Looking back, reaching forward
Transcription
Looking back, reaching forward
Lier passé présent Série éducative sur l’Holocauste 29 octobre-16 novembre 2008 Trois semaines de rencontres, d’échanges et d’activités, partout à Montréal. De la conférence à la visite guidée interactive, de la rencontre d’un survivant à l’atelier de recherches en archives et de la discussion au documentaire : c’est l’occasion de lier passé et présent et de rencontrer l’autre dans sa différence. En s’appuyant sur l’histoire de l’Holocauste, cet événement citoyen sensibilise au vivre-ensemble. Une initiative du Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal. Le Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal fait la promotion de notre responsabilité collective face au respect de la diversité. Ses programmes éducatifs transmettent la mémoire de l’Holocauste tout en sensibilisant à la lutte contre les discriminations. Looking back, reaching forward Holocaust Education Series October 29-November 16, 2008 The Holocaust Education Series: Three weeks of meetings, exchanges and activities throughout Montreal. From lectures to guided tours, from a survivor testimony to a research workshop on archives, the Holocaust Education Series links the past and our present and is designed to raise the awareness of all Montrealers to the issues of discrimination. Important lessons are learned through the history of the Holocaust on how citizens can better live together. The Montreal Holocaust Memorial Centre is committed to promoting respect for diversity and the sanctity of all human life. Its educational programs aim to assure the transmission of the memory of the Holocaust and to sensitize the public to the importance of combating discrimination. Highlights: English events DocumentairesDocumentary Films Événements phares en français Telling Parents’ Stories through Art and Literature Sunday, November 9, 2008 2:00 pm-4:00 pm Reception to follow Shoah par balles, l’Histoire oubliée Jeudi 6 novembre 2008 19h-20h25 Documentaire de Romain Icard, 85 min., France, 2008 Première canadienne La Caravane de la tolérance campe trois jours au Musée du Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal Mercredi 29 octobre, jeudi 30 octobre et vendredi 31 octobre 2008 10h-16h. Jeudi 30 octobre de 14h à 16h, une école s’installe dans la Caravane. The 3 panelists will discuss how literature helped them to gain a deeper understanding of what their parents experienced during the Holocaust. Through the artistic process, they further their understanding about their parents’ losses. Monique Polak, author of What World Is Left, Rich Hollander, author of Every Day Lasts A Year: A Jewish Family’s Correspondence from Poland, Simon Schneiderman, author of Preoccupied with my Father. The panel will be moderated by Greta Hofmann Nemiroff, writer, author of 2 books and teacher at Dawson College. Gelber Conference Centre, 5151 Côte-Ste-Catherine Rd. Côte-Ste-Catherine, 129 Bus Sponsored by Montreal Child Survivors / Hidden Children of Montreal Teaching the Holocaust in Canada and Germany Wednesday, November 12, 2008 7:00 pm-8:30 pm Reception to follow F/E How do we teach the Holocaust in Germany and in Canada? Examples from the city of Berlin, from Quebec and Ontario as seen by cartoonists, historians and specialists in education. Lies Schippers, Anne Frank Haus, Amsterdam; Patrick Siegele, Anne Frank Zentrum, Berlin; Emmanuelle Sonntag, The Montreal Holocaust Memorial Centre; Frédérick Guillaume Dufour, Université du Québec à Montréal and Marie Mc Andrew, Université du Québec à Montréal and moderator of the panel. Goethe-Institut Montréal, 418 Sherbrooke East. Sherbrooke In partnership with the German Consulate Montreal and the Goethe-Institut Montréal Teaching the Holocaust with the Comic Book The Search Thursday, November 13, 2008 3:00 pm-5:00 pm Limited enrolment for students and teachers. Pre-registration required, RSVP at 514 345 2605 The Search, an educational illustrated novel, gives the main facts about the Holocaust through fictional Jewish families. Participants will share their ideas about new ways to use art and oral history in an educational setting in Canada. Lies Schippers, co-writer of The Search, Anne Frank Haus, Amsterdam; Patrick Siegele, Anne Frank Zentrum, Berlin and Bronwen E. Low, member of the Education Working Group of the CURA project “Life Stories of Montrealers Displaced by War, Genocide, and other Human Rights Violations”. Concordia University, Oral History Department, 1400 de Maisonneuve Blvd. West, Library Building, Room 1042. Guy-Concordia In partnership with the German Consulate Montreal and the Education Working Group of the CURA project “Life Stories of Montrealers Displaced by War, Genocide, and other Human Rights Violations” De nombreux juifs d’Ukraine ont été assassinés par les unités mobiles de tuerie entre 1941 et 1944. Soixante ans plus tard, le père Patrick Desbois reconstitue, fosse après fosse, l’histoire de l’« Holocauste par balles ». Vidéos, photos, discussions, débats… La tolérance en mode interactif. Une exposition-atelier pour les adolescents, avec leurs mots. Cinéma du Parc, 3575 avenue du Parc. Place-des-Arts, Autobus 80 Entrée générale 10 $ / Étudiants et âge d’or (60+) 7.50 $ / Enfants (12 ans et -) 5 $. Stationnement gratuit pour 3 heures. Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine. Côte-Ste-Catherine, Autobus 129 En partenariat avec la Fondation de la tolérance Noirs dans les camps nazis Jeudi 6 novembre 2008 20h30-21h30 Documentaire de Serge Bilé, 52 min., France, 1995 La base de données « Testaments to the Holocaust Digital Archive » Mardi 4 novembre 2008 16h-17h Nombre de places limité : 16, aucune réservation requise Résistants, engagés dans les combats ou ramassés au hasard d’une rafle, de nombreuses personnes noires ont aussi été déportées. À travers des témoignages de survivants, ce film apporte un éclairage supplémentaire sur l’histoire des camps nazis. Cinéma du Parc, 3575 avenue du Parc. Place-des-Arts, Autobus 80 Entrée générale 10 $ / Étudiants et âge d’or (60+) 7.50 $ / Enfants (12 ans et -) 5 $. Stationnement gratuit pour 3 heures. Inheritance Sunday, November 9, 2008 7:00 pm-9:00 pm A James Moll Documentary, 75 min., USA, 2006 Monika Hertwig, daughter of the Nazi commander Amon Goeth, who was portrayed in «Schindler’s List», reaches out to a woman who had been enslaved by her father during the war. More than sixty years after the Holocaust, these two women meet. Documentary in English only. Discussion in French and English moderated by Donald L. Boisvert, professor at Concordia University, Department of Religion, and member of the Board of Directors of The Montreal Holocaust Memorial Centre. CinemaSpace (Segal Centre for Performing Arts at The Saidye), 5170 Côte-Ste-Catherine Rd. Côte-Sainte-Catherine, 129 Bus Free admission. Registration required at 514 739 7944 Watermarks Thursday, November 13, 2008 7:00 pm-8:20 pm A Yaron Zilberman Documentary, 80 min., Israël, 2004 In 1938, the Nazis shut down the legendary Jewish sports club, Hakoah Vienna. The swimmers managed to flee the country before the war broke out. Sixty five years later, Zilberman arranges a reunion in their old swimming pool in Vienna. Le plus ancien fonds d’archives en anglais sur le régime nazi et la vie des juifs en Allemagne de 1933 à la Seconde Guerre mondiale. Un bibliothécaire professionnel aide les participants à faire des recherches dans la base. Édifice de la Grande Bibliothèque, Salle 3.120, niveau 3, 475 boul. de Maisonneuve Est. Berri-UQAM En partenariat avec Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ) Regards critiques sur des objets voués à la propagande L’exemple du Musée du Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal Mardi 11 novembre 2008 13h30-16h30 Une visite guidée imaginée par des apprentis-muséologues, pour reconnaître et repérer les signes de la manipulation de masse à travers les objets et discours du IIIe Reich exposés dans le musée. Par les étudiants du cours « Les programmes scolaires et les musées » de la maîtrise en muséologie de l’UQAM et de l’Université de Montréal. Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine. Côte-Ste-Catherine, Autobus 129 En partenariat avec le Groupe de recherche sur l’éducation et les musées (GREM) F/A/Y/H F Événement en français, events in French E Événement en anglais, events in English Y Événement en yiddish, events in Yiddish H Événement en hébreu, events in Hebrew Cinéma du Parc, 3575 Park Ave. Place-des-Arts, 80 Bus 3 hours parking free. Entry $10 / Students and Golden Age (60+) $7.50 / Children (12 and under) $5. Swimming in Auschwitz Thursday, November 13, 2008 8:25 pm-9:30 pm A Jon Kean Documentary, 63 min., USA, 2007 Six Jewish women, from different countries and backgrounds, found themselves deported to the concentration camp Auschwitz-Birkenau during WWII. Through their eyes, the film allows to learn about the female experience of the Holocaust. Cinéma du Parc, 3575 Park Ave. Place-des-Arts, 80 Bus 3 hours parking free. Entry $10 / Students and Golden Age (60+) $7.50 / Children (12 and under) $5. Témoignages de survivantsSurvivors Testimonies ConférencesLectures Dimanche 2 novembre 2008 11h Architecture for Good or Evil Thursday, November 6, 2008 6:00 pm to 7:00 pm À l’âge de 12 ans, Davy Trop fut séparé de sa famille, qui se réfugia dans un couvent carmélite en Belgique. Réunie en 1944, la famille survécut en se cachant jusqu’à la libération. Paroisse St-Pierre Claver, 2000 boul. St-Joseph Est. Laurier, Autobus 27 Est Sunday, November 2, 2008 6:30 pm During services Batia Bettman lived in Ivye, a small Polish village where Jews had lived for 400 years. When the Nazis invaded, approximately half of the town’s Jews were shot. The people were transported to a concentration camp or forced into the ghetto as were Batia and her family. At the end of the war, Batia and her mother were among the 40 sole survivors of the population of 5,000 Jews. Snowdon Baptist Church, 5275 Earnscliffe Ave. Côte-Ste-Catherine, 129 Bus Monday, November 3, 2008 7:00 pm-8:00 pm Mayer Schondorf, born in Slovakia, bears witness to his enslavement in Auschwitz and Buchenwald, and his journey on a death march as a 15 year old boy. Newman Centre McGill University, 3484 Peel St. McGill Tuesday, November 4, 2008 12:45 pm-1:45 pm Rena Schondorf, born in Poland, reflects on her life as a girl in the Cracow ghetto and her imprisonment in several concentration camps. Marianopolis College, 4873 Westmount Ave. Villa-Maria Sunday, November 9, 2008 9:00 am During mass Mr. Porepa was born in Krakow, Poland in 1924 and is the only survivor of his entire family. As a teenager, he endured forced labour, internment in three concentration camps and a death march. St. John Brébeuf Parish, 7777 George St. Angrignon, 110 Bus West Sunday, November 9, 2008 11:00 am During mass Born in 1925 in Hungary, Hermann Gruenwald’s idyllic childhood was shattered when he and his family were deported to Auschwitz in the summer of 1944. He had to witness the horrors of three camps and a death march until he was finally liberated in 1945 by the U.S. Army. St. John Brébeuf Parish, 7777 George St., LaSalle. Angrignon, 110 Bus West Dimanche 9 novembre 2008 14h Après la déportation de ses parents et de son frère aîné à Auschwitz, Jean réussit à trouver refuge pour sa jeune sœur chez des amis catholiques et parvient à se rendre en Zone Libre française. Église St-Joseph-de-Bordeaux, 1650 rue Viel. Henri-Bourassa, Autobus 69 Gouin Ouest Dimanche 16 novembre 2008 11h Pendant la messe En mai 1940, lorsque les Allemands occupèrent la Belgique, Marcel Tenenbaum n’avait que 5 ans. Avec sa famille, il trouva refuge en 1942 dans la maison d’une famille catholique belge. En 1944, après avoir été découvert par la Gestapo et envoyé au camp de transit de Malines, Marcel évita de justesse la déportation à Auschwitz. L’Oratoire Saint-Joseph du Mont-Royal, 3800 chemin Queen Mary. Côte-des-Neiges Sunday, November 16, 2008 11:00 am During mass Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal The Montreal Holocaust Memorial Centre Paul Herczeg was a teenager when the Nazis invaded Hungary in 1944. He and his family were forced onto sealed freight cars destined for the Auschwitz-Birkenau death camp. Paul’s mother and father were killed in the gas chambers. Paul and his sister Irma are the only survivors of the Holocaust in their family. St. James United Church, 463 St. Catherine St. West. McGill Concentration camps were part of targeted Nazi urban renewal. Dr. van Pelt will discuss the nature of the relationship between architecture that embodied Nazi aspirations and the sites that fell under its dark shadow. Dr. Robert Jan van Pelt, Professor in the Faculty of Engineering at the University of Waterloo, Ontario. McGill University, 815 Sherbrooke St. West, Auditorium G-10. McGill In partnership with the School of Architecture, McGill University Jewish Refugees, 1933-1946 Friday, November 7, 2008 10:30 am to 11:30 am The plight of Jewish refugees has been marginalized in the history of the Holocaust. Dr. van Pelt will show how the story of those who escaped death is of integral importance to our understanding of the Holocaust. Dr. Robert Jan van Pelt, Professor in the Faculty of Engineering at the University of Waterloo, Ontario. Université de Montréal, 3744 rue Jean Brillant, salle 6450, 6e étage. Côte-des-Neiges En partenariat avec le Centre d’études et de recherches internationales (CÉRIUM) Law and Democracy: Transitional Justice in Germany, 1945-1950 Wednesday, November 12, 2008 5:00 pm to 6:30 pm Post WWII Germany prosecuted past atrocities in a process towards political renewal. Professor Pendas reveals a picture, in which the law contributed as much to the consolidation of dictatorship as it did to the spread of democracy. Devin Pendas, Associate Professor at Boston College, author of The Frankfurt Auschwitz Trial, 1963-1965: Genocide, History and the Limits of the Law. Moot Court, Faculty of Law, McGill University, 3660 Peel St. In partnership with the Faculty of Law, McGill University Peel Le Centre commémoratif de l’Holocauste remercie les généreux donateurs de la Série éducative sur l’Holocauste. The Montreal Holocaust Memorial Centre is grateful to the generous donors of the Holocaust Education Series. Fondateurs-Founder Beverly and Arthur Mendel Family Power Corporation of Canada Paltine-Platinum Annonymous Astral Media Inc. Maureen and Jack, Frieda Dym & Family The Eva and Hermann Gruenwald Holocaust Education Fund The Conference on Jewish Material Claims Against Germany Or-Gold Aldo Groupe Bombardier Thomas and Riva Hecht RBC Reitmans (Canada) Ltée Susan and Jonathan Wener Argent-Silver Susan Aberman & Louis Dzialowski Margaret and Larry Nachshen Joyce and Marvin Tanner Bronze Aaron Ain, American Iron and Metal Company Inc., Anonymous, Anonymous, Browns Shoes, Joe and Paula Bultz & Joy and Jeff Bultz, Penny and Gordon Echenberg Family Foundation, Martin and Leona Eidinger, Marc and Lori Elman, Fort Insurance, Phillip & Ruby Friedman, Rosalind and Morris Goodman, Saryl and Stephen Gross, Sandy and Allen, Quallenberg, Alice and Joel Raby, Judy Litvak and Carl Ravinsky, Richter Charitable Foundation, SNG Collins Barrow, Spiegel Sohmer, Dr. Mark and Wendy Spatzner, Nathan Steinberg Foundation, Vivian and Howard Stotland Family Foundation, Tauben Family Foundation, Union Luminaries and Décor, Vicky and Stan Zack Family Foundation Donateurs-Donors Marcie and Danny Baum, Développement Métro-Montreal Corp., Besner Gallay Kreisman, The Henry and Berenice Kaufmann Foundation, George and Terry Landau Family, Merrill Lynch Canada Inc., Barbara Maldoff, Birgit and David Millman, Heidi Minkoff, Judith Murray & Bertrand Walle, Rochelle and Jeffrey Rein, Davies Ward Phillips and Vineberg, Ruby Stein Wagner, Dov Wolman, Dr. Arnold and Ruth Zylbergold Amis-Supporters Alex and Rivka Guttman, Sheva Honig, Shalom Katz, Anne Nachshen, PWL Capital Inc. La programmation détaillée est disponible sur le The detailed program is available at www.mhmc.ca Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal The Montreal Holocaust Memorial Centre 5151, Ch. de la Côte-Ste-Catherine Montréal Québec H3W 1M6 514 345 2605 info@mhmc ProgrammationProgram Lier passé présentLooking back, reaching forward Série éducative sur l’HolocausteHolocaust Education Series 29 octobre-16 novembre 2008October 29-November 16, 2008 Conférence d’ouverture en traduction simultanée Mercredi 29 octobre 2008 19h30-21h La Shoah par balles Entre 1941 et 1944, un million et demi de juifs sont fusillés massivement en Europe de l’Est. Le père Patrick Desbois témoigne de son engagement et de ses recherches pour l’identification et l’expertise des sites en Ukraine. Prêtre catholique, Patrick Desbois est directeur du Service national des évêques de France pour les relations avec le judaïsme, conseiller du Vatican pour la religion juive et directeur de l’association Yahad-In Unum. En partenariat avec l’association Yahad-In Unum et le Musée canadien de la guerre à Ottawa. Sièges réservés à 100 $. Billets gratuits en nombre limité à retirer au Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, à l’Impérial et auprès des médias participants. Impérial, Centre Sandra et Léo Kolber, Salle Lucie et André Chagnon, 1430 rue de Bleury. Place-des-Arts En partenariat avec Yahad-In Unum et le Musée Canadien de la Guerre à Ottawa Opening Lecture with simultaneous translation Wednesday, October 29, 2008 7:30 pm-9:00 pm The Holocaust by Bullets Father Desbois will speak about his internationally recognized research on the execution of 1.5 million Ukrainian Jews during the Holocaust and the mass grave sites currently being identified in the Ukraine. A French Catholic priest, Father Desbois is head of the Commission for Relations with Judaism of the French Bishops’ Conference, Consultant to the Vatican for the Jewish Religion and Director of the Yahad-in Unum Association. Event organized in partnership with Yahad-In Unum and the Canadian War Museum. Reserved seats at $100. Limited free tickets available at The Montreal Holocaust Memorial Centre, the Imperial and participating media. Impérial, Centre Sandra et Léo Kolber, Salle Lucie et André Chagnon, 1430 de Bleury St. Place-des-Arts In partnership with Yahad-In Unum and the Canadian War Museum in Ottawa La Caravane de la tolérance campe trois jours au Musée du Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal Mercredi 29 octobre, jeudi 30 octobre et vendredi 31 octobre 2008 10h-16h. Jeudi 30 octobre de 14h à 16h, une école s’installe dans la Caravane. Exposition-atelier Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine. Côte-Ste-Catherine, Autobus 129 En partenariat avec la Fondation de la tolérance Kasztner’s Train: The True Story of Rezsö Kastner, Unknown Hero of the Holocaust Thursday, October 30, 2008 7:30 pm-9:00 pm Book Launch Part of the Jewish Book Month of the Jewish Public Library Books and autographs available. Reception to follow Jewish Public Library, 5151 Côte-Ste-Catherine Rd. Côte-Ste-Catherine, 129 Bus In partnership with The Paul Trepman Memorial Lecture Fund of the Jewish Public Library Le Musée du Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal The Montreal Holocaust Memorial Centre Museum Sunday-dimanche 2 novembre 2008 10h-16h. English Guided Tour at 10:30am-Visite guidée en français à 13h30. Portes ouvertes-Open House Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine. Côte-Ste-Catherine, Autobus 129 Témoignage de survivant Dimanche 2 novembre 2008 11h Paroisse St-Pierre Claver, 2000 boul. St-Joseph Est. Laurier, Autobus 27 Est Côte-Ste-Catherine, 129 Bus Survivor Testimony Monday, November 3, 2008 7:00 pm-8:00 pm Newman Centre McGill University, 3484 Peel St. Villa-Maria La base de données « Testaments to the Holocaust Digital Archive » Atelier Nombre de places limité : 16, aucune réservation requise Mardi 4 novembre 2008 16h-17h Édifice de la Grande Bibliothèque, Salle 3.120, niveau 3, 475 boul. de Maisonneuve Est. Berri-UQAM En partenariat avec Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ) Dialogue Propaganda Discrimination Découvertes Racism Préjugés Stereotypes Antisémitisme Genocide Testimonies Integration Reflexion Génocide Enrichment Dialogue Propaganda Discrimination Découvertes Racism Préjugés Architecture for Good or Evil Thursday, November 6, 2008 6:00 pm-7:00 pm Lecture McGill University, 815 Sherbrooke St. West, Macdonald-Harrington Building, Auditorium G-10. McGill In partnership with the School of Architecture, McGill University Shoah par balles, l’Histoire oubliée Jeudi 6 novembre 2008 19h-20h25 Documentaire, 85 min., France, 2008 Cinéma du Parc, 3575 avenue du Parc. Place-des-Arts, Autobus 80 Noirs dans les camps nazis Jeudi 6 novembre 2008 20h30-21h30 Documentaire, 52 min., France, 1995 Cinéma du Parc, 3575 avenue du Parc. Place-des-Arts, Autobus 80 Jewish Refugees, 1933-1946 Friday, November 7, 2008 10:30 am-11:30 am Lecture Université de Montréal, 3744 rue Jean-Brillant, salle 6450, 6 étage. Côte-des-Neiges In partnership with the Centre d’études et de recherches internationales (CÉRIUM) e Centre de conférence Gelber, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine. Autobus 129 En partenariat avec l’Association d’études canadiennes In partnership with the Association for Canadian Studies Côte-Ste-Catherine, Commémoration Kristallnacht Commemoration Monday-lundi 10 novembre 2008 19h Commémoration 70ième anniversaire de Kristallnacht Commemoration 70th Anniversary of Kristallnacht F/E/Y/H Synagogue Beth Israel Beth Aaron, 6800 rue Mackle. Plamondon, Autobus 161 Regards critiques sur des objets voués à la propagande L’exemple du Musée du Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal Mardi 11 novembre 2008 13h30-16h30 Visite guidée St. John Brébeuf Parish, 7777 George St., LaSalle. Law and Democracy: Transitional Justice in Germany, 1945-1950 Wednesday, November 12, 2008 5:00 pm-6:30 pm Lecture Angrignon, 110 Bus Peel Enseigner l’Holocauste au Canada et en Allemagne Teaching the Holocaust in Canada and Germany Wednesday-mercredi 12 novembre 2008 19h-20h30 Table ronde, suivie d’un cocktail Panel Discussion followed by a cocktail Goethe-Institut Montréal, 418 rue Sherbrooke Est. Sherbrooke En partenariat avec le Consulat d’Allemagne Montréal et le Goethe-Institut de Montréal In partnership with the German Consulate Montreal and The Goethe-Institut Montréal Survivor Testimony Thursday, November 13, 2008 12:30 pm Reserved for Rotarians members Teaching the Holocaust with the Comic Book The Search Thursday, November 13, 2008 3:00 pm-5:00 pm Workshop Limited enrolment for students and teachers. Pre-registration required, RSVP at 514 345 2605 Concordia University, Oral History Department, 1400 de Maisonneuve Blvd. West, Library Building, Room 1042. Guy-Concordia In partnership with the German Consulate Montreal and the Education Working Group of the CURA project, “Life Stories of Montrealers Displaced by War, Genocide, and other Human Rights Violations” Watermarks Thursday, November 13, 2008 7:00 pm-8:20 pm Documentary, 80 min., Israël, 2004 Cinéma du Parc, 3575 Park Ave. Angrignon, 110 Bus Place-des-Arts, Bus 80 Côte-des-Neiges McGill Gelber Conference Centre, 5151 Côte-Ste-Catherine Rd. Côte-Ste-Catherine, 129 Bus Sponsored by the organization of the Montreal Child Survivors / Hidden Children Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine. Côte-Ste-Catherine, Autobus 129 Inheritance Sunday, November 9, 2008 7:00 pm-9:00 pm Documentary, 75 min., USA, 2006. Followed by a bilingual discussion Documentary in English only. Discussion in French and English. CinemaSpace (Segal Centre for Performing Arts at The Saidye), 5170 Côte-Ste-Catherine Rd. Côte-Ste-Catherine, 129 Bus Rachel Rosenstein, pianiste, Paul Century, guitariste, Noah Century, clarinettiste, Nitai BenShach et Yariv Barsheshat, comédiens, Rifka Augenfeld, lectrice de poésie yiddish et Janie Respitz, animatrice et chanteuse au répertoire lié à l’Holocauste. Moments of Hope Followed by a reception F/E/Y Survivor Testimony Sunday, November 16, 2008 11:00 am During services Telling Parents’ Stories through Art and Literature Sunday, November 9, 2008 2:00 pm-4:00 pm Panel Discussion Reception to follow Henri-Bourassa, Autobus 69 Gouin Ouest Chansons de l’Holocauste : Même dans les moments sombres, de peurs et de désespoirs, des poètes et musiciens, professionnels ou amateurs, ont trouvé la force et l’inspiration pour célébrer l’humanité en chansons. Closing Event Sunday, November 16, 2008 7:00 pm-9:00 pm Concert Témoignage de survivant Dimanche 16 novembre 2008 11h Pendant la messe Le Musée du Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal The Montreal Holocaust Memorial Centre Museum Sunday-dimanche 16 novembre 2008 10h-16h. English Guided Tour at 10:30am-Visite guidée en français à 13h30. Portes ouvertes-Open House Église St-Joseph-de-Bordeaux, 1650 rue Viel. Suivi d’une réception F/E/Y Swimming in Auschwitz Thursday, November 13, 2008 8:25 pm-9:30 pm Documentary, 63 min., USA, 2007 St. James United Church, 463 St. Catherine St. West. Témoignage de survivant Dimanche 9 novembre 2008 14h Moments d’espoir Victoria Hall, 4626 Sherbrooke Ouest. Vendôme, Autobus 104 Est Entrée générale : 10 $ / Étudiants et âge d’or (+60) 5 $. Tickets disponibles au Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal et à la porte. En partenariat avec la Ville de Westmount Place-des-Arts, Bus 80 L’Oratoire Saint-Joseph du Mont-Royal, 3800 chemin Queen Mary. Survivor Testimony Sunday, November 9, 2008 11:00 am During mass Événement de fermeture Dimanche 16 novembre 2008 19h-21h Concert Rotary Club, Montreal West Town Hall, 50 Westminster South. Cinéma du Parc, 3575 Park Ave. Survivor Testimony Sunday, November 9, 2008 9:00 am During mass St. John Brébeuf Parish, 7777 George St., LaSalle. Connaissance de l’Holocauste, des génocides et opinions sur la diversité : résultats d’un sondage national Understanding the Holocaust, Genocide and Opinions on Diversity: Results of a national Survey Monday-lundi 10 novembre 2008 10h30 Conférence de presse et table ronde Press Conference and Panel Discussion Moot Court, Faculty of Law, McGill University, 3660 Peel St. In partnership with the Faculty of Law, McGill University McGill Survivor Testimony Tuesday, November 4, 2008 12:45 pm-1:45 pm Marianopolis College, 4873 Westmount Ave. Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine. Côte-Ste-Catherine, Autobus 129 Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal, 5151 chemin de la Côte-Ste-Catherine. Côte-Ste-Catherine, Autobus 129 En partenariat avec le Groupe de recherche sur l’éducation et les musées (GREM) Survivor Testimony Sunday, November 2, 2008 6:30 pm During the mass Snowdon Baptist Church, 5275 Earnscliffe Ave. Le Musée du Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal The Montreal Holocaust Memorial Centre Museum Sunday-dimanche 9 novembre 2008 10h-16h. English Guided Tour at 10:30am-Visite guidée en français à 13h30. Portes ouvertes-Open House Dialogue Propaganda Discrimination Découvertes Racism Préjugés Stereotypes Antisémitisme Genocide Testimonies Integration Reflexion Génocide Enrichment Dialogue Propaganda Discrimination Découvertes Racism Préjugés Stereotypes Antisémitisme Genocide Testimonies Songs of the Holocaust: Even in the darkest moments, clouded by fear and despair, poets and musicians, professionals and amateurs alike, found the strength and inspiration to celebrate the human spirit in song and lift the morale of those around them. Rachel Rosenstein, pianist; Paul Century, guitarist; Noah Century, clarinetist; Nitai BenShach and Yariv Barsheshat, actors; Rifka Augenfeld, reader of Yiddish poetry and Janie Respitz, moderator and singer of Holocaust music and Poetry. Victoria Hall, 4626 Sherbrooke West. Vendôme, 104 Bus East General admission $10 / Students and Golden Age (60+) $5. Tickets available at The Montreal Holocaust Memorial Centre and at the door. In partnership with the City of Westmount F/A/Y/H F Événement en français, events in French E Événement en anglais, events in English Y Événement en yiddish, events in Yiddish H Événement en hébreu, events in Hebrew Conception graphique