IC Swiss Open 2014

Transcription

IC Swiss Open 2014
Cercle de la Voile de Grandson
Swiss Open 5O5 2014
Grandson, 3-5 octobre 2014
INSTRUCTIONS DE COURSE
1. REGLES
1.
La régate est régie par les « Règles » telles que définies dans les Règles Internationales
de Course à la Voile (RCV) 2013-2016, les prescriptions de Swiss Sailing, les règles de
série et les présentes instructions du CVG (appelées IC ci-après)
2. La régate est classée catégorie C selon annexe 1 des RCV
3. Il appartient à chaque navigateur de décider sous sa seule responsabilité s’il doit ou non
prendre le départ ou rester en course
4. En s’inscrivant et en participant à cette régate, chaque concurrent renonce à toute
prétention en responsabilité civile ou autre à l’égard du club organisateur et des
personnes responsables de l’organisation de la régate
5. Est autorisé à prendre le départ tout voilier dont l’équipage est membre d’un club Swiss
Sailing ou d’une organisation nationale reconnue pas l’ISAF.
1/5
2. AVIS AUX CONCURRENTS
1. Le tableau officiel est situé devant le club-house, côté lac.
2. Toute modification aux IC ou au programme de la régate sera affichée au tableau officiel
du Comité de Course (appelé CC ci-après). Toute modification apportée au tableau
officiel sera annoncée par l’envoi du pavillon « L » au mât du club, appuyé d’un signal
sonore.
3. SIGNAUX FAITS A TERRE
1. Les signaux faits à terre seront envoyés au mât du bateau start, amarré devant le clubhouse
2. L’envoi du pavillon « B » appuyé d’un coup de canon signifie que le délai de 60 minutes
accordé au dépôt de réclamations court (règles 61.3 des RCV). Le pavillon sera hissé à
la discrétion du CC.
3. Lorsque le pavillon « B » est amené, le délai de dépôt des réclamations est échu.
4. ANNONCE AU BATEAU START
1. En arrivant sur le plan d'eau, les participants s'annoncent en passant derrière le bateau
start sur tribord amure et en hélant leur numéro de voile.
5. DEPARTS
1. La ligne de départ est définie par une bouée de couleur orange et le mât du bateau
Start.
2. Un bateau du CC pourra se tenir dans le prolongement de la ligne de départ, à l’opposé
du bateau Start. Ce bateau, qui portera le pavillon du club de manière bien visible
constitue un obstacle. Dans la dernière minute et sous peine de disqualification, il est
interdit de passer entre la marque et ce bateau
3. Procédure de départ
3.1.
Le départ des courses est donné en application de la règle 26 des RCV
SIGNAL
PAVILLON ET SIGNAL SONORE
MINUTES AVANT LE
DEPART
Avertissement
Pavillon de classe. Un signal sonore
5
Préparatoire
Pavillon P, I, Z, Z et I, ou noir. Un
signal sonore
4
Une minute
Amenée du pavillon préparatoire. Un
long signal sonore
1
Départ
Amenée du pavillon de classe. Un
signal sonore
0
3.2.
Avant le signal de départ, le CC peut retarder ou annuler la course pour n’importe
quelle raison.
3.3.
Un voilier ne doit pas partir plus de 4 minutes après son signal de départ. Il sera
alors classé « DNS ». Ceci modifie la règle A4.2 des RCV.
3.4.
Lorsque le pavillon noir est envoyé, la règle 30.3 des RCV sera appliquée. Les
numéros de voile des voiliers contrevenant à cette règle seront indiqués sur un
panneau placé sur le bateau Start.
2/5
6. RAPPELS
1. Un rappel individuel sera donné en application de la règle 29.1 des RCV.
2. Un rappel général sera donné en application de la règle 29.2 des RCV.
7. PARCOURS
1. Le parcours sera affiché au tableau officiel du CC.
2. Les bouées de parcours sont cylindriques, de couleur orange. En cas de réorientation, la
bouée de remplacement est de couleur orange, recouverte d'une housse bleue.
3. Le nombre de manches qui peuvent être courues par jour est fixé à 5
Parcours : Départ-2-1-2-1-2-1-Arrivée. Voir Annexe A : Plan de parcours
4. Le bateau du jury, portant un signe distinctif « JURY » est à considérer comme un
obstacle.
8. ARRIVEE
1. La ligne d’arrivée sera définie par le bateau du comité portant un pavillon bleu et une
petite bouée de couleur blanche munie d'un drapeau bleu se situant sous son vent
1.1.
En cas de réduction de parcours et une arrivée au vent, la ligne d’arrivée sera
définie par la bouée de parcours au vent et un bateau du CC se trouvant à proximité
et portant le pavillon « S » et un pavillon bleu.
1.2.
En cas de réduction de parcours et une arrivée sous le vent, la marque de
parcours sous le vent (bouée 1) doit être laissée à babord et l’arrivée sera définie
par le bateau du comité portant le pavillon « S » et un pavillon bleu et une petite
bouée de couleur blanche munie d'un drapeau bleu située sous son vent.
2. Les concurrents restent à disposition du CC sur la zone de départ aussi longtemps que
l’Aperçu sur H ou l’Aperçu sur A n’est pas hissé.
9. TEMPS LIMITE DE COURSE
1. Tout bateau n’ayant pas terminé son parcours dans les 20 minutes suivant l’arrivée du
premier, sera classé DNF. Ceci modifie les règles 35 et A.4.2 des RCV.
10.RECLAMATIONS
1. Les réclamations doivent être écrites sur des imprimés disponibles au secrétariat de
course et déposées dans le temps imparti par le CC, selon l’article 3.2 des IC.
2. Pour l’applications de la règle 61.1B, les numéros de voile des voiliers faisant l’objet
d’une réclamation par le CC ou le jury pour un incident observé dans la zone de course
seront affichés sur le tableau officiel, avant l’expiration du délai.
3. Le jury instruira les réclamations dans l’ordre de leur dépôt.
4. Les convocations seront affichées dans les 30 minutes après l’heure limite du dépôt des
réclamations pour informer les concurrents où et quand se tiendra l’instruction dans
laquelle il sont parties ou cités comme témoins.
5. Modification des règles 62.2 et 66 des RCV : aucune demande de réouverture ne sera
acceptée au delà du temps limite du dernier jour.
3/5
11.CLASSEMENT
1. Le système de points à Minima sera appliqué selon l’annexe A2 et A4.1 des RCV. 9
manches peuvent êtres courues. Le plus mauvais résultat est biffé lorsque 4 manches
ou plus ont été courues.
2. Le championnat pourra être validé dès que 3 manches auront été courues.
12.SECURITE
1. Le port du gilet de sauvetage est obligatoire dès que le pavillon « Y » est envoyé sur le
bateau Start ou au mât à terre
2. Tout concurrent qui abandonne doit le signaler au bateau Start, à un bateau du comité
de course, par téléphone au numéro +41 78 697 67 00 ou dans le bureau du comité de
course dès son retour à terre.
13.EQUIPAGE
1. Le skipper qui doit effectuer un changement d’équipier doit faire une demande officielle
au comité de course qui le portera à l’ensemble de la flotte en affichant le changement
au panneau officiel. Il sera fait mention du no. de voile du bateau, du nom du skipper,
ainsi que de l’identité de l’ancien et du nouveau coéquipier.
4/5
ANNEXE A – PLAN DE PARCOURS
5/5