Nous sommes fiers d`utiliser des produits frais, locaux
Transcription
Nous sommes fiers d`utiliser des produits frais, locaux
N’oubliez pas de consulter notre tableau pour les plats du jour Nous sommes fiers d’utiliser des produits frais, locaux, saisonniers et durables lorsqu’ils sont disponibles! Make sure you check out our blackboard for daily specials We pride ourselves on using fresh, local, seasonal and sustainable products when available! TAPAS TAPAS/ MAIN Soup of the night / SOUPE DE LA SOIREE 6 Perogies / Perogies Sweet Potato fries / Patate DOUCES Carambola salad / SALADE CARAMBOLA 7 Perogies au sanglier avec truffes au pesto et cheddar Wild boar perogies with truffle pesto, cheddar & sour cream 16 8 LOBSTER IN Biqsue / homard EN Bisque 16 Match STICK SALAD / Salade de juliennes 13 SHRIMP CURRY/ Curry aux crevettes 16 WILD MUSHROOM RISOTTO / Risotto de champignons sauvages 16 Foie Gras / Foie Gras 20 Mushroom Ragu / Ragoût aux champignons 16 Duck / Canard 16/34 Calamari / Calmars 16 Scallops / Pétoncles 16/34 OCTOPUS BRUSCHETTA / Bruschetta de pieuvres 16 Steak-Frites / Steak-Frites 16/34 Fish / POISSON 16/35 TEXAS SUSHI / Sushi du Texas 16/34 A julian of winter vegetables with a sweet and spicy fresh herb vinaigrette Des juliennes de légumes hivernaux avec une fraiche vinaigrette douce et épicée Parmesan and truffle oil creamy risotto Risotto crémeux au parmesan et huile de truffes Wild mushrooms sautéed in butter with truffle oil and goat cheese Champignons sautés dans du beurre avec huile de truffes et fromage de chèvre Crispy golden calamari with a lemon aioli Calmars dorés croustillants avec aïoli citronné Tender slices of chilled octopus served bruschetta-style Tranches de pieuvre tendre servies en style bruschetta Carpaccio / Carpaccio Thinly sliced beef served raw, garnished with lemon juice, olive oil, balsamic, regional cheese & sweet potato chips Tranches minces de bœuf servies crues, garnies de jus de citron, huile d’olive, vinaigre balsamique, fromage régional et croustilles de patates douces SALMON TARTAR / Tartare de saumon Served with avocado, endive, sesame and ginger Servi avec avocat, endive, sésame et gingembre 16 16 Lobster Poutine / Poutine AU HOMARD 17 PULLED PORK POTATO PUFFS / Bouchées de patates au porc effiloché 16 Crab Cakes / BEIGNETS AU CRAB 16 Taco / TACO 16 Carambola lobster poutine with aged cheddar, Yukon gold potatoes and a cream sauce Poutine style Carambola au homard avec cheddar vieilli, pommes de terre Yukon Gold et sauce crémeuse With jalapeño and aged cheddar with green onion infused sour cream Avec jalapeño et fromage âgé, avec crème sûre infusée d’échalotes Lightly fried crab cakes on a sweet corn, jalapeno & cilantro salsa with chipotle mayo Beignets de crabs légèrement fris sur une salsa de maïs sucré, de jalapeño et de coriandre, avec mayonnaise chipotle General Tao chicken tacos with jicama slaw, coriander, lime & crushed nuts Tacos au poulet général tao avec salade de choux jícama, coriandre, lime et noix concassées With corn, saffron and crispy leek Avec maïs, safran et poireau croustillant Wild Argentinian shrimp in a red lentil and coconut curry sauce Avec crevettes argentines dans une sauce aux lentilles rouges et noix de coco Pan-seared foie gras with truffle whipped cream on a flakey vol-au-vent Foie gras poêlé avec crème fouettée aux truffes sur un vol-au-vent feuilleté Pan roasted duck breast, served on a sweet potato purée Poitrine de canard poêlée, servie avec une purée de patate douces Seared Canadian scallops served on a sauté of kale, caramelized apples, and bacon topped with heirloom olive oil & balsamic glaze Pétoncles canadiennes poêlées servies sur chou sauté, pommes caramélisées et bacon, arrosées d’huile d’olive ancienne et glaçage balsamique Bavette steak served with French fries, with a truffle mushroom cream sauce Steak de bavette servi avec frites et sauce crémeuse à la truffe et champignons Catch of the night served on a zucchini and green onion nest with garlic spinach Prise de la soirée servie sur un nid de zucchinis et échalotes avec épinards à l’ail Nigiri-Style thin slices of medium rare bavette served on blueberry-infused rice topped with candied soya sauce bacon Tranches minces de bavette style nigiri servies sur riz infusé de bleuets avec bacon caramélisé avec sauce soya Liqueurs / Soft Drinks /Jus /Juice Thé Glacé / Iced Tea Aqua Naturizzata (EAU naturelle ou gazeuse - NATURAL or sparkling WATER) Chocolat CHAUD / Hot CHOCOLATE Espresso 3.00 AMERICANO Cappucino / Café au lait Thé / Tea 3.00 3.00 6.00 4.00 4.50 3.00 4.50 3.00