Frasi: Immigrazione | Alloggio (Ceco-Francese)
Transcription
Frasi: Immigrazione | Alloggio (Ceco-Francese)
Immigrazione Documenti Documenti - Generale Ceco Francese Kde můžu najít formulář pro ____ ? Domandare dove puoi trovare un modulo Où se trouve le formulaire pour ____ ? Kdy byl váš [dokument] vydaný? Domandare quando è stato rilasciato un documento Quand votre [document] a-t-il été délivré ? Kde byl váš [dokument] vydaný? Domandare dove è stato rilasciato un documento Où votre [document] a été délivré ? Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu? Domandare quando scade una carta d'identità Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ? Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ? formulář? Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ? Domandare quali documenti devi portare Quels documents dois-je apporter pour ____ ? Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______. Dire che devi richiedere un documento Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____. Můj [dokument] byl ukraden. Affermare che un tuo documento è stato rubato Mon/ma [document] a été volé(e). Vyplňuji totu žádost jménem _____. Je remplis ce formulaire au nom de ____. Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro Tyto informace jsou důvěrné. Ces informations sont confidentielles. Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce? Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ? Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda Documenti - Dati personali Pagina 1 11.02.2017 Immigrazione Documenti Ceco Pagina 2 11.02.2017 Immigrazione Documenti Francese Jak se jmenuješ? Domandare il nome di una persona Comment vous appelez-vous ? Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození? Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita Quels sont votre lieu et date de naissance ? Kde bydlíte? Où résidez-vous ? Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza Jaká je vaše adresa? Domandare a qualcuno il suo indirizzo Où habitez-vous ? Jaké je vaše občanství? Domandare a qualcuno la sua cittadinanza Quelle est votre nationalité ? Kdy jste přijeli do [country]? Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato Quand êtes-vous arrivé en [pays] ? Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz? Pourriez-vous me présenter un document d'identité ? Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità Documenti - Stato di famiglia Ceco Francese Můj rodinný stav je ___________. Dire qual è il tuo stato civile Ma situation matrimoniale est _____. svobodný/á Stato civile célibataire ženatý/vdaná Stato civile Marié(e) odděleni Stato civile Séparé(e) Pagina 3 11.02.2017 Immigrazione Documenti rozvedený/rozvedená Stato civile Divorcé(e) žijící ve společné domácnosti Stato civile en concubinage v registrovaném partnerství Stato civile dans une union civile nesezdaní partneři Stato civile en concubinage v domácím partnerství Stato civile en partenariat domestique vdovec/vdova Stato civile veuf/veuve Máte děti? Domandare a qualcuno se ha figli Vous avez des enfants ? Žijí s vámi rodinní příslušníci? Vous avez des personnes à charge ? Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei Rád/a bych byl/a se svou rodinou. Je voudrais réunir ma famille. Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia Documenti - Registrarsi in comune Ceco Francese Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě. Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune Jaké dokumenty si mám přinést? Domandare quali documenti devi fornire Quels documents dois-je apporter ? Je registrace zpoplatněná? Y a-t-il des frais d'inscription ? Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe Pagina 4 11.02.2017 Immigrazione Documenti Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště. Dire che vuoi fare il cambio di domicilio Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku. Je voudrais demander une attestation de bonne conduite. Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu. Je voudrais demander un permis de séjour. Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno Documenti - Assicurazione sanitaria Ceco Francese Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně Je voudrais vous poser quelques questions sur zdravotního pojištění. l'assurance maladie. Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria Potřebuji soukromé zdravotní pojištění? Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ? Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění? Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ? Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione Poplatky za pobyt v nemocnici Frais hospitaliers Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria Poplatky za konsultace se specialisty Frais de consultation d'un spécialiste Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria Diagnostické testy Tests diagnostiques Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria Chirurgické zákroky Opérations chirurgicales Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria Psychiatrická léčba Traitement psychiatrique Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria Pagina 5 11.02.2017 Immigrazione Documenti Zubní ošetření Soins dentaires Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria Oční ošetření Soins oculaires Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria Documenti - Visto Ceco Francese Proč chcete vidět moje vstupní víza? Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ? Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d’ingresso Potřebuji vízum pro vstup do [country]? Faut-il un visa pour entrer en [pays] ? Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese Jak si mohu prodloužit platnost mého víza? Comment puis-je prolonger mon visa ? Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno Proč byla má žádost o vízum zamítnuta? Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ? Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno Mohu žádat o trvalý pobyt? Est-ce que je peux devenir résident permanent ? Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese Documenti - Guida Ceco Francese Musím změnit svou registrační značku? Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ? Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo. Dire che vuoi registrare il tuo veicolo Je voudrais faire immatriculer ma voiture. Je v této zemi můj řidičský průkaz platný? Domandare se la tua patente di guida è valida Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ? Pagina 6 11.02.2017 Immigrazione Documenti Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz. Fare domanda per un permesso provvisorio di guida Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________. Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________. Dire che vuoi prenotare l'esame di guida Teoretický test Tipo d'esame le code Praktický test Tipo d'esame la conduite Chtěl/a bych změnit ____________ na mém Je voudrais modifier _________ sur mon permis de řidiském průkazu. conduire. Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida adresu Informazione che vuoi modificare mon adresse jméno Informazione che vuoi modificare mon nom fotografii Informazione che vuoi modificare ma photo Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie řidičského průkazu. supérieure. Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz. Dire che vuoi rinnovare la patente di guida Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire. Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz. Je voudrais remplacer un permis de conduire _____. Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida ztracený Tipo di problema perdu Pagina 7 11.02.2017 Immigrazione Documenti ukradený Tipo di problema volé zničený Tipo di problema abîmé Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de vozidel. conduire. Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente Documenti - Cittadinanza Ceco Francese Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. francouzské atd.] občanství. Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]? Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ? Mám čistý trestní rejstřík. Dire che hai la fedina penale pulita Je n'ai pas de casier judiciaire Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka. Dire che hai il livello di lingua richiesto J'ai le niveau suffisant en [langue]. Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de všebecných znalostech [název země]. naturalisation en [pays]. Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese Kolik stojí podat žádost o občanství? Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ? Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země]. Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge Mon conjoint est [nationalité]. Pagina 8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 11.02.2017