ANNEXE 2

Transcription

ANNEXE 2
2016 EUROPEAN LE MANS SERIES
4 HOURS OF SILVERSTONE (GBR) – 15/16.04.2016
ANNEXE 1 / APPENDIX 1
RENSEIGNEMENTS EXIGES PAR LE REGLEMENT SPORTIF
INFORMATION REQUIRED BY THE SPORTING REGULATIONS
PARTIE A (cf. Article 2.2)
PART A (cf. Article 2.2)
1.
Nom et adresse de l'Autorité Sportive
Nationale (ASN).
The Motor Sports Association Ltd
Motor Sports House
Riverside Park
Colnbrook
Slough,
SL3 0HG
United Kingdom
1.
Name and address of the National Sporting
Authority (ASN).
The Motor Sports Association Ltd
Motor Sports House
Riverside Park
Colnbrook
Slough,
SL3 0HG
United Kingdom
Tel: +44 (0) 1753 765000
Fax: +44 (0) 1753 682938
Tel: +44 (0) 1753 765000
Fax: +44 (0) 1753 682938
2.
Nom et adresse de l'organisateur.
British Racing & Sports Car Club (BRSCC)
Homesdale Business Centre
Platt Industrial Estate
Maidstone Road
Borough Green
Kent
TN15 8JL
United Kingdom
2.
Name and address of the organiser.
British Racing & Sports Car Club (BRSCC)
Homesdale Business Centre
Platt Industrial Estate
Maidstone Road
Borough Green
Kent
TN15 8JL
United Kingdom
Tel: +44 (0) 1732 780100
Fax: +44 (0) 1732 885783
Email: [email protected]
Tel: +44 (0) 1732 780100
Fax: +44 (0) 1732 885783
Email: [email protected]
3.
Date et lieu de l'Epreuve.
Silverstone Grand Prix Circuit
15th – 16th April 2016
3.
Date and place of the Event.
Silverstone Grand Prix Circuit
15th – 16th April 2016
4.
Début des vérifications sportives
techniques le jeudi 14 avril 2016 à 08h00.
et
4.
Start of the sporting checks and scrutineering
on Thursday 14 April 2016 at 08:00am
5.
Heure de départ de la course.
Samedi 16 avril 2016 à 14h30
5.
Start time of the race
Saturday 16 April 2016 at 2.30pm
6.
Adresse, numéro de téléphone, fax et e-mail
auxquels les demandes peuvent être adressées.
6.
Address and telephone, fax number and Email to which enquiries can be addressed.
Toutes les demandes peuvent être adressées à
l’Organisateur tel que décrit dans l’article 2.
All enquiries to the Organisers as shown in Article 2
7.
Détails sur le circuit
Circuit de Silverstone
Silverstone
7.
Details of the circuit
Silverstone Circuit
Silverstone
Northamptonshire
Nn12 8TN
Tel: +44 (0) 844 3728 200
Fax: +44 (0) 844 3728 250
Northamptonshire
Nn12 8TN
Tel: +44 (0) 844 3728 200
Fax: +44 (0) 844 3728 250
Le circuit est situé à 600m du village de Silverstone
entre Towcester et Brackley sur la A43
The circuit is located 600 metres from Silverstone
Village between Towcester and Brackley on the A43
La longueur d’un tour est de 5,901km
The length of one lap is 5,901km
La durée de la course est de 4 Heures
The length of the race 4 hours
La direction du circuit est dans le sens des aiguilles
d'une montre.
The circuit runs in a clockwise direction
La localisation de la sortie des stands est situé 585
mètres après la ligne.
The location of the pit exit is around 585 metres after the
Line
8.
Localisation précise sur le circuit
Bureau des Commissaires Sportifs, situé au 1er étage
du bâtiment de la direction de course – Silverstone
Wing
8.
Precise location at the circuit
The Stewards’ Office is on the 1st Floor of the Race
Control Building – Silverstone Wing
Bureau du Directeur d’Epreuve, situé au rez-dechaussée du bâtiment de la direction de course –
Silverstone Wing
The Race Director’s Office is situated on the Ground
Floor of the Race Control Building – Silverstone Wing
Local des vérifications sportives, situé au bureau
d’accueil au1er étage du bâtiment de la direction de
course – National Pits
Sporting Checks will be done at the Reception Desk on
the 1st Floor of the Race Control Building – National Pits
Local des vérifications techniques, aire plane et
pesées, se dérouleront dans les garages directement
en dessous du bâtiment de la direction de course –
National Pits
Scrutineering, Flat Area and weighing will be carried out
in the garages directly under the Race Control Building –
National Pits
Parc Fermé sera situé dans le paddock à l’arrière du
bâtiment de la direction de course – National Pits
Parc Fermé will be in the paddock back to the Race
Control Building – National Pits
Briefing pilotes : Jeudi 14 avril 2016 à 18h30
Briefing team Manager : Jeudi 14 avril 2016 à 18.45
Driver’s briefing : Thursday, 14 April 2016 at 6:30pm
Team Manager’s Briefing: Thursday, 14 April 2016 at
6:45pm
The Drivers and Team Managers Briefings will take
place in the Auditorium – Silverstone Wing
Les briefings pilotes et team managers se dérouleront
dans l’auditorium – Silverstone Wing
Panneau d'affichage officiel situé à gauche sur le mur
du bâtiment de la direction de course – National Pits
The Official Notice Board is situated on the wall to the
left of the entrance of the National Pit’s Race Control
Building
Conférence de presse du vainqueur, se déroulera
dans le Media Centre – Silverstone Wing
The Winner’s Press Conference will be held in the Media
Centre – Silverstone Wing
Centre presse est situé au Woodcote Media centre –
National Paddock
The Press Centre is on the Woodcote Media centre –
National Paddock
Centre d’accréditation des médias se situera dans le
Woodcote Media centre – National paddock
Media accreditation will take place in the Woodcote
Media centre – National paddock
9.
Liste des trophées supplémentaires et
récompenses spéciales (en plus de ceux prévus
par le Règlement Sportif de la Série).
9.
List of any supplementary trophies and
special awards (in addition to those specified in the
Sporting Regulations of the Series).
10. Nom des officiels de l'Epreuve suivants,
désignés par l'ASN
10. The names of the following officials of the Event
appointed by the ASN
Commissaire Sportif
Directeur de Course
Secrétaire du meeting
Commissaire Technique
National en Chef
Responsable Médical
National
Eric Cowcill
Bernard Cottrell
Rita Ashman
David Baxter
Steward of the meeting
Clerk of the Course
Secretary of the meeting
Chief National Scrutineer
Eric Cowcill
Bernard Cottrell
Rita Ashman
David Baxter
Dr Peter Hutchinson
Chief National Medical
Officer
Dr Peter Hutchinson
11. Autres points spécifiques
11. Any other specific item
Cf. Art 10.2
2 séances d’essais chronométrés seront organisées
comme suit :
- 1 séance de 90 minutes
- 1 séance de 90 minutes
Cf. Art 10.2
2 timed practice sessions will be organized as follows:
1 séance d’essais qualificatifs déterminant la grille de
départ aura lieu le 16 avril 2016 et sera organisée
comme suit :
- Une demi-séance de 10 minutes réservée
aux voitures des catégories LMGTE – 10h50
– 11h00.
- Une demi-séance de 10 minutes réservée
aux voitures des catégories LMP3 – 11h10 –
11h20
- Une demi-séance de 10 minutes réservée
aux voitures des catégories LMP2 – 11h30 –
11h40
1 qualifying session determining the starting grid will be
on 16 April 2016 and will be organized as follows:
Cf. Art 10.5
Aucun warm-up ne sera organisé.
Cf. Art 10.5
There will be no warm up.
Cf. Art 10.6.3.1
« La Pole Position » se situe sur le côté droit de la
première ligne en accord avec l’homologation FIA du
circuit.
Cf. Art 10.6.3.1
The “Pole Position” is on the right of the front row
according to circuit homologation by the FIA.
Cf. Art 10.7.3.1
Le ou les tour(s) de formation débutera à 14h25
Cf. Art 10.7.3.1
Formation lap(s) will start at 2:25pm
12.
La caution de réclamation fixée para la ASN est
de GB£595
12.
The protest fee set by the ASN is GB£595
13.
La caution d'Appel fixée par la ASN est de
GB£1,247
13.
The national Appeal fee set by the ASN is
GB£1,247
-
-
-
1 practice of 90 minutes
1 practice of 90 minutes
One half-session of 10 minutes reserved for cars
of categories LMGTE – from 10:50am to
11:00am
One half-session of 10 minutes reserved for cars
of categories LMP3 – from 11:10am to 11:20am
One half-session of 10 minutes reserved for cars
of categories LMP2 – from 11:30am to 11:40am
14. Toutes les amendes doivent être payées à
LMEM - Le Mans Endurance Management
Beneficiary Name Le Mans Endurance
Management
Account Number
09560002102 key RIB 88
Sort Code
Swift Code
CCFRFRPP
Iban Code
FR 76 3005 6009 5609 5600
0210 288
14
All fines must be paid to LMEM - Le Mans
Endurance Management
Beneficiary Name Le Mans Endurance Management
15. L’évènement a reçu l’autorisation de la Motor
Sports Association n° 94928
15
The event will be held under Motor Sports
Association Permit Number n° 94928
Account Number
Sort Code
Swift Code
Iban Code
09560002102 key RIB 88
CCFRFRPP
FR 76 3005 6009 5609 5600 0210
288
PARTIE B (Réservée à la ELMS) - cf. Article 2.4.1
PART B (Reserved for the ELMS) - cf. Article 2.4.1
Commissaire Sportifs
President
ELMS Commissaire
Sportif International
Directeur d'Epreuve
Délégué Technique
Délégué presse
Chronométreur en chef
Steward of the meeting
Chairman
ELMS International
Steward
Race Director
Technical Delegate
Press delegate
Chief timekeeper
Chris Geffroy
Pit Lane Marshals
Alban Legarçon
Commissaires Pit Lane
Chris Geffroy
Jordi Parro
Eduardo Freitas
Daniel Perdrix
TBA
Al Kamel, David
Escribano
Alban Legarçon
Jordi Parro
Eduardo Freitas
Daniel Perdrix
TBA
Al Kamel, David Escribano
PARTIE C - Programme détaillé de l’Epreuve
A envoyer à l’ASN
avec l’Annexe 1 dûment
complétée.
PART C - Detailed timetable of the Event
To be sent to the ASN together with the duly completed
Appendix 1.
PARTIE E - Assurance (Cf. Article 2.3.2)
PART E - Insurance (cf. Article 2.3.2)