V10026 - RS Components
Transcription
V10026 - RS Components
Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication Udgivet / Afgegeven / Utgiven V10026 01/2001 Low Voltage Track Lighting NiederspannungsSchienenbeleuchtungssystem Sistema de iluminación de baja tensión con guías Instruction Leaflet Bedienungsanleitung Hojas de instrucciones Feuille d’instructions Betjeningsvejledning Instructies Instruktionsfolder Éclairage sur rail à basse tension Lavspændingsskinnespot DK Laagspanningsrailverlichting NL Lågspänningsbelysning på skena SE Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen 1 E A D B C DK A. Pre-wired live end RS stock no. 185-0991 B. Adjustable spotlight RS stock no. 185-1102 C. 1 metre track length RS stock no. 185-0957 D. Track cover (1000mm) RS stock no. 185-0935 E. Dead end A. Vorverdrahtetes Anschlußstück RS Best.-Nr. 185-0991 B. Verstellbarer Punktstrahler RS Best.-Nr. 185-1102 C. 1 Meter Schiene RS Best.-Nr. 185-0957 D. 1 Meter Schienenabdeckung RS Best.-Nr. 185-0935 E. Endstück A. Terminal vivo preconectado. código RS 185-0991 B. Foco ajustable. código RS 185-0957 C. Guía de 1 metro de longitud. código de ref. RS 185-0957 D. Perfil (1000 mm). código RS 185-0957 E. Terminal no conductor A. Bout alimenté pré-câblé, code commande RS 185-0991 B. Spot orientable, code commande RS 185-1102 C. Rail de 1 mètre, code commande RS 185-0957 D. Couverture de rail (1000 mm), code commande RS 185-0935 E. Bout mort A. Strømførende endestykke RS varenr. 185-0991 B. Justerbart spot RS varenr. 185-0957 C. 1 meter skinne RS varenr. 185-0957 C. Skinnekappe (1000mm) RS varenr. 185-0957 E. Ikke-strømførende endestykke NL A. Voorbedraad spanningvoeren d uiteinde, RS voorraadnr. 185-0991 B. Instelbare spot, RS voorraadnr 185-1102 C. 1 meter raillengte, RS voorraadnr 185-0957 D. Railkap (1000mm), RS voorraadnr 185-0935 E. Spanningsloos uiteinde SE A. Förinstallerad anslutningsände RS largernr 185-0991 B. Justerbar strålkastare RS largernr 185-1102 C. Skena, längd 1 m, RS largernr 185-0957 D. Skenkåpa, längd 1 m, RS largernr 1850935 E. Blindände V10026 RS Stock No. Description Adjustable spotlight 1 metre track 2 metre track 1 metre track cover Pre-wired live end and dead end 90° elbow connector Centre feed 185-1102 185-0957 185-0963 185-0935 185-0991 185-0979 185-0985 General The RS low voltage (SELV) track lighting system is designed for internal surface mounting and is ideal for offices, receptions, conference rooms and general display lighting applications. The system consists of an easy mounting and fully adjustable spotlight complete with track adaptor, one or two metre lengths of track live, and dead track ends, 90° connector elbow and rounded track cover. Installation Installation must comply with the latest edition of the IEE Wiring Regulations and should be installed by a suitably qualified electrician. The track is designed to be installed directly onto the mounting surface via the pre-drilled holes. Each track run must not exceed 2 metres and the maximum rating of 25 amps or 300 watts must also be observed. Wiring - the cable selected for connection between the track and transformer must be capable of carrying the full load current to avoid any serious under voltage. It is therefore important that only live track end is used. Install the live end into the track ensuring positive alignment before locking mechanically by tightening the lock screw (fig. 1). Transformers - the live end must only be wired to the 12 volt secondary terminations of a safety isolating transformer approved to IEC 742 BS 598. A range of suitable RS torodial transformers are given below:VA rating RS stock no. 50 100 200 250 300 578-474 561-791 561-808 561-814 561-820 Do not use electronic lighting transformers. WARNING: It is important that once the system has been completed, and a suitable transformer selected, that the addition to further spotlights or the up-rating of the dichroic lamps, (say from 20W to 50W), at a later date does not overload the installed transformer. Each spotlight can be easily located onto the track with a push fit and locked into position using the fixing screw. The spotlights are supplied without lamps which should be ordered separately. For a comprehensive range of suitable low voltage dichroic lamps refer to to the RS catalogue (lighting section). Each spotlight has a maximum rating of 50W. When the position of the spotlights has been finalised the system can be finished off by using the track cover to maintain the oval track profile. It may be necessary to cut the cover to the required length. The covers are fitted by placing one edge into the top track groove and then pushing/snapping the other end into position. 2 Technical specification Supply voltage ________________________________12Va.c. 50Hz Maximum rating __________________________________25A/300W Maximum track length from one transformer ____________2 metres Maximum spotlight rating ______________________________50W RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result from the use of any information provided in RS technical literature. V10026 RS Best-Nr. Beschreibung Verstellbarer Punktstrahler 1 Meter Schiene 2 Meter Schiene 1 Meter Schienenabdeckung Vorverdrahtetes Anschluß- und Endstück 90° Bogenverbinder Zentralspeisung 185-1102 185-0957 185-0963 185-0935 185-0991 185-0979 185-0985 Allgemein Das RS Niederspannungs-Schienenbeleuchtungssystem (SELV) ist für die Oberflächenmontage in Innenräumen vorgesehen und eignet sich hervorragend für Büros, Empfangshallen, Konferenzräume und allgemeine Display-Beleuchtungen. Das Schienensystem besteht aus einem einfach zu montierenden und voll verstellbaren Punktstrahler komplett mit Schienenadapter, ein oder zwei Metern Anschlußschiene sowie Anschlußstück, Endstück, 90° Bogenverbinder und gerundeter Schienenabdeckung. Montage Die Elektroinstallation darf nur von qualifizierten Elektrikern entsprechend den Bestimmungen in der neuesten Fassung der IEEInstallationsvorschriften vorgenommen werden. Die Punktstrahler können an jeder beliebigen Stelle auf der Schiene eingerastet und dann mit der zugehörigen Befestigungsschraube an der ausgewählten Position fixiert werden. Die Punktstrahler werden ohne Kaltlichtlampen geliefert, die separat zu bestellen sind. Eine reichhaltige Auswahl passender NiederspannungsKaltlichtlampen finden Sie im Kapitel „Opto - Beleuchtung" des RS Katalogs. Die Punktstrahler sind für Kaltlichtlampen bis maximal 50W Nennwert zugelassen. Nachdem Sie die Punktstrahler auf der Schiene befestigt haben, können Sie die Schienenabdeckung einsetzen, um ein einheitliches ovales Schienenprofil zu bekommen. Gegebenenfalls müssen Sie die Schienenabdeckung passend zuschneiden. Sie können die Schienenabdeckungen einsetzen, indem Sie eine Seitenkante in die obere Schienennut setzen und dann die andere Seitenkante in ihre Haltenut drücken/einrasten. Technische Daten Betriebsspannung ____________________________12V AC, 50Hz Maximale Nennwerte ____________________________25A/300W Maximale Schienenlänge für einen Transformator ________2 Meter Maximale Kaltlichtlampenleistung ________________________50W RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS enthaltenen Informationen ergeben. Die Schiene wird durch die vorgebohrten Montagelöcher direkt auf der Montagefläche befestigt. Ein einzelner Schienenstrang darf höchstens eine Länge von zwei Metern haben. Außerdem dürfen die zulässigen Höchstwerte für Strom (25A) und Leistung (300W) nicht überschritten werden. Verkabelung: Das für die Verbindung zwischen Schiene und Transformator ausgewählte Anschlußkabel muß für den Vollaststrom ausgelegt sein, damit bedenkliche Unterspannungen sicher ausgeschlossen werden können. Es ist daher sehr wichtig, daß nur das Anschlußstück zum Anschluß verwendet wird. Montieren Sie das Anschlußstück in der Schiene, richten Sie es korrekt aus, und verriegeln Sie es dann mechanisch, indem Sie die Verriegelungsschraube (siehe Abb. 1) festziehen. Transformatoren: Das Anschlußstück darf nur an die 12VSekundäranschlüsse eines Sicherheitstrenntransformators angeschlossen werden, der nach den Normen IEC 742/BS 598 zugelassen ist. Geeignete RS Ringkerntransformatoren sind nachstehend aufgeführt: Nennleistung (VA) 50 100 200 250 300 RS Best.-Nr. 578-474 561-791 561-808 561-814 561-820 Verwenden Sie keinesfalls Beleuchtungstransformatoren. elektronisch geregelte ACHTUNG! Es ist wichtig, darauf zu achten, daß nach Auswahl eines geeigneten Trenntransformators und Installation des Schienensystems der installierte Transformator später weder durch den Einbau zusätzlicher Punktstrahler noch durch die Wahl einer größeren Leistung für die Kaltlichtlampen (beispielsweise 50W statt 20W) überlastet wird. 3 V10026 Código RS. Descripción Foco ajustable Guía de 1 metro Guía de 2 metros Perfil para cubrir la guía de 1 metro Terminal vivo y terminal no conductor preconectados Conector acodado a 90 ° Alimentación central 185-1102 185-0957 185-0963 185-0935 185-0991 185-0979 185-0985 La colocación de cada uno de los focos en la guía se realiza de forma muy sencilla y consiste en ajustar el foco a presión y asegurarlo con los pernos de sujeción. Los focos se suministran sin la lámpara. Deberá hacer el pedido de las lámparas por separado. Si desea ver una gama exhaustiva de lámparas dicróicas de baja tensión que pueden resultar apropiadas, consulte el catálogo de RS (sección de iluminación). Cada uno de los focos tiene asignada una potencia máxima de 50 W. En cuanto haya definido la posición de cada uno de los focos, puede terminar la instalación del sistema colocando el perfil para cubrir la guía, de modo que el aspecto final de la instalación sea el del perfil ovalado. Es posible que deba cortar el perfil en función de la longitud de su instalación. Para instalar el perfil, deberá colocar una de sus aristas en la ranura superior de la guía y, a continuación, presionar y enganchar la otra arista en su sitio. Especificaciones técnicas Aspectos generales El sistema de iluminación de baja tensión (SELV) con guías de RS está diseñado para montaje en superficies interiores y resulta ideal para oficinas, recepciones, salas de conferencias y, en general, para su aplicación en espacios de muestra o exposición. El sistema consiste en un foco de luz que se monta y se ajusta con facilidad y que cuenta con un adaptador para guía, guías de uno o dos metros de longitud con terminales vivo y no conductor , un conector acodado a 90 ° y un perfil redondeado para cubrir la guía. Instalación La instalación del equipo debe cumplir las especificaciones de la última edición de las regulaciones sobre cableado de la IEE y debería llevarla a cabo un electricista cualificado. Gracias a los taladros ya perforados de que dispone, la guía puede instalarse directamente sobre la superficie de montaje. Ningún segmento de guía debería sobrepasar los dos metros. Del mismo modo, deben observarse los valores máximos asignados de 25 A o 300 W. Instalación del cableado: el cable que se seleccione para efectuar la conexión entre la guía y el transformador debe estar capacitado para transportar la carga máxima de corriente, de modo que se evite toda caída importante de tensión. Por esa razón, es importante que se utilice exclusivamente el terminal vivo de la guía. Instale el terminal vivo en la guía y asegúrese de alinear los positivos antes de efectuar la fijación mecánica mediante los pernos blocantes (Figura 1). Transformadores: el terminal vivo sólo se debe conectar a las terminaciones secundarias de 12 V de un transformador con aislamiento de seguridad, que cumpla con la norma 742 BS 598 del Comité Electrónico Internacional. A continuación encontrará una lista de los transformadores toroidales de RS que son adecuados: Valores potencia en VA Código RS 50 578-474 100 561-791 200 561-808 250 561-814 300 561-820 No utilice transformadores de iluminación electrónica. ADVERTENCIA: Tenga siempre presente que, una vez que haya terminado la instalación del sistema y haya seleccionado un transformador adecuado, la adición de nuevos focos o el aumento de la potencia de las lámparas dicróicas (de 20 W a 50 W, por ejemplo), no debe representar nunca una sobrecarga para el transformador instalado. 4 Suministro de alimentación ____________________12 V C.A. 50 Hz Potencia máxima asignada ______________________25 A / 300 W Longitud máxima de guía a partir del transformador ______2 metros Potencia máxima asignada de cada foco __________________50 W RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información incluida en la documentación técnica de RS. V10026 Code commande RS. Description Spot orientable Rail de 1 mètre Rail de 2 mètres Couverture pour rail de 1 mètre Bout alimenté et bout mort pré-câblés Connecteur coudé à 90° Boîtier d’alimentation central 185-1102 185-0957 185-0963 185-0935 185-0991 185-0979 185-0985 Caractéristiques techniques Tension d’alimentation __________________12 V alternatif, 50 Hz Puissance maximale ____________________________25 A / 30 W Longueur maximale du rail pour un transformateur ______2 mètres Puissance maximale des spots ________________________50 W La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l’utilisation des informations données dans la documentation technique de RS. Généralités Le système d’éclairage basse tension RS est destiné à être monté en intérieur. Il convient parfaitement pour les bureaux, réceptions, salles de conférences, et pour l’éclairage des pièces d’exposition. Il se compose d’un spot orientable, facile à monter, équipé d’un adaptateur de rail, d’un ou deux mètres de fil alimenté et de bouts morts, de connecteurs coudés à 90° et d’une couverture de rail arrondie. Installation L’installation doit être conforme à l’édition la plus récente des IEE Wiring Regulations et doit être effectuée par un électricien qualifié. Le rail est conçu pour être posé directement sur la surface d’installation et fixé à l’aide des trous préparés. La longueur d’un rail ne doit pas dépasser 2 mètres. La puissance des lampes de chaque rail doit être au maximum de 25 ampères ou 300 watts. Câblage - le câble utilisé pour relier le rail au transformateur doit pouvoir supporter l’intégralité de la charge, afin d’éviter toute soustension importante. Il est donc essentiel d’utiliser uniquement le bout alimenté du rail. Installez le bout alimenté dans le rail en l’alignant soigneusement, avant de le fixer en serrant la vis de blocage (figure 1). Transformateurs : le bout alimenté doit être connecté uniquement aux bornes 12 volts secondaires d’un transformateur de sécurité conforme à la norme IEC 742 BS 598. Voici la liste des transformateurs toriques adaptés : Puissance (VA) 50 100 200 250 300 code commande RS 578-474 561-791 561-808 561-814 561-820 N’utilisez pas des transformateurs électroniques pour éclairage. AVERTISSEMENT : Une fois le système assemblé et le transformateur sélectionné, il est important de veiller à ce que l’ajout d’autres spots ou l’augmentation ultérieure de la puissance des lampes dichroïques (de 20 à 50 W par exemple) ne puissent pas entraîner une surcharge du transformateur installé. Chaque spot est facile à installer sur le rail grâce à un raccord emboîté, et se fixe en position au moyen d’une vis. Les ampoules doivent être commandées séparément. Le catalogue RS propose une large gamme de lampes BT dichroïques adéquates (voir la partie Éclairage). La puissance maximale de chaque spot est de 50 watts. Une fois la position des spots déterminée, terminez l’installation en posant la couverture de rail afin de reconstituer le profil ovale du rail. Il peut être nécessaire de recouper la couverture à la longueur qui convient. Pour mettre la couverture en place, introduisez un de ses bords dans la gorge courant sur le rail et emboîtez ensuite l’autre bord en place. 5 V10026 RS Varenr DK Beskrivelse Justerbart spotlight 1 meter skinne 2 meter skinne 1 meter skinnekappe Strømførende og ikke-strømførende endestykker 90° stilbar Centralforsyning 185-1102 185-0957 185-0963 185-0935 185-0991 185-0979 185-0985 Generelt Lavsspændingsskinnesystemet (SELV) fra RS er udviklet til montering på indvendige overflader og er ideelt til kontormiljøer, receptioner, konferencelokaler og anden anvendelse i forbindelse med udstillinger. Systemet består af et let monterbart og fuldt justerbart spot med skinneadapter, en eller to meter strømførende eller ikke-strømførende skinner, afrundet skinnekappe, og derudover er det 90° stilbart. Installation Installation skal være i overensstemmelse med den nyeste udgave af IEE Koblingsreglementet, og systemet bør installeres af en tilstrækkeligt kvalificeret elektriker. Skinnen er udviklet til installation direkte på monteringsfladen via de forborede huller. De enkelte skinner må ikke være længere end 2 meter, og den maksimale belastning på 25 ampere eller 300 watt må ikke overskrides. Ledningsføring – for at undgå underspænding skal ledningen for tilslutning af skinne til transformer kunne bære den fulde belastningsstrøm. Derfor er det vigtigt, at der kun anvendes strømførende endestykker. Installer det strømførende endestykke i skinnen for at sikre positiv tilslutning inden mekanisk lukning ved fastspænding af låseskruen (fig. 1). Transformere – det strømførende endestykke må kun tilsluttes sekundære 12 volts termineringer på sikkerhedsskilletransformere, der er godkendt iht. IEC 742 BS 598. Nedenfor er en række passende RS toroidetransformere angivet:VA-mÊrkedata RS varenr. 50 578-474 100 561-791 200 561-808 250 561-814 300 561-820 Elektroniske lyntransformere må ikke anvendes. ADVARSEL: Når systemet er færdig installeret, og en passende transformer valgt, er det vigtigt, at den installerede transformer ikke overlastes i forbindelse med udvidelse med yderligere spots eller udskiftning af glødelampepærer (f.eks. fra 20W til 50W) på et senere tidspunkt. De enkelte spots kan med et tryk let fastgøres på skinnen og fastlåses i en position ved hjælp af fastspændingsskruen. Spotsene leveres uden pærer, der kan bestilles separat. Se RS-kataloget (lyssektionen) for et omfattende udvalg over passende lavspændings glødepære. Hvert spot har en maksimum belastning på 50W. For at opretholde den ovale skinneprofil kan systemet afsluttes med den afrundede skinnekappe, når spotsene er placeret i deres endelige position. Det kan være nødvendigt at afkorte kapperne til en passende længde. Kapperne monteres ved at placere den ene ende i skinnens øverste rille og derefter trykke/klipse den anden ende på plads. 6 Tekniske data Forsyningsspænding ____________________________12Va.c. 50Hz Maksimale belastning______________________________25A/300W Maksimale skinnelængde fra transformer ________________2 meter Maksimale spotbelastning ______________________________50W RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge af brugen af oplysningerne i RS’ tekniske materiale V10026 NL RS Voorraadnummer Omschrijving Instelbare spot 1 meter rail 2 meter rail 1 meter railkap Voorbedraad spanningvoerend uiteinde en spanningsloos uiteinde 90° aansluiting met kniestuk Centrale voeding 185-1102 185-0957 185-0963 185-0935 185-0991 185-0979 185-0985 Zie de RS-catalogus (hoofdstuk verlichting) voor een uitvoerige reeks passende dichroïsche laagspanningslampen. Elke spot is voor maximaal 50W. Als het plaatsen van de spot voltooid is, kan als laatste de railkap aangebracht worden, zodat de ovale vorm van het railprofiel gehandhaafd blijft. Eventueel dient de kap op de gewenste lengte afgesneden te worden. Breng de kappen aan door één rand in de bovenste groef van de rail te plaatsen, waarna de andere rand aan de andere kant in positie geklikt kan worden. Technische gegevens Voedingsspanning ______________________________12VAC 50Hz Maximale belasting ______________________________25A/300W Maximale raillengte per transformator __________________2 meter Maximale waarde spot ________________________________50W Algemeen Het RS laagspanningsverlichtingssysteem (SELV) dient voor interne oppervlaktebevestiging en is ideaal voor kantoren, ontvangstruimtes, conferentieruimtes en algemene toepassingen van displayverlichtingen. Het systeem bestaat uit een gemakkelijk te monteren en volledig instelbare spot voorzien van een railmontagestuk, rail met een lengte van één of twee meter, een spanningvoerend- en een spanningsloos eindstuk, een 90° aansluiting met kniestuk en een ronde railkap. RS Components accepteert geen aansprakelijkheid met betrekking tot enige verantwoordelijkheid of enig verlies (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS Components zijn opgenomen. Installatie De installatie dient door een gekwalificeerde monteur aangebracht te worden, volgens de laatste uitgave van de IEEbedradingsvoorschriften. De rail is voorzien van voorgeboorde gaten en kan rechtstreeks op het te monteren oppervlak aangebracht worden. Elke rail mag in totaal niet langer zijn dan twee meter. Bovendien dient gerekend te worden met een maximale belasting van 25 A of 300 W. Bedrading – de gekozen kabel voor het aansluiten van de rail aan de transformator moet de volle belastingsstroom kunnen voeren, zonder dat er een overmatig spanningsverlies optreedt. Om die reden dienen uitsluitend de spanningvoerende raileindstukken toegepast te worden. Breng het spanningvoerende eindstuk in de rail aan en let erop dat de aansluitingen overeenkomen, voordat u het eindstuk mechanisch door middel van de borgschroef bevestigt. (fig. 1). Transformatoren – het spanningvoerende eindstuk mag alleen op de secundaire 12 V-aansluitingen van een geïsoleerde transformator aangesloten worden, die gekeurd is volgens IEC 742 BS 598. Hier volgt een reeks geschikte toroïde-transformatoren: VA-waarde 50 100 200 250 300 RS-voorraadnummer 578-474 561-791 561-808 561-814 561-820 Gebruik geen elektronische verlichtingstransformatoren. WAARSCHUWING: Het is van belang, dat nadat de installatie met een geschikte transformator aangebracht is, er bij latere uitbreidingen met meerdere spots of dichroïsche lampen (bijvoorbeeld 20W tot 50W), er geen overbelasting van de geïnstalleerde transformator plaats kan vinden. Elke spot kan gemakkelijk in de rail op de gewenste positie aangebracht worden, door middel van een drukbevestiging met een bevestigingsschroef. De spots worden zonder lampen geleverd, deze dient u apart te bestellen. 7 V10026 SE RS Lagernummber Beskrivning Justerbar strålkastare 1 meter skena 2 meter skena 1 meter skenkåpa Förinstallerad anslutningsände och blindände 90° vinkelanslutning Centrumanslutning 185-1102 185-0957 185-0963 185-0935 185-0991 185-0979 185-0985 Allmänt RS lågspänningsbelysning (SELV) på skena är avsedd för dold montering på invändiga ytor och är idealisk för kontor, receptioner, konferenslokaler och utställnings- och skyltningsbelysning. Systemet består av en lättmonterad och helt justerbar strålkastare med skenfäste, 1 eller 2 meter skena, anslutningsände och blindände, 90∞ vinkelanslutning samt rundad skenkåpa. Installation Installationen måste utföras av behörig elektriker och i enlighet med bestämmelserna i senaste utgåvan av IEE:s installationsregler. Skenan har förborrade fästhål och är avsedd att monteras direkt på den yta där belysningen ska fästas. Största tillåtna skenlängd är 2 meter och högsta tillåtna belastning är 25 A (300 W). Matarkabeln mellan transformatorn och skenan ska dimensioneras för denna maximibelastning, så att spänningsfall inte uppstår. Det är därför viktig att man enbart använder korrekt anslutningsände. Montera anslutningsänden i skenan och se till att den är korrekt uppriktad relativt skenan innan du drar fast den med låsskruven (fig. 1). Anslutningsänden får endast anslutas till 12 V sekundärplinten på en skyddstransformator godkänd enligt IEC 742 BS 598. Ett antal lämpliga RS ringkärnetransformatorer finns uppräknade nedan. Effekt (VA) 50 100 200 250 300 RS largernummer 578-474 561-791 561-808 561-814 561-820 Använd inte elektroniska belysningstransformatorer. VARNING: Om framtida utbyggnader av systemet till fler strålkastare eller byte till dikroiska lampor med högre effekt (t.ex. från 20 till 50 W) är att förvänta, måste en transformator med tillräcklig överkapacitet väljas. Strålkastarna kan enkelt skjutas på plats på skenan och låsas i önskat läge med låsskruven. Strålkastarna levereras utan glödlampa – denna måste köpas separat. Se belysningsdelen i RS-katalogen för en komplett förteckning över lämpliga dikroiska lågspänningslampor. Max. effekt per strålkastare är 50 W. När strålkastarnas lägen är slutgiltigt justerade, kan man montera skenkåpan för att bibehålla skenans ovala profil. I vissa fall kan kåpan behöva kapas för att få rätt längd. Kåporna monteras genom att man placerar deras ena kant i skenans övre spår och sedan trycker ner den andra kanten tills den snäpper fast. Tekniska data Matningsspänning________________________________12 V 50 Hz Max. belastning ________________________________25 A/300 W Max. skenlängd från en transformator ______________________2 m Max. strålkastareffekt __________________________________50 W RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av någons som helst information som tillhandahålls i tekniska skrifter från RS Components.