Salades - Au Riesling

Transcription

Salades - Au Riesling
Salades – Salate – Salads
Salade Zellenbergeoise revisitée
Copeaux de Foie gras, Cuisses de Cailles fumées, Potiron, Pommes, Champignons
12,50 €
Salat mit Entenleber Stückchen, geräucherte Wachtelschenkel, Kürbis, Apfel, Pilze
Salad with shavings of Foie gras, smoked quail thighs, Pumpkin, Apple, Mushrooms
Salade de Mâche, Croûtons, Jambon de Biche fumé, Œuf poché
10,50 €
Feldsalat , Croutons, geräucherten Hirschschinken, pochiertem Ei
Lamb’s lettuce, croutons, Doe Ham smoked, poached egg
Assiette de Jambon de Biche fumé, Kougelhopf toasté
14,50 €
Geräucherten Hirschschinken, geröstetes Kougelhopf
Smoked doe Ham with toasted Kougelhopf
Entrées chaudes – Warme Vorspeisen – Hot starters
9,50 €
Tarte à l’Oignon accompagnée de sa salade verte
Zwiebelkuchen und grüner Salat
Onion Pie with salad
Velouté de Potiron aux Châtaignes, dés de Foie gras
10,50 €
Kürbiscremesuppe mit Kastanien und Foie Gras Würfeln
Pumpkin cream soup with chestnuts, diced Foie Gras
Mini Tarte Flambée aux Escargots (Uniquement le soir / Nur Abends / Diner only)
14,00 €
Kleiner Flammenkuchen mit Schnecken / Small Tarte flambée with snails
Cuisses de Grenouilles à la Provençale
15,50 €
Froschschenkel mit Kräutern / Frog Legs with herbs
Duo de Foie Gras de Canard (poêlé et en terrine), avec sa Tatin de Pêches des Vignes
18,50 €
Variation von Entenleber (Terrine und gebratener), und Weinbergpfirsiche „Tatin“
Duck Foie Gras duel (cooked and in Terrine), tatin of vine peaches
Tartes Flambées / Flammkuchen
Pâte à pain garnie d’un mélange de crème, fromage blanc, lardons, oignons
Uniquement le soir / Nur Abends / Diner only
Tarte Flambée Nature
9,00 €
Mit Speck und Zwiebeln / With Bacon and Onions
Tarte Flambée gratinée
9,50 €
Mi Speck, Zwiebeln gratiniert mit Käse / with bacon, onions gratinated with cheese
Tarte Flambée gratinée au Munster
10,00 €
Mi Speck, Zwiebeln gratiniert mit Munster / with bacon, onions gratinated with Munster
Tarte Flambée au Chèvre, Roquette et Miel
Flammkuchen mit Ziegenkäse, Rucola Salat und Honig
Tarte Flambée with Goat Cheese, Arugula salad and Honey
11,00 €
Les Poissons / Fisch / Fish
Soupe de Poissons « Maison », accompagnée de Croûtons, Comté, Rouille
Entrée
10,50 €
" Hausgemachte " Fischsuppe mit Croutons, Käse, und Paprikamayonnaise mit Knoblauch
“Homemade” Fish soup with Crouton, grated Cheese and Rouille (spicy sauce made with red peppers and garlic)
Pot au Feu d’Omble Chevalier, Chantilly au Raifort, petits légumes, pommes nature
19,50 €
Saibling-Eintopf, Schlagmeerrettich, Gemüse und Salzkartoffeln
Pavé de Sandre, Sauce à la Bière, Risotto aux Cèpes
19,50 €
Steak aus Zander, Biersoβe, Steinpilz-Risotto / Steak of Zander, beer-sauce, Risotto of ceps -mushrooms
Matelote de Poissons « Brochet, Sandre, Perche, Truite, Anguille »
Sauce Champignons, Nouilles au beurre
19,50 €
Fisch-Eintopf, mit Hecht, Zander, Perch, Forelle, Aal, Champignons-Sauce, und nudeln
Fish stew of Pike, Zander, Perch, Trout and Eel, Pasta and Mushroom’s sauce
Noix de St Jacques rôties aux Herbes, Tagliatelles de Courgettes, Sauce à la Carotte
22,50 €
Jakobsmuscheln gebraten mit Kräutern, Zucchini-Tagliatelles, Karotten-Soβe
Scallops roasted with herbs, tagliatelle Zucchini, Carrot Sauce
Les Viandes / Fleisch / Meat
Civet de Biche « Chasseur » Quetsches aux Airelles, Spaetzlés
17,00 €
Hirschgulasch, Pflaumen- Preiselbeeren, Spaetzlés / Doe Stew, Quetsches with cranberries, Spaetzles
Rognons de Veau, sauce Moutarde à l’ancienne, Spaetzlés
18,00 €
Choucroute Royale à l’Alsacienne (6 garnitures) accompagnée de Pommes Nature
19,00 €
(Jarret de porc, Lard fumé, Echine de porc, Viennoise, Montbéliard, Quenelles de foie)
Sauerkraut im Riesling verfeinert mit Schweinhaxe, Rauchspeck, Schweinelende,
Knackwürstchen, Montbéliard, Leberknödel, und Kartoffeln
Alsatian Sauerkraut cooked with Riesling wine (5 kinds of meat + Liver dumpling) with Potatoes
Baeckeoffe de Canard confit et Foie Gras poêlé
19,50 €
Enten-Baeckeoffe mit gebratener Entenleber / Duck baeckeoffe with cooked Foie Gras
Suprême de Volaille farci de Foie Gras, Sauce balsamique,
Pommes Darphin, Bouquet de légumes
21,50 €
Mit Entenleber Gefüllte Hühnerbrust, Balsamico-Sauce, Darphin Kartoffeln, Gemüse
Chicken stuffed with Duck Foie gras, balsamic sauce, Darphin Potatoes, Veggies
Entrecôte aux Chanterelles (200gr),
Pommes Dauphine, Bouquet de Légumes
24,50 €
Hohe Rippe mit Pfifferlinge, Dauhines-Kartoffeln und Gemüse
Rib Steak with chanterellen, Dauphines patotoes and vegetables
Steak de Biche, Jus de Cassis, Quetsches aux airelles, Fagot d’haricots et spaetzlés au Potiron
24,50 €
HirschSteak , Johannisbeersaft, Pflaumen- Preiselbeere, grüne Bohnen und Kürbispätzles
Doe steak with blackcurrant juice, Quetsches with cranberries, green beans and pumpkin spaetzles
Tout changement entraine un supplément
Jede Änderung kann die Bezahlung einer Beilage verursachen
Any Change leads to an additional cost
Prix nets service compris TVA 10 %
NOS MENUS
Inspiration Gourmande
29,90 €
Bouillon Thaï de Noix de Pétoncles aux légumes
Jakobsmuschelnnüsse im Thaï-Brühe
Nuts Scallops in a thai broth
OU
Mes Sélections du
Terroir
22 €
Choucroute au Riesling
Sauerkraut mit Riesling
Sauerkraut cooked with Riesling

Burger de Foie gras poêlé, réduction de Melfor
aux épices,
Chutney Mirabelles
Burger mit gebratene Foie Gras, Melfor Sauce, Mirabellen Chutney
Burger seared Foie gras, Melfor sauce with spices,
Mirabelle chutney
Munster de la Vallée
Münster Käse
Munster cheese


Sorbet citron arrosé au Marc de
Gewurztraminer
Magret de Canard caramélisé, sauce au citron
Pommes Pont Neuf, légumes de saison
Zitronen-Sorbet mit Marc de Gewürztraminer
Lemon sorbet with Marc de Gewurztraminer
Karamelisierten Entenbrust, Zitronensosse,
Kartoffeln und Gemüse
Caramelized duck breast with lemon sauce,
Potatoes and vegetables
OU
Baeckeoffe de Sandre
Zander Baeckeoffe
Baeckeoffe Zander
Menu des Petits Alsaciens
Kindermenü
Kids Menu
9, 50 €

Escalope de Poulet,
Sauce à la Crème, Spaetzlés
Fondant aux Châtaignes, Glace Potimarron
Hühnerbrust, Sahne-Sauce, Spaetzlés
Chicken, Cream Sauce and Spaetzles
Kastanien-Fondant mit Kürbiseis
Chesnut fondant cake with pumpkin ice cream
OU
Poire pochée au Pinot Noir,
Sorbet Pêche des Vignes et Crème anglaise
Pochierte Birne im Pinot Noir
Weinberge Pfirsiche Sorbet und Vanillesoße
Pear poached in Pinot Noir, Sorbet Peach of Vines and custard
OU
Pavé de Sandre aux Légumes de
saison et Spaetzlés
Zander mit Gemüse und Spätzle
Zander with Veggies and Spaetzles

Glace Nutella
Nutella Eis
Nutella Ice cream
Notre suggestion de fromages / Käse / Cheese
Le Munster de la Vallée
6,50 €
Münster Käse
Munster cheese
L’Assiette aux 3 Fromages : Munster, Comté, Chèvre
7,50 €
3 Assortiment Käseteller : Münster, Comté, Ziegenkäse
Plate of 3 cheeses: Munster cheese, Comté cheese and Goat cheese
Nous vous proposons les vins suivants pour la dégustation de fromages:
Vin Blanc:
Gewurztraminer Rimelsberg Jean Becker
verre 6,00 €
Vin Rouge :
Pinot Noir Edmond Rentz
Bordeaux Réserve Mouton Cadet, Saint Emilion
verre 5,00 €
verre 6,00 €
Baron Philippe de Rothschild
NOS SORBETS
2 € la boule
Cassis / Schwarze Johannisbeere / Blackcurrant
NOS GLACES
1,50 € la boule
Chocolat / Schokolade /
Chocolate
Pêche de vigne / Pfirsich von Weingärten / Vine Peaches
Fraise / Erdbeere / Strawberry
Fruit de la passion / Passionsfrucht / Passion fruit
Framboise / Himbeere / Raspberry
Poire / Birne / Pear
Citron jaune / Zitrone / Lemon
Myrtille / Heidelbeere / Blueberry
Café / Kaffee / Coffee
Vanille / Vanille / Vanilla
Nutella
Pause Douceur / Nachspeise / Desserts
Tarte du Jour
5,50 €
Tageskuchen
Pie of the day
Poire Pochée au Pinot Noir, Sorbet Pêche des Vignes et Crème anglaise
7,50 €
Pochierte Birne im Pinot Noir, Weinberg- Pfirsiche -Sorbet mit Vanillesoße
Poached pear in Pinot Noir, Sorbet Peach of Vines and custard
Mini Crème brûlée aux trois parfums : Pomme verte, Ananas et Figue
7,50 €
Kleine Drei- Aromen Karamelierte -Crème : Grüner Apfel, Ananas und Feigen
Burned Cream in three flavors: Green apple, pineapple and figs
Kougelhopf glacé, Griottes au Kirsch
8,50 €
Eis-Kugelkopf mit Sauerkirsche im „Kirsch „
Iced Kougelhopf with Cherry Liqueur
Fondant aux Châtaignes, Glace Potimarron
8,50 €
Kastanien-Fondant mit Kürbis-Eis
Chestnut fondant cake with pumpkin ice cream
Entremet Moka, Mousse fruit de la Passion
Mokka-Kuchen, Passionsfrüchte Mousse
Mokka cake with passion fruits mousse
Café / Thé Gourmand:
Glace « Berawecka », Fondant au Chocolat blanc, Tartelette Mirabelle 9,00 €
“Berawecka” Eis, weißer Schokoladenkuchen, Mirabellen-Küchlein
“Berawecka”-ice cream, white chocolate cake, Mirabelle-plums tart
Plats Traditionnels Alsaciens / Traditionelle elsässische Speisen / Traditional Alsatian Dishes
8,50 €

Documents pareils