Nous sommes fiers d`utiliser des produits frais, locaux

Transcription

Nous sommes fiers d`utiliser des produits frais, locaux
N’oubliez pas de consulter notre tableau pour les plats du jour
Nous sommes fiers d’utiliser des produits frais, locaux,
saisonniers et durables lorsqu’ils sont disponibles!
Make sure you check out our blackboard for daily specials
We pride ourselves on using fresh, local, seasonal
and sustainable products when available!
TAPAS
TAPAS/ MAIN
Soup of the night / SOUPE DE LA SOIREE
6
Perogies / Perogies
Sweet Potato fries / Patate DOUCES
Carambola salad / SALADE CARAMBOLA
7
Perogies au sanglier avec truffes au pesto et cheddar
Wild boar perogies with truffle pesto, cheddar & sour cream
16
8
LOBSTER IN Biqsue / homard EN Bisque
16
Match STICK SALAD / Salade de juliennes
13
SHRIMP CURRY/ Curry aux crevettes
16
WILD MUSHROOM RISOTTO /
Risotto de champignons sauvages
16
Foie Gras / Foie Gras 20
Mushroom Ragu / Ragoût aux champignons
16
Duck / Canard
16/34
Calamari / Calmars
16
Scallops / Pétoncles
16/34
OCTOPUS BRUSCHETTA / Bruschetta de pieuvres 16
Steak-Frites / Steak-Frites
16/34
Fish / POISSON 16/35
TEXAS SUSHI / Sushi du Texas 16/34
A julian of winter vegetables with a sweet and spicy fresh herb vinaigrette
Des juliennes de légumes hivernaux avec une fraiche vinaigrette douce et épicée
Parmesan and truffle oil creamy risotto
Risotto crémeux au parmesan et huile de truffes
Wild mushrooms sautéed in butter with truffle oil and goat cheese
Champignons sautés dans du beurre avec huile de truffes et fromage de chèvre
Crispy golden calamari with a lemon aioli
Calmars dorés croustillants avec aïoli citronné
Tender slices of chilled octopus served bruschetta-style
Tranches de pieuvre tendre servies en style bruschetta
Carpaccio / Carpaccio
Thinly sliced beef served raw, garnished with lemon juice, olive oil,
balsamic, regional cheese & sweet potato chips
Tranches minces de bœuf servies crues, garnies de jus de citron, huile d’olive,
vinaigre balsamique, fromage régional et croustilles de patates douces
SALMON TARTAR / Tartare de saumon
Served with avocado, endive, sesame and ginger
Servi avec avocat, endive, sésame et gingembre
16
16
Lobster Poutine / Poutine AU HOMARD
17
PULLED PORK POTATO PUFFS /
Bouchées de patates au porc effiloché 16
Crab Cakes / BEIGNETS AU CRAB
16
Taco / TACO
16
Carambola lobster poutine with aged cheddar, Yukon gold potatoes
and a cream sauce
Poutine style Carambola au homard avec cheddar vieilli, pommes de terre
Yukon Gold et sauce crémeuse
With jalapeño and aged cheddar with green onion infused sour cream
Avec jalapeño et fromage âgé, avec crème sûre infusée d’échalotes
Lightly fried crab cakes on a sweet corn, jalapeno & cilantro salsa
with chipotle mayo
Beignets de crabs légèrement fris sur une salsa de maïs sucré, de jalapeño
et de coriandre, avec mayonnaise chipotle
General Tao chicken tacos with jicama slaw, coriander, lime & crushed nuts
Tacos au poulet général tao avec salade de choux jícama, coriandre, lime
et noix concassées
With corn, saffron and crispy leek
Avec maïs, safran et poireau croustillant
Wild Argentinian shrimp in a red lentil and coconut curry sauce
Avec crevettes argentines dans une sauce aux lentilles rouges et noix de coco
Pan-seared foie gras with truffle whipped cream on a flakey vol-au-vent
Foie gras poêlé avec crème fouettée aux truffes sur un vol-au-vent feuilleté
Pan roasted duck breast, served on a sweet potato purée
Poitrine de canard poêlée, servie avec une purée de patate douces
Seared Canadian scallops served on a sauté of kale, caramelized apples,
and bacon topped with heirloom olive oil & balsamic glaze
Pétoncles canadiennes poêlées servies sur chou sauté, pommes caramélisées
et bacon, arrosées d’huile d’olive ancienne et glaçage balsamique
Bavette steak served with French fries,
with a truffle mushroom cream sauce
Steak de bavette servi avec frites
et sauce crémeuse à la truffe et champignons
Catch of the night served on a zucchini and green onion nest
with garlic spinach
Prise de la soirée servie sur un nid de zucchinis et échalotes
avec épinards à l’ail
Nigiri-Style thin slices of medium rare bavette served on
blueberry-infused rice topped with candied soya sauce bacon
Tranches minces de bavette style nigiri servies sur
riz infusé de bleuets avec bacon caramélisé avec sauce soya
Liqueurs / Soft Drinks /Jus /Juice
Thé Glacé / Iced Tea
Aqua Naturizzata (EAU naturelle ou gazeuse - NATURAL or sparkling WATER)
Chocolat CHAUD / Hot CHOCOLATE
Espresso
3.00
AMERICANO
Cappucino / Café au lait Thé / Tea
3.00
3.00
6.00
4.00
4.50
3.00
4.50
3.00