Guide d`installation
Transcription
Guide d`installation
Guide d’installation Installation Guide L’ensemble comprend The kit includes 1 base #3 Avec l’écrou, fixez chaque vérin à la droite des traverses tel que démontré sur la photo With the nut, fix each jack on the right of the crossbeams, as shown in picture 4 vérins (2 poignées incluses) jacks (2 handles included) #4 4 supports de sûreté safety supports 8 boulons bolts #1 Insérez un support de sûreté dans le trou de chaque plaque fixée à la tête du vérin puis vissez l’écrou à l’extrémité du boulon. Assurezvous que le ressort est sous la plaque. L’ajustement se fera plus tard Insert a safety support in the hole of each plate attached to the jack’s head and tighten the nut at the end of the bolt. Make sure that the spring is underneath the plate. The adjustment will be done later. 8 rondelles washers #5 Trouvez l’emplacement pour votre spa Find the location for your spa Enlevez le gazon à l’emplacement des 4 vérins, une profondeur d’environ 6 pouces Remove the grass at the location of the 4 jacks, a depth of about 6 inches 8 écrous nuts #6 Mettez environ 6 pouces de poussière de pierre et compactez. Ajoutez une tuile de patio 12’’x12’’x2’’ sur la poussière de pierre Fill each hole with about 6 inches of stone dust and compact it. Put a 12’’x12’’x2’’ patio tile on the stone dust www.permacon.ca/distributors.html Nous recommandons d’utiliser une tuile de marque Permacon, le modèle Trafalgar We recommand to use a Permacon tile, the Trafalgar model #2 Glissez 2 boulons dans la tête de chaque vérin et glissez 1 rondelle sur chacun. La rondelle doit se trouver entre la tête du vérin et la base Slide 2 bolts into the head of each jack and slide 1 washer on each. Washer must be between the jack’s head and the base #7 Vous pouvez maintenant déposer votre base sur les tuiles Assurez-vous que les vérins soient à leur niveau le plus bas (position fermée) You can place your base on the tiles Be sure that the jacks are at their lowest level (closed position) #8 Mettez au niveau à l’aide des 2 manivelles incluses Toujours mettre au niveau graduellement 2 vérins à la fois du même côté de la base Adjust the level with the 2 handles included Always level gradually two jacks at the same time on the same side of the base #9 Ajustez le support de sûreté en vissant d’abord l’écrou du dessus jusqu’à la plaque. Ajustez ensuite l’écrou du bas pour faire remonter le ressort jusqu’à ce qu’il touche la plaque, sans l’écraser. Adjust the safety support by tightening the top nut down to the plate. Then adjust the lower nut up until the spring touches the plate, without crunching it. - IMPORTANT Lorsque vous élevez les vérins de la base à 8 pouces du sol ou plus, vous devez installer les contreventements prévus à cet effet (vendus séparément) dans le but d’éviter un mouvement latéral. When you elevate the base’s jacks up 8 inches high and more, you must install the braces provided for this purpose (sold separately) in order to avoid lateral movement. ATTENTION ! WARNING ! N’ajustez jamais le niveau de la base une fois le spa rempli d’eau Never adjust the level of the base once the spa is filled with water Tournez la manivelle vers la DROITE pour faire MONTER Turn crank to the RIGHT to bring the jack UP Tournez la manivelle vers la GAUCHE pour faire DESCENDRE Turn crank to the LEFT to bring the jack DOWN #10 L’installation de la base est complétée ! Vous pouvez maintenant déposer le spa sur la base Une fois le spa en place, ne jamais le faire glisser afin d’éviter une possible torsion des vérins The installation of the base is completed! You can now put the spa onto the base Once the spa is in its place, never slide it in order to avoid a possible twisting of the jacks www. .com