CREATE wІTΗ FІмО KREATІV мІT FІмО CRéER AVEC FІмО

Transcription

CREATE wІTΗ FІмО KREATІV мІT FІмО CRéER AVEC FІмО
create with fimo
kreativ mit fimo
créer avec fimo
Fimo Soft is a soft, pliable
clay which is easy and fun to
work with. It is available in a
wide range of colours and can
be used to make figures, scrapbooking decorations, door
signs, jewellery and much more.
In this leaflet we show you some
examples of what you can make
and how to do it.
UK
Fimo Soft clay is suitable for children over eight
years old under adult supervision. Each pack
contains 56 g divided into eight parts, which
make it easier to mix colours together. We recommend you cover the table with a plastic
sheet when working with Fimo Soft. Wash your
hands and the work surface often to avoid mixing the colours.
Fimo Soft should be fired in an ordinary oven,
on a baking tray with greaseproof paper, at 110
°C for 15–30 minutes. 15 minutes for smaller
items such as beads and 30 minutes for larger
figures. Temperature and time must not be surpassed and microwaves cannot be used. The
clay will maintain its shape during firing, i.e. the
details will not be lost. NB! Firing should be carried out by an adult.
Tools/accessories which you’ll find useful for
working with Fimo Soft are an underlay to cover
the table, knife, rolling pin, stamps, modelling
tools, bead shaper and punches such as letters.
To cut nice, clean edges in the clay, use a sharp
knife.
DE Fimo Soft ist eine weiche und
geschmeidige Modelliermasse,
die sich leicht kneten lässt und
mit der das Modellieren so richtig Spaß macht. Sie ist in vielen
Farben erhältlich und anwendbar für verschiedenste Objekte
wie z.B. Figuren, Scrapbookingdekorationen, Türschilder oder
Schmuck. Wir präsentieren hier
einige Anwendungsbeispiele
mit Anleitungen.
Fimo Soft Modelliermasse für Kinder über acht
Jahren, unter Aufsicht eines Erwachsenen,
geeignet. Jede Packung enthält 56 g, aufgeteilt
in acht Stücke, wodurch das Mischen der Farben
erleichtert wird. Nicht vergessen: Tisch und Bekleidung schützen und Hände und Arbeitsfläche
oft reinigen, damit die Masse nicht ungewollt
vermischt und verfärbt wird.
Fimo Soft wird im normalen Backofen auf einem
mit Backpapier ausgelegten Blech bei 110 °C
15–30 Minuten ausgehärtet (15 Min. für kleinere Objekte wie Perlen und 30 Min. für größere
Figuren). Temperatur und Brenndauer dürfen
nicht überschritten werden und die Mikrowelle
ist zum Aushärten nicht geeignet. Die Masse ist
während des Aushärtens formstabil, d.h., die
Teile laufen nicht ineinander. Achtung! Das Aushärten muss durch einen Erwachsenen erfolgen.
Nützliches Werkzeug/Zubehör beim Arbeiten
mit Fimo Soft sind eine Bastelunterlage als
Schutz für den Tisch, Messer, Teigroller, Stempel, Modellierwerkzeug, Perlenroller und Ausstecher, z.B. für Buchstaben. Damit die Kanten
beim Schneiden schön glatt werden, ist es wichtig, dass mit einem scharfen Messer gearbeitet
wird.
2
Fimo Soft est une pâte souple
et douce très facile et agréable
à travailler. Optez pour une des
nombreuses couleurs proposées
pour réaliser des personnages,
des décorations de scrapbooking, des plaques de porte, des
bijoux, etc. Vous trouverez sur
ces pages des idées de création
avec les explications.
FR
La pâte Fimo Soft est conseillée aux enfants à
partir de 8 ans sous la surveillance d’un adulte.
Son conditionnement par blocs de 56 g divisés
en 8 pains facilite le mélange des couleurs. Pensez à protéger la table et vos vêtements lorsque
vous travaillez avec Fimo Soft. Lavez souvent
vos mains et la surface de travail pour éviter le
mélange des pâtes et l’altération de leurs couleurs.
Fimo Soft durcit au four ménager sur une plaque avec du papier de cuisson à 110 °C pendant 15–30 minutes. 15 minutes pour les petits
objets tels que des perles et 30 minutes pour
les grands objets. La température et la durée
indiquées ne doivent pas être dépassées et
l’utilisation du micro-onde est interdite. La pâte
est stable pendant la cuisson, c.-à-d. que les
pièces créées ne fusionnent pas entre elles.
Attention ! La cuisson doit être réalisée par un
adulte.
Outils/accessoires utiles pour travailler avec
Fimo Soft : protection pour la table, couteau,
rouleau, tampons, outils de modelage, machine
à former des perles et emporte-pièce (exemple :
des lettres). Pour réaliser des bords fins lorsque
vous découpez la pâte, il est important d’utiliser
un couteau pointu.
UK pattern rollers
Use pattern rollers to make attractive beads,
buttons, covered wooden balls etc. You can also
stick a piece of glass mosaic on top of a piece
of patterned clay to make a fun pendant for a
necklace or a decoration for a ring or tiara.
DE musterrollen
Mit Musterrollen können z.B. fantastische Perlen und schöne Knöpfe gestaltet oder Holzperlen dekoriert werden. Zusammen mit einem
Stück Glasmosaik entsteht ein Kettenanhänger
oder ein Schmuckstück für einen Ring oder
Haarreif.
FR boudins à motifs
Avec les boudins à motifs, confectionnez de
magnifiques perles, de jolis boutons ou habillez des boules de bois, etc. Vous pouvez aussi
fixer une mosaïque en verre sur un morceau de
pâte à motif pour obtenir un joli pendentif ou
créer une bague ou un diadème.
UK decorated glass
Roll out a piece of clay 0.5–0.7 cm thick. Punch
out letters or figures in children’s shapes or figures on the bowl. Press some clay out through
a garlic press. Roll the clay strands into a heart
and press onto the bowl. Roll small balls and
press them on one by one along the edge of the
bowl. Create the patterns however you wish.
Place the bowl in a cold oven. Fire in the oven,
110 °C for approx 30 mins.
DE dekoriertes glas
Ein Stück Modelliermasse bis zu einer Stärke
von 0,5–0,7 cm flach ausrollen. Buchstaben
oder Figuren mithilfe von z.B. Ausstechformen
ausstanzen und auf der Schale platzieren. Ein
wenig Modelliermasse durch eine Knoblauchpresse drücken. Die Stränge zu Herzen formen
und auf die Schale drücken. Kleine Kugeln formen und hintereinander rund um den Rand
der Schale anbringen. Muster nach eigenen
Vorstellungen gestalten. Die Schale in den kalten Backofen stellen und dann bei 110 °C ca. 30
Min. aushärten lassen.
3
FR verre décoré
Étalez au rouleau un peu de pâte pour obtenir
une épaisseur de 0,5–0,7 cm environ. Réalisez
des lettres ou des motifs avec des emportepièce pour enfant. Placez les lettres ou les motifs sur le verre. Réalisez de petites bandelettes
avec un presse-ail. Roulez ces bandelettes pour
former un cœur et appliquez-le sur le verre. Réalisez de petites boules et pressez-les l’une après l’autre sur le bord du verre. Créez les motifs
selon vos envies. Placez le verre dans un four
froid. Cuisson au four, 110 °C pendant environ
30 min.
UK flowers on a tiara
Make a roll of clay in various colours. Cut into
five pieces x 1.5 cm with a sharp knife. Roll out
each piece until approx 0.5 cm high. Place the
“leaves” one after another in a circle and press
them together into a flower. Roll a small ball and
press it onto the centre of the flower. Fire in the
oven, 110 °C for approx 20 mins. Glue the flower
onto a tiara using a glue gun.
UK jewellery with rocaille beads
Cover a polystyrene ball or wooden ball with drilled hole with clay. Make holes in the clay as well so
you can thread a cord or chain through it. Decorate with rocaille beads by pressing them gently into
the clay. Fire in the oven at 110 °C for approx 20 mins. The polystyrene ball will disappear during
firing.
DE schmuck mit rocailleperlen
Modelliermasse um eine Styroporkugel oder eine Holzkugel mit durchgehender Öffnung herum formen. Auch die Modelliermasse durchstechen, damit später ein Band oder eine Kette durchgezogen
werden kann. Rocailleperlen als Dekoration mit leichtem Druck in der Masse anbringen. Bei 110 °C
ca. 20 Min. im Backofen aushärten. Die Styroporkugel verschwindet während des Aushärtens.
FR bijoux avec des perles de rocaille
Habillez de pâte une boule en polystyrène ou en bois munie d’un trou. Réalisez un trou également
dans la pâte pour permettre le passage d’un ruban ou d’une chaîne. Décorez avec des perles de
rocaille en les pressant légèrement sur la pâte. Cuisson au four à 110 °C pendant environ 20 min. La
boule de polystyrène disparaît pendant le durcissement.
4
DE blumen für haarreifen
Eine Musterrolle aus zwei verschiedenen Farben anfertigen. Mit einem scharfen Messer fünf
Stücke à 1,5 cm abschneiden. Jedes Stück auf
ca, 0,5 cm Stärke flach ausrollen. Die „Blätter“
hintereinander zu einem Kreis legen und so zu
einer Blume zusammendrücken, dass sie gut
aneinander haften. Eine kleine Kugel formen
und in die Mitte der Blume drücken. Bei 110 °C
ca. 20 Min. im Backofen aushärten. Die Blume
mithilfe einer Klebepistole auf dem Haarreif
festkleben.
FR fleurs de diadème
Modelez un boudin à motifs avec des morceaux
de pâte de différents coloris. Découpez cinq
morceaux de 1,5 cm avec un couteau pointu.
Étalez au rouleau chaque morceau pour obtenir
une hauteur de 0,5 mm. Placez les « feuilles »
l’une après l’autre pour former un cercle et pressez-les ensemble pour former une fleur solide.
Réalisez une petite boule et pressez-la au centre de la fleur. Cuisson au four, 110 °C pendant
environ 20 min. Collez la fleur sur un diadème à
l’aide d’un pistolet à colle.
UK jewellery with acrylic stones
Form a bead in your chosen shape and decorate with acrylic stones. Make a hole straight through the
bead with a round file or similar. Fire in the oven, 110 °C for approx 20 mins.
DE schmuck mit dekosteinen
Eine Perle in der gewünschten Form modellieren und mit Schmucksteinen dekorieren. Z.B. mit einer
Rundfeile ein Loch gerade durch die Perle stechen. Bei 110 °C ca. 20 Min. im Backofen aushärten.
FR bijoux avec pierres fantaisie
Modelez une perle en lui donnant la forme de votre choix et décorez-la avec des pierres. Faites un
trou à travers la perle à l’aide d’une lime ronde par exemple. Cuisson au four, 110 °C pendant environ
20 min.
UK roses
Roses can be used to decorate jewellery, hair
clips, boxes and much more. You can easily
make them by rolling a 4–6 cm long and 0.5 cm
thick roll and flattening it down lightly with your
thumb. (It doesn’t matter if it is slightly uneven,
as this will give a more natural appearance). Roll
the clay into a rose.
DE rosen
Mit Rosen können Schmuck, Haarspangen,
Schachteln u.v.m. dekoriert werden. Sie werden
angefertigt, indem ein 4-6 cm langer Strang mit
0,5 cm Durchmesser gerollt und mit dem Daumen etwas flach gedrückt wird. (Der Strang kann
gerne etwas ungleichmäßig aussehen, so erhält
die Rose ein natürlicheres Aussehen.) Die Modelliermasse zu einer Rose zusammenrollen.
FR les roses
Les roses peuvent servir à décorer des bijoux,
des barrettes à cheveux, des boîtes, etc. Il suffit
de réaliser un boudin de 4–6 cm de long et 0,5
cm d’épaisseur et de l’aplatir légèrement avec
le pouce. (De petites irrégularités ne sont pas
gênantes, elles confèrent un aspect plus naturel
à la rose.) Roulez la pâte pour former une rose.
5
UK The clay is soft and when making figures with thinner parts, e.g. arms,
legs or a neck, you’ll need to reinforce them with some wire before firing.
To give your figures a glossy finish, varnish them with OceanLack varnish
after firing.
DE Da die Masse weich ist, müssen schmale Teile wie Arme, Beine oder
Hals verstärkt werden, indem vor dem Aushärten ein Stück Draht in die
Masse gesteckt wird.
Für eine blanke Oberfläche können die Figuren nach dem Aushärten mit
Oceanlack überlackiert werden.
FR En raison de la souplesse de la pâte, les parties minces telles que des
bras, des jambes ou un cou doivent être stabilisées en enfonçant un morceau de fil de fer dans la pâte avant la cuisson.
Pour conférer une surface brillante à vos créations, appliquez OceanLack
après le durcissement.
6
UK cupcakes
Fimo clay cupcakes have many uses – charms,
mobile pendants, magnets or decorations for
boxes and gifts. Cake shape: Roll the clay into
a cylinder, approx 1.5 cm in diameter. Cut off
approx 1 cm. Score a line around the whole
shape with a toothpick. Make the cake however
you wish – just use your imagination! Fire in the
oven, 110 °C for approx 20 mins.
DE cupcackes
Die kleinen, süßen Fimo-Cupcakes sind vielfältig verwendbar – als Charms, Handyanhänger,
Magnet oder Dekoration auf Schachteln und
Paketen. Kuchenform: Masse zu einem Zylinder
mit ca. 1,5 cm Durchmesser rollen. 1 cm abschneiden. Mit dem Zahnstocher Striche um die
ganze Figur herum einritzen. Den Kuchen ganz
nach Wunsch gestalten. Bei 110 °C ca. 20 Min.
im Backofen aushärten.
FR cupcakes
Avec de jolis cupcakes en fimo, laissez libre
cours à votre fantaisie et créez des breloques,
des bijoux de portable, des aimants ou des
décorations pour vos boîtes et paquets. Moule : modelez un boudin de pâte de 1,5 cm de
diamètre environ. Coupez 1 cm environ. Avec
un cure-dent, striez le pourtour. Place ensuite
à votre créativité pour la finition du cupcake !
Cuisson au four, 110 °C pendant environ 20 min.
Take a piece of clay and roll it into a ball, press
lightly against the table to flatten it on one side.
Make the rose by flattening and shaping rose
petals from small pieces of clay, and assembling them into a flower. Place the rose on the
cake. Make cake doilies with a piece of white
Fimo clay. Roll the clay into a ball. Roll or press
the ball to make it round and a couple of millimetres tall. Place the cake on top and make the
doily edge by pressing lightly with a modelling
tool. Fire in the oven, 110 °C for approx 30 min.
grünes törtchen
tarte princesse suédoise
chocolate
schokopraline
fairy cake
Fill a heart-shaped silicone mould (280681)
with clay. Make the decoration by rolling out a
piece of clay and pressing with a stamp. Use a
sharp knife to cut out the decoration to the required size and place on top of the chocolate.
Ein Stück Modelliermasse zu einer Kugel formen
und leicht auf den Tisch drücken, so dass eine
Seite flach wird. Die Rosenblätter aus kleinen
Stücken formen und zu einer Rose zusammensetzen. Rose auf das Törtchen legen. Aus weißer
Masse Tortenspitze formen; dafür zu einer Kugel
formen und diese flach drücken. Das Törtchen
darauf stellen und den Rand mit Modellierwerkzeug verzieren. Bei 110 °C ca. 30 Min. im Backofen aushärten.
Eine herzförmige Silikonform (280681) mit Modelliermasse füllen. Für den Dekor ein Stück
Masse ausrollen und einen Stempel aufdrücken. Motiv mit einem scharfen Messer
ausschneiden und auf der Praline platzieren.
7
Avec un morceau de pâte, réalisez une boule,
pressez-la légèrement contre la table pour
l’aplanir d’un côté. Réalisez les pétales de la
rose en aplatissant et modelant de petits morceaux de pâte avant de les rassembler pour former la fleur. Placez la rose sur la tarte. Réalisez
le support papier de la tarte avec un morceau de
pâte fimo blanche. Roulez la pâte en boule. Étalez au rouleau ou pressez la boule pour former
un rond de quelques millimètres de hauteur.
Placez la tarte dessus et réalisez les bords du
support papier en pressant légèrement à l’aide
d’un outil de modelage. Cuisson au four, 110 °C
pendant environ 30 min.
praliné
Remplissez un moule en silicone (280681) en
forme de cœur avec de la pâte. Pour réaliser le
motif, étalez un peu de pâte au rouleau et appliquez un tampon. À l’aide d’un couteau pointu,
découpez le motif et placez-le sur le praliné.
DE tags
Mithilfe der Stempeltechnik lassen sich schöne
Anhänger (Tags) für z.B. Geschenke oder Karten
anfertigen. Modelliermasse bis auf 0,5–0,7 cm
Stärke flach ausrollen. Stempel aufdrücken und
sorgfältig um das Motiv herum schneiden. Mit
einem Zahnstocher o.ä. am Rand eine kleine
Öffnung durchstechen. Bei 110 °C ca. 15 Min.
im Backofen aushärten. Ein hübsches Band
oder Schnur im Loch befestigen.
FR étiquettes
Avec la technique des tampons, réalisez des
étiquettes pour vos paquets ou cartes. Étalez
au rouleau la pâte pour obtenir une épaisseur
de 0,5–0,7 cm environ. Réalisez le motif avec
un tampon au choix et découpez un bord mince
autour du motif. Faites un petit trou sur le pourtour avec un cure-dent ou un objet similaire.
Durcissez votre étiquette à 110 °C pendant
15 min environ. Attachez un joli ruban ou une
ficelle.
2011-07 600014
UK tags
Use the stamping technique to make beautiful
tags to attach to gifts and cards. Roll out the
clay to 0.5–0.7 cm thick. Press with your chosen
stamps and cut a neat edge around the motif.
Make a small hole in the edge with a toothpick
or similar. Fire your tags in the oven at 110 °C for
approx 15 mins. Tie a decorative ribbon or string
through the hole.