The Nation Municipality Public Library Board Procès
Transcription
The Nation Municipality Public Library Board Procès
Conseil d’administration de la Bibliothèque Publique de la Municipalité de La Nation The Nation Municipality Public Library Board Procès-verbal / Minutes Réunion ordinaire / Regular meeting Le jeudi 15 septembre 2016 à 19h / Thursday, September 15th ,2016 at 7 pm Succursale St Isidore Branch Présences / Attendance: France Lamoureux, présidente / Chairperson Lucie Piché, membre / Member Joanne Côté-Pilon, membre/Member France Séguin, membre/Member Jessica Dubois, membre/Member Suzanne Leblanc, membre / Member Jeanne Leroux, directrice générale / Chief Executive Office Regret / Regrets Francis Brière, conseiller municipal / Municipal Councillor 1. Mot de la présidente 1. Call to Order La présidente déclare la réunion ouverte à 19 heures. Félicitations à France Séguin pour la venue d’un premier bébé qui est attendu pour le mois de février 2017. The Chairperson called the meeting to order at 7 pm. Congratulations were extended to France Séguin who will welcome a baby in February 2017. 2. Modifications à l’ordre du jour 2.Additions to Agenda 10.1 SBOS Réunion des administrateurs le 4 octobre 2016 à la succursale Rockland de la bibliothèque publique de Clarence Rockland 10.1 SOLS Library Board members meeting Tuesday October 4th, 2016 at the Rockland Branch of the Clarence Rockland Public Library 10.2 Heures d’ouverture Succursale St Isidore 10.2 St Isidore Branch Opening Hours 10.3 Budget 2017 10.3 Budget 2017 2. Adoption de l’ordre du jour 3.Approval of Agenda Proposée par : Suzanne Leblanc Secondée par : Joanne Côté-Pilon Proposed by : Suzanne Leblanc Seconded by : Joanne Côté-Pilon 4. Conflits d’intérêts 4. Conflicts of Interest Il n'y avait aucun conflit d’intérêt. There were no conflicts. 5. Adoption du procès-verbal de la réunion du 9 juin, 2016. 5. Approval of the minutes of the meeting of June 9th, 2016. Proposée par : Lucie Piché Appuyée par : Joanne Côté-Pilon Proposed by : Lucie Piché Seconded by : Joanne Côté-Pilon 6. Questions découlant du procès-verbal du 9 juin, 2016. 6. Questions related to minutes of June 9th, 2016. 6. Limoges : Le comptoir de service sera refait seulement lorsque les rénovations de la succursale de St-Isidore commenceront pour être plus efficace et afin d’avoir un meilleur coût d’achat. 6. Limoges Branch: The service counter will be revamped once we have the renovations started in St Isidore so we can order all the material at the same time and get a better price. 10.2 Cadeau de l’Université d’Ottawa Les trois items sont en exposition dans chacune des succursales, en plus d’une photo des autres. Nous avons reçus plusieurs commentaires des clients à propos de ces objets imprimés 3-D . 10.2 Gifts from UOttawa: The three (3) items are now displayed one at each branch with a picture of all three (3) items. Many positive comments were received from clients about the 3D printer produced items. 7. Affaires découlant des réunions précédentes Aucune 7. Business arising from previous Meetings None 8. Rapport 8. Report of C.E.O. Highlights and accomplishments Meetings of Note Workshop and conferences (See attached report) de la directrice générale Réalisations Réunions importantes Ateliers et congrès (voir rapport en annexe) 9. Rapport financier Que le rapport financier du 30 juin, 31 juillet et 31 août, 2016 soit adopté tel que reçu. 9. Financial report That the financial report dated June 30, July 31 and August 31 2016 be adopted as is. Proposée par : Joanne Côté-Pilon Appuyée par : France Séguin Proposed by : Joanne Côté-Pilon Seconded by : France Séguin 10. Affaires nouvelles 10.1 10.1 SBOS Réunion des administrateurs le 4 octobre 2016 à Rockland : Il y aura une rencontre pour les membres du comité dans la région de Prescott-Russell. Celle-ci aura lieu à la bibliothèque publique de Rockland, le 4 octobre 2016, à 19 heures. L’agenda sera disponible sous peu et sera transmise aux membres par courriel. SVP laisser savoir votre intérêt à Jeanne si vous désirez participer à cette rencontre. 10.2 Heures d’ouverture (succ. StIsidore) Après plusieurs demandes de la clientèle la succursale sera dorénavant ouverte en matinée un matin semaine. Les jeudis matins de 10 heures à 11h30. Cette consigne sera en vigueur seulement à la nouvelle succursale. 10.3 Budget 2017: L’ébauche du budget 2017 doit être remise à la trésorière par vendredi le 27 septembre 2016. Les membres notent qu’on devra adresser la question des heures supplémentaires à déployer à Limoges étant donné l’achalandage qui a augmenté depuis le début des classes (septembre2016). Deplus, il ne faut pas oublier de prévoir l’ouverture officielle de la nouvelle succursale de St-Isidore. 10. New Business 10.1 SOLS Library Board members meeting Tuesday October 4th, 2016: There is a meeting planned for Library Board members from various Library Boards in Prescott Russell. Meeting to take place Tuesday October 4th, 2016 at the Clarence Rockland Public Library at the Rockland Branch at 7pm. Agenda will be available shortly and will be sent to members. Please advise Jeanne if you plan to attend. 10.2 St Isidore Branch Opening Hours: Many requests have been received from clients that they would appreciate the St Isidore Branch being open one morning per week. Therefore once the Branch is moved to the Scotia Building we will be open on Thursday morning from 10am to 11:30 am. 10.3 Budget 2017: The 2017 budget is due in to the Treasurer by Friday September 23rd, 2016. Members mentioned that the issue discussed about the Limoges Branch support for the school due to the increase in enrollment needs to be included in the Budget and discussed with Municipal Council. Also we need to include the Official Opening of the St Isidore Branch which will be in 2017. 11. Correspondance Aucun 11. Correspondance Nil 12. Prochaine réunion 12. Next Meeting Jeudi le 13 octobre, 2016 à 19h Thursday October 13th , 2016 at 7pm 13. Levée de l’assemblée L’assemblée s’est terminée à 20h00 Proposée par : Lucie Piché Appuyée par : France Séguin 13. Adjournment The meeting adjourns at 8 pm Proposed by: Lucie Piché Seconded by: France Séguin Bibliothèque Publique de la Municipalité de La Nation The Nation Municipality Public Library ------------------------------------------------------------------------------------------------ Rapport de la directrice générale Chief Executive Officer Report Juin, Juillet, Août 2016 June, July, August Réalisations / Highlights & Accomplishments ● Programme d’été 2016 : Le programme d’été a été un grand succès cette année. Nous avons eu des surprises au niveau de publicité avec le spécial dans Le Review. Nous avons aussi eu la visite de Radio Canada qui faisait des capsules pour Facebook. Le journaliste Christian Millette est venu le mercredi le 15 juin à la succursale St Isidore et le mardi 28 juin au club de lecture au camp d’été à l’aréna de St Isidore. Merci à France Lamoureux qui est venue nous aider et lire un livre aux enfants. La participation a été très bonne à tous nos programmes. Nous sommes à compiler les statistiques en ce moment /// Summer program 2016: The summer program was a great success this year. We had a few surprises in terms of advertising with the special that was done by The Review. We also had the visit of Radio Canada that was doing capsules for their Facebook page. The reporter Christian Millette was at the St Isidore Branch on Wednesday June 15th and returned on Tuesday June 28th to do another capsule to the summer camp at the St Isidore Arena during the library reading club program. Thank you to France Lamoureux who came to help and did story time for the children at the summer camp. Participation was excellent this year at all the programs. We are presently compiling the statistics. ● Étudiante d’été : Nous remercions Tanya Duval, notre étudiante d’été qui a fait un superbe travail avec les enfants. En plus, elle a fait un superbe travail avant le début du programme d’été, avec la numérisation de tous les procès verbaux du Comité de bibliothèque et l'organisation du matériel pour les bricolages en vue du déménagement de la succursale St Isidore. Tanya retourne pour sa dernière année d’étude à l’université en vue d’être enseignante et nous lui souhaitons bonne chance dans ses études. Elle continuera à entretenir notre page web à jour au besoin /// Summer student : We would like to thank Tanya Duval, our summer student who did a superb job with the children. She also did a super job prior to the start of the summer program with the digitization of all the historic Library Board minutes and organized the arts and crafts to facilitate the move of the St Isidore Branch. Tanya is returning to University to complete her last year for her teaching degree. We wish her the best of luck in her studies. She will hopefully continue to work on our webpage when required during the fall and winter. ● Tableaux d’affiches : Bientôt, on installera aux succursales de Limoges et de St Albert, un tableau d’affiche pour annoncer les passes de musées disponibles en prêt et également pour afficher les nouvelles que nous recevons régulièrement des musées ainsi que des activités saisonnières. Souvent nos clients ne sont pas au courant que ces passes sont disponibles alors ceci servira à en faire l'annonce /// Bulletin boards : Shortly we will install a bulletin board at the St Albert and the Limoges Branches that will be dedicated to the ‘Museum’ news and advertising to our clients that we loan Museum passes that allow for free admission to all Ottawa area museums for families. Our clients are often not aware that we offer this service therefore this will promote this service and will also allow our clients to be aware of what programs are running at what museums. ● Enquête annuelle sur les bibliothèques de 2015 pour octroi opérationel : On travaille présentement sur l’enquête annuelle pour 2015 pour obtenir notre octroi opérationel. Cette année on doit soumettre un certificat d’assurance avec notre enquête /// Annual survey for 2015 for operational grant : We are presently working on the submission of our Annual survey for 2015 to the Ministry so that we will receive our operational grant. This year we are required to submit a certificate of insurance which is a new requirement. ● Succurale St Albert : Nous avons installé un autre télécopieur qui nous a été donné par une compagnie d'Ottawa qui ferme ses portes. Nous avons aussi récupéré des diviseurs de bureau pour installer à l’arrière où est situé le bureau de travail. Ceci donnera une apparence plus organisée et divisera la section publique de la section de travail /// St Albert Branch : We installed another fax machine that was given to us by an Ottawa company that is closing its office. We also received some office dividers that will be located at the back where the staff working desk is located. This should divide the public area from the staff work area and provide for an organized professional look. ● Succursale Limoges : L’inscription à l’école St Viateur pour l'année scolaire 201617 est de 320 étudiants, en ce moment. L’école a installé une classe dans la salle de conférence situé dans la bibliothèque faute d’espace. Ceci veut aussi dire que Monique Théorêt, qui dessert les étudiants de l’école, le mardi de 9h à 2h, va avoir un surplus d’élèves qui empruntent des livres avec une rotation des classes à chaque deux semaines /// Limoges Branch : Enrollment at the Limoges St Viateur school for the academic year 2016 -17 is currenty at 320 students. The school has established a classroom with the conference room located in the library due to a lack of space in the school. This also means that Monique Théorêt who provides library service to the students on Tuesdays from 9am to 2pm will be serving 37 more students on a two week rotation basis. ● Succursale St Isidore : Nous avons finalement été avisé que la date du transfert et l’enregistrement du titre foncier pour l’édifice Scotia sera faite en date du vendredi 9 septembre 2016. Entre temps, nous continueons de faire du ménage dans nos filières, livres, et matériel de bricolage en vue du prochain déménagement. La maquette avec les affiches et l’inscription sur la plaque ont été approuvé par le conseil municipal et son attaché en pièce jointe, à ce rapport /// St Isidore Branch : We were finally advised that the date for transfer and registration of the deed for the Scotia Bank building will happen on Friday September 9th, 2016. We continue to clean up files, books and arts and crafts material due to the move that will occur shortly. The signage for the building and the text for the plaque have been approved by municipal council and are attached to this report. ● Page web de la bibliothèque www.nationmunbiblio.ca: Nous avons maintenant une liste des nouveautés sur la page web ainsi que les couvertures des nouveautés. Merci à Jessica Dubois Brabant, Collège St Lawrence, Cornwall pour son aide avec ce projet. Nous explorons maintenant l’achat d’un ‘APP’ en vue de la troisième partie de l’octroi de technologie qui devrait être annoncée bientôt par le gouvernement de l’Ontario /// Library Web page www.nationmunbiblio.ca : We now have a monthly list of new acquisitions on the web page and a scroll bar with images of book jacks of new items. Thank you to Jessica Dubois Brabant from St Lawrence College Library, Cornwall for all her help with this project. We are now exploring the purchase of an “APP” since we are awaiting the forthcoming announcement of the third part of the Technology Grant from the Ontario Government