Fiche chercheur - Centre d`Études Linguistiques

Transcription

Fiche chercheur - Centre d`Études Linguistiques
FRANCIS MANZANO
> COORDONNEES
Faculté des Langues, Université Jean Moulin Lyon 3
Centre d’Etudes Linguistiques
18 rue Chevreul – 69362 Lyon Cedex 07
Tél. : 04 78 78 71 71
Courriel :
[email protected]
[email protected]
[email protected]
> FONCTION(S)
Professeur des universités
Linguistique, langues et cultures régionales
Directeur du Centre d’Etudes Linguistiques (CEL), Equipe d’accueil 1663
Responsable de la section de linguistique (Faculté des Langues)
Directeur du Master LCE (Recherche) : Linguistique et dialectologie (Lyon 3)
> CENTRE DE RATTACHEMENT
Centre d’Etudes Linguistiques (CEL), Equipe d’accueil 1663
Palais de la Recherche (5ème étage)
18, rue Chevreul
69362 Lyon Cedex 07
> THESE
Doctorat de 3ème cycle (Etudes romanes)
Etude typologique de toponymie méditerranéenne : Le Capcir. Toulouse 2, 1976 (Dir. J.-L.
Fossat, ERA 352 CNRS).
Doctorat d’Etat (Etudes romanes)
Etude typologique de toponymie méditerranéenne, contribution aux études du mouvement
spatial dans les Pyrénées méditerranéennes françaises. Toulouse 2, 1987 (Dir. J.-L. Fossat,
Toulouse 2).
> HABILITATION A DIRIGER DES RECHERCHES
Docteur d’Etat (ès Lettres), spécialité Etudes Romanes (Linguistique)
1987
> CV et AXES DE RECHERCHE
CV résumé :
Francis Manzano a travaillé initialement sur la zone de contact entre le catalan et l’occitan,
dans les départements français de l’Aude et des Pyrénées-Orientales. Ses travaux ont porté
Fiche chercheur – Université Jean Moulin Lyon 3 / http://facdeslangues.univ-lyon3.fr
principalement sur l’analyse des systèmes toponymiques et sur la variation linguistique
dialectale et diachronique des Pyrénées méditerranéennes françaises. Sur ces thèmes il a
soutenu deux thèses sous la direction de Jean-Louis Fossat, l’une de 3ème cycle sur la
microtoponymie cadastrale du Capcir, Pyrénées-Orientales (1976), et l’autre de Doctorat
d’Etat en Etudes romanes (1987 : Etude typologique de toponymie méditerranéenne.
Contribution aux études du mouvement spatial dans le Pyrénées méditerranéennes), travaux
de recherche fondamentale menés à l’Université de Toulouse-2, notamment dans le cadre
de l’ERA 352 CNRS et de la RCP 323 CNRS « Anthropologie et écologie pyrénéennes ».
Ses fonctions d’enseignant universitaire en coopération (de 1977 à 1991) l’ont également
amené à développer plusieurs actions en sociolinguistique du contact des langues en
Afrique subsaharienne et au Maghreb, au sujet duquel il a développé ces dernières années
l’idée d’une structuration sociolinguistique tripolaire stabilisée du paysage linguistique et des
pratiques (Cahiers de Linguistique Sociale, Langage et Société, Le Français aujourd’hui
etc.).
Il a enseigné la linguistique française, la dialectologie et la sociolinguistique au titre de la
coopération culturelle universitaire (Maroc, Haute-Volta, Tunisie), et de 1991 à 2007 au sein
de l’Université Rennes-2 Haute Bretagne.
Dans cette université il a fondé et co-dirigé depuis 1994 (avec Philippe Blanchet) la revue
Les Cahiers de sociolinguistique, où sont en particulier développées des analyses portant
sur la situation sociolinguistique en Bretagne et dans l’ouest de la France, plus généralement
encore sur les contacts des langues en France et dans la zone méditerranéenne.
Directions de recherche 2007-2011 (quadriennal) :
En liaison avec les domaines d’expertise communs au chercheur et au CEL, en liaison
également avec les programmes de formation du centre (Master-Recherche : Linguistique et
Dialectologie, Doctorats 7ème et 73ème sections du CNU), des recherches seront donc
encouragées et développées au cours du prochain plan quadriennal dans les directions qui
suivent :
1. Histoire de la langue française et dialectologie historique du domaine gallo-roman.
2. Dialectologie française et romane : description des langues régionales de la France
et des pays romans.
3. Méthodologie des opérations dialectologiques et sociolinguistiques : Europe, pays
romans et méditerranéens, France. Etat de la dialectologie dans différents pays de
l’Union Européenne et au Maghreb.
4. Observation et exploitation des atlas linguistiques (France, Romania, autres
régions).
5. Contacts de langues : Europe, espace français et méditerranéen, Maghreb. Langues
romanes et langues germaniques (aspects diachroniques et synchroniques,
lexicologie, interférences, onomastique). Langue, littérature, société.
6. Toponymie et anthroponymie : France, Romania, Europe, Maghreb.
7. Ecolinguistique des sociétés rurales, pratiques sociales, pratiques écologiques et
langues : ethnotextes en langues régionales de France et des pays européens.
8. Etat des langues minoritaires dans l’espace européen (histoire des langues et
positionnements contemporains). Langues régionales.
9. Langues en réhabilitation dans l’espace politique français continental : parlers de
l’ouest et langue d’oïl, francoprovençal, occitan, catalan.
Mots-clefs :
Dialectologie romane et française,
Histoire de la langue française,
Mécanismes de la francophonie,
Fiche chercheur – Université Jean Moulin Lyon 3 / http://facdeslangues.univ-lyon3.fr
Langues régionales, Français, Gallo, Occitan, Catalan, Francoprovençal,
Sociolinguistique,
Onomastique,
Ethnolinguistique,
Ecologie linguistique.
> PUBLICATIONS (EXTRAITS)
1) Livres :
Langues et Parlers de l'Ouest : pratiques langagières en Bretagne et Normandie. Sous
la direction de F. Manzano. Cahiers de sociolinguistique n°1. Presses Universitaires de
Rennes, 2ème trimestre 1996, 184 pages.
Vitalité des parlers de l'Ouest et du Canada francophone. Sous la direction de F.
Manzano. Cahiers de sociolinguistique n° 2-3. Presses Universitaires de Rennes, deuxième
semestre 1997, 453 pages.
Langues en contact : Canada, Bretagne. Sous la direction de Christian Leray et Francis
Manzano. Cahiers de sociolinguistique n°7, Presses Universitaires de Rennes, 2003. 196
pages.
Noms propres, dynamiques identitaires et sociolinguistiques. Sous la direction de
Francis Manzano. Cahiers de sociolinguistique n° 11. 216 pages, Presses Universitaires de
Rennes, 2007.
En préparation : Cahiers de sociolinguistique n°12, co-dirigé par Jean-Pierre Angoujard
(Université de Nantes) et Francis Manzano (Université Lyon 3). Travaux de la première
Journée d'Études Gallèses de l’Université de Nantes. Parution fin 2007-début 2008.
1-a) Inédits (déposés au CEL) :
Etude typologique de toponymie méditerranéenne : contribution aux études du
mouvement spatial dans les Pyrénées méditerranéennes françaises. Thèse pour le
Doctorat d'Etat. Université de Toulouse-2, 1986. Volume initial 987 pages, ramené à 303
pages sur demande du jury de soutenance (Président : Maurice Tournier).
De la dynamique du paysage linguistique de la France. Rennes 2, 146 pages. Mars
2000.
Ière partie :
Chapitre 1 : De la diffusion du français / Chapitre 2 : L'esprit de la langue / Chapitre 3 : Les
langues régionales et la dialectologie / Chapitre 4 : Du contact des langues.
IIème partie :
Travaux d'étudiants (extraits).
Cap al Nord : Llenguadoc, Catalunya nord . Rennes 2, 124 pages. 2000 (en catalan).
Mots-clefs : histoire de la langue, dialectologie, toponymie, catalan, languedocien,
diasystème.
Langue française. Histoire d'une mise à part. Rennes 2, 290 pages. 2002.
Fiche chercheur – Université Jean Moulin Lyon 3 / http://facdeslangues.univ-lyon3.fr
[Ouvrage de sensibilisation à la problématique de la formation du français dans le concert des langues
romanes. On y souligne que jusqu'au XIIIe siècle notamment, les tendances d'innovation et de
transformation propres à cette langue ne jouent pas encore à plein. Le français est alors encore une
« vraie » langue romane, relativement proche de langues du sud comme l'occitan ou le catalan.
A partir de la Renaissance, et surtout dans les années 1630-1660, le français va entrer dans une
spirale de rupture par rapport à sa matrice originelle. Cette mise à part est par exemple révélée par un
mouvement académique et puriste. Le français moderne se forge en repoussant, par un mouvement
en même temps interne et externe :
•
•
d'une part les congénères romans (espagnol et italien notamment)
d'autre part les langues bientôt qualifiées de régionales ou locales, de « jargons » et de
« patois » surtout (cf. Grégoire).
On rejoint ainsi une période vive de diglossie qui va affecter le partenaire central (français) et les
partenaires excentrés (langues régionales) pendant trois siècles encore.]
Mots-clefs : Histoire de la langue française, sociolinguistique, langues régionales, magasin dialectal.
2) Articles, travaux et productions diverses (jusqu’aux années 90) :
Approche de la toponymie du Capcir (Pyrénées-Orientales). Mémoire de Maîtrise (Lettres,
Etudes romanes). Université Toulouse-2. Dir. J.-L. Fossat. 1974. 80 pages.
« Types pastoraux dans les Pyrénées méditerranéennes françaises ». Communication.
Congrès d'études méditerranéennes. Sénanque, mai 1976. 20 pages.
Etude typologique de toponymie méditerranéenne : 1-Le Capcir. Thèse de Doctorat de
3ème cycle. Université Toulouse-2. Dir. J.-L. Fossat. Juin 1976. 352 pages.
La toponymie pyrénéenne. Bibliographie et méthodes. Documentation ERA 352 CNRS.
Toulouse-2, 1977. 20 pages.
Cinq articles de toponymie méditerranéenne. Université de Fès, 1980. 77 pages.
[a] Toponymie et techniques connexes : cartographie, photographie, enregistrement des
données.
[b] Lecture anthropologique des données toponymiques : une application aux Pyrénées
méditerranéennes.
[c] Du substrat « bascoïde » des Pyrénées méditerranéennes françaises.
[d] Toponymie, ethnobotanique et pratiques culinaires.
[e] Problèmes de microtoponymie urbaine : à propos des noms de rues de Perpignan (repris
ultérieurement, 1987, NRO).
Introduction à l'étude de la variation linguistique. Université de Fès. Cours ronéotypé,
1981. 120 pages.
« Langage et culture : règles d'enquête ». Séminaires "Théories et méthodes" du
Département de Linguistique. Ecole Supérieure des Lettres et Sciences Humaines.
Université de Haute-Volta, 1982. 15 pages.
« Microtoponymie et organisation de l'espace ». Séminaires "Théories et méthodes" du
Département de Linguistique. Ecole Supérieure des Lettres et Sciences Humaines.
Université de Haute-Volta, 1982. 10 pages.
« Réflexions sur la méthode dialectométrique ». Séminaires "Théories et méthodes" du
Département de Linguistique. Ecole Supérieure des Lettres et Sciences Humaines.
Université de Haute-Volta, 1983. 20 cartes, 10 pages.
Langage, espace, société (collectif). Préparé et dirigé par Francis Manzano.
Fiche chercheur – Université Jean Moulin Lyon 3 / http://facdeslangues.univ-lyon3.fr
N° 6 des Annales de l'Ecole Supérieure des Lettres et Sciences Humaines. Travaux du 1er
colloque de Sociolinguistique (1983), et communications apparentées. Université de HauteVolta, 1983. 317 pages.
Travaux personnels inclus :
« Brève introduction au champ de la sociolinguistique » (5 pages.)
« Ethnolinguistique, dialectologie, sociolinguistique » (11 pages.)
« La dynamique d'une langue d'Etat : quelques rappels concernant la diffusion du français
entre le XVème et le XXème siécles » (16 pages.)
« Problèmes de l'enquête dialectologique » (10 pages.)
« Une méthode de saturation de l'espace dialectal »(12 pages.). En collaboration.
« Anthroponymie, diachronie et sociolinguistique : les noms de personnes dans "La conquête
de Constantinople" » (18 pages.)
« Contribution à l'étude de la géographie toponymique de l'Afrique de l'ouest » (19 pages.)
« La toponymie en Haute-Volta : problèmes et méthodes » (10 pages.)
« Sociétés berbères montagnardes : éléments d'ethnolinguistique de groupes sédentaires
marocains » (25 pages.).
« Sociologie linguistique, langues nationales et francophonie ». Bulletin de liaison des
agents de coopération culturelle et technique. Paris, 1983. 8 pages.
[Dossier "Assistance technique et langues de communication en Afrique" regroupant des
contributions de Maurice Houis, Francis Manzano et Robert Nicolai].
« Stratégies linguistiques en Afrique Noire francophone : éléments de réflexion »,
Bulletin de l’OFCAN-5, 1984. 9 pages.
La toponymie à la rencontre du temps et de l'espace. Rapport de recherche
intermédiaire. Université Toulouse-2, 1984. 129 pages.
[a] Aménagement historique des Pyrénées catalanes et macrotoponymie.
[b] Toponymie, métrique et cartographie.
La sociolinguistique en 1980 : objets et méthodes. Conférence-débat. Centre Culturel
Français de Meknès, 1985.
« Toponymie et organisation de l'espace urbain : le cas de Perpignan ». Nouvelle
Revue d'Onomastique, 1987. 16 pages.
« La grammaire et la linguistique générale dépassées : diachronie, sociolinguistique et
pragmatique dans la formation du professeur de français en Afrique du Nord ».
Communication au Colloque "L'enseignement du français". Ecole Normale Supérieure de
Sousse (Tunisie), 1988.
Table ronde de sociolinguistique. Tunis, 1991.
Fondation Nationale de la Recherche Scientifique. Programme "Sociolinguistique
tunisienne", avec les participations de l'URA 1066 CNRS (Paris-3) et de l'URA 1164 CNRS
(Rouen).
Interventions personnelles :
[30a] Eléments d'archéologie sociolinguistique en Tunisie. 20 pages.
[30b] La fin du berbère à Djerba (repris différemment Cahiers de sociolinguistique, 1999).
Sociolinguistique. Cours Service Universitaire d’Enseignement à Distance (SUED).
Université Rennes-2 Haute-Bretagne, 1993. 103 pages.
[chap.1] Introduction au domaine de la sociolinguistique. [chap.2] Apports et limites du
structuralisme en linguistique. [chap.3] Communauté et divisions sociolinguistiques. [chap.4]
Variation géographique du langage et contact des langues. [chap.5] Le langage et l'action.
Fiche chercheur – Université Jean Moulin Lyon 3 / http://facdeslangues.univ-lyon3.fr
Sociolinguistique : approches du paysage linguistique. Cours. Université Rennes-2
Haute Bretagne, 1994. 109 pages.
Langage, identités et changement : du Maghreb à la Haute-Bretagne. Université
Rennes-2 Haute-Bretagne. Recueil de travaux, 167 pages.
Introduction à l'étude du français classique (langue et société du XVIe au XVIIIe
siècles). Cours. Université Rennes-2 Haute-Bretagne, 1995, 120 pages.
*
3) Travaux récents sur thématiques classées :
3-1) LANGUES RẾGIONALES DE FRANCE ET FRANCOPHONIE, HISTOIRE DE LA
LANGUE FRANÇAISE
« De la névrose sociolinguistique et identitaire en zones de marche : Bretagne,
Normandie, Mayenne ». Revue KLASK. Presses Universitaires de Rennes, 1995. 15 pages.
Langues et Parlers de l'Ouest : pratiques langagières en Bretagne et Normandie. Sous
la direction de F. Manzano. Cahiers de sociolinguistique n°1. Presses Universitaires de
Rennes, 2ème trimestre 1996, 184 pages.
Vitalité des parlers de l'Ouest et du Canada francophone. Sous la direction de F.
Manzano. Cahiers de sociolinguistique n° 2-3. Presses Universitaires de Rennes, deuxième
semestre 1997, 453 pages.
« Le gallo à la fin du XXème siècle ». Cahiers de sociolinguistique, 1997.
« De la dynamique du français, langue d’Etat et de pouvoir ». In L’expansion du français
dans les Suds (XVème-XXème siècles). Publications de l’Université de Provence, 2000. Volume
en hommage à D. Baggioni.
Langues en contact : Canada, Bretagne. Cahiers de sociolinguistique n°7, sous la
direction de Christian Leray et Francis Manzano. Presses Universitaires de Rennes, 2003.
196 pages.
« Sur le contact français-gallo. Observations diachroniques, sociolinguistiques et
anthropologiques ». Cahiers de sociolinguistique n°7, 2003. 44 pages.
« Diglossie, contacts et conflits de langues… A l’épreuve de trois domaines géolinguistiques : Haute Bretagne, Sud occitano-roman, Maghreb ». 15 pages. Cahiers de
sociolinguistique n°8, 4ème trimestre 2003, « Langues, contacts, complexité », sous la
direction de Philippe Blanchet et Didier de Robillard, 327 pages.
« Situation and uses of Occitan in Languedoc ». In The Sociolinguistics of
Southern ‘Occitan’ France, revisited. The International Journal of the Sociology of Language,
n° 169 (dir. Ph. Blanchet & H. Schiffman). Prof. Joshua Fishman, General Editor. 2004. 22
pages.
« Pratiques et représentations linguistiques à la marge sud du territoire français
(Languedoc, Roussillon) ». In Marie-Louise Moreau (dir.), Langues de frontières et
frontières de langues, Glottopol, 2005. 17 pages.
Fiche chercheur – Université Jean Moulin Lyon 3 / http://facdeslangues.univ-lyon3.fr
« Langues et identités du Golfe du Lion et de la France méditerranéenne ». Revue La
France Latine. Rennes 2, 2005. 20 pages.
« Les langues régionales de France sont-elles égales dans le recul ? Eléments de
réflexion et de programmatique pour une approche anthropologique, écologique et
systémique des langues de France ». Th. Bulot, V. Fillol, C. Moïse (dir.). Revue Marges
linguistiques, janvier 2006.
« Considérations sur les langues minoritaires du Golfe du lion et de la France
méditerranéenne. Langues d’origine et vernaculaires dans le cadre d’une prospective
du système général ». Revue La France latine. Rennes 2, 2006. 23 pages.
« Chrétien de Troyes, el sud i el magatzem dialectal francès » (en catalan). A paraître :
La France Latine, 2008.
*
3-2) FRANCOPHONIE, SOCIOLINGUISTIQUE ET PROBLÉMATIQUES IDENTITAIRES
(Méditerranée, Maghreb)
« Des maghrébins lettrés observent le paysage linguistique d'Afrique du Nord ».
Cahiers de linguistique sociale (Rouen, 1993) n° 22 : Minoration linguistique au Maghreb,
dirigé par Fouad Laroussi. 17 pages.
« La francophonie dans le paysage linguistique du Maghreb : contacts, ruptures et
problématique de l'identité ». Colloque international "Le français au Maghreb". Aix-enProvence, 1994. Publications de l'Université de Provence, 1995. 13 pages.
« Sur les mécanismes du paysage sociolinguistique et identitaire d'Afrique du Nord ».
Revue Langage et Société, Paris, n°75, mars 1996, 38 pages.
« De la francophonie d'Afrique du Nord ». Revue Le Français aujourd'hui, numéro spécial
« Orientales », Littérature francophones III, 1997, 9 pages.
Langues du Maghreb et du sud méditerranéen. Cahiers de sociolinguistique n°4, dirigé
par F. Manzano. 170 pages, 1er semestre 1999.
« Eléments d'archéologie du paysage sociolinguistique d'Afrique du Nord : quelques
considérations sur les contours proto-romans avant arabisation (Tunisie, Algérie
orientale) ». Cahiers de sociolinguistique n°4, 1999, 13 pages.
« La fin du berbère à Djerba (Tunisie) ». Cahiers de sociolinguistique n°4, 1999, 28 pages.
« Diglossie, contacts et conflits de langues… A l’épreuve de trois domaines géolinguistiques : Haute Bretagne, Sud occitano-roman, Maghreb ». Cahiers de
sociolinguistique n°9, 2003-2004. 15 pages.
« A propos d’un corpus de sociolinguistique maghrébine ». CR de H. Naffati & A.
Queffélec, Le français en Tunisie. Glottopol, Rouen,2004, 8 pages.
« Le Maghreb, laboratoire de la francophonie ? ». In A.-O. Alami & C. Valat (dir.), La
francophonie arabe : pour une approche de la littérature arabe francophone. Revue Horizons
maghrébins, n°52/2005. Presses Universitaires du Mirail. 14 pages.
Noms propres, dynamiques identitaires et sociolinguistiques. Sous la direction de
Francis Manzano. Cahiers de sociolinguistique n° 11. Presses Universitaires de Rennes,
2007, 216 pages.
Fiche chercheur – Université Jean Moulin Lyon 3 / http://facdeslangues.univ-lyon3.fr
« Berbères, berbérité. Noms, territoires, identités. Considérations anthropologiques,
lexicographiques et onomastiques en suivant Germaine Tillion (2000) et quelques
autres ». 38 pages, Cahiers de sociolinguistique n° 11. 2007.
« Sur l’implantation du français au Maghreb : systémique et fractures identitaires au
tournant des XIXème et XXème siècles ». Revue Le français en Afrique. 2007.
« Les langues minoritaires en Méditerranée Occidentale : entre régression, affirmation
et mondialisation ». Vème colloque de la Société Internationale de Dialectologie et de
Géolinguistique. Septembre 2006, Universidade do Minho, Braga (Portugal). A paraître 2008
(Revue : Dialectologia et Geolinguistica, Mouton-De Gruyter).
> AUTRES ACTIVITES
Directeur de recherches (Linguistique), Ecole Doctorale Lettres, Langues, Linguistique et
Arts, Université de Lyon.
Fiche chercheur – Université Jean Moulin Lyon 3 / http://facdeslangues.univ-lyon3.fr