Guide d`installation

Transcription

Guide d`installation
Guide d’installation
Installation Guide
L’ensemble comprend The kit includes
1 base
#3
Avec l’écrou, fixez chaque
vérin à la droite des
traverses
tel
que
démontré sur la photo
With the nut, fix each jack
on the right of the
crossbeams, as shown in
picture
4 vérins (2 poignées incluses)
jacks (2 handles included)
#4
4 supports de sûreté
safety supports
8 boulons bolts
#1
Insérez un support de sûreté dans le trou de
chaque plaque fixée à la tête du vérin puis
vissez l’écrou à l’extrémité du boulon. Assurezvous que le ressort est sous la plaque.
L’ajustement se fera plus tard Insert a safety
support in the hole of each plate attached to the
jack’s head and tighten the nut at the end of the
bolt. Make sure that the spring is underneath the
plate. The adjustment will be done later.
8 rondelles washers
#5
Trouvez l’emplacement pour votre spa
Find the location for your spa
Enlevez le gazon à l’emplacement
des 4 vérins, une profondeur
d’environ 6 pouces
Remove the grass at the location of
the 4 jacks, a depth of about 6 inches
8 écrous nuts
#6
Mettez environ 6 pouces de poussière de pierre et compactez. Ajoutez une tuile
de patio 12’’x12’’x2’’ sur la poussière de pierre Fill each hole with about 6 inches of
stone dust and compact it. Put a 12’’x12’’x2’’ patio tile on the stone dust
www.permacon.ca/distributors.html
Nous recommandons d’utiliser une tuile de marque Permacon, le modèle
Trafalgar
We recommand to use a Permacon tile, the Trafalgar model
#2
Glissez 2 boulons dans la tête de
chaque vérin et glissez 1 rondelle
sur chacun. La rondelle doit se
trouver entre la tête du vérin et la
base Slide 2 bolts into the head of
each jack and slide 1 washer on
each. Washer must be between the
jack’s head and the base
#7
Vous pouvez maintenant déposer votre base sur les tuiles
Assurez-vous que les vérins soient à leur niveau le plus bas (position fermée)
You can place your base on the tiles
Be sure that the jacks are at their lowest level (closed position)
#8
Mettez au niveau à l’aide des 2 manivelles incluses
Toujours mettre au niveau graduellement 2 vérins à la fois du même côté de la
base
Adjust the level with the 2 handles included
Always level gradually two jacks at the same time on the same side of the base
#9
Ajustez le support de sûreté en vissant d’abord l’écrou du dessus jusqu’à la
plaque. Ajustez ensuite l’écrou du bas pour faire remonter le ressort jusqu’à ce
qu’il touche la plaque, sans l’écraser.
Adjust the safety support by tightening the top nut down to the plate. Then adjust the
lower nut up until the spring touches the plate, without crunching it.
- IMPORTANT Lorsque vous élevez les vérins de la base à 8 pouces du sol ou plus, vous
devez installer les contreventements prévus à cet effet (vendus séparément)
dans le but d’éviter un mouvement latéral.
When you elevate the base’s jacks up 8 inches high and more, you must install the
braces provided for this purpose (sold separately) in order to avoid lateral movement.
ATTENTION ! WARNING !
N’ajustez jamais le niveau de la base une fois le spa rempli d’eau
Never adjust the level of the base once the spa is filled with water
Tournez la manivelle vers la DROITE
pour faire MONTER
Turn crank to the RIGHT to bring the
jack UP
Tournez la manivelle vers la GAUCHE
pour faire DESCENDRE
Turn crank to the LEFT to bring the
jack DOWN
#10
L’installation de la base est complétée ! Vous pouvez maintenant déposer le spa
sur la base Une fois le spa en place, ne jamais le faire glisser afin d’éviter une
possible torsion des vérins
The installation of the base is completed! You can now put the spa onto the base Once
the spa is in its place, never slide it in order to avoid a possible twisting of the
jacks
www.
.com