Looking back, reaching forward

Transcription

Looking back, reaching forward
Lier passé présent
Série éducative sur l’Holocauste
29 octobre-16 novembre 2008
Trois semaines de rencontres, d’échanges et d’activités, partout à Montréal.
De la conférence à la visite guidée interactive, de la rencontre d’un survivant à
l’atelier de recherches en archives et de la discussion au documentaire : c’est
l’occasion de lier passé et présent et de rencontrer l’autre dans sa différence.
En s’appuyant sur l’histoire de l’Holocauste, cet événement citoyen sensibilise
au vivre-ensemble.
Une initiative du Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal.
Le Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal fait la promotion de
notre responsabilité collective face au respect de la diversité. Ses programmes
éducatifs transmettent la mémoire de l’Holocauste tout en sensibilisant à la
lutte contre les discriminations.
Looking back,
reaching forward
Holocaust Education Series
October 29-November 16, 2008
The Holocaust Education Series: Three weeks of meetings, exchanges and
activities throughout Montreal.
From lectures to guided tours, from a survivor testimony to a research
workshop on archives, the Holocaust Education Series links the past and our
present and is designed to raise the awareness of all Montrealers to the issues
of discrimination.
Important lessons are learned through the history of the Holocaust on how
citizens can better live together.
The Montreal Holocaust Memorial Centre is committed to promoting respect
for diversity and the sanctity of all human life. Its educational programs aim to
assure the transmission of the memory of the Holocaust and to sensitize the
public to the importance of combating discrimination.
Highlights: English events
DocumentairesDocumentary Films
Événements phares en français
Telling Parents’ Stories through Art and Literature
Sunday, November 9, 2008 2:00 pm-4:00 pm
Reception to follow
Shoah par balles, l’Histoire oubliée
Jeudi 6 novembre 2008 19h-20h25
Documentaire de Romain Icard, 85 min., France, 2008
Première canadienne
La Caravane de la tolérance campe trois jours au Musée
du Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal
Mercredi 29 octobre, jeudi 30 octobre et vendredi 31 octobre
2008 10h-16h. Jeudi 30 octobre de 14h à 16h, une école
s’installe dans la Caravane.
The 3 panelists will discuss how literature helped them to gain a deeper
understanding of what their parents experienced during the Holocaust.
Through the artistic process, they further their understanding about
their parents’ losses.
Monique Polak, author of What World Is Left, Rich Hollander, author of
Every Day Lasts A Year: A Jewish Family’s Correspondence from Poland,
Simon Schneiderman, author of Preoccupied with my Father. The
panel will be moderated by Greta Hofmann Nemiroff, writer, author of
2 books and teacher at Dawson College.
Gelber Conference Centre, 5151 Côte-Ste-Catherine Rd. Côte-Ste-Catherine, 129 Bus
Sponsored by Montreal Child Survivors / Hidden Children of Montreal
Teaching the Holocaust in Canada and Germany
Wednesday, November 12, 2008 7:00 pm-8:30 pm
Reception to follow F/E
How do we teach the Holocaust in Germany and in Canada? Examples
from the city of Berlin, from Quebec and Ontario as seen by cartoonists,
historians and specialists in education.
Lies Schippers, Anne Frank Haus, Amsterdam; Patrick Siegele, Anne
Frank Zentrum, Berlin; Emmanuelle Sonntag, The Montreal Holocaust
Memorial Centre; Frédérick Guillaume Dufour, Université du Québec à
Montréal and Marie Mc Andrew, Université du Québec à Montréal and
moderator of the panel.
Goethe-Institut Montréal, 418 Sherbrooke East. Sherbrooke
In partnership with the German Consulate Montreal and the Goethe-Institut Montréal
Teaching the Holocaust with the Comic Book
The Search
Thursday, November 13, 2008 3:00 pm-5:00 pm
Limited enrolment for students and teachers.
Pre-registration required, RSVP at 514 345 2605
The Search, an educational illustrated novel, gives the main facts about
the Holocaust through fictional Jewish families. Participants will share
their ideas about new ways to use art and oral history in an educational
setting in Canada.
Lies Schippers, co-writer of The Search, Anne Frank Haus, Amsterdam;
Patrick Siegele, Anne Frank Zentrum, Berlin and Bronwen E. Low,
member of the Education Working Group of the CURA project “Life
Stories of Montrealers Displaced by War, Genocide, and other Human
Rights Violations”.
Concordia University, Oral History Department, 1400 de Maisonneuve Blvd. West, Library
Building, Room 1042. Guy-Concordia
In partnership with the German Consulate Montreal and the Education Working Group
of the CURA project “Life Stories of Montrealers Displaced by War, Genocide, and other
Human Rights Violations”
De nombreux juifs d’Ukraine ont été assassinés par les unités mobiles
de tuerie entre 1941 et 1944. Soixante ans plus tard, le père Patrick
Desbois reconstitue, fosse après fosse, l’histoire de l’« Holocauste par
balles ».
Vidéos, photos, discussions, débats… La tolérance en mode interactif.
Une exposition-atelier pour les adolescents, avec leurs mots.
Cinéma du Parc, 3575 avenue du Parc. Place-des-Arts, Autobus 80
Entrée générale 10 $ / Étudiants et âge d’or (60+) 7.50 $ / Enfants (12 ans et -) 5 $.
Stationnement gratuit pour 3 heures.
Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine.
Côte-Ste-Catherine, Autobus 129
En partenariat avec la Fondation de la tolérance
Noirs dans les camps nazis
Jeudi 6 novembre 2008 20h30-21h30
Documentaire de Serge Bilé, 52 min., France, 1995
La base de données « Testaments to the Holocaust
Digital Archive »
Mardi 4 novembre 2008 16h-17h
Nombre de places limité : 16, aucune réservation requise
Résistants, engagés dans les combats ou ramassés au hasard d’une
rafle, de nombreuses personnes noires ont aussi été déportées. À
travers des témoignages de survivants, ce film apporte un éclairage
supplémentaire sur l’histoire des camps nazis.
Cinéma du Parc, 3575 avenue du Parc. Place-des-Arts, Autobus 80
Entrée générale 10 $ / Étudiants et âge d’or (60+) 7.50 $ / Enfants (12 ans et -) 5 $.
Stationnement gratuit pour 3 heures.
Inheritance
Sunday, November 9, 2008 7:00 pm-9:00 pm
A James Moll Documentary, 75 min., USA, 2006
Monika Hertwig, daughter of the Nazi commander Amon Goeth, who
was portrayed in «Schindler’s List», reaches out to a woman who had
been enslaved by her father during the war. More than sixty years after
the Holocaust, these two women meet.
Documentary in English only. Discussion in French and English
moderated by Donald L. Boisvert, professor at Concordia University,
Department of Religion, and member of the Board of Directors of The
Montreal Holocaust Memorial Centre.
CinemaSpace (Segal Centre for Performing Arts at The Saidye), 5170 Côte-Ste-Catherine Rd.
Côte-Sainte-Catherine, 129 Bus
Free admission. Registration required at 514 739 7944
Watermarks
Thursday, November 13, 2008 7:00 pm-8:20 pm
A Yaron Zilberman Documentary, 80 min., Israël, 2004
In 1938, the Nazis shut down the legendary Jewish sports club, Hakoah
Vienna. The swimmers managed to flee the country before the war
broke out. Sixty five years later, Zilberman arranges a reunion in their
old swimming pool in Vienna.
Le plus ancien fonds d’archives en anglais sur le régime nazi et la vie
des juifs en Allemagne de 1933 à la Seconde Guerre mondiale. Un
bibliothécaire professionnel aide les participants à faire des recherches
dans la base.
Édifice de la Grande Bibliothèque, Salle 3.120, niveau 3, 475 boul. de Maisonneuve Est.
Berri-UQAM
En partenariat avec Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ)
Regards critiques sur des objets voués à la propagande
L’exemple du Musée du Centre commémoratif
de l’Holocauste à Montréal
Mardi 11 novembre 2008 13h30-16h30
Une visite guidée imaginée par des apprentis-muséologues, pour
reconnaître et repérer les signes de la manipulation de masse à travers
les objets et discours du IIIe Reich exposés dans le musée.
Par les étudiants du cours « Les programmes scolaires et les musées » de
la maîtrise en muséologie de l’UQAM et de l’Université de Montréal.
Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine.
Côte-Ste-Catherine, Autobus 129
En partenariat avec le Groupe de recherche sur l’éducation et les musées (GREM)
F/A/Y/H
F Événement en français, events in French
E Événement en anglais, events in English
Y Événement en yiddish, events in Yiddish
H Événement en hébreu, events in Hebrew
Cinéma du Parc, 3575 Park Ave. Place-des-Arts, 80 Bus 3 hours parking free.
Entry $10 / Students and Golden Age (60+) $7.50 / Children (12 and under) $5.
Swimming in Auschwitz
Thursday, November 13, 2008 8:25 pm-9:30 pm
A Jon Kean Documentary, 63 min., USA, 2007
Six Jewish women, from different countries and backgrounds, found
themselves deported to the concentration camp Auschwitz-Birkenau
during WWII. Through their eyes, the film allows to learn about the
female experience of the Holocaust.
Cinéma du Parc, 3575 Park Ave. Place-des-Arts, 80 Bus 3 hours parking free.
Entry $10 / Students and Golden Age (60+) $7.50 / Children (12 and under) $5.
Témoignages de survivantsSurvivors Testimonies
ConférencesLectures
Dimanche 2 novembre 2008 11h
Architecture for Good or Evil
Thursday, November 6, 2008 6:00 pm to 7:00 pm
À l’âge de 12 ans, Davy Trop fut séparé de sa famille, qui se réfugia
dans un couvent carmélite en Belgique. Réunie en 1944, la famille
survécut en se cachant jusqu’à la libération.
Paroisse St-Pierre Claver, 2000 boul. St-Joseph Est.
Laurier, Autobus 27 Est
Sunday, November 2, 2008 6:30 pm During services
Batia Bettman lived in Ivye, a small Polish village where Jews had lived
for 400 years. When the Nazis invaded, approximately half of the town’s
Jews were shot. The people were transported to a concentration camp
or forced into the ghetto as were Batia and her family. At the end of
the war, Batia and her mother were among the 40 sole survivors of the
population of 5,000 Jews.
Snowdon Baptist Church, 5275 Earnscliffe Ave.
Côte-Ste-Catherine, 129 Bus
Monday, November 3, 2008 7:00 pm-8:00 pm
Mayer Schondorf, born in Slovakia, bears witness to his enslavement
in Auschwitz and Buchenwald, and his journey on a death march as a
15 year old boy.
Newman Centre McGill University, 3484 Peel St.
McGill
Tuesday, November 4, 2008 12:45 pm-1:45 pm
Rena Schondorf, born in Poland, reflects on her life as a girl in the
Cracow ghetto and her imprisonment in several concentration camps.
Marianopolis College, 4873 Westmount Ave.
Villa-Maria
Sunday, November 9, 2008 9:00 am During mass
Mr. Porepa was born in Krakow, Poland in 1924 and is the only survivor
of his entire family. As a teenager, he endured forced labour, internment
in three concentration camps and a death march.
St. John Brébeuf Parish, 7777 George St.
Angrignon, 110 Bus West
Sunday, November 9, 2008 11:00 am During mass
Born in 1925 in Hungary, Hermann Gruenwald’s idyllic childhood was
shattered when he and his family were deported to Auschwitz in the
summer of 1944. He had to witness the horrors of three camps and a
death march until he was finally liberated in 1945 by the U.S. Army.
St. John Brébeuf Parish, 7777 George St., LaSalle.
Angrignon, 110 Bus West
Dimanche 9 novembre 2008 14h
Après la déportation de ses parents et de son frère aîné à Auschwitz,
Jean réussit à trouver refuge pour sa jeune sœur chez des amis
catholiques et parvient à se rendre en Zone Libre française.
Église St-Joseph-de-Bordeaux, 1650 rue Viel.
Henri-Bourassa, Autobus 69 Gouin Ouest
Dimanche 16 novembre 2008 11h Pendant la messe
En mai 1940, lorsque les Allemands occupèrent la Belgique, Marcel
Tenenbaum n’avait que 5 ans. Avec sa famille, il trouva refuge en 1942
dans la maison d’une famille catholique belge. En 1944, après avoir
été découvert par la Gestapo et envoyé au camp de transit de Malines,
Marcel évita de justesse la déportation à Auschwitz.
L’Oratoire Saint-Joseph du Mont-Royal, 3800 chemin Queen Mary.
Côte-des-Neiges
Sunday, November 16, 2008 11:00 am During mass
Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal
The Montreal Holocaust Memorial Centre
Paul Herczeg was a teenager when the Nazis invaded Hungary in 1944.
He and his family were forced onto sealed freight cars destined for the
Auschwitz-Birkenau death camp. Paul’s mother and father were killed
in the gas chambers. Paul and his sister Irma are the only survivors of
the Holocaust in their family.
St. James United Church, 463 St. Catherine St. West.
McGill
Concentration camps were part of targeted Nazi urban renewal. Dr.
van Pelt will discuss the nature of the relationship between architecture
that embodied Nazi aspirations and the sites that fell under its dark
shadow.
Dr. Robert Jan van Pelt, Professor in the Faculty of Engineering at the
University of Waterloo, Ontario.
McGill University, 815 Sherbrooke St. West, Auditorium G-10. McGill
In partnership with the School of Architecture, McGill University
Jewish Refugees, 1933-1946
Friday, November 7, 2008 10:30 am to 11:30 am
The plight of Jewish refugees has been marginalized in the history
of the Holocaust. Dr. van Pelt will show how the story of those who
escaped death is of integral importance to our understanding of the
Holocaust.
Dr. Robert Jan van Pelt, Professor in the Faculty of Engineering at the
University of Waterloo, Ontario.
Université de Montréal, 3744 rue Jean Brillant, salle 6450, 6e étage. Côte-des-Neiges
En partenariat avec le Centre d’études et de recherches internationales (CÉRIUM)
Law and Democracy: Transitional Justice in Germany,
1945-1950
Wednesday, November 12, 2008 5:00 pm to 6:30 pm
Post WWII Germany prosecuted past atrocities in a process towards
political renewal. Professor Pendas reveals a picture, in which the law
contributed as much to the consolidation of dictatorship as it did to the
spread of democracy.
Devin Pendas, Associate Professor at Boston College, author of The
Frankfurt Auschwitz Trial, 1963-1965: Genocide, History and the Limits
of the Law.
Moot Court, Faculty of Law, McGill University, 3660 Peel St.
In partnership with the Faculty of Law, McGill University
Peel
Le Centre commémoratif de l’Holocauste remercie
les généreux donateurs de la Série éducative sur
l’Holocauste.
The Montreal Holocaust Memorial Centre is
grateful to the generous donors of the Holocaust
Education Series.
Fondateurs-Founder
Beverly and Arthur Mendel Family
Power Corporation of Canada
Paltine-Platinum
Annonymous
Astral Media Inc.
Maureen and Jack, Frieda Dym & Family
The Eva and Hermann Gruenwald Holocaust Education Fund
The Conference on Jewish Material Claims Against Germany
Or-Gold
Aldo Groupe
Bombardier
Thomas and Riva Hecht
RBC
Reitmans (Canada) Ltée
Susan and Jonathan Wener
Argent-Silver
Susan Aberman & Louis Dzialowski
Margaret and Larry Nachshen
Joyce and Marvin Tanner
Bronze
Aaron Ain, American Iron and Metal Company Inc., Anonymous,
Anonymous, Browns Shoes, Joe and Paula Bultz & Joy and Jeff Bultz,
Penny and Gordon Echenberg Family Foundation, Martin and Leona
Eidinger, Marc and Lori Elman, Fort Insurance, Phillip & Ruby
Friedman, Rosalind and Morris Goodman, Saryl and Stephen Gross,
Sandy and Allen, Quallenberg, Alice and Joel Raby, Judy Litvak and
Carl Ravinsky, Richter Charitable Foundation, SNG Collins Barrow,
Spiegel Sohmer, Dr. Mark and Wendy Spatzner, Nathan Steinberg
Foundation, Vivian and Howard Stotland Family Foundation, Tauben
Family Foundation, Union Luminaries and Décor, Vicky and Stan Zack
Family Foundation
Donateurs-Donors
Marcie and Danny Baum, Développement Métro-Montreal
Corp., Besner Gallay Kreisman, The Henry and Berenice Kaufmann
Foundation, George and Terry Landau Family, Merrill Lynch Canada
Inc., Barbara Maldoff, Birgit and David Millman, Heidi Minkoff,
Judith Murray & Bertrand Walle, Rochelle and Jeffrey Rein, Davies
Ward Phillips and Vineberg, Ruby Stein Wagner, Dov Wolman,
Dr. Arnold and Ruth Zylbergold
Amis-Supporters
Alex and Rivka Guttman, Sheva Honig, Shalom Katz, Anne Nachshen,
PWL Capital Inc.
La programmation détaillée est disponible sur le The detailed program
is available at www.mhmc.ca
Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal
The Montreal Holocaust Memorial Centre
5151, Ch. de la Côte-Ste-Catherine Montréal Québec H3W 1M6
514 345 2605 info@mhmc
ProgrammationProgram
Lier passé présentLooking back, reaching forward Série éducative sur l’HolocausteHolocaust Education Series
29 octobre-16 novembre 2008October 29-November 16, 2008
Conférence d’ouverture en traduction simultanée
Mercredi 29 octobre 2008 19h30-21h
La Shoah
par balles
Entre 1941 et 1944, un million et demi de juifs sont fusillés
massivement en Europe de l’Est. Le père Patrick Desbois
témoigne de son engagement et de ses recherches pour
l’identification et l’expertise des sites en Ukraine.
Prêtre catholique, Patrick Desbois est directeur du Service
national des évêques de France pour les relations avec le
judaïsme, conseiller du Vatican pour la religion juive et directeur
de l’association Yahad-In Unum.
En partenariat avec l’association Yahad-In Unum et le Musée
canadien de la guerre à Ottawa.
Sièges réservés à 100 $. Billets gratuits en nombre limité
à retirer au Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal,
à l’Impérial et auprès des médias participants.
Impérial, Centre Sandra et Léo Kolber, Salle Lucie et André Chagnon,
1430 rue de Bleury. Place-des-Arts
En partenariat avec Yahad-In Unum et le Musée Canadien de la Guerre à Ottawa
Opening Lecture with simultaneous translation
Wednesday, October 29, 2008 7:30 pm-9:00 pm
The Holocaust
by Bullets
Father Desbois will speak about his internationally recognized
research on the execution of 1.5 million Ukrainian Jews during
the Holocaust and the mass grave sites currently being identified
in the Ukraine.
A French Catholic priest, Father Desbois is head of the
Commission for Relations with Judaism of the French Bishops’
Conference, Consultant to the Vatican for the Jewish Religion
and Director of the Yahad-in Unum Association.
Event organized in partnership with Yahad-In Unum and the
Canadian War Museum.
Reserved seats at $100. Limited free tickets available at The
Montreal Holocaust Memorial Centre, the Imperial and
participating media.
Impérial, Centre Sandra et Léo Kolber, Salle Lucie et André Chagnon,
1430 de Bleury St. Place-des-Arts
In partnership with Yahad-In Unum and the Canadian War Museum in Ottawa
La Caravane de la tolérance campe trois jours au Musée
du Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal
Mercredi 29 octobre, jeudi 30 octobre et
vendredi 31 octobre 2008 10h-16h.
Jeudi 30 octobre de 14h à 16h, une école s’installe dans
la Caravane.
Exposition-atelier
Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine.
Côte-Ste-Catherine, Autobus 129
En partenariat avec la Fondation de la tolérance
Kasztner’s Train: The True Story of Rezsö Kastner,
Unknown Hero of the Holocaust
Thursday, October 30, 2008 7:30 pm-9:00 pm
Book Launch
Part of the Jewish Book Month of the Jewish Public Library
Books and autographs available. Reception to follow
Jewish Public Library, 5151 Côte-Ste-Catherine Rd. Côte-Ste-Catherine, 129 Bus
In partnership with The Paul Trepman Memorial Lecture Fund of the Jewish
Public Library
Le Musée du Centre commémoratif de l’Holocauste
à Montréal The Montreal Holocaust Memorial Centre
Museum
Sunday-dimanche 2 novembre 2008 10h-16h. English Guided
Tour at 10:30am-Visite guidée en français à 13h30.
Portes ouvertes-Open House
Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine.
Côte-Ste-Catherine, Autobus 129
Témoignage de survivant
Dimanche 2 novembre 2008 11h
Paroisse St-Pierre Claver, 2000 boul. St-Joseph Est.
Laurier, Autobus 27 Est
Côte-Ste-Catherine, 129 Bus
Survivor Testimony
Monday, November 3, 2008 7:00 pm-8:00 pm
Newman Centre McGill University, 3484 Peel St.
Villa-Maria
La base de données « Testaments to the Holocaust
Digital Archive »
Atelier Nombre de places limité : 16, aucune réservation requise
Mardi 4 novembre 2008 16h-17h
Édifice de la Grande Bibliothèque, Salle 3.120, niveau 3, 475 boul. de Maisonneuve Est.
Berri-UQAM
En partenariat avec Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ)
Dialogue
Propaganda
Discrimination
Découvertes
Racism
Préjugés
Stereotypes
Antisémitisme
Genocide
Testimonies
Integration
Reflexion
Génocide
Enrichment
Dialogue
Propaganda
Discrimination
Découvertes
Racism
Préjugés
Architecture for Good or Evil
Thursday, November 6, 2008 6:00 pm-7:00 pm
Lecture
McGill University, 815 Sherbrooke St. West, Macdonald-Harrington Building,
Auditorium G-10. McGill
In partnership with the School of Architecture, McGill University
Shoah par balles, l’Histoire oubliée
Jeudi 6 novembre 2008 19h-20h25
Documentaire, 85 min., France, 2008
Cinéma du Parc, 3575 avenue du Parc.
Place-des-Arts, Autobus 80
Noirs dans les camps nazis
Jeudi 6 novembre 2008 20h30-21h30
Documentaire, 52 min., France, 1995
Cinéma du Parc, 3575 avenue du Parc.
Place-des-Arts, Autobus 80
Jewish Refugees, 1933-1946
Friday, November 7, 2008 10:30 am-11:30 am
Lecture
Université de Montréal, 3744 rue Jean-Brillant, salle 6450, 6 étage. Côte-des-Neiges
In partnership with the Centre d’études et de recherches internationales (CÉRIUM)
e
Centre de conférence Gelber, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine.
Autobus 129
En partenariat avec l’Association d’études canadiennes
In partnership with the Association for Canadian Studies
Côte-Ste-Catherine,
Commémoration Kristallnacht Commemoration
Monday-lundi 10 novembre 2008 19h
Commémoration 70ième anniversaire de Kristallnacht
Commemoration 70th Anniversary of Kristallnacht
F/E/Y/H
Synagogue Beth Israel Beth Aaron, 6800 rue Mackle.
Plamondon, Autobus 161
Regards critiques sur des objets voués à la propagande
L’exemple du Musée du Centre commémoratif
de l’Holocauste à Montréal
Mardi 11 novembre 2008 13h30-16h30
Visite guidée
St. John Brébeuf Parish, 7777 George St., LaSalle.
Law and Democracy: Transitional Justice in Germany,
1945-1950
Wednesday, November 12, 2008 5:00 pm-6:30 pm
Lecture
Angrignon, 110 Bus
Peel
Enseigner l’Holocauste au Canada et en Allemagne
Teaching the Holocaust in Canada and Germany
Wednesday-mercredi 12 novembre 2008 19h-20h30
Table ronde, suivie d’un cocktail
Panel Discussion followed by a cocktail
Goethe-Institut Montréal, 418 rue Sherbrooke Est. Sherbrooke
En partenariat avec le Consulat d’Allemagne Montréal et le Goethe-Institut de Montréal
In partnership with the German Consulate Montreal and The Goethe-Institut Montréal
Survivor Testimony
Thursday, November 13, 2008 12:30 pm
Reserved for Rotarians members
Teaching the Holocaust with the Comic Book
The Search
Thursday, November 13, 2008 3:00 pm-5:00 pm
Workshop
Limited enrolment for students and teachers.
Pre-registration required, RSVP at 514 345 2605
Concordia University, Oral History Department, 1400 de Maisonneuve Blvd. West, Library
Building, Room 1042. Guy-Concordia
In partnership with the German Consulate Montreal and the Education Working Group
of the CURA project, “Life Stories of Montrealers Displaced by War, Genocide, and other
Human Rights Violations”
Watermarks
Thursday, November 13, 2008 7:00 pm-8:20 pm
Documentary, 80 min., Israël, 2004
Cinéma du Parc, 3575 Park Ave.
Angrignon, 110 Bus
Place-des-Arts, Bus 80
Côte-des-Neiges
McGill
Gelber Conference Centre, 5151 Côte-Ste-Catherine Rd. Côte-Ste-Catherine, 129 Bus
Sponsored by the organization of the Montreal Child Survivors / Hidden Children
Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine.
Côte-Ste-Catherine, Autobus 129
Inheritance
Sunday, November 9, 2008 7:00 pm-9:00 pm
Documentary, 75 min., USA, 2006. Followed by a bilingual discussion
Documentary in English only. Discussion in French and English.
CinemaSpace (Segal Centre for Performing Arts at The Saidye), 5170 Côte-Ste-Catherine Rd.
Côte-Ste-Catherine, 129 Bus
Rachel Rosenstein, pianiste, Paul Century, guitariste, Noah
Century, clarinettiste, Nitai BenShach et Yariv Barsheshat,
comédiens, Rifka Augenfeld, lectrice de poésie yiddish et
Janie Respitz, animatrice et chanteuse au répertoire lié à
l’Holocauste.
Moments of Hope
Followed by a reception
F/E/Y
Survivor Testimony
Sunday, November 16, 2008 11:00 am
During services
Telling Parents’ Stories through Art and Literature
Sunday, November 9, 2008 2:00 pm-4:00 pm
Panel Discussion Reception to follow
Henri-Bourassa, Autobus 69 Gouin Ouest
Chansons de l’Holocauste : Même dans les moments
sombres, de peurs et de désespoirs, des poètes et musiciens,
professionnels ou amateurs, ont trouvé la force et l’inspiration
pour célébrer l’humanité en chansons.
Closing Event
Sunday, November 16, 2008 7:00 pm-9:00 pm
Concert
Témoignage de survivant
Dimanche 16 novembre 2008 11h
Pendant la messe
Le Musée du Centre commémoratif de l’Holocauste
à Montréal The Montreal Holocaust Memorial Centre
Museum
Sunday-dimanche 16 novembre 2008 10h-16h. English Guided
Tour at 10:30am-Visite guidée en français à 13h30.
Portes ouvertes-Open House
Église St-Joseph-de-Bordeaux, 1650 rue Viel.
Suivi d’une réception
F/E/Y
Swimming in Auschwitz
Thursday, November 13, 2008 8:25 pm-9:30 pm
Documentary, 63 min., USA, 2007
St. James United Church, 463 St. Catherine St. West.
Témoignage de survivant
Dimanche 9 novembre 2008 14h
Moments d’espoir
Victoria Hall, 4626 Sherbrooke Ouest. Vendôme, Autobus 104 Est
Entrée générale : 10 $ / Étudiants et âge d’or (+60) 5 $. Tickets disponibles au
Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal et à la porte.
En partenariat avec la Ville de Westmount
Place-des-Arts, Bus 80
L’Oratoire Saint-Joseph du Mont-Royal, 3800 chemin Queen Mary.
Survivor Testimony
Sunday, November 9, 2008 11:00 am
During mass
Événement de fermeture
Dimanche 16 novembre 2008 19h-21h
Concert
Rotary Club, Montreal West Town Hall, 50 Westminster South.
Cinéma du Parc, 3575 Park Ave.
Survivor Testimony
Sunday, November 9, 2008 9:00 am
During mass
St. John Brébeuf Parish, 7777 George St., LaSalle.
Connaissance de l’Holocauste, des génocides et opinions
sur la diversité : résultats d’un sondage national
Understanding the Holocaust, Genocide and Opinions
on Diversity: Results of a national Survey
Monday-lundi 10 novembre 2008 10h30
Conférence de presse et table ronde
Press Conference and Panel Discussion
Moot Court, Faculty of Law, McGill University, 3660 Peel St.
In partnership with the Faculty of Law, McGill University
McGill
Survivor Testimony
Tuesday, November 4, 2008 12:45 pm-1:45 pm
Marianopolis College, 4873 Westmount Ave.
Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine.
Côte-Ste-Catherine, Autobus 129
Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine.
Côte-Ste-Catherine, Autobus 129
En partenariat avec le Groupe de recherche sur l’éducation et les musées (GREM)
Survivor Testimony
Sunday, November 2, 2008 6:30 pm
During the mass
Snowdon Baptist Church, 5275 Earnscliffe Ave.
Le Musée du Centre commémoratif de l’Holocauste
à Montréal The Montreal Holocaust Memorial Centre
Museum
Sunday-dimanche 9 novembre 2008 10h-16h. English Guided
Tour at 10:30am-Visite guidée en français à 13h30.
Portes ouvertes-Open House
Dialogue
Propaganda
Discrimination
Découvertes
Racism
Préjugés
Stereotypes
Antisémitisme
Genocide
Testimonies
Integration
Reflexion
Génocide
Enrichment
Dialogue
Propaganda
Discrimination
Découvertes
Racism
Préjugés
Stereotypes
Antisémitisme
Genocide
Testimonies
Songs of the Holocaust: Even in the darkest moments, clouded
by fear and despair, poets and musicians, professionals and
amateurs alike, found the strength and inspiration to celebrate
the human spirit in song and lift the morale of those around
them.
Rachel Rosenstein, pianist; Paul Century, guitarist; Noah
Century, clarinetist; Nitai BenShach and Yariv Barsheshat,
actors; Rifka Augenfeld, reader of Yiddish poetry and Janie
Respitz, moderator and singer of Holocaust music and
Poetry.
Victoria Hall, 4626 Sherbrooke West. Vendôme, 104 Bus East
General admission $10 / Students and Golden Age (60+) $5. Tickets available
at The Montreal Holocaust Memorial Centre and at the door.
In partnership with the City of Westmount
F/A/Y/H
F Événement en français, events in French
E Événement en anglais, events in English
Y Événement en yiddish, events in Yiddish
H Événement en hébreu, events in Hebrew
Conception graphique

Documents pareils