9 de octubre del 2016 - Iglesia de San José de la Sagrada Familia

Transcription

9 de octubre del 2016 - Iglesia de San José de la Sagrada Familia
Church of Saint Joseph of the Holy Family
We are a spiritual family made up of diverse
cultures. A community of believers who
identify ourselves as church and are
empowered and committed to be church.
Somos una familia espiritual formada de
diversas culturas, una comunidad de
creyentes quienes nos identificamos como
iglesia, y somos facultados y nos comprometemos a ser iglesia.
405 West 125 Street
New York, New York 10027
email: [email protected]
“A Tithing Community”
Phone: (212)662-9125
Fax: (212)531-4196
Website: www.stjosephoftheholyfamily.org
Sacrament of Reconciliation/Penitencia:
Pastoral Staff / Organización Parroquial
Saturday/Sábados: 5:00pm-5:30pm
Rev. David Nolan, Pastor
Rev. Nelson Pichardo, Associate Pastor
Rev. Neil O’Connell, OFM, In-Residence
Sr. Maryanne Biachan, Director Religious Education
Martin Boyle, Office Manager
Aaron Diehl, Music Minister
Brian Dickerson, Music Minister
Liselli Lugo, Spanish Music Minister
Sacrament of Baptism/Bautismos: Anyone interested in arranging a Baptism should contact the rectory and
speak with one of the priests. / Por favor vea unos de los Sacerdotes para hacer arreglos para el bautizo.
Marriage/Matrimonio: to arrange a marriage please
contact the rectory and speak with a priest at least 6 months
prior.
Debe hacer arreglos en la Rectoría por los menos seis meses
de anticipación.
Sunday Masses /Misas Dominicales
Vigil /Vigilia –Saturday/Sábado: 5:30pm (English)
Sunday/ Domingos: 8:30am, 10:00am (English)
12:00pm (Español)
Holy day schedule as announced.
El horario los día de precepto será anunciado
Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos:
Please inform a priest about parishioners who are seriously ill
or are hospitalized / Favor de notificar el sacerdote cuando
una persona está gravemente enfermo o hospitalizado.
Daily Masses/Misas Diarias
Monday-Saturday / Lunes a Sábado: 9:00am (English)
Tuesday/Martes & Friday/Viernes : 7:00pm (Español)
Eucharistic Adoration / Adoración Eucarística
Fridays / Viernes: 9:30am– 6:45pm
Parish Office Hours:
Monday - Saturday: 9:00am to 5:00pm
Parish Registration:
We welcome new parishioners.
Please introduce yourselves to one of the priests after Mass or at
your convenience. Please register at the Rectory office. We welcome
you and invite you to become an active member of our parish family.
Damos la bienvenida a nuevos feligreses:
Por
favor preséntense a uno de los sacerdotes después de la Misa y a su
conveniencia, por favor inscríbase en la Rectoría. Les damos la Bienvenida y les invitamos a ser miembros activos de nuestra familia parroquial.
Mass intentions /Las Intenciones de Misa
Masses can be celebrated any day for living or deceased loved
ones. The Diocesan stipend is $15.00. What a beautiful way to
remember and honor those we love. We have beautiful Mass
cards for both the living and the deceased. If you would like a
Mass intention please contact the parish office. If you want the
name to appear in the Sunday bulletin, requests should be submitted before Monday.
Las misas pueden ser celebradas para los vivos o difuntos querido cualquier día. La remuneración Diocesana es $15.00 por
misa. Es una hermosa manera de recordar y honorar ésos que
adoramos. Tenemos hermosas tarjetas de misa para ambos el
vivo y el difunto. Si quiere una intención de misa contacte por
favor la oficina de la parroquia. Se desea que su intención
aparezca en el boletín, por favor de pedirla antes del lunes.
Page Two
October 9, 2016
GOD’S PLAN FOR GIVING / El PLAN DE DIOS PARA DAR
Weekly Donations / Donaciones Semanal
October 1 - 2, 2016
Parishioners
Collection
2nd Collection
(Food Pantry)
Total:
1,081
$3,677.00
$955.00
Thank you for your support of our church, St. Joseph of the Holy Family .
Gracias por su apoyo a nuestra Iglesia, San Jose de la Santa Familia.
Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time
READINGS FOR THE WEEK /LECTURAS DE LA SEMANA
Monday /Lunes
Tuesday/Martes
Wednesday / Miercoles
Thursday / Jueves
Friday / Viernes
Saturday/ Sabado
Sunday / Domingo
Gal 4:22 - 5:1; Lk 11:29-32
Gal 5:1-6; Lk 11:37-41
Gal 5:18-25; Lk 11:42-46
Eph 1:1-10; Lk 11:47-54
Eph 1:11-14; Lk 12:1-7
Eph 1:15-23; Lk 12:8-12
Ex 17:8-13; 2 Tm 3:14 — 4:2;
Lk 18:1-8
Gratitude
Second Collection / Segunda Colecta
October 9: School Tax
October 16: Saint Joseph’s Seminary
Lectors /
Lectores
10:00am
12:00pm
October 9, 2016
Isaac Freeman
Maria Alvarez
October 16, 2016
Muriel Travieso
Malia Scotch Marmo
Lourdes De La Cruz
Reyna Hernandez
Javier Perez
Jairo Salazar
LAST DAY TO REGISTER TO VOTE!
Voter Registration Forms
Many of our family members and activists fought for the right
to vote and make their voices heard, and now we must also
encourage others to register to vote. We have NYS Voter
Registration Forms in English, Spanish, and French available in
the back of the Church and the office. If you need to register,
fill one out and return it back to the office or in the registration box at the back by October 9th, 2016.
Saint Therese Study Group
We will resume our meetings on Saturday, October 15, 2016
at 12:00pm in the rectory. We will discuss the Story of a Soul
and its meaning for us today.
RCIA Classes
Our Rite of Christian Initiation for Adults will begin meeting on
Saturday, November 5, 2016. These classes will meet each
Saturday from 12:00pm until 1:00pm and is for any adults who
would like to receive the sacraments or simply learn more
about the faith. All are welcome to attend.
Reporting Sexual Abuse
Anyone who needs to report an alleged incident of sexual
abuse of a minor by a priest, deacon, religious / a, or layman
serving the Archdiocese of New York is asked to please contact Sister Eileen Clifford, OP at 212-371-1000 ext. 2949 or
Deacon George J. Coppola at 917-861-1762. Both can also be
contacted via email: [email protected]. For more
information visit the website of the Archdiocese: http://
www.archny.org/. According to the Archdiocesan policy regarding sexual abuse of minors, this information is provided to
ensure that our children remain safe.
Family Life + Respect Life
Do you know someone who is carrying the grief of a past
abortion? Hope and healing are possible. Visit the Family Life/
Respect Life Office – Project Rachel website at
www.nyfamilylife.org/project-rachel where you can find details
about the next “Day of Prayer and Healing” (Saturday, October 24). For confidential registration to this event, call the
Sisters of Life at (866) 575-0075 (toll free) or email
[email protected]
Surely we can all recall at
least a few days in our lives
when things were going so
well that nothing could put us
in a bad mood. Maybe it was
the day a very special person
asked us to the senior prom,
or perhaps it was our
wedding day. Maybe it was
the day we learned that we
were expecting a longawaited child, or the day we
got an overdue promotion.
There was elation in our
hearts and lightness in our step, an extraordinary vitality
throughout the day. We probably got on the phone right away
to tell at least a few key people about our good fortune. This
is surely how Naaman and the leper must have felt when they
were rid of their terrible diseases. They were hard-pressed to
contain their gratitude, and although they were both
unfamiliar with the customs of a foreign land, they had the
good manners to thank the people responsible for their cures.
Treasures From Our Tradition
This month, parishes around the country will conduct the
“October count,” a measure of attendance at Sunday Mass.
The measure has been taken for many centuries, and in some
European dioceses it is possible to measure the level of
engagement in worship by the population over the course of
many centuries. Long ago, it was also the custom to track
“Easter duty” by a statistical report. Penitents would receive a
kind of chit at confession, which they would then turn in at
their parish church when they received Holy Communion
during Easter time. Long ago, of course, Communion was
fairly rare in the life of a Catholic Christian, perhaps only once
a year. The chits would be tallied by parish priests and
reported to the chancery, which in turn would hold on to the
records and include the statistics in a report to the Vatican
every five years. Nowadays, the October count has proved
especially critical in the life of our Church as bishops use the
figures to measure the vitality of church life, to sketch parish
boundaries, and even to decide when to close, merge, or form
new parishes.
Catechism Classes!
Welcome to all Parents and Students grades K-8, to the
Catechetical School Year 2016-2017! Please obtain
Registration Forms before you leave today and bring it with
you next week, completed. Even if you have filled out the
form in the past, everyone must fill out a NEW form.
Page Three
9 de octubre de 2016
Calendar / Calendario - October 9 - 15, 2016
SUNDAY/DOMINGO
Fellowship / Fraternidad
(Komora hall)
MONDAY /LUNES
TUESDAY/MARTES
8:30am Religious Education /
Educación Religiosa
10:30am Grupo Sagrado Corazón
(solo cada primer Domingo del mes)
9:30am Lectio Divino (church/ iglesia)
11:30am Craft Circle (Koenig)
2:00pm Legion de Maria (Komora)
WED/ MIERCOLES
THURSDAY/JUEVES
FRIDAY/VIERNES
SATURDAY/ SABADO
12p-6:00p Project Momentum (Komora)
7:30pm Grupo de Oracion (Komora)
6:00pm Cursillistas (Koenig)
† Mass Intentions - October 8 - 15, 2016
† Intenciones de Misa 8 - 15 de octubre 2016
Saturday/Sábado
5:30pm
Sunday/Domingo
8:30am
10:00am
12:00pm Cursillistas De Ultreya San Jose
Jaime Sanchez †
Librada y Basilio Garcia †
Ana Ozoria †
Desiderio Payero †
Pedro Miguel Payero †
Mercy Andrades †
Monday /Lunes
9:00am
Tuesday/Martes
9:00am God’s Perfect Will
in the Election
7:00pm
Wednesday/Miercoles
9:00am
Thursday/Jueves
9:00am
Friday/Viernes
9:00am
7:00pm
Saturday/Sábado
9:00am
Último día para registrarse para votar!
Formularios de Inscripción de Votantes
Muchos de nuestros miembros de familia y activistas de derechos civiles lucharon por el derecho a votar, y ahora también
hay que animar a otros a inscribirse para que sus voces se oigan. Tenemos NYS formularios de inscripción de votantes en
Inglés, Español, y Francés disponible en la parte trasera de la
Iglesia y en la oficina. Si necesita registrarse, llena un formulario
y lo regresa a a la oficina o en la caja de registro en la parte
posterior de la Iglesia para el 9 de octubre de 2016.
Las clases de catecismo!
Bienvenidos a todos los padres de los estudiantes K-8, al año
escolar 2016-2017 Catequético! Por favor, obtener formularios de inscripción antes de salir hoy y llevarla con usted la
próxima semana, completado. Incluso si usted ha llenado el
formulario en el pasado, todo el mundo debe llenar un nuevo
formulario.
Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario
Gratitud
Seguramente podemos recordar al menos unos cuantos días
en nuestras vidas cuando las cosas iban tan bien que nada podía ponernos de mal humor. Tal vez fue el día en que una persona muy especial nos invitó a su fiesta de graduación o el día
de nuestra boda. Quizás fue el día en que nos enteramos de
que tendríamos un hijo largamente esperado o el día en que
recibimos una promoción tardía. Hubo alegría en nuestro corazón, ligereza en nuestros pasos y gran vitalidad en el curso
del día. Probablemente nos fuimos al teléfono para llamar a
unas cuantas personas importantes y contarles acerca de nuestra buena fortuna. Seguramente que así se sintieron Naamán y
el leproso cuando fueron curados de su terrible enfermedad.
No podían contener su gratitud, y aunque ambos desconocían
las costumbres de un país extranjero conocían los buenos modales de dar las gracias a las personas responsables de sus curaciones.
Tradiciones De Nuestra Fe
Mientras muchos celebran el descubrimiento de América esta
semana, los latinos celebramos más bien el Día de la Raza, insistiendo que Colón no pudo descubrir lo que no estaba ni
perdido ni escondido. El 12 de octubre de 1492, Rodrigo de
Triana grito: “Tierra a la vista”. Estas fueron las primeras palabras Europeas que sonaron en el hemisferio occidental. Rodrigo gritaba a los españoles agitados y cansados por su largo
viaje. Él les daba la buena noticia de que estaban por llegar a
Guanahaní, que Cristóbal Colón renombró San Salvador. Es así
como se engendró un nuevo pueblo en América. Una raza
mestiza se engendró en la búsqueda de Asia y luego fue dada a
luz con el derrame de sangre indígena a manos del conquistador. A través del tiempo el continente americano poblado por
nativos, ha recibido sangre, cultura e idioma europea, africana
y asiática. De esta manera se ha ido desarrollando nuestro
mestizaje. Celebremos que somos una mezcla de sangres, culturas, lenguas y creencias. Somos raza mestiza, nacida en el
dolor; trabajamos y luchamos por una vida mejor.
Santa Teresa Grupo de Estudio
Vamos a reanudar nuestras reuniones el sábado 15 de octubre
de, 2016 a 24:00 en la rectoría. Vamos a discutir la historia de
un alma y su significado para nosotros hoy en día.
Clases de RICA
Nuestro Rito de Iniciación Cristiana para Adultos comenzarán
a reunirse el sábado, 5 de noviembre de 2016. Estas clases se
reunirán todos los sábados de 12:00 pm hasta las 1:00 pm y es
para cualquier adulto que desee recibir los sacramentos o simplemente aprender más acerca de la fe. Todos son bienvenidos
a asistir.
Reportando Abuso Sexual
Cualquier persona que necesite reportar algún incidente de
abuso sexual de un menor por un sacerdote, diacono, religioso/a, o laico sirviendo la Arquidiócesis de Nueva York se le
pide que por favor contacte Hermana Eileen Clifford, O.P. at
212-371-1000 ext. 2949 o Diacono George J. Coppola al 917861-1762. Ambos también pueden ser contactados vía correo
electrónico: [email protected]. Para mas información pueden visitar la pagina de la Arquidiócesis: http://
www.archny.org/. De acuerdo con la política de la Arquidiócesis respeto al abuso sexual de menores, esta información se
provee para asegurar que nuestros niños permanezcan seguros.
Page Quatre
9 Octobre 2016
Reconnaissance
Vingt-huitième dimanche du temps ordinaire
Inscription pour les différents Sacrements
Certes, chacun de nous peut se rappeler au moins quelques
fois dans sa vie, des moments où les choses allaient si bien
que rien ne pouvait nous mettre dans une mauvaise humeur.
Peut-être était ce jour où une personne très spéciale nous a
demandé à esquisser quelques pas de danse avec lui, ou peutêtre était-ce le jour de notre mariage. Peut-être était -ce le
jour où nous avons appris que nous attendions un enfant tant
attendu, ou le jour où nous avons obtenu une promotion
longtemps espéré. Il y avait joie dans nos cœurs et du dynamisme dans notre démarche, une extraordinaire vitalité tout
au long de la journée. Nous avons probablement pris le téléphone tout de suite pour partager avec au moins quelques
personnes clés de notre entourage cette bonne humeur.
C’est certainement un de ces moments que Naaman et le
lépreux ont dû ressentir quand ils ont été débarrassés de
leurs maladies terribles. Ils avaient du mal à contenir leur
gratitude, et bien qu'ils étaient tous les deux familiers avec
les coutumes d'un pays étranger, ils avaient les bonnes
manières de remercier les personnes responsables de leur
guérison.
Tous ceux qui veulent inscrire leurs enfants pour la réception
des différents sacrements sont priés de passer au secrétariat
qui est ouvert du lundi au vendredi. Il en est de même pour
ceux qui veulent célébrer leur mariage.
Ce mois-ci, les paroisses du pays vont mener le « comptage
d’Octobre," une mesure de la participation à la messe dominicale. La mesure a été prise depuis de nombreux siècles, et
dans certains diocèses européens, il est possible de mesurer
le niveau d'engagement dans le culte par la population au
cours de plusieurs siècles. Il y a longtemps, il a également été
coutume de suivre « le devoir de Pâques" par un rapport
statistique. Les pénitents recevraient une sorte de nouvel
envoi à la confession, qu'ils retournaient alors dans à leur
église paroissiale après avoir reçu la sainte communion pendant le temps de Pâques. Il y a longtemps, bien sûr, la communion était assez rare dans la vie d'un chrétien catholique,
peut-être seulement une fois par an. Les chits seraient
comptés par les curés et signalés à la chancellerie, qui à son
tour note dans les registres et inclut les statistiques dans un
rapport au Vatican tous les cinq ans. De nos jours, «
comptage d’Octobre," a fait ses preuves dans la vie de notre
Église, et des évêques utilisent les chiffres pour mesurer la
vitalité de la vie de l'église, esquisser les limites paroissiales,
et même pour décider quand fermer, fusionner ou former de
nouvelles paroisses.
Toute personne qui a besoin de signaler un incident présumé
de l'abus sexuel d'un mineur par un prêtre, diacre, religieux / a,
ou laïque au service de l'archidiocèse de New York est prié de
communiquer avec la consoeur Eileen Clifford, OP au 212-371
-1000 ext. 2949 ou diacre George J. Coppola au 917-8611762. Les deux peuvent aussi être contacté par e-mail: [email protected]. Pour plus d'informations, visitez le
site web de l'archidiocèse: http://www.archny.org/. Selon la
politique de l'Archidiocèse en matière d'abus sexuels sur des
mineurs, cette information est fournie pour assurer que nos
enfants demeurent sécuritaires.
Trésors de Notre Tradition
Formulaires d'inscription des électeurs
Beaucoup de nos membres de la famille et des militants des
droits civiques se sont battus pour le droit de vote, et
maintenant nous devons aussi encourager les autres à s’inscrire pour que leurs votes soient comptés. Nous avons les
formulaires d'inscription des électeurs NYS en anglais, espagnol et français disponibles à l'arrière de l'église et au secrétariat. Si vous devez vous inscrire, veuillez remplir l’exemplaire
au verso, avant et le retourner au bureau ou dans la zone d'enregistrement à, d’ici le 9 Octobre 2016.
Notre sanctuaire Marial de Yagma.
Vous voulez contribuer à la réalisation du mur de clôture de
Yagma, ce haut lieu de pèlerinage national ? Avec 225 dollars,
vous contribuez à la construction de 3m de mur (environ 130
000 FCFA) ou votre nom sera gravé pour toujours. On peut le
faire par famille ou individuellement.
Rapports abus sexuels
La vie de famille + Respect Vie
Connaissez-vous quelqu'un qui porte le deuil d'un avortement
passé? L'espoir et la guérison sont possibles. Visitez le Bureau
de la vie / Respect de la vie familiale - site Web du Projet Rachel à www.nyfamilylife.org/project-rachel où vous pouvez
trouver des détails sur la prochaine "Journée de prière et de
guérison» (le samedi 24 Octobre). Pour l'inscription confidentielle à cet événement, appelez les Sisters of Life au (866) 5750075 (sans frais) ou par courriel [email protected]
Jubilé d’or de la présence camillienne
au Burkina Faso
Le Révérend Père Paul OUEDRAOGO, la Révérende Sœur
Marguerite OUEDRAOGO et tous les religieux (ses) camilliens vous invitent à vous unir à eux dans l’action de grâce
pour le Jubilé d’or de la présence camillienne au Burkina Faso.
Voici le programme de la célébration jubilaire
Jeudi 13 octobre à la paroisse
Saint Camille à 18h
célébration de l’érection de la province camillienne burkinabè
et commémoration du 15ème anniversaire de la naissance au
ciel du Père Célestino
Dimanche 16 octobre 2016 à 9h
célébration des 50 ans de la présence camillienne au Burkina
Faso, action de grâce pour l’érection de la province et jubilé
d’argent de vie religieuse de Pères et Sœurs camilliens ;
17-18 octobre 2016 : Symposium de bioéthique au Centre
Cardinal Paul ZOUNGRANA.