Phrases: Affaires | Courriel (français-français)

Transcription

Phrases: Affaires | Courriel (français-français)
Affaires
Lettre
Lettre - Adresse
français
français
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Page 1
08.02.2017
Affaires
Lettre
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Lettre - Ouverture
français
français
Monsieur le président,
Monsieur le président,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Monsieur,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Monsieur,
Madame,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Madame,
Madame, Monsieur,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Madame, Monsieur,
Page 2
08.02.2017
Affaires
Lettre
Madame, Monsieur,
Madame, Monsieur,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Aux principaux concernés,
Aux principaux concernés,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Monsieur Dupont,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Monsieur Dupont,
Madame Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Madame Dupont,
Mademoiselle Dupont,
Mademoiselle Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Madame Dupont,
Madame Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Monsieur Dupont,
Monsieur Dupont,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Cher Benjamin,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Cher Benjamin,
Nous vous écrivons concernant...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Nous vous écrivons concernant...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Nous vous écrivons au sujet de...
Suite à...
Suite à...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
En référence à...
En référence à...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
J'écris afin de me renseigner sur...
J'écris afin de me renseigner sur...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Page 3
08.02.2017
Affaires
Lettre
Je vous écris de la part de...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Je vous écris de la part de...
Votre société fut recommandée par...
Formel, ouverture poli
Votre société fut recommandée par...
Lettre - Corps de texte
français
français
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Requête formelle, hésitante
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Auriez-vous l'amabilité de...
Requête formelle, hésitante
Auriez-vous l'amabilité de...
Je vous saurai gré de...
Requête formelle, hésitante
Je vous saurai gré de...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance
de nous envoyer plus d'informations sur...
Demande formelle, très polie
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous
envoyer plus d'informations sur...
Je vous saurai gré de...
Demande formelle, très polie
Je vous saurai gré de...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Demande formelle, polie
Pourriez-vous me faire parvenir...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Demande formelle, polie
Nous sommes intéressés par la réception de...
Je me permets de vous demander si...
Demande formelle, polie
Je me permets de vous demander si...
Pourriez-vous recommander...
Demande formelle, directe
Pourriez-vous recommander...
Page 4
08.02.2017
Affaires
Lettre
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Demande formelle, directe
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Nous vous prions de...
Demande formelle, très directe
Nous vous prions de...
Nous vous serions reconnaissants si...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Nous vous serions reconnaissants si...
Quelle est votre liste des prix pour...
Requête spécifique formelle, directe
Quelle est votre liste des prix pour...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions
savoir ...
Demande de renseignements formelle, directe
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir
...
Nous comprenons de part votre publicité que vous
produisez...
Demande de renseignements formelle, directe
Nous comprenons de part votre publicité que vous
produisez...
Notre intention est de...
Déclaration d'intention formelle, directe
Notre intention est de...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus
grande attention et...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande
attention et...
Nous regrettons de vous informer que...
Nous regrettons de vous informer que...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
Lettre - Fermeture
français
français
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me
contacter.
Formel, très poli
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me
contacter.
Page 5
08.02.2017
Affaires
Lettre
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide
supplémentaire.
Formel, très poli
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide
supplémentaire.
En vous remerciant par avance...
Formel, très poli
En vous remerciant par avance...
Nous restons à votre disposition pour toute
information complémentaire.
Formel, très poli
Nous restons à votre disposition pour toute information
complémentaire.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier
cette question aussi rapidement que possible.
Formel, très poli
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette
question aussi rapidement que possible.
Merci de me répondre dès que possible, étant
donné que...
Formel, poli
Merci de me répondre dès que possible, étant donné
que...
N'hésitez pas à me contacter pour davantage
d'informations.
Formel, poli
N'hésitez pas à me contacter pour davantage
d'informations.
Je me réjouis de la possibilité d'une future
collaboration.
Formel, poli
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Merci pour votre aide.
Formel, poli
Merci pour votre aide.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formel, direct
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Formel, direct
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Merci de votre confiance.
Formel, direct
Merci de votre confiance.
Page 6
08.02.2017
Affaires
Lettre
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone
est le...
Formel, très direct
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Dans l'attente de votre réponse.
Moins formel, poli
Dans l'attente de votre réponse.
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments
respectueux.
Formel, destinataire inconnu
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments
respectueux.
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formel, très utilisé, destinataire connu
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Meilleures salutations,
Meilleures salutations,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Cordialement,
Cordialement,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble
Page 7
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
08.02.2017