été présentée, la Panamera
est déjà une star.
See you soon !
1000 BRUXELLES - Galerie de la Reine 5; 1000 BRUXELLES - Rue de la Madeleine 9; 1000 BRUXELLES - Rue au Beurre 45-47; 1040 BRUXELLES - Rue de l’Escadron 16;
1060 BRUXELLES - Gare du Midi; 1140 BRUXELLES - Chée de Louvain 821; 1150 BRUXELLES - Rue de l’Eglise 100; 1170 BRUXELLES - Shopping Watermael, place Keym;
1180 BRUXELLES - Rue Vanderkindere 214; 1180 BRUXELLES - Chée d’Alsemberg 785; 1300 WAVRE - Avenue Vésale 12; 1310 LA HULPE - La Mazerine, Rue Broodcorens 54;
1370 JODOIGNE - Rue de la Bruyère 18; 1400 NIVELLES - Shopping Center; 1420 BRAINE L’ALLEUD - Chaussée d’Alsemberg 1; 1480 TUBIZE - Rue de la Déportation 87;
1930 ZAVENTEM - Brussels National Airport; 2000 ANTWERPEN - Station Antwerpen Centraal; 3090 OVERIJSE - Brusselsesteenweg 399; 4000 LIEGE - Rue Saint-Gilles 59;
6700 ARLON - Rue des Faubourgs 3; 7100 LA LOUVIERE - Rue Paul Leduc 24; 8400 OOSTENDE - Van Iseghemlaan 74; www.corneportroyal.be
58
oyster perpetual
cosmograph daytona
rolex.com
boulevard de Waterloo, 57b - 1000 Brussels - Tel: 02/513.49.44