Frasi: Immigrazione | Alloggio (Ceco-Francese)

Transcription

Frasi: Immigrazione | Alloggio (Ceco-Francese)
Immigrazione
Documenti
Documenti - Generale
Ceco
Francese
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Domandare dove puoi trovare un modulo
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Domandare quando è stato rilasciato un documento
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Domandare dove è stato rilasciato un documento
Où votre [document] a été délivré ?
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Domandare quando scade una carta d'identità
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
formulář?
Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Domandare quali documenti devi portare
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout
_______.
Dire che devi richiedere un documento
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au
moins _____.
Můj [dokument] byl ukraden.
Affermare che un tuo documento è stato rubato
Mon/ma [document] a été volé(e).
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro
Tyto informace jsou důvěrné.
Ces informations sont confidentielles.
Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda
Documenti - Dati personali
Pagina 1
11.02.2017
Immigrazione
Documenti
Ceco
Pagina 2
11.02.2017
Immigrazione
Documenti
Francese
Jak se jmenuješ?
Domandare il nome di una persona
Comment vous appelez-vous ?
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum
narození?
Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Kde bydlíte?
Où résidez-vous ?
Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza
Jaká je vaše adresa?
Domandare a qualcuno il suo indirizzo
Où habitez-vous ?
Jaké je vaše občanství?
Domandare a qualcuno la sua cittadinanza
Quelle est votre nationalité ?
Kdy jste přijeli do [country]?
Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità
Documenti - Stato di famiglia
Ceco
Francese
Můj rodinný stav je ___________.
Dire qual è il tuo stato civile
Ma situation matrimoniale est _____.
svobodný/á
Stato civile
célibataire
ženatý/vdaná
Stato civile
Marié(e)
odděleni
Stato civile
Séparé(e)
Pagina 3
11.02.2017
Immigrazione
Documenti
rozvedený/rozvedená
Stato civile
Divorcé(e)
žijící ve společné domácnosti
Stato civile
en concubinage
v registrovaném partnerství
Stato civile
dans une union civile
nesezdaní partneři
Stato civile
en concubinage
v domácím partnerství
Stato civile
en partenariat domestique
vdovec/vdova
Stato civile
veuf/veuve
Máte děti?
Domandare a qualcuno se ha figli
Vous avez des enfants ?
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Vous avez des personnes à charge ?
Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Je voudrais réunir ma famille.
Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia
Documenti - Registrarsi in comune
Ceco
Francese
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune
Jaké dokumenty si mám přinést?
Domandare quali documenti devi fornire
Quels documents dois-je apporter ?
Je registrace zpoplatněná?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe
Pagina 4
11.02.2017
Immigrazione
Documenti
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Dire che vuoi fare il cambio di domicilio
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Je voudrais demander une attestation de bonne
conduite.
Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Je voudrais demander un permis de séjour.
Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno
Documenti - Assicurazione sanitaria
Ceco
Francese
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně
Je voudrais vous poser quelques questions sur
zdravotního pojištění.
l'assurance maladie.
Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione
Poplatky za pobyt v nemocnici
Frais hospitaliers
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Poplatky za konsultace se specialisty
Frais de consultation d'un spécialiste
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Diagnostické testy
Tests diagnostiques
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Chirurgické zákroky
Opérations chirurgicales
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Psychiatrická léčba
Traitement psychiatrique
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Pagina 5
11.02.2017
Immigrazione
Documenti
Zubní ošetření
Soins dentaires
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Oční ošetření
Soins oculaires
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Documenti - Visto
Ceco
Francese
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d’ingresso
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese
Documenti - Guida
Ceco
Francese
Musím změnit svou registrační značku?
Est-ce que je dois faire changer la plaque
d'immatriculation de ma voiture ?
Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Dire che vuoi registrare il tuo veicolo
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Domandare se la tua patente di guida è valida
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Pagina 6
11.02.2017
Immigrazione
Documenti
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský
průkaz.
Fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer
___________.
Dire che vuoi prenotare l'esame di guida
Teoretický test
Tipo d'esame
le code
Praktický test
Tipo d'esame
la conduite
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de
řidiském průkazu.
conduire.
Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida
adresu
Informazione che vuoi modificare
mon adresse
jméno
Informazione che vuoi modificare
mon nom
fotografii
Informazione che vuoi modificare
ma photo
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie
řidičského průkazu.
supérieure.
Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Dire che vuoi rinnovare la patente di guida
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida
ztracený
Tipo di problema
perdu
Pagina 7
11.02.2017
Immigrazione
Documenti
ukradený
Tipo di problema
volé
zničený
Tipo di problema
abîmé
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de
vozidel.
conduire.
Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente
Documenti - Cittadinanza
Ceco
Francese
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé,
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
francouzské atd.] občanství.
Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického,
německého, francouzského atd.]?
Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Mám čistý trestní rejstřík.
Dire che hai la fedina penale pulita
Je n'ai pas de casier judiciaire
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého,
francouzského atd.] jazyka.
Dire che hai il livello di lingua richiesto
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de
všebecných znalostech [název země].
naturalisation en [pays].
Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev
země].
Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge
Mon conjoint est [nationalité].
Pagina 8
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
11.02.2017