PSM carta ing.fra 10.16.indd

Transcription

PSM carta ing.fra 10.16.indd
Gli Ant
ipast
i
I Pesci e i Crost
acei
16
Wild caught fish of the day and lobster 2-4-14
Pêche sauvage du jour selon arrivage et homard
Cesare Cardini’s composition
with romaine lettuce, wild Alaskan salmon, garlic croutons and parmesan cheese sauce 1-3-4-7
La composition de Cesare Cardini
avec saumon sauvage d’Alaska, laitue romaine, croûtons à l’ail et sauce au parmesan
14
Sea bass fillet in “crazy salty water” with Taggia olives, spring onions and bay leaf 4
Filet de loup de mer «à l’eau folle» avec olives de Taggia, oignons de printemps et laurier
Beef tartare with almonds and shavings of salt-cured organic egg flavoured with truffle 3-8
Tartare de bœuf avec amandes et copeaux d’œuf bio mariné au sel et parfumé aux truffes
16
“Vitello Tonnato” with Salina’s capers and dried olive powder
«Vitello Tonnato» avec câpres de Salina et poudre d’olives séchées
13
Pan-fried octopus with garlic and rosemary served on “Spello” chickpea hummus
Poulpe poêlé à l’ail et romarin servi sur houmous de pois chiches de Spello
14-15
1-3-4
Mixed salad greens with fresh sprouts
Mesclun avec pousses frais
11
Le Zuppe
Minestrone with fresh seasonal vegetables and a hint of Genoese pesto sauce 8-9
Minestrone de légumes de saison frais avec quenelle de pesto génois
9
Creamy celeriac soup with a fan of yellowfin tuna, served on a crispy salty wafer
Crème de céleri-rave avec des petites tranches de thon jaune mi-cuit sur gaufrette croustillante salée
1-4-7-9
10
gr. 100 / oz. 3.53
9
25
Le Carni ed il Pollame
Our Chef Michele Pili’s Rossini Piedmont “Fassone” beef fillet
with a foie gras foam and a Madeira wine sauce served on sautéed young spinach 7-12
Filet Rossini de bœuf «Fassone» pièmontais à la façon de notre Chef Michele Pili
avec écume de foie gras d’oie et sauce au Madère sur épinards sautés
26
Venison stew with “Sassella” red wine served with soft polenta
and sautéed porcini mushrooms from the Cavargna Valley 1-7-12
Civet de cerf au vin rouge «Sassella» avec polenta moelleuse et cépes sauteés de la Val Cavargna
25
Fan of grilled organic, free-range chicken breast flavoured with rosemary and garlic
Eventail de blanc de poulet d’élevage en plein air grillé aux parfumes de romarin et ail
26
Vegetable strudel in filo pastry with a symphony of tomato and basil sauce 1-9
Strudel de légumes en pâte phyllo avec une symphonie de sauce tomate et au basilic
20
Tofu, seitan and shirataki dishes are always available
Toujours disponibles des plats à base de tofu, seitan et shirataki
I Primi Piatt
i
Carnaroli risotto with Cavargna Valley porcini mushrooms Provençale style 7-12
Risotto Carnaroli mélangé avec cèpes de la Val Cavargna à la Provençale
16
Organic bronze-extruded “linguine” pasta made with an ancient wheat grain
served in a crustacean sauce with tangerine and caramelized roasted cherry tomatoes 1-2-15
Pâtes «linguines» de grains anciens extrudées au bronze
en sauce aux crustacés avec mandarines et tomates cerises douces caramelisées au four
17
Organic, bronze-extruded “cavatelli” pasta made with an ancient wheat grain
served with a cheese sauce of “Casera” from Valtellina and Umbria truffle shavings 1-7
Pâtes «cavatelli» de grains anciens bio extrudées au bronze
à la sauce de fromage «Casera» de la Valtelline avec pétales de truffe d’Ombrie
18
False cannellone of organic, bronze-extruded “pacchero” pasta
made from an ancient wheat grain, stuffed with ricotta cheese and lettuce
and served with a slowly cooked Mallard duck ragout 1-7-9-12
Faux cannellone de «pacchero» de grains anciens bio extrudé au bronze
farci à la ricotta et à la scarole avec ragoût de canard mallard cuisson lente
17
Our organic bronze-extruded pasta made with an ancient wheat grain
served with tomato sauce, pesto sauce, Bolognese and carbonara 1-3-7-8-9
Nos pâtes de grains anciens bio extrudées au bronze
á la sauce tomate, au pesto, á la bolognaise et á la carbonara
15
I Dessert di Alessio Mart
is
Tiramisu made of coffee-flavoured mascarpone cheese sauce
and Ladyfingers served in a glass 1-3-7
Tiramisu en verre de crème au mascarpone aromatisée au café et biscuits à la cuillère
9
Bavarian strawberry cream on cocoa powder with a Bourbon vanilla sauce 3-7-8
Bavarois à la fraise sur lit de cacao et sauce à la vanille Bourbon
9
Bitter chocolate mousse with a trickle of olive oil and “Fleur de Sel” 3-7
Mousse au chocolat amer avec un filet d’huile d’olive et «Fleur de Sel»
9
Crème brûlée with Piedmont hazelnut ice cream P.G.I. 3-7-8
Crème brûlée avec glace à la noisette du Piémont I.G.P.
9
Cheese platter with our homemade chutneys 7
Plateau de fromages avec nos confitures maison
All prices in Euro inclusive of VAT / Tous les prix en Euro, TVA incluse
13