PROGRAMME HEBDOMADAIRE DES VOLS WEEKLY FLIGHT

Transcription

PROGRAMME HEBDOMADAIRE DES VOLS WEEKLY FLIGHT
PROGRAMME HEBDOMADAIRE DES VOLS
WEEKLY FLIGHT SCHEDULE
Valable à partir du 20 Juin 2016 - Effective as of 20th June 2016
All flight times are in local times (UTC+1)
LES HORAIRES AINSI QUE L'ORDRE DES DESTINATIONS PEUVENT CHANGER EN FONCTION DE DEMANDES
TIMINGS AND DESTINATIONS MAY VARY FROM THE PUBLISHED ORDER FOR OPTIMUM ROUTE UTILIZATION
Monday - Lundi
Destinations
Arr.
Tuesday-Mardi
Dep.
Destinations
Arr.
Wednesday
Dep.
Mercredi
Thursday - Jeudi
Destinations
Arr.
Friday - Vendredi
Dep.
Destinations
Arr.
Dep.
09:40
11:00
13:25
08:00
10:30
11:30
Saturday
Sunday
Samedi
Dimanche
STANDBY
OR
SPECIAL
FLIGHTS
CREW REST
&
MAINTENANCE
YAOUNDE BASED AIRCRAFT FLIGHT (UNO 706H/B1900D/ZS-OSF)
YAOUNDE
GAROUA
MAROUA
YAOUNDE
09:40
11:00
13:25
08:00
10:30
11:30
YAOUNDE
NGAOUNDERE
GAROUA
MAROUA
NDJAMENA
YAOUNDE
09:05
10:10
11:20
12:20
15:35
08:00
09:35
10:50
11:50
13:05
STANDBY
OR
SPECIAL
FLIGHTS
YAOUNDE
NGAOUNDERE
GAROUA
MAROUA
NDJAMENA
YAOUNDE
09:05
10:10
11:20
12:20
15:35
08:00
09:35
10:50
11:50
13:05
YAOUNDE
GAROUA
MAROUA
YAOUNDE
Contacts pour Réservations & Renseignements:
Mobile +237 698 43 22 43 Email: [email protected]
Other Contacts: Airport Check-in & Ops +237 691 91 88 82/698 43 77 30 Maroua +237 698 10 14 74 Garoua +237 655 00 62 53 Ngaoundere +237 699 45 06 52
Jours et Heures limites de Réservations et Annulations - Booking and Cancellation Deadlines
Passager voyageant
(Passengers travelling on)
Réservations au plus tard
(Bookings to be done latest)
Annulations au plus tard
(Cancellation before)
Lundi (Monday)
Mardi (Tuesday)
Jeudi (Thursday)
Vendredi (Friday)
Jeudi (Thursday) 16:00
Vendredi (Friday) 14:00
Mardi (Tuesday) 16:00
Mercredi (Wednesday) 16:00
Vendredi (Friday) 10:00
Lundi (Monday) 10:00
Mercredi (Wednesday) 10:00
Jeudi (Thursday) 10:00
Rappel Important/Important Reminder:
1. Le poids de baggage est limité à 15 kg par passager plus 5 kg de baggage en mains. Tout est excedent de baggage doit etre réservé
The baggage limit weight is 15 kg per passenger and 5 kg of carry-on luggage. Any excess luggage must be booked prior the flight date
2. Les passagers sont priés de présenter leur Badge lors du check-in à l'aéroport. Une lettre d'introduction avec carte d'identification sera exigée en l'absence du badge.
Passengers are requested to produce a professional Identity Card at the check-in counter. An introduction letter with a national identity card will be required for passengers without professional ID
3. Les évacuation sanitaires et les relocalisations sécuritaires sont prioritaires. Booking priority is given to Medical Evacuations and Security Relocations.
4. Tout passager ne figurant pas dans le manifeste et/ou n'ayant pas de documents d'identification en ordre ne sera pas autorisé à voyager. Passengers not manifested or without proper
documentation will not be allowed to travel .