V10026 - RS Components

Transcription

V10026 - RS Components
Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Udgivet / Afgegeven / Utgiven
V10026
01/2001
Low Voltage Track Lighting
NiederspannungsSchienenbeleuchtungssystem
Sistema de iluminación de baja
tensión con guías
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d’instructions
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
Éclairage sur rail à basse tension
Lavspændingsskinnespot
DK
Laagspanningsrailverlichting
NL
Lågspänningsbelysning på skena
SE
Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen
1
E
A
D
B
C
DK
A. Pre-wired live
end
RS stock no.
185-0991
B. Adjustable
spotlight
RS stock no.
185-1102
C. 1 metre track
length
RS stock no.
185-0957
D. Track cover
(1000mm)
RS stock no.
185-0935
E. Dead end
A. Vorverdrahtetes
Anschlußstück
RS Best.-Nr.
185-0991
B. Verstellbarer
Punktstrahler
RS Best.-Nr.
185-1102
C. 1 Meter Schiene
RS Best.-Nr.
185-0957
D. 1 Meter
Schienenabdeckung
RS Best.-Nr.
185-0935
E. Endstück
A. Terminal vivo
preconectado.
código RS
185-0991
B. Foco ajustable.
código RS
185-0957
C. Guía de 1 metro
de longitud.
código de ref.
RS 185-0957
D. Perfil
(1000 mm).
código RS
185-0957
E. Terminal no
conductor
A. Bout alimenté
pré-câblé,
code
commande
RS 185-0991
B. Spot orientable,
code
commande
RS 185-1102
C. Rail de 1 mètre,
code
commande
RS 185-0957
D. Couverture de
rail (1000 mm),
code
commande
RS 185-0935
E. Bout mort
A. Strømførende
endestykke
RS varenr.
185-0991
B. Justerbart spot
RS varenr.
185-0957
C. 1 meter skinne
RS varenr.
185-0957
C. Skinnekappe
(1000mm)
RS varenr.
185-0957
E. Ikke-strømførende
endestykke
NL
A. Voorbedraad
spanningvoeren
d uiteinde,
RS voorraadnr.
185-0991
B. Instelbare spot,
RS voorraadnr
185-1102
C. 1 meter
raillengte,
RS voorraadnr
185-0957
D. Railkap
(1000mm),
RS voorraadnr
185-0935
E. Spanningsloos
uiteinde
SE
A. Förinstallerad
anslutningsände
RS largernr
185-0991
B. Justerbar
strålkastare
RS largernr
185-1102
C. Skena, längd 1
m, RS largernr
185-0957
D. Skenkåpa,
längd 1 m, RS
largernr 1850935
E. Blindände
V10026
RS Stock No.
Description
Adjustable spotlight
1 metre track
2 metre track
1 metre track cover
Pre-wired live end and dead end
90° elbow connector
Centre feed
185-1102
185-0957
185-0963
185-0935
185-0991
185-0979
185-0985
General
The RS low voltage (SELV) track lighting system is designed for
internal surface mounting and is ideal for offices, receptions,
conference rooms and general display lighting applications. The
system consists of an easy mounting and fully adjustable spotlight
complete with track adaptor, one or two metre lengths of track live, and
dead track ends, 90° connector elbow and rounded track cover.
Installation
Installation must comply with the latest edition of the IEE Wiring
Regulations and should be installed by a suitably qualified electrician.
The track is designed to be installed directly onto the mounting surface
via the pre-drilled holes. Each track run must not exceed 2 metres and
the maximum rating of 25 amps or 300 watts must also be observed.
Wiring - the cable selected for connection between the track and
transformer must be capable of carrying the full load current to avoid
any serious under voltage. It is therefore important that only live track
end is used.
Install the live end into the track ensuring positive alignment before
locking mechanically by tightening the lock screw (fig. 1).
Transformers - the live end must only be wired to the 12 volt secondary
terminations of a safety isolating transformer approved to IEC 742 BS
598. A range of suitable RS torodial transformers are given below:VA rating
RS stock no.
50
100
200
250
300
578-474
561-791
561-808
561-814
561-820
Do not use electronic lighting transformers.
WARNING: It is important that once the system has been completed,
and a suitable transformer selected, that the addition to
further spotlights or the up-rating of the dichroic lamps,
(say from 20W to 50W), at a later date does not overload
the installed transformer.
Each spotlight can be easily located onto the track with a push fit and
locked into position using the fixing screw. The spotlights are supplied
without lamps which should be ordered separately.
For a comprehensive range of suitable low voltage dichroic lamps refer
to to the RS catalogue (lighting section). Each spotlight has a maximum
rating of 50W.
When the position of the spotlights has been finalised the system can
be finished off by using the track cover to maintain the oval track profile.
It may be necessary to cut the cover to the required length. The covers
are fitted by placing one edge into the top track groove and then
pushing/snapping the other end into position.
2
Technical specification
Supply voltage ________________________________12Va.c. 50Hz
Maximum rating __________________________________25A/300W
Maximum track length from one transformer ____________2 metres
Maximum spotlight rating ______________________________50W
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
V10026
RS Best-Nr.
Beschreibung
Verstellbarer Punktstrahler
1 Meter Schiene
2 Meter Schiene
1 Meter Schienenabdeckung
Vorverdrahtetes Anschluß- und Endstück
90° Bogenverbinder
Zentralspeisung
185-1102
185-0957
185-0963
185-0935
185-0991
185-0979
185-0985
Allgemein
Das RS Niederspannungs-Schienenbeleuchtungssystem (SELV) ist für
die Oberflächenmontage in Innenräumen vorgesehen und eignet sich
hervorragend für Büros, Empfangshallen, Konferenzräume und
allgemeine Display-Beleuchtungen. Das Schienensystem besteht aus
einem einfach zu montierenden und voll verstellbaren Punktstrahler
komplett mit Schienenadapter, ein oder zwei Metern Anschlußschiene
sowie Anschlußstück, Endstück, 90° Bogenverbinder und gerundeter
Schienenabdeckung.
Montage
Die Elektroinstallation darf nur von qualifizierten Elektrikern
entsprechend den Bestimmungen in der neuesten Fassung der IEEInstallationsvorschriften vorgenommen werden.
Die Punktstrahler können an jeder beliebigen Stelle auf der Schiene
eingerastet und dann mit der zugehörigen Befestigungsschraube an
der ausgewählten Position fixiert werden. Die Punktstrahler werden
ohne Kaltlichtlampen geliefert, die separat zu bestellen sind.
Eine
reichhaltige
Auswahl
passender
NiederspannungsKaltlichtlampen finden Sie im Kapitel „Opto - Beleuchtung" des RS
Katalogs. Die Punktstrahler sind für Kaltlichtlampen bis maximal 50W
Nennwert zugelassen.
Nachdem Sie die Punktstrahler auf der Schiene befestigt haben,
können Sie die Schienenabdeckung einsetzen, um ein einheitliches
ovales Schienenprofil zu bekommen. Gegebenenfalls müssen Sie die
Schienenabdeckung passend zuschneiden. Sie können die
Schienenabdeckungen einsetzen, indem Sie eine Seitenkante in die
obere Schienennut setzen und dann die andere Seitenkante in ihre
Haltenut drücken/einrasten.
Technische Daten
Betriebsspannung ____________________________12V AC, 50Hz
Maximale Nennwerte ____________________________25A/300W
Maximale Schienenlänge für einen Transformator ________2 Meter
Maximale Kaltlichtlampenleistung ________________________50W
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
Die Schiene wird durch die vorgebohrten Montagelöcher direkt auf der
Montagefläche befestigt. Ein einzelner Schienenstrang darf höchstens
eine Länge von zwei Metern haben. Außerdem dürfen die zulässigen
Höchstwerte für Strom (25A) und Leistung (300W) nicht überschritten
werden.
Verkabelung: Das für die Verbindung zwischen Schiene und
Transformator ausgewählte Anschlußkabel muß für den Vollaststrom
ausgelegt sein, damit bedenkliche Unterspannungen sicher
ausgeschlossen werden können. Es ist daher sehr wichtig, daß nur das
Anschlußstück zum Anschluß verwendet wird.
Montieren Sie das Anschlußstück in der Schiene, richten Sie es korrekt
aus, und verriegeln Sie es dann mechanisch, indem Sie die
Verriegelungsschraube (siehe Abb. 1) festziehen.
Transformatoren: Das Anschlußstück darf nur an die 12VSekundäranschlüsse
eines
Sicherheitstrenntransformators
angeschlossen werden, der nach den Normen IEC 742/BS 598
zugelassen ist. Geeignete RS Ringkerntransformatoren sind
nachstehend aufgeführt:
Nennleistung (VA)
50
100
200
250
300
RS Best.-Nr.
578-474
561-791
561-808
561-814
561-820
Verwenden
Sie
keinesfalls
Beleuchtungstransformatoren.
elektronisch
geregelte
ACHTUNG! Es ist wichtig, darauf zu achten, daß nach Auswahl eines
geeigneten Trenntransformators und Installation des
Schienensystems der installierte Transformator später
weder durch den Einbau zusätzlicher Punktstrahler noch
durch die Wahl einer größeren Leistung für die
Kaltlichtlampen (beispielsweise 50W statt 20W)
überlastet wird.
3
V10026
Código RS.
Descripción
Foco ajustable
Guía de 1 metro
Guía de 2 metros
Perfil para cubrir la guía de 1 metro
Terminal vivo y terminal no conductor
preconectados
Conector acodado a 90 °
Alimentación central
185-1102
185-0957
185-0963
185-0935
185-0991
185-0979
185-0985
La colocación de cada uno de los focos en la guía se realiza de forma
muy sencilla y consiste en ajustar el foco a presión y asegurarlo con
los pernos de sujeción. Los focos se suministran sin la lámpara.
Deberá hacer el pedido de las lámparas por separado.
Si desea ver una gama exhaustiva de lámparas dicróicas de baja
tensión que pueden resultar apropiadas, consulte el catálogo de RS
(sección de iluminación). Cada uno de los focos tiene asignada una
potencia máxima de 50 W.
En cuanto haya definido la posición de cada uno de los focos, puede
terminar la instalación del sistema colocando el perfil para cubrir la
guía, de modo que el aspecto final de la instalación sea el del perfil
ovalado. Es posible que deba cortar el perfil en función de la longitud
de su instalación. Para instalar el perfil, deberá colocar una de sus
aristas en la ranura superior de la guía y, a continuación, presionar y
enganchar la otra arista en su sitio.
Especificaciones técnicas
Aspectos generales
El sistema de iluminación de baja tensión (SELV) con guías de RS está
diseñado para montaje en superficies interiores y resulta ideal para
oficinas, recepciones, salas de conferencias y, en general, para su
aplicación en espacios de muestra o exposición. El sistema consiste
en un foco de luz que se monta y se ajusta con facilidad y que cuenta
con un adaptador para guía, guías de uno o dos metros de longitud
con terminales vivo y no conductor , un conector acodado a 90 ° y un
perfil redondeado para cubrir la guía.
Instalación
La instalación del equipo debe cumplir las especificaciones de la última
edición de las regulaciones sobre cableado de la IEE y debería llevarla
a cabo un electricista cualificado.
Gracias a los taladros ya perforados de que dispone, la guía puede
instalarse directamente sobre la superficie de montaje. Ningún
segmento de guía debería sobrepasar los dos metros. Del mismo
modo, deben observarse los valores máximos asignados de 25 A o 300
W.
Instalación del cableado: el cable que se seleccione para efectuar la
conexión entre la guía y el transformador debe estar capacitado para
transportar la carga máxima de corriente, de modo que se evite toda
caída importante de tensión. Por esa razón, es importante que se
utilice exclusivamente el terminal vivo de la guía.
Instale el terminal vivo en la guía y asegúrese de alinear los positivos
antes de efectuar la fijación mecánica mediante los pernos blocantes
(Figura 1).
Transformadores: el terminal vivo sólo se debe conectar a las
terminaciones secundarias de 12 V de un transformador con
aislamiento de seguridad, que cumpla con la norma 742 BS 598 del
Comité Electrónico Internacional. A continuación encontrará una lista
de los transformadores toroidales de RS que son adecuados:
Valores potencia en VA Código RS
50
578-474
100
561-791
200
561-808
250
561-814
300
561-820
No utilice transformadores de iluminación electrónica.
ADVERTENCIA: Tenga siempre presente que, una vez que haya
terminado la instalación del sistema y haya
seleccionado un transformador adecuado, la adición
de nuevos focos o el aumento de la potencia de las
lámparas dicróicas (de 20 W a 50 W, por ejemplo),
no debe representar nunca una sobrecarga para el
transformador instalado.
4
Suministro de alimentación ____________________12 V C.A. 50 Hz
Potencia máxima asignada ______________________25 A / 300 W
Longitud máxima de guía a partir del transformador ______2 metros
Potencia máxima asignada de cada foco __________________50 W
RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier
naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de
RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información
incluida en la documentación técnica de RS.
V10026
Code commande RS.
Description
Spot orientable
Rail de 1 mètre
Rail de 2 mètres
Couverture pour rail de 1 mètre
Bout alimenté et bout mort pré-câblés
Connecteur coudé à 90°
Boîtier d’alimentation central
185-1102
185-0957
185-0963
185-0935
185-0991
185-0979
185-0985
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation __________________12 V alternatif, 50 Hz
Puissance maximale ____________________________25 A / 30 W
Longueur maximale du rail pour un transformateur ______2 mètres
Puissance maximale des spots ________________________50 W
La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que
nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la
négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l’utilisation des
informations données dans la documentation technique de RS.
Généralités
Le système d’éclairage basse tension RS est destiné à être monté en
intérieur. Il convient parfaitement pour les bureaux, réceptions, salles
de conférences, et pour l’éclairage des pièces d’exposition. Il se
compose d’un spot orientable, facile à monter, équipé d’un adaptateur
de rail, d’un ou deux mètres de fil alimenté et de bouts morts, de
connecteurs coudés à 90° et d’une couverture de rail arrondie.
Installation
L’installation doit être conforme à l’édition la plus récente des IEE
Wiring Regulations et doit être effectuée par un électricien qualifié.
Le rail est conçu pour être posé directement sur la surface d’installation
et fixé à l’aide des trous préparés. La longueur d’un rail ne doit pas
dépasser 2 mètres. La puissance des lampes de chaque rail doit être
au maximum de 25 ampères ou 300 watts.
Câblage - le câble utilisé pour relier le rail au transformateur doit
pouvoir supporter l’intégralité de la charge, afin d’éviter toute soustension importante. Il est donc essentiel d’utiliser uniquement le bout
alimenté du rail.
Installez le bout alimenté dans le rail en l’alignant soigneusement,
avant de le fixer en serrant la vis de blocage (figure 1).
Transformateurs : le bout alimenté doit être connecté uniquement aux
bornes 12 volts secondaires d’un transformateur de sécurité conforme
à la norme IEC 742 BS 598. Voici la liste des transformateurs toriques
adaptés :
Puissance (VA)
50
100
200
250
300
code commande RS
578-474
561-791
561-808
561-814
561-820
N’utilisez pas des transformateurs électroniques pour éclairage.
AVERTISSEMENT : Une fois le système assemblé et le
transformateur sélectionné, il est important de
veiller à ce que l’ajout d’autres spots ou
l’augmentation ultérieure de la puissance des
lampes dichroïques (de 20 à 50 W par exemple)
ne puissent pas entraîner une surcharge du
transformateur installé.
Chaque spot est facile à installer sur le rail grâce à un raccord emboîté,
et se fixe en position au moyen d’une vis. Les ampoules doivent être
commandées séparément.
Le catalogue RS propose une large gamme de lampes BT dichroïques
adéquates (voir la partie Éclairage). La puissance maximale de chaque
spot est de 50 watts.
Une fois la position des spots déterminée, terminez l’installation en
posant la couverture de rail afin de reconstituer le profil ovale du rail. Il
peut être nécessaire de recouper la couverture à la longueur qui
convient. Pour mettre la couverture en place, introduisez un de ses
bords dans la gorge courant sur le rail et emboîtez ensuite l’autre bord
en place.
5
V10026
RS Varenr
DK
Beskrivelse
Justerbart spotlight
1 meter skinne
2 meter skinne
1 meter skinnekappe
Strømførende og
ikke-strømførende endestykker
90° stilbar
Centralforsyning
185-1102
185-0957
185-0963
185-0935
185-0991
185-0979
185-0985
Generelt
Lavsspændingsskinnesystemet (SELV) fra RS er udviklet til montering
på indvendige overflader og er ideelt til kontormiljøer, receptioner,
konferencelokaler og anden anvendelse i forbindelse med udstillinger.
Systemet består af et let monterbart og fuldt justerbart spot med
skinneadapter, en eller to meter strømførende eller ikke-strømførende
skinner, afrundet skinnekappe, og derudover er det 90° stilbart.
Installation
Installation skal være i overensstemmelse med den nyeste udgave af
IEE Koblingsreglementet, og systemet bør installeres af en
tilstrækkeligt kvalificeret elektriker.
Skinnen er udviklet til installation direkte på monteringsfladen via de
forborede huller. De enkelte skinner må ikke være længere end 2
meter, og den maksimale belastning på 25 ampere eller 300 watt må
ikke overskrides.
Ledningsføring – for at undgå underspænding skal ledningen for
tilslutning af skinne til transformer kunne bære den fulde
belastningsstrøm. Derfor er det vigtigt, at der kun anvendes
strømførende endestykker.
Installer det strømførende endestykke i skinnen for at sikre positiv
tilslutning inden mekanisk lukning ved fastspænding af låseskruen (fig.
1).
Transformere – det strømførende endestykke må kun tilsluttes
sekundære 12 volts termineringer på sikkerhedsskilletransformere, der
er godkendt iht. IEC 742 BS 598. Nedenfor er en række passende RS
toroidetransformere angivet:VA-mÊrkedata
RS varenr.
50
578-474
100
561-791
200
561-808
250
561-814
300
561-820
Elektroniske lyntransformere må ikke anvendes.
ADVARSEL: Når systemet er færdig installeret, og en passende
transformer valgt, er det vigtigt, at den installerede
transformer ikke overlastes i forbindelse med udvidelse
med yderligere spots eller udskiftning af
glødelampepærer (f.eks. fra 20W til 50W) på et senere
tidspunkt.
De enkelte spots kan med et tryk let fastgøres på skinnen og fastlåses
i en position ved hjælp af fastspændingsskruen. Spotsene leveres
uden pærer, der kan bestilles separat.
Se RS-kataloget (lyssektionen) for et omfattende udvalg over
passende lavspændings glødepære. Hvert spot har en maksimum
belastning på 50W.
For at opretholde den ovale skinneprofil kan systemet afsluttes med
den afrundede skinnekappe, når spotsene er placeret i deres endelige
position. Det kan være nødvendigt at afkorte kapperne til en passende
længde. Kapperne monteres ved at placere den ene ende i skinnens
øverste rille og derefter trykke/klipse den anden ende på plads.
6
Tekniske data
Forsyningsspænding ____________________________12Va.c. 50Hz
Maksimale belastning______________________________25A/300W
Maksimale skinnelængde fra transformer ________________2 meter
Maksimale spotbelastning ______________________________50W
RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og
uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge
af brugen af oplysningerne i RS’ tekniske materiale
V10026
NL
RS Voorraadnummer
Omschrijving
Instelbare spot
1 meter rail
2 meter rail
1 meter railkap
Voorbedraad spanningvoerend
uiteinde en spanningsloos uiteinde
90° aansluiting met kniestuk
Centrale voeding
185-1102
185-0957
185-0963
185-0935
185-0991
185-0979
185-0985
Zie de RS-catalogus (hoofdstuk verlichting) voor een uitvoerige reeks
passende dichroïsche laagspanningslampen. Elke spot is voor
maximaal 50W.
Als het plaatsen van de spot voltooid is, kan als laatste de railkap
aangebracht worden, zodat de ovale vorm van het railprofiel
gehandhaafd blijft. Eventueel dient de kap op de gewenste lengte
afgesneden te worden. Breng de kappen aan door één rand in de
bovenste groef van de rail te plaatsen, waarna de andere rand aan de
andere kant in positie geklikt kan worden.
Technische gegevens
Voedingsspanning ______________________________12VAC 50Hz
Maximale belasting ______________________________25A/300W
Maximale raillengte per transformator __________________2 meter
Maximale waarde spot ________________________________50W
Algemeen
Het RS laagspanningsverlichtingssysteem (SELV) dient voor interne
oppervlaktebevestiging en is ideaal voor kantoren, ontvangstruimtes,
conferentieruimtes
en
algemene
toepassingen
van
displayverlichtingen. Het systeem bestaat uit een gemakkelijk te
monteren en volledig instelbare spot voorzien van een
railmontagestuk, rail met een lengte van één of twee meter, een
spanningvoerend- en een spanningsloos eindstuk, een 90° aansluiting
met kniestuk en een ronde railkap.
RS Components accepteert geen aansprakelijkheid met betrekking tot enige
verantwoordelijkheid of enig verlies (door welke oorzaak dan ook en al of niet te
wijten aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in
verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS
Components zijn opgenomen.
Installatie
De installatie dient door een gekwalificeerde monteur aangebracht te
worden,
volgens
de
laatste
uitgave
van
de
IEEbedradingsvoorschriften.
De rail is voorzien van voorgeboorde gaten en kan rechtstreeks op het
te monteren oppervlak aangebracht worden. Elke rail mag in totaal niet
langer zijn dan twee meter. Bovendien dient gerekend te worden met
een maximale belasting van 25 A of 300 W.
Bedrading – de gekozen kabel voor het aansluiten van de rail aan de
transformator moet de volle belastingsstroom kunnen voeren, zonder
dat er een overmatig spanningsverlies optreedt. Om die reden dienen
uitsluitend de spanningvoerende raileindstukken toegepast te worden.
Breng het spanningvoerende eindstuk in de rail aan en let erop dat de
aansluitingen overeenkomen, voordat u het eindstuk mechanisch door
middel van de borgschroef bevestigt. (fig. 1).
Transformatoren – het spanningvoerende eindstuk mag alleen op de
secundaire 12 V-aansluitingen van een geïsoleerde transformator
aangesloten worden, die gekeurd is volgens IEC 742 BS 598. Hier
volgt een reeks geschikte toroïde-transformatoren: VA-waarde
50
100
200
250
300
RS-voorraadnummer
578-474
561-791
561-808
561-814
561-820
Gebruik geen elektronische verlichtingstransformatoren.
WAARSCHUWING: Het is van belang, dat nadat de installatie met
een geschikte transformator aangebracht is, er
bij latere uitbreidingen met meerdere spots of
dichroïsche lampen (bijvoorbeeld 20W tot 50W),
er geen overbelasting van de geïnstalleerde
transformator plaats kan vinden.
Elke spot kan gemakkelijk in de rail op de gewenste positie
aangebracht worden, door middel van een drukbevestiging met een
bevestigingsschroef. De spots worden zonder lampen geleverd, deze
dient u apart te bestellen.
7
V10026
SE
RS Lagernummber
Beskrivning
Justerbar strålkastare
1 meter skena
2 meter skena
1 meter skenkåpa
Förinstallerad anslutningsände och blindände
90° vinkelanslutning
Centrumanslutning
185-1102
185-0957
185-0963
185-0935
185-0991
185-0979
185-0985
Allmänt
RS lågspänningsbelysning (SELV) på skena är avsedd för dold
montering på invändiga ytor och är idealisk för kontor, receptioner,
konferenslokaler och utställnings- och skyltningsbelysning. Systemet
består av en lättmonterad och helt justerbar strålkastare med
skenfäste, 1 eller 2 meter skena, anslutningsände och blindände, 90∞
vinkelanslutning samt rundad skenkåpa.
Installation
Installationen måste utföras av behörig elektriker och i enlighet med
bestämmelserna i senaste utgåvan av IEE:s installationsregler.
Skenan har förborrade fästhål och är avsedd att monteras direkt på den
yta där belysningen ska fästas. Största tillåtna skenlängd är 2 meter
och högsta tillåtna belastning är 25 A (300 W).
Matarkabeln mellan transformatorn och skenan ska dimensioneras för
denna maximibelastning, så att spänningsfall inte uppstår. Det är därför
viktig att man enbart använder korrekt anslutningsände.
Montera anslutningsänden i skenan och se till att den är korrekt
uppriktad relativt skenan innan du drar fast den med låsskruven (fig. 1).
Anslutningsänden får endast anslutas till 12 V sekundärplinten på en
skyddstransformator godkänd enligt IEC 742 BS 598. Ett antal lämpliga
RS ringkärnetransformatorer finns uppräknade nedan.
Effekt (VA)
50
100
200
250
300
RS largernummer
578-474
561-791
561-808
561-814
561-820
Använd inte elektroniska belysningstransformatorer.
VARNING: Om framtida utbyggnader av systemet till fler strålkastare
eller byte till dikroiska lampor med högre effekt (t.ex. från
20 till 50 W) är att förvänta, måste en transformator med
tillräcklig överkapacitet väljas.
Strålkastarna kan enkelt skjutas på plats på skenan och låsas i önskat
läge med låsskruven. Strålkastarna levereras utan glödlampa – denna
måste köpas separat.
Se belysningsdelen i RS-katalogen för en komplett förteckning över
lämpliga dikroiska lågspänningslampor. Max. effekt per strålkastare är
50 W.
När strålkastarnas lägen är slutgiltigt justerade, kan man montera
skenkåpan för att bibehålla skenans ovala profil. I vissa fall kan kåpan
behöva kapas för att få rätt längd. Kåporna monteras genom att man
placerar deras ena kant i skenans övre spår och sedan trycker ner den
andra kanten tills den snäpper fast.
Tekniska data
Matningsspänning________________________________12 V 50 Hz
Max. belastning ________________________________25 A/300 W
Max. skenlängd från en transformator ______________________2 m
Max. strålkastareffekt __________________________________50 W
RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av
vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av
försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av
någons som helst information som tillhandahålls i tekniska skrifter från RS
Components.