CREATE wІTΗ FІмО KREATІV мІT FІмО CRéER AVEC FІмО
Transcription
CREATE wІTΗ FІмО KREATІV мІT FІмО CRéER AVEC FІмО
create with fimo kreativ mit fimo créer avec fimo Fimo Soft is a soft, pliable clay which is easy and fun to work with. It is available in a wide range of colours and can be used to make figures, scrapbooking decorations, door signs, jewellery and much more. In this leaflet we show you some examples of what you can make and how to do it. UK Fimo Soft clay is suitable for children over eight years old under adult supervision. Each pack contains 56 g divided into eight parts, which make it easier to mix colours together. We recommend you cover the table with a plastic sheet when working with Fimo Soft. Wash your hands and the work surface often to avoid mixing the colours. Fimo Soft should be fired in an ordinary oven, on a baking tray with greaseproof paper, at 110 °C for 15–30 minutes. 15 minutes for smaller items such as beads and 30 minutes for larger figures. Temperature and time must not be surpassed and microwaves cannot be used. The clay will maintain its shape during firing, i.e. the details will not be lost. NB! Firing should be carried out by an adult. Tools/accessories which you’ll find useful for working with Fimo Soft are an underlay to cover the table, knife, rolling pin, stamps, modelling tools, bead shaper and punches such as letters. To cut nice, clean edges in the clay, use a sharp knife. DE Fimo Soft ist eine weiche und geschmeidige Modelliermasse, die sich leicht kneten lässt und mit der das Modellieren so richtig Spaß macht. Sie ist in vielen Farben erhältlich und anwendbar für verschiedenste Objekte wie z.B. Figuren, Scrapbookingdekorationen, Türschilder oder Schmuck. Wir präsentieren hier einige Anwendungsbeispiele mit Anleitungen. Fimo Soft Modelliermasse für Kinder über acht Jahren, unter Aufsicht eines Erwachsenen, geeignet. Jede Packung enthält 56 g, aufgeteilt in acht Stücke, wodurch das Mischen der Farben erleichtert wird. Nicht vergessen: Tisch und Bekleidung schützen und Hände und Arbeitsfläche oft reinigen, damit die Masse nicht ungewollt vermischt und verfärbt wird. Fimo Soft wird im normalen Backofen auf einem mit Backpapier ausgelegten Blech bei 110 °C 15–30 Minuten ausgehärtet (15 Min. für kleinere Objekte wie Perlen und 30 Min. für größere Figuren). Temperatur und Brenndauer dürfen nicht überschritten werden und die Mikrowelle ist zum Aushärten nicht geeignet. Die Masse ist während des Aushärtens formstabil, d.h., die Teile laufen nicht ineinander. Achtung! Das Aushärten muss durch einen Erwachsenen erfolgen. Nützliches Werkzeug/Zubehör beim Arbeiten mit Fimo Soft sind eine Bastelunterlage als Schutz für den Tisch, Messer, Teigroller, Stempel, Modellierwerkzeug, Perlenroller und Ausstecher, z.B. für Buchstaben. Damit die Kanten beim Schneiden schön glatt werden, ist es wichtig, dass mit einem scharfen Messer gearbeitet wird. 2 Fimo Soft est une pâte souple et douce très facile et agréable à travailler. Optez pour une des nombreuses couleurs proposées pour réaliser des personnages, des décorations de scrapbooking, des plaques de porte, des bijoux, etc. Vous trouverez sur ces pages des idées de création avec les explications. FR La pâte Fimo Soft est conseillée aux enfants à partir de 8 ans sous la surveillance d’un adulte. Son conditionnement par blocs de 56 g divisés en 8 pains facilite le mélange des couleurs. Pensez à protéger la table et vos vêtements lorsque vous travaillez avec Fimo Soft. Lavez souvent vos mains et la surface de travail pour éviter le mélange des pâtes et l’altération de leurs couleurs. Fimo Soft durcit au four ménager sur une plaque avec du papier de cuisson à 110 °C pendant 15–30 minutes. 15 minutes pour les petits objets tels que des perles et 30 minutes pour les grands objets. La température et la durée indiquées ne doivent pas être dépassées et l’utilisation du micro-onde est interdite. La pâte est stable pendant la cuisson, c.-à-d. que les pièces créées ne fusionnent pas entre elles. Attention ! La cuisson doit être réalisée par un adulte. Outils/accessoires utiles pour travailler avec Fimo Soft : protection pour la table, couteau, rouleau, tampons, outils de modelage, machine à former des perles et emporte-pièce (exemple : des lettres). Pour réaliser des bords fins lorsque vous découpez la pâte, il est important d’utiliser un couteau pointu. UK pattern rollers Use pattern rollers to make attractive beads, buttons, covered wooden balls etc. You can also stick a piece of glass mosaic on top of a piece of patterned clay to make a fun pendant for a necklace or a decoration for a ring or tiara. DE musterrollen Mit Musterrollen können z.B. fantastische Perlen und schöne Knöpfe gestaltet oder Holzperlen dekoriert werden. Zusammen mit einem Stück Glasmosaik entsteht ein Kettenanhänger oder ein Schmuckstück für einen Ring oder Haarreif. FR boudins à motifs Avec les boudins à motifs, confectionnez de magnifiques perles, de jolis boutons ou habillez des boules de bois, etc. Vous pouvez aussi fixer une mosaïque en verre sur un morceau de pâte à motif pour obtenir un joli pendentif ou créer une bague ou un diadème. UK decorated glass Roll out a piece of clay 0.5–0.7 cm thick. Punch out letters or figures in children’s shapes or figures on the bowl. Press some clay out through a garlic press. Roll the clay strands into a heart and press onto the bowl. Roll small balls and press them on one by one along the edge of the bowl. Create the patterns however you wish. Place the bowl in a cold oven. Fire in the oven, 110 °C for approx 30 mins. DE dekoriertes glas Ein Stück Modelliermasse bis zu einer Stärke von 0,5–0,7 cm flach ausrollen. Buchstaben oder Figuren mithilfe von z.B. Ausstechformen ausstanzen und auf der Schale platzieren. Ein wenig Modelliermasse durch eine Knoblauchpresse drücken. Die Stränge zu Herzen formen und auf die Schale drücken. Kleine Kugeln formen und hintereinander rund um den Rand der Schale anbringen. Muster nach eigenen Vorstellungen gestalten. Die Schale in den kalten Backofen stellen und dann bei 110 °C ca. 30 Min. aushärten lassen. 3 FR verre décoré Étalez au rouleau un peu de pâte pour obtenir une épaisseur de 0,5–0,7 cm environ. Réalisez des lettres ou des motifs avec des emportepièce pour enfant. Placez les lettres ou les motifs sur le verre. Réalisez de petites bandelettes avec un presse-ail. Roulez ces bandelettes pour former un cœur et appliquez-le sur le verre. Réalisez de petites boules et pressez-les l’une après l’autre sur le bord du verre. Créez les motifs selon vos envies. Placez le verre dans un four froid. Cuisson au four, 110 °C pendant environ 30 min. UK flowers on a tiara Make a roll of clay in various colours. Cut into five pieces x 1.5 cm with a sharp knife. Roll out each piece until approx 0.5 cm high. Place the “leaves” one after another in a circle and press them together into a flower. Roll a small ball and press it onto the centre of the flower. Fire in the oven, 110 °C for approx 20 mins. Glue the flower onto a tiara using a glue gun. UK jewellery with rocaille beads Cover a polystyrene ball or wooden ball with drilled hole with clay. Make holes in the clay as well so you can thread a cord or chain through it. Decorate with rocaille beads by pressing them gently into the clay. Fire in the oven at 110 °C for approx 20 mins. The polystyrene ball will disappear during firing. DE schmuck mit rocailleperlen Modelliermasse um eine Styroporkugel oder eine Holzkugel mit durchgehender Öffnung herum formen. Auch die Modelliermasse durchstechen, damit später ein Band oder eine Kette durchgezogen werden kann. Rocailleperlen als Dekoration mit leichtem Druck in der Masse anbringen. Bei 110 °C ca. 20 Min. im Backofen aushärten. Die Styroporkugel verschwindet während des Aushärtens. FR bijoux avec des perles de rocaille Habillez de pâte une boule en polystyrène ou en bois munie d’un trou. Réalisez un trou également dans la pâte pour permettre le passage d’un ruban ou d’une chaîne. Décorez avec des perles de rocaille en les pressant légèrement sur la pâte. Cuisson au four à 110 °C pendant environ 20 min. La boule de polystyrène disparaît pendant le durcissement. 4 DE blumen für haarreifen Eine Musterrolle aus zwei verschiedenen Farben anfertigen. Mit einem scharfen Messer fünf Stücke à 1,5 cm abschneiden. Jedes Stück auf ca, 0,5 cm Stärke flach ausrollen. Die „Blätter“ hintereinander zu einem Kreis legen und so zu einer Blume zusammendrücken, dass sie gut aneinander haften. Eine kleine Kugel formen und in die Mitte der Blume drücken. Bei 110 °C ca. 20 Min. im Backofen aushärten. Die Blume mithilfe einer Klebepistole auf dem Haarreif festkleben. FR fleurs de diadème Modelez un boudin à motifs avec des morceaux de pâte de différents coloris. Découpez cinq morceaux de 1,5 cm avec un couteau pointu. Étalez au rouleau chaque morceau pour obtenir une hauteur de 0,5 mm. Placez les « feuilles » l’une après l’autre pour former un cercle et pressez-les ensemble pour former une fleur solide. Réalisez une petite boule et pressez-la au centre de la fleur. Cuisson au four, 110 °C pendant environ 20 min. Collez la fleur sur un diadème à l’aide d’un pistolet à colle. UK jewellery with acrylic stones Form a bead in your chosen shape and decorate with acrylic stones. Make a hole straight through the bead with a round file or similar. Fire in the oven, 110 °C for approx 20 mins. DE schmuck mit dekosteinen Eine Perle in der gewünschten Form modellieren und mit Schmucksteinen dekorieren. Z.B. mit einer Rundfeile ein Loch gerade durch die Perle stechen. Bei 110 °C ca. 20 Min. im Backofen aushärten. FR bijoux avec pierres fantaisie Modelez une perle en lui donnant la forme de votre choix et décorez-la avec des pierres. Faites un trou à travers la perle à l’aide d’une lime ronde par exemple. Cuisson au four, 110 °C pendant environ 20 min. UK roses Roses can be used to decorate jewellery, hair clips, boxes and much more. You can easily make them by rolling a 4–6 cm long and 0.5 cm thick roll and flattening it down lightly with your thumb. (It doesn’t matter if it is slightly uneven, as this will give a more natural appearance). Roll the clay into a rose. DE rosen Mit Rosen können Schmuck, Haarspangen, Schachteln u.v.m. dekoriert werden. Sie werden angefertigt, indem ein 4-6 cm langer Strang mit 0,5 cm Durchmesser gerollt und mit dem Daumen etwas flach gedrückt wird. (Der Strang kann gerne etwas ungleichmäßig aussehen, so erhält die Rose ein natürlicheres Aussehen.) Die Modelliermasse zu einer Rose zusammenrollen. FR les roses Les roses peuvent servir à décorer des bijoux, des barrettes à cheveux, des boîtes, etc. Il suffit de réaliser un boudin de 4–6 cm de long et 0,5 cm d’épaisseur et de l’aplatir légèrement avec le pouce. (De petites irrégularités ne sont pas gênantes, elles confèrent un aspect plus naturel à la rose.) Roulez la pâte pour former une rose. 5 UK The clay is soft and when making figures with thinner parts, e.g. arms, legs or a neck, you’ll need to reinforce them with some wire before firing. To give your figures a glossy finish, varnish them with OceanLack varnish after firing. DE Da die Masse weich ist, müssen schmale Teile wie Arme, Beine oder Hals verstärkt werden, indem vor dem Aushärten ein Stück Draht in die Masse gesteckt wird. Für eine blanke Oberfläche können die Figuren nach dem Aushärten mit Oceanlack überlackiert werden. FR En raison de la souplesse de la pâte, les parties minces telles que des bras, des jambes ou un cou doivent être stabilisées en enfonçant un morceau de fil de fer dans la pâte avant la cuisson. Pour conférer une surface brillante à vos créations, appliquez OceanLack après le durcissement. 6 UK cupcakes Fimo clay cupcakes have many uses – charms, mobile pendants, magnets or decorations for boxes and gifts. Cake shape: Roll the clay into a cylinder, approx 1.5 cm in diameter. Cut off approx 1 cm. Score a line around the whole shape with a toothpick. Make the cake however you wish – just use your imagination! Fire in the oven, 110 °C for approx 20 mins. DE cupcackes Die kleinen, süßen Fimo-Cupcakes sind vielfältig verwendbar – als Charms, Handyanhänger, Magnet oder Dekoration auf Schachteln und Paketen. Kuchenform: Masse zu einem Zylinder mit ca. 1,5 cm Durchmesser rollen. 1 cm abschneiden. Mit dem Zahnstocher Striche um die ganze Figur herum einritzen. Den Kuchen ganz nach Wunsch gestalten. Bei 110 °C ca. 20 Min. im Backofen aushärten. FR cupcakes Avec de jolis cupcakes en fimo, laissez libre cours à votre fantaisie et créez des breloques, des bijoux de portable, des aimants ou des décorations pour vos boîtes et paquets. Moule : modelez un boudin de pâte de 1,5 cm de diamètre environ. Coupez 1 cm environ. Avec un cure-dent, striez le pourtour. Place ensuite à votre créativité pour la finition du cupcake ! Cuisson au four, 110 °C pendant environ 20 min. Take a piece of clay and roll it into a ball, press lightly against the table to flatten it on one side. Make the rose by flattening and shaping rose petals from small pieces of clay, and assembling them into a flower. Place the rose on the cake. Make cake doilies with a piece of white Fimo clay. Roll the clay into a ball. Roll or press the ball to make it round and a couple of millimetres tall. Place the cake on top and make the doily edge by pressing lightly with a modelling tool. Fire in the oven, 110 °C for approx 30 min. grünes törtchen tarte princesse suédoise chocolate schokopraline fairy cake Fill a heart-shaped silicone mould (280681) with clay. Make the decoration by rolling out a piece of clay and pressing with a stamp. Use a sharp knife to cut out the decoration to the required size and place on top of the chocolate. Ein Stück Modelliermasse zu einer Kugel formen und leicht auf den Tisch drücken, so dass eine Seite flach wird. Die Rosenblätter aus kleinen Stücken formen und zu einer Rose zusammensetzen. Rose auf das Törtchen legen. Aus weißer Masse Tortenspitze formen; dafür zu einer Kugel formen und diese flach drücken. Das Törtchen darauf stellen und den Rand mit Modellierwerkzeug verzieren. Bei 110 °C ca. 30 Min. im Backofen aushärten. Eine herzförmige Silikonform (280681) mit Modelliermasse füllen. Für den Dekor ein Stück Masse ausrollen und einen Stempel aufdrücken. Motiv mit einem scharfen Messer ausschneiden und auf der Praline platzieren. 7 Avec un morceau de pâte, réalisez une boule, pressez-la légèrement contre la table pour l’aplanir d’un côté. Réalisez les pétales de la rose en aplatissant et modelant de petits morceaux de pâte avant de les rassembler pour former la fleur. Placez la rose sur la tarte. Réalisez le support papier de la tarte avec un morceau de pâte fimo blanche. Roulez la pâte en boule. Étalez au rouleau ou pressez la boule pour former un rond de quelques millimètres de hauteur. Placez la tarte dessus et réalisez les bords du support papier en pressant légèrement à l’aide d’un outil de modelage. Cuisson au four, 110 °C pendant environ 30 min. praliné Remplissez un moule en silicone (280681) en forme de cœur avec de la pâte. Pour réaliser le motif, étalez un peu de pâte au rouleau et appliquez un tampon. À l’aide d’un couteau pointu, découpez le motif et placez-le sur le praliné. DE tags Mithilfe der Stempeltechnik lassen sich schöne Anhänger (Tags) für z.B. Geschenke oder Karten anfertigen. Modelliermasse bis auf 0,5–0,7 cm Stärke flach ausrollen. Stempel aufdrücken und sorgfältig um das Motiv herum schneiden. Mit einem Zahnstocher o.ä. am Rand eine kleine Öffnung durchstechen. Bei 110 °C ca. 15 Min. im Backofen aushärten. Ein hübsches Band oder Schnur im Loch befestigen. FR étiquettes Avec la technique des tampons, réalisez des étiquettes pour vos paquets ou cartes. Étalez au rouleau la pâte pour obtenir une épaisseur de 0,5–0,7 cm environ. Réalisez le motif avec un tampon au choix et découpez un bord mince autour du motif. Faites un petit trou sur le pourtour avec un cure-dent ou un objet similaire. Durcissez votre étiquette à 110 °C pendant 15 min environ. Attachez un joli ruban ou une ficelle. 2011-07 600014 UK tags Use the stamping technique to make beautiful tags to attach to gifts and cards. Roll out the clay to 0.5–0.7 cm thick. Press with your chosen stamps and cut a neat edge around the motif. Make a small hole in the edge with a toothpick or similar. Fire your tags in the oven at 110 °C for approx 15 mins. Tie a decorative ribbon or string through the hole.