une page d`histoire - Settlement At Work
Transcription
une page d`histoire - Settlement At Work
´ NEO INFORMATION ET INNOVATION Vol.2 / No1 NOUVELLES: ÉTABLISSEMENT EN ONTARIO Automne 2005 UNE PAGE D'HISTOIRE LE YMCA CENTRAL ACCUEILLE LA COLLATION DES DIPLÔMES DU PROGRAMME CLIC Par Chris Lianga, YMCA Toronto C e vendredi-là, chaud et humide, les banlieusards anxieux de la rue Yonge n’étaient pas les seuls à transpirer en raison de l’intense chaleur. Pour la première fois dans l’histoire, le YMCA de Grosvenor Road félicitait 77 étudiants du programme CLIC de la région de Toronto ayant réussi leur formation de niveau 5 en langue anglaise. L’air exhalait la réussite, la nervosité et l’anticipation pendant que les diplômés traversaient la dernière étape d’un long parcours vers la reconnaissance de leurs rêves, aspirations et possibilités futures. Pour certains diplômés, cette journée représentait un pas dans le monde du travail; pour d’autres, il s’agissait d’une porte s'ouvrant sur leur prochain stage de formation. Une chorale d’évaluateurs du programme CLIC a chanté le « Ô Canada » à un impatient auditoire d’étudiants du CLIC, de parents, de fournisseurs de services, d’évaluateurs et de membres du personnel du YMCA. La maîtresse de cérémonie, Mme Donna Morrison, chef d’équipe du CLIC pour le bureau de Scarborough Milner, et M. Samuel Juru, conseiller évaluateur du CLIC de North York – ainsi qu’un immigrant récent du Zimbabwe – ont accueilli les diplômés et leurs invités. Le programme comprenait, entre autres, une présentation en PowerPoint de photos des familles, et un hommage de deux minutes à chaque conseiller en évaluation. Conformément au thème de cet événement, les membres de l’auditoire ont eu un aperçu de la vie personnelle et des anecdotes sur l’immigration de chaque évaluateur. Les fournisseurs de services ont aussi eu droit aux feux de la rampe pour présenter les réalisations des étudiants, des photographies et de l’information sur les programmes. Finalement, les étudiants se sont préparés à l’appel de leur nom, souriant et faisant des signes à leurs parents dans l’auditoire. L’honorable Maria Minna, députée de la suite à la page 8 À L’INTÉRIEUR QUESTIONS DE SANTÉ MENTALE TOUCHANT LES IMMIGRANTS DU CANADA 2 LES PROGRAMMES DE CÉSOC : SERVICES D’ÉTABLISSEMENT POUR LES IMMIGRANTS FRANCOPHONES DANS LA RÉGION D’OTTAWA 4 CENT VINGT-CINQ ENFANTS NOUVEAUX ARRIVANTS ACCUEILLENT DES ATHLÈTES À WINDSOR 5 TROUSSES D’INFORMATION RELATIVES AU PARRAINAGE DES VICTIMES DU TSUNAMI PARTICIPEZ! LE RECENSEMENT DE 2006 6 7 QUESTIONS DE SANTÉ MENTALE TOUCHANT LES IMMIGRANTS DU CANADA Branka Agic, spécialiste de la santé et de l’éducation communautaire Centre de toxicomanie et de santé mentale (CTSM) L es troubles mentaux prélèvent un lourd tribut social et économique au Canada. D’après l’Organisation mondiale de la santé (OMS), cinq des dix principales causes d'invalidité dans le monde sont liées à des troubles mentaux. Les maladies mentales affectent des personnes de tous les âges, niveaux de revenu ou cultures. Même si les données du recensement de la population de 2001 nous apprennent que 5,4 millions de personnes au Canada (soit 18 pour cent de la population) sont des immigrants de première génération, les informations sur la santé mentale chez les immigrants du Canada sont plutôt limitées. Pour réduire le fardeau lié aux troubles mentaux, il est nécessaire de N E´ O NÉO a pour but de rendre public les nouvelles dans le domaine des programmes d’établissement de CIC en Ontario, y inclus le curriculum des programmes CLIC, la planification innovatrice des programmes, les ressources d’entraînement, les politiques et les mises à jour administratives. NÉO va sortir 3 fois par année. La production du bulletin est gérée par TESL Ontario et financée par Citoyenneté et Immigration Canada, Direction de l’établissement, Région de l’Ontario. Nous encourageons la soumission d’articles axés sur les programmes d’établissement en Ontario. Afin de demander des copies supplémentaires ou de faire des changements d’adresse, veuillez contacter: Karen Geraci, Rédactrice NÉO TESL Ontario 27 rue Carlton, Bureau 405, Toronto ON M5B 1L2 Téléc. : 416-593-0164 Courriel : [email protected] Page Web : www.teslontario.org Dessin : Denyse Marion 2 NÉO comprendre et de s’occuper des facteurs qui affectent la santé mentale des immigrants. LA SANTÉ MENTALE DANS LA POPULATION DES IMMIGRANTS Selon L'évolution de l'état de santé des immigrants au Canada : constats tirés de l'Enquête nationale sur la santé de la population, les immigrants nouvellement arrivés sont généralement en meilleure santé que la population née au Canada, présentant un taux moindre de pathologies chroniques ou d’invalidité que leurs homologues nés Canadiens. Les études qui comparent la santé mentale des immigrants aux Canadiens de naissance indiquent que les immigrants récents déclarent moins souvent des cas de mauvaise santé mentale. Ce comportement résulte en partie de la politique d’immigration du Canada qui passe rigoureusement les demandeurs au crible et qui refuse ceux qui risquent d’être un fardeau pour le système canadien de soins de santé. Il se peut aussi que ce soit en raison des caractéristiques personnelles propres aux immigrants qui sont plus susceptibles d'être en bonne santé, avec la force et la détermination de faire face aux exigences imposées par l’immigration. Cependant, l’« effet de l’immigrant en bonne santé » a tendance à diminuer avec le temps quand l’état de santé des immigrants de longue date revêt les caractéristiques de celui des Canadiens de naissance. Si d’une part certains problèmes de santé proviennent de facteurs génétiques et biologiques, d’autres, par contre, sont causés par des déterminants sociaux, économiques et culturels de la santé. Certains problèmes de santé mentale chez les immigrants semblent directement reliés au stress de l’établissement et de l’intégration causé par le sousemploi ou le chômage, la pauvreté, la déception et le désespoir. LE CHOC CULTUREL ET SES EFFETS Une migration impose l’adaptation à une nouvelle société. Lorsque le changement culturel est soudain, le mécanisme d’adaptation d'une LORSQUE LE CHANGEMENT CULTUREL EST SOUDAIN, LE MÉCANISME D’ADAPTATION D'UNE PERSONNE S’EN TROUVE BOULEVERSÉ. personne s’en trouve bouleversé. Les gens de divers milieux culturels dépendent souvent des structures familiales, normes, valeurs et croyances qui leur sont propres. Pour de nombreux immigrants, même les tâches journalières les plus ordinaires comme les courses, les activités bancaires et les relations sociales peuvent constituer un défi à cause de la barrière linguistique et des attentes culturelles. Le « choc culturel » est la réaction de stress d’une personne à son établissement dans un nouveau pays très différent de son lieu d’origine. Le choc se caractérise par des symptômes comme l’anxiété, la dépression, la solitude, le manque de confiance en soi, le sentiment d’incompétence et d’insécurité. Le choc culturel est moindre si un immigrant demeure dans une famille intacte et s’il existe un réseau de soutien social pour l’aider lors de son établissement dans son nouveau pays. FACTEURS QUI CONTRIBUENT À UNE MAUVAISE SANTÉ MENTALE Comme il faut s’y attendre, le sousemploi, le chômage et une situation socioéconomique modeste ont une incidence négative sur l’état de santé mentale. Les professionnels formés à l’étranger ont souvent des difficultés à trouver un emploi adéquat et sont forcés de prendre des emplois mal rémunérés qui ne tiennent aucunement compte de leur formation scolaire. Une recherche récente montre qu’il faut environ dix ans à un nouvel arrivant pour que son revenu atteigne un niveau moyen. Selon les estimations, trente pour cent des familles immigrantes avec des enfants vivent sous le seuil de la pauvreté. Le fait d’être incapables de retrouver la situation économique et sociale dont ils jouissaient auparavant peut faire sombrer les immigrants dans une détresse psychologique. Tout indique que les immigrants font face à un plus grand risque de développer des problèmes de santé mentale en raison des conditions qui entourent l’expérience de migrer et de se réinstaller, ce qui comprend les moments d’inquiétude avant l’arrivée au Canada, l’incapacité de parler une des langues officielles, l’expérience des préjugés et de la discrimination dans la société d’accueil, la souffrance liée à une situation socioéconomique modeste, ainsi que la séparation d’avec sa famille et de ceux qui avaient la même culture. Les immigrants qui survivent à des désastres naturels ou des catastrophes causées par l'homme, guerres, persécutions et tortures incluses, risquent davantage de développer des problèmes de santé mentale. Certaines études portant sur des réfugiés récents ont mis à jour des taux de dépression et de stress posttraumatique parmi ce groupe dans la période suivant de près leur arrivée. Il y a une relation directe entre les expériences traumatiques précédant la migration des gens, qui affecte souvent la mémoire et la concentration, et les difficultés subséquentes à apprendre une langue nouvelle. Cette incapacité d’apprendre le français et l’anglais cause à son tour d’autres effets néfastes sur le processus d’adaptation capable de mener la personne à s’isoler davantage et à sombrer dans une plus grande détresse. LES IMMIGRANTS ONT MOINS RECOURS AUX SERVICES DE SANTÉ Il existe des preuves concrètes que les immigrants sous-utilisent les services de santé, surtout les services préventifs, de santé mentale et de promotion de la santé, et qu’ils reçoivent probablement moins de soins que la population en général. Les facteurs culturels et linguistiques, les attitudes méprisantes, la discrimination, la méfiance et l’ignorance du système de santé et de son fonctionnement peuvent constituer des obstacles qui compliquent l’accès aux programmes et aux services de santé. La honte semble être un des principaux obstacles qui décourage les personnes des minorités et leurs familles d’aller chercher l’aide dont ils ont besoin. L’absence de programmes et de services de santé mentale appropriés aux plans culturel et linguistique contribue davantage à la marginalisation des immigrants et les expose à un risque encore plus grand de développer des problèmes de santé mentale. DES SERVICES DE SOUTIEN ADAPTÉS PEUVENT AIDER Dans notre apprentissage des interrelations entre l’immigration et la santé mentale, il est important de nous rappeler que les immigrants ne constituent pas un groupe homogène. Leur origine nationale, leurs expériences de migration, leur classe sociale, leur temps de résidence au Canada et les influences culturelles du pays d’accueil sont autant d’éléments qui jouent un rôle dans leur processus d’établissement. Les questions de la santé mentale des immigrants doivent par conséquent être comprises et traitées dans leur contexte socioéconomique, culturel et environnemental. Un milieu de soutien qui aide à l’intégration des immigrants peut améliorer leur mieux-être général et réduire les risques de développement de problèmes de santé mentale, comme le peuvent d’ailleurs des dispositions de mise en place de programmes de promotion de la santé adaptés aux diverses cultures et langues. NÉO 3 LES PROGRAMMES DE CÉSOC : SERVICES D’ÉTABLISSEMENT POUR LES IMMIGRANTS FRANCOPHONES Billy Lipanda, agent d'établissement, CÉSOC LE CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL D'OTTAWA CARLETON (CÉSOC) EST UN ORGANISME À BUT NON LUCRATIF QUI SE DONNE POUR VISION DE PROMOUVOIR LA DIVERSITÉ DE LA POPULATION FRANCOPHONE AUX NIVEAUX RÉGIONAL, NATIONAL ET INTERNATIONAL. L a mission de CÉSOC est d’appuyer le développement économique et sociocommunautaire des membres de la communauté noire, des minorités raciales et ethnoculturelles francophones, par la création d’outils, la promotion des droits et la prestation des services. Le but de CÉSOC est d’oeuvrer pour une francophonie multiculturelle et multiraciale en assurant la défense et la promotion des droits de la communauté qu’il dessert. Tous les secteurs d’activités du CÉSOC concourent à un seul objectif principal : l’établissement et l’intégration socioéconomique et communautaire des nouveaux arrivants et des immigrants au sein de la communauté francophone dans la région d’Ottawa et dans la province de l’Ontario.: Le CÉSOC a développé au cours des années une expertise lui permettant d’amener les nouveaux arrivants et les immigrants à aborder le marché de travail et les employeurs et à s’ouvrir à la main d’œuvre immigrante qualifiée et travailleuse. Avec l’appui de son partenaire Ressources Humaines et Développement des Compétences Canada, des centaines de clients arrivent à prendre des décisions responsables par rapport à l’orientation professionnelle et le marché de l’emploi. 4 NÉO Le CESOC a développé quelques outils permettant aux nouveaux arrivants et aux immigrants d’aborder leur recherche d’emplois ou de faire des choix pour la formation professionnelle. Le plus récent outil est Se trouver un emploi en Ontario, guide pratique à l’usage des nouveaux arrivants francophones, publié en juillet 2005. Cet outil permet aux nouveaux arrivants d’avoir une compréhension des problématiques touchant la reconnaissance des acquis, la formation professionnelle, et le recyclage professionnel. La Boussole Francophone est un autre service offert par le CÉSOC. C’est le tout premier service francophone mis en place pour l’établissement des nouveaux arrivants et immigrants francophones d’Ottawa. Au cours de sa première année d’opération La Boussole Francophone desservit plus de 850 clients. Le CESOC a démontré à travers la Boussole francophone que la demande de services d’accueil, d’établissement et d’intégration en français existe et qu’elle est très forte. C’est grâce à une équipe dynamique que le CÉSOC assure ses services à travers la Boussole francophone. Les agents sont spécialisés des dossiers tels que l’éducation, la formation, la santé, les services financiers, le regroupement de famille et l’immigration, et les services d’établissement. Le CÉSOC a développé un outil pour ces agents d’établissement afin d’assurer que le nouvel arrivant ou l’immigrant reçoit les services de base dont il a besoin pour son plein établissement. CÉSOC participe à plusieurs activités communautaires qui touchent la vie de ses clients. Il y a certes, des activités de prévention de la criminalité auprès des jeunes et des parents de la communauté noire. Le CÉSOC a établi un partenariat avec le Conseil Scolaire Public dans le but de faciliter le recrutement, l’embauche et la rétention des enseignants de la communauté noire. Ce projet, financé par le programme du multiculturalisme de Patrimoine canadien est aussi une preuve que le CÉSOC tient à une véritable intégration de ses clients au sein de la communauté francophone. Le CÉSOC reçoit de financement des sources publics et privés. Ces principaux partenaires financiers incluent Citoyenneté et Immigration Canada, Patrimoine canadien et Ressources Humaines et Développement des Compétences Canada. Pour plus d’informations veuillez contacter M Billy Bilari Lipanda, agent d’établissement des nouveaux arrivants au (613) 248-1343. CENT VINGT-CINQ ENFANTS NOUVEAUX ARRIVANTS ACCUEILLENT DES ATHLÈTES À WINDSOR CET ÉTÉ, DU 28 AU 31 JUILLET 2005, LES CHAMPIONNATS PANAMÉRICAINS JUNIORS DE 2005 AVAIENT LIEU À L'UNIVERSITÉ DE WINDSOR, À WINDSOR (ONTARIO). SIX CENT ADEPTES JUNIORS D’ÉPREUVES D’ATHLÉTISME (DE 19 ANS ET MOINS) REPRÉSENTANT 42 PAYS DES AMÉRIQUES ET DES CARAÏBES ONT PARTICIPÉ AUX JEUX. Par Marcela Diaz, coordonnatrice du programme d’accueil Conseil multiculturel de Windsor-Essex Cet été, du 28 au 31 juillet 2005, les Championnats panaméricains juniors de 2005 avaient lieu à l'Université de Windsor, à Windsor (Ontario). Six cent adeptes juniors d’épreuves d’athlétisme (de 19 ans et moins) représentant 42 pays des Amériques et des Caraïbes ont participé aux jeux. Le Conseil multiculturel de Windsor-Essex a été invité à assister aux cérémonies d’ouverture. Selon le recensement de 2001, la zone métropolitaine de Windsor compte le quatrième plus grand nombre de résidents nés à l’étranger. En 2001, huit pour cent de la population de Windsor vivait au Canada depuis 10 ans ou moins. Il s’agit de la troisième plus forte population après celle de Toronto et de Vancouver, dont le taux de personnes nées à l’étranger était de 17 pour cent dans les deux cas selon les données du recensement de 2001. Les membres du comité organisateur tenaient à faire valoir la diversité culturelle de Windsor au moment d’accueillir les athlètes dans leur communauté. Ils en arrivèrent à la conclusion qu’il n’y avait pas de meilleure façon de le faire qu’en faisant participer des enfants aux cérémonies d’ouverture des championnats. Plusieurs mois avant l’événement, le processus de recrutement d’enfants pour la participation fut mis en marche. Des enfants de 7 à 12 ans ont échangé sur la culture des athlètes participants. En passant le mot à nos clients, aux organismes POUR LES ENFANTS, CE FUT UNE OCCASION DE SE SENTIR FIERS DE LEUR IDENTITÉ CULTURELLE ... partenaires, à nos membres, aux communautés ethnoculturelles résidantes et aux médias, nous avons atteint notre objectif qui était de recruter 125 enfants. Ces enfants ont été invités à accompagner les athlètes et à arborer les enseignes des différents pays pendant le défilé d’ouverture. Avant les cérémonies d’ouverture près du centre St. Denis, les enfants ont eu l’occasion de rencontrer les athlètes, de leur parler et de leur remettre des épinglettes du Canada. C’était merveilleux d’entendre les athlètes et les enfants converser en anglais, suite à la page 8 NÉO 5 DANS LE CADRE DE LA STRATÉGIE D’ÉTABLISSEMENT – TROUSSES D’INFORMATION RELATIVES AU PARRAINAGE DES VICTIMES DU TSUNAMI TROUSSES D’INFORMATION, FAISANT PARTIE DE LA STRATÉGIE D’ÉTABLISSEMENT, À L’INTENTION DES PARRAINS DES MEMBRES DE FAMILLES ARRIVANT DES RÉGIONS TOUCHÉES PAR LE DÉSASTRE DU TSUNAMI la suite du désastre causé par le tsunami en décembre 2004 en Asie du Sud et du Sud-Est, les trois ordres de gouvernement dans la région du Grand Toronto ont établi une Équipe de direction de la stratégie d’établissement pour répondre aux besoins des nouveaux arrivants des régions touchées. Plusieurs réunions ont eu lieu pour discuter des enjeux prioritaires relatifs aux questions de l’établissement. Les participants à ces réunions ont fait observer que les arrivées au Canada seraient surtout des immigrants parrainés à titre de membres de la catégorie famille dont les parrains participeraient au processus initial d’établissement. L’équipe de direction a décidé de produire pour les parrains des trousses d’information qui fourniraient des détails sur les ressources disponibles pour leurs membres de familles nouvellement arrivés. La Trousse d’information pour les parrains, financée par l'entremise de Citoyenneté et Immigration Canada, a À été conçue pour aider les victimes des désastres causés par le tsunami. La trousse guide le parrain dans le processus de planification du parrainage qui se fait avant l’arrivée et fournit de l’information sur les services d’établissement, les questions de santé mentale et la gestion financière. Deux romansphotos traitant de dépression et de stress post-traumatique sont inclus dans la trousse et aideront à conseiller les membres des familles nouvellement arrivés. La trousse est disponible en anglais, en tamil et en somali. Voici un aperçu des sujets traités dans la Trousse d’information pour les parrains : diplômes étrangers; • la formation permanente; • la recherche d’emploi. Le ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration a financé dans la région du Grand Toronto un projet de mise en œuvre d’une stratégie de distribution des trousses de parrainage pour les victimes du tsunami. Le Centre for Information and Community Services (CICS) distribuera les trousses. • les besoins initiaux d’établissement : trouver le logement approprié, trouver un médecin de famille, obtenir une carte santé, un permis de conduire et un numéro d’assurance sociale; • les agences d’établissement et leurs services; • les programmes de langue seconde; • la reconnaissance des grades et LA 33 IÈME CONFÉRENCE ANNUELLE DE TESL ONTARIO Même si les trousses ont été conçues à l’intention de ce groupe de parrainage en particulier, elles peuvent être utilisées par quiconque souhaite parrainer l’immigration d’un membre d’une famille en Ontario. Les organismes fournisseurs de services peuvent conseiller aux clients qui veulent une trousse de communiquer avec Elizabeth Lynn au CICS, 3852, avenue Finch Est, bureau 310, Scarborough (Ontario) M1T 3T9, tél. : (416) 292-7505, poste 116. 17 – 19 NOVEMBRE 2005 «NOS VOIX, NOTRE VISION» À l’hôtel Holiday Inn 370, rue King Ouest, Toronto 6 NÉO Pour de plus amples renseignements et pour confirmer votre présence, veuillez visiter notre site Internet à l’adresse suivante (après le 4 octobre) : www.teslontario.org PARTICIPEZ! LE RECENSEMENT DE 2006 LA DERNIÈRE FOIS QUE VOUS AVEZ PRIS LE TAXI, C’ÉTAIT PEUT-ÊTRE UN MÉDECIN QUI ÉTAIT AU VOLANT. UN INGÉNIEUR VOUS A PEUT-ÊTRE DÉJÀ LIVRÉ UNE PIZZA. C’EST UNE HISTOIRE COMMUNE : AU CANADA, DE NOMBREUX PROFESSIONNELS FORMÉS À L’ÉTRANGER TRAVAILLENT DANS DES EMPLOIS PEU SPÉCIALISÉS ET PEU RÉMUNÉRÉS AU LIEU D'OCCUPER UN EMPLOI DANS LE DOMAINE DE LEURS ÉTUDES OU DE LEUR MÉTIER. Le prochain recensement, qui aura lieu le 16 mai 2006, pourrait jeter un peu de lumière sur le défi que doivent relever les immigrants dans le domaine de l’emploi. Une nouvelle question sur le Recensement de 2006 permettra de retracer les professionnels formés à l’étranger et de comparer leur carrière avec celles des professionnels formés au Canada. Dans la section de l’éducation, une nouvelle question demandera aux répondants à quel endroit ils ont reçu leur plus haut niveau d’instruction. Cet ajout au Recensement de 2006, qui figure parmi beaucoup d’autres, permettra à Statistique Canada d’analyser le mouvement international des professionnels compétents. LES DONNÉES DU RECENSEMENT SONT IMPORTANTES Le 6 mai 2006, 32,5 millions de personnes seront du nombre. Le recensement, qui a lieu à tous les cinq ans, trace un portrait précis du Canada sur le plan national, régional et local. Les données recueillies grâce au recensement sont utilisées pour planifier d’importants services dont les classes de langues, le transport, les soins de santé, les garderies, le logement et l’éducation. Les projections fondées sur les données des recensements antérieurs montrent que la population d’immigrants dépassera de beaucoup les 6 millions de personnes d’ici l’an 2017. Riches de ces renseignements, les ONG, les entreprises et les gouvernements peuvent mieux se préparer à répondre aux besoins de la population croissante d’immigrants. SÉANCES GRATUITES D’INFORMATION Les données de recensement sont très utiles lorsqu’elles fournissent une image précise de la population. Statistique Canada travaille avec divers intervenants pour rejoindre le plus grand nombre possible de personnes et pour s’assurer que toutes remplissent un formulaire de recensement. Dans le cadre de ce mandat, Statistique Canada travaille avec les fournisseurs de services pour rejoindre les nouveaux immigrants et les personnes qui ont des connaissances restreintes du français et de l’anglais. Statistique Canada organisera des séances d’information gratuites sur le recensement pour donner aux travailleurs chargés de l’établissement plus d’information sur le recensement et son rôle auprès des nouveaux arrivants. Ces séances auront lieu dans les centres des principales villes partout en Ontario, donnant aux participants les ressources dont ils ont besoin pour aider leurs clients à comprendre le recensement. ACCESSIBILITÉ POUR UNE POPULATION DIVERSIFIÉE De façon à répondre aux besoins diversifiés des Canadiens en matière de langues, Statistique Canada établira un service d’assistance téléphonique du recensement où il sera possible de recevoir de l’aide dans les deux langues officielles, l’anglais et le français, ainsi qu'en 18 langues autochtones et 44 langues non Des séances d’information sur le recensement vous prépareront au Recensement de 2006 et aux questions que vos clients peuvent vous poser quand ils rempliront leur formulaire. officielles. Les répondants peuvent aussi demander un exemplaire du questionnaire du recensement dans une des 64 différentes langues. LES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS SONT CONFIDENTIELS Statistique Canada respecte les préoccupations des Canadiens en ce qui concerne la protection des renseignements personnels et la confidentialité. Selon la loi, tous doivent remplir leur formulaire de recensement. Toujours selon la loi, aucune des données personnelles recueillies par le recensement ne peut être vue par quiconque en dehors de Statistique Canada – ni un autre ministère, ni la police, ni personne d’autre. Pour plus d’information Pour plus d’information ou pour vous inscrire à une séance d’information dans votre région, veuillez communiquer avec [email protected] ou téléphoner au (416) 952-9962. NÉO 7 LE NOUVEAU SERVICE CANADA REGROUPE SERVICES ET INFORMATION Service Canada regroupe les services de plusieurs ministères fédéraux en un seul réseau de prestation de services. Il assure un accès facile aux services et avantages par téléphone, par courriel, par Internet ou en personne, une information facile à comprendre et un service dans la langue officielle du choix du client. VOUS CHOISISSEZ Service Canada gère 320 centres dans des collectivités partout au pays. Vous pouvez rendre visite à un Centre pour parler avec un membre du personnel ou demander un rendez-vous. Vous trouverez la liste des emplacements des centres de Service Canada à servicecanada.gc.ca ou en téléphonant au 1 800 O-Canada (800 926-9105). Joignez le centre national d’appels sans frais pour vos questions sur tous les services du gouvernement du Canada, notamment les pensions et l’emploi, les demandes de numéro d’assurance sociale et de passeport. Vous pouvez joindre le centre d’appels au 1 800 O-Canada. Vous pouvez trouver de l’information en ligne sur des sujets touchant les aînés, les jeunes et les familles, accéder aux programmes et prestations en ligne ou trouver la liste des emplacements des centres de Service Canada près de chezvous. Vous pouvez chercher des renseignements par sujet, par ministère, et par ordre alphabétique. Téléphoner au : 1-800-O-Canada Cliquer : servicecanada.gc.ca Visiter : les centres de Service Canada UNE PAGE D'HISTOIRE circonscription de Beaches-East York de Toronto, a fait part de sa propre expérience en tant qu’immigrante italienne de la première génération et a apporté des éclaircissements sur la promotion et le développement du travail d’aide aux immigrants qu’elle a personnellement accompli. La remise des diplômes n’aurait pas été complète sans l’allocution de Mme Do Ngoc Tuyet Tram, diplômée du niveau 5 de cette année et gagnante d’un concours de rédaction. En traitant le sujet « Comment je considère que le CLIC a amélioré mes chances de réussite au Canada », Tram a expliqué qu’elle n’avait pas toujours été aussi posée qu’elle 8 NÉO CENT VINGT-CINQ ENFANTS NOUVEAUX ARRIVANTS ACCUEILLENT DES ATHLÈTES À WINDSOR SUITE DE LA PAGE 5 en français, en espagnol et en portugais. Quand la cérémonie a commencé, nos petits ambassadeurs ont marché fièrement aux côtés des athlètes et des responsables et les ont accompagnés jusqu’à ce que le flambeau soit officiellement allumé. Leur présence a mis plein de sourires aux visages de l’auditoire qui les acclamait et répondait avec enthousiasme à leurs signes de la main. Pour les enfants, ce fut une occasion de se sentir fiers de leur identité culturelle et de se réjouir dans un esprit de participation et d’appartenance à notre société multiraciale, multiethnique et multiconfessionnelle. SUITE DE LA COUVERTURE semblait l'être aujourd’hui. « Je me souviens de cette époque où je suis arrivée ici : je me sentais si inquiète et nerveuse. C’était difficile à expliquer. J’étais confuse à propos de tout, et le pire, c’est que j’avais perdu toute confiance » dit-elle. Aujourd’hui, Do Ngoc Tuyet Tram est une femme confiante et ambitieuse avec une soif de connaître qui l’aidera à réussir. « Pour moi, l'obtention de ce diplôme du CLIC constitue un fondement pour mon avenir » dit Tram. « Je me rappelle quand je suis arrivée au Canada; je pensais que je me contenterais de n’importe quel travail… mais le programme CLIC m’a redonné confiance. Maintenant, après avoir obtenu ce diplôme du CLIC, je veux continuer à étudier l’anglais à un niveau plus élevé » En terminant, la vice-présidente à l’emploi du YMCA, Mme Laura Palmer Korn, a fait l’éloge du YMCA pour sa participation au CLIC et à l’événement qui avait lieu ce jour-là. Tous les étudiants ont été félicités pour leur courage et leur détermination, et les enseignants loués pour leur dévouement et leur travail acharné, ce qui a grandement contribué au succès de tous les diplômés.