Ischi Vorspies - Unique Hotel Post Zermatt

Transcription

Ischi Vorspies - Unique Hotel Post Zermatt
Ischi Vorspies
Zermatter Plättli
Walliser Trockenfleisch nach traditioneller Art, Hamme,
Trockenspeck, Alpkäse und Hauswurst
viande séchée valaisanne méthode traditionnelle, jambon,
lard seché, fromage d’alpage et saucisse de la maison
27.00
½ 18.00
valaisan dried meat tradtitional method, ham,
dried bacon, alpin cheese and house sausage
Nüsslisalat mit Ei und Croûtons
salade de mâche, oeuf et croûtons
vegi
13.00
lamb’s lettuce salad, egg and croûtons
Trockenfleisch Tatar mit Roggenbrot
tatar de viande sechée, pain de seigle
18.00
Fendant Weissweinsuppe mit Hamme
soupe au fendant et jambon
12.00
dried meat tatar with rye bread
fendant white wine soup with ham
Bunt gemischter Salat in der Schüssel serviert
salade mêlée servie dans le saladier
mixed salad served in the bowl
vegi
pro Person / par personne
per person
Unsere Preise verstehen sich in CHF inklusive Service, Lächeln und 8% MwSt.
9.00
In der Gusspfanna
Älplermagronen
Makkaroni, Rahm, Käse und hausgemachtes Apfelmus
macaroni, crème, fromage et compote de pommes faite maison
vegi
26.00
maccaroni, cream, cheese and homemade apple puree
Stübli Röschti
mit Speck, Raclette Käse und Ei
rösti, lard, fromage à raclette et oeuf
26.00
Pöstli Bier Bratwurst mit Röschti und Salat
pöstli saucisse grillée à la bière grillée, rösti suisse et salade
24.00
rösti with bacon, raclette cheese and egg
pöstli beer sausage, swiss rösti and salad
Pflanzblätz Röschti
mit frischem Saisongemüse
rösti à la végétarian aux légumes de saison
vegi
22.00
vegetarian rösti with seasonal vegetables
Lachs Rösti
Knusprige Rösti mit Räucherlachs und Merrettichschaum
Rösti croustillant, saumon fumé et mousse au raifort
29.00
Schweizer Röschti Kalbsgeschnetzeltes
mit Pilzen, Rahmsauce und Salat
rösti suisse, émincé de veau, champignons à la crème et salade
swiss rösti with veal strips, mushroom cream sauce and salad
42.00
Crispy rösti with smoked salmon and horseradish foam
Üs em Bach
Bergbachforelle mit Gemüse in der Folie gegart
Mit Kartoffeln, Salat, Sauerrahm und Kräuterbutter
Truite de montagne et légumes cuits en papillote,
Pommes de terre, salade, crème acidulée et beurre aux herbes
Mountain stream trout with vegetables cooked in foil with potatoes, salad,
Sour cream and herb butter
40.00
Grillspezialitätä
Grillspezialitäten auf heissem Stein
spécialités de grillades servies sur ardoise
hot stone grilled specialities
Unsere Grillgerichte werden serviert mit
Kräuterbutter, Sauerrahm, BBQ-Sauce, Salat in der Schüssel und
Streichholzkartoffeln oder Neue Kartoffeln serviert
tous nos mets de viandes sont servis avec
beurre aux fines herbes, crème acidulée, sauce BBQ, salade mêlée en saladier et pommes
allumettes ou pommes de terre nouvelles
our grill dishes are served with:
herb butter, sour cream, BBQ sauce, a bowl of mixed salad and
match potatoes or new potatoes
Schweizer Rindsfilet
200gr: 49.00
300gr: 59.00
400gr: 69.00
200gr: 38.00
300gr: 48.00
400gr: 58.00
200gr: 32.00
300gr: 42.00
400gr: 52.00
200gr: 42.00
300gr: 52.00
400gr: 62.00
Schweizer Lammkotelettes
3 Stk: 24.00
5 Stk: 40.00
7 Stk: 56.00
côtelettes d’agneau suisse
swiss lamb chops
3 pièces
3 pieces
5 pièces
5 pieces
7 pièces
7 pieces
filet de bœuf suisse
swiss beef fillet
Schweizer Rindsentrecôte
entrecôte de bœuf suisse
swiss beef ribs steak
Schweizer Rindshohrückensteak
steak de côte couverte suisse
swiss prime rib steak
Schweizer Kalbssteak
steak de veau suisse
swiss veal steak
Schweizer Schweinskotelett
400gr: 40.00
steak de porc suisse
swiss porc steak
Schweizer Maispouletbrust
poitrine de poulet maïs
swiss corn fed chicken breast
38.00
Chees
Fondues
Nature Spezial-Hausmischung
Walliser Mischung (Bagnes) und Fribourg (Vacherin)
mélange nature maison: assemblage valais et vacherin fribourgeois
28.00
Fondue „Des Amoureux“ mit Chili
fondue “des Amoureux” au chilli
28.00
Tomaten Fondue
fondue aux tomates
30.00
Fondue mit Gorgonzola
fondue au Gorgonzola
32.00
Fondue mit Steinpilze und Trüffelöl
fondue aux cèpes et huile de truffes
35.00
house blend: valais blend and fribourg vacherin
«lover’s» fondue with chilli
tomato fondue
fondue with Gorgonzola
fondue with cépes and truffle oil
Käsefondue Duo ab 2 pax
duo de fondue à partir de deux personnes
pro Person
32.00
fondue duo for a minimum of two persons
Unsere Fondues werden mit Brot und Kartoffeln serviert
nos fondues sont servies avec pain et pommes de terre
our fondues are served with bread and potatoes
Raclette
Raclette
Oberwalliser und Unterwalliser Raclette Käse
auf dem Teller serviert mit Essig Gurken, Essig Zwiebeln,
Cherry Tomaten und neue Kartoffeln
fromage à raclette du haut – valais et du bas - valais
servi sur assiette, cornichons, oignons au vinaigre,
tomates cherry, et pommes de terre nouvelles
Portion
à discrétion pro Person
upper valaisan and lower valaisan raclette cheese served on a plate
with pickles, silver skin onions, cherry tomatoes and new potatoes
8.50
28.00
Fleisch
Fondue Chinoise
160gr pro Person
39.00
Kalb-, Rindfleisch und Truthahnbrust, Bouillon, diverse Saucen
Traditionelle Zutaten, Streichholzkartoffeln, Reis
und Salat in der Schüssel
viande de veau, bœuf dinde, bouillon, variation de sauces,
ingredients traditionels, pommes allumettes, riz et bol de salade
veal, beef, turkey breast, bouillon, several sauces, traditional ingredients,
match potatoes, rice and salad in a bowl
Fondue Bourguignonne
160gr pro Person
39.00
100gr
12.00
Rindfleisch, Öl, diverse Saucen, traditionelle Zutaten
Streichholzkartoffeln, Reis und salat in der Schüssel
bœuf, huile, sauces, ingredients traditionels,
pommes allumettes, riz et bol de salade
beef, oil, several sauces, traditional ingredients,
match potatoes, rice and salad in a bowl
Fleisch supplement
Supplément de viande
meat supplement
Fleisch Fondues sind ab 2 Personen
les fondues de viande sont à partir de 2 personnes
The meat fondues are from 2 persons
Dessert
Schokoladenfondue
12.00
mit Apfel, Birne, Banane und Ananas
fondue au chocolat, pomme, poire, banana et ananas
chocolate fondue with apple, pear, banana and pineapple
Meringue mit Schlagrahm und Vanille Glace
meringue, crème chantilly et glace vanille
13.00
Ovomaltine Cheesecake
cheesecake ovomaltine
ovomaltine cheesecake
13.00
Toblerone mousse
mousse au Toblerone
14.00
Saison Fruchtalat mit einer Kugel Sorbet nach Wahl
salade de fruits de saison, une boule de sorbet de votre choix
14.00
Mascarpone Mousse mit Mandellikör
mousse au mascarpone et liqueur d’amandes
14.00
Sorbet nach Ihrer Wahl
mit Williamine, Abricotine, Framboise, Vieille Prune oder Vodka
sorbet de votre choix, williamine, abricotine, framboise, vieille prune ou vodka
sorbet of your choice with williamine, abricotine, framboise, vieille prune or vodka
16.00
meringue with whipped cream and vanilla ice
toblerone mousse (Swiss chocolate)
seasonal fruit salad with a scoop of sorbet of your choice
mascarpone mousse and almond liqueur
Eis und Sorbets:
glaces et sorbets
ice cream and sorbets
Eissorten / goûts / flavours
Vanille / vanille / vanilla
Schokolade / chocolat / chocolate
Erdbeer / fraise / strawberry
Pistazien / pistache / pistachio
Stracciatella
Sorbet Sorten / sorbet goûts / sorbet flavours
Limone / citron vert / lime
Mango / mangue / mango
Mandarine / mandarine / tangerine
Blutorange / orange sanguine / blood orange
Aprikose / abricot / apricot
Birne / poire / pear
Himbeere / framboise / raspberry
pro Kugel 4.50
par boule
per scoop