ASSISES DE LA TRADUCTION ET DE L`INTERPRÉTATION

Transcription

ASSISES DE LA TRADUCTION ET DE L`INTERPRÉTATION
28.11.2014
8 h 30 > 17 h 30
Conservatoire national des
arts et métiers (CNAM)
292 rue Saint-Martin,
75003 PARIS, France
ASSISES DE LA TRADUCTION
ET DE L’INTERPRÉTATION
La diversité culturelle et linguistique : un défi pour la démocratie
sous le patronage du
Ministre de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche
Acteurs indispensables mais insuffisamment connus ou reconnus, les professionnels de la traduction et de l’interprétation sont pourtant au cœur de la vie publique comme de la vie économique. Ces assises de la traduction et de
l’interprétation, organisées dans le contexte de la Journée européenne des langues, s’inscrivent dans le cadre des
actions de la Commission européenne en matière de promotion des professions linguistiques, qui ont pour objectif de
contribuer à rehausser le profil de ces métiers et d’attirer l’attention sur les enjeux du secteur, sur les besoins en linguistes qualifiés ainsi que sur l’importance cruciale de formations adaptées et au meilleur niveau.
Programme
Matin Session 1 - Traduction et interprétation au service des citoyens
Session 2 - Acteurs de la diversité linguistique et de la circulation des idées
Session 3 - Traducteurs et interprètes au cœur de la vie économique
Session 4 - Nouvelles technologies, nouvelles compétences et enjeux pour la formation
Après-midi
Interprétation anglais<>français & LSF<>français
Sur inscription avant le 7 novembre : https://scic.ec.europa.eu/fmi/TSD2014/start.php

Documents pareils