Bulletin 8 de mars 2010

Transcription

Bulletin 8 de mars 2010
Ensemble
Le Club des Francophones
Bulletin mensuel du Club Ensemble paraît le 20-25 de chaque mois
N° 8 - Mars 2010
Au sommaire
- Compte rendu de la réunion
mensuelle
- 3 pages sur les fruits de
Thaïlande
- Le Club
- Cow Boy Isaan
EXCUSEZ-NOUS DU RETARD
DE PARUTION MERCI
LE CLUB EST SUR
LA BONNE VOIE
IL VA
FALLOIR
TENIR
LE CAP
Ca bouge, ça travaille, ça innove, ça fait plaisir à entendre et à voir.
Le nouveau bureau a séduit l’assemblée présente. Il y a du changement en bien c’est un très bon début, mais il y a encore beaucoup à faire.
Les membres du bureau ont fait l’exposé de leurs responsabilités, du travail fait et à faire.
He oui c’est ça le nouveau bureau : COMMUNICATION et TRANSPARENCE
LES FRUITS THAILANDais
Ensemble
page 2
Ensemble
Compte rendu de la réunion mensuelle du 11 mars 2010
Bureau présent: Michel Roche, Pierre Pellissier, Eric Volonterio, Cyri Devouassoux, André
Pachoud, Albert Horvais, jean-Philippe Labatie,
Jean-Paul Zink,
excusé : Bernard
Eckly.
Le président
(Michel):
Je tiens en premier lieu à vous
remercier
de
m’avoir élu avec
une équipe dynamique.
Tous les postes
de
l’organigramme
sont
occupés par deux personnes de façon à palier toute défection ou absence et d’assurer la
continuité du travail.
Les prestations des membres élus du bureau
sont gratuites et accessibles à tous.
Des membres du club se sont joints à nous
dans le cadre de ce bénévolat :
Madame Monique DUFFAU qui s’occupe de la
gestion de la bibliothèque.
Monsieur Marc VACHERON qui loge gratuitement la bibliothèque
Monsieur Francis DUFFAU qui donne des cours
gratuit d’initiation à la langue anglaise
Monsieur Daniel SZTANKE qui assure les liens
entre le Club et l’ambassade de France.
La porte reste ouverte pour d autres bénévoles.
Vous savez qu’il existe en cas d’URGENCE, une
permanence téléphonique 24h/24 à l’ambassade de France tél: 02 657 51 00
L’Ambassade se chargeant de contacter différents intervenants parmi lesquels le Club ainsi
que l’association La Bienfaisance.
Vous pouvez nous contacter aussi, dans la journée, par nos numéros de tél, courriels et bien
sur lors de la permanence du jeudi de 13h à 15h
au restaurant Le Vientiane à Pattaya Taï
Résumé sommaire de la réunion du 2 mars
2010 avec Maître Perasit avocat.
Le Club doit être inscrit à Chonburi et y déposer
ses statuts.
Il doit avoir un règlement intérieur approuvé en
réunion générale
Un comptable extérieur au Club assurera le bilan annuel
Un audit des anciens comptes à été demandé
auprès du cabinet de Maître Perasit
Merci de votre attention
Le vice-président
Responsable affaires sociales (Bernard):
(malheureusement souffrant et qui nous avait
fait parvenir son exposé.)
Me revoici responsable aux affaires sociales,
en quoi consiste cette fonction.
Pour les futurs résidents leurs donner des renseignements :
- sur leur droit en temps qu’expatrié.
- assurances,
- caisse des Français de l’Etranger (CFE),
- exonération CSG –CRDS,
- impôts,
- commission décès, celle-ci consiste à vous aider à constituer un dossier pour votre conjointe
thaïe afin de bénéficier suivant votre situation
des mêmes avantages qu’une épouse française. (pension de réversion, CFE etc…)
Ma fonction consiste également à recenser
les personnes du Club ayant besoin d’aide comme déplacement,
course etc… et de faire participer
les membres voisins.
Les futurs travaux consisteront à
faire des recherches sur les frais
d’obsèques, testament etc…
En conclusion afin de
faire progresser notre
services d’aide donnez
moi des idées, des expériences bonnes ou
mauvaises et aidezmoi, car notre force
c’est de travailler ENSEMBLE.
Un rapide rétablissement car les membres ont besoin
de toi.
Le trésorier (Pierre):
En 2008, le CLUB comptait 402 membres dont
le montant total des cotisations n’a pu être établi. Il en est de même pour l’année 2007 qui en
comptait 74 et 52 en 2006
Actuellement nous comptons 683 membres
dont 302 sont à jour de leur cotisation représentant la somme de 151.000 Baths.
Les opérations sur les comptes qui nous ont
été fournies portent seulement sur la période
de mars à décembre 2009.
La comptabilité effective du 1/03 au 31/12/2009
fait apparaître une perte
d’exploitation de 77.126
Baths.
Les dépenses de l’exercice 2009 s’élèvent à
373.510 Baths
Au 31/12/2009 nous disposions en liquidités 72
875 Baths.
A ce jour nous disposons
de 213.800 Baths,
Le CLUB sera enregistré
légalement à CHONBURI
et la tenue d’une comptabilité reste obligatoire.
Nous avons également
procédé à un inventaire
complet de notre maté-
riel (tabouret, table etc..) Celui-ci est entreposé
dans un local sécurisé, loué par le Club pour
éviter toute perte Ce matériel pourra être mis à
disposition des membres du Club à jour de coti-
sation moyennant une caution dont le montant
reste à définir.
Les chemises et polos qui ont été achetés par
l’ancien Bureau seront soldés et mises en vente
à la prochaine réunion.
Les dépenses Importantes devront être soumises à l’approbation des adhérents lors d une
assemblée.
A chaque réunion mensuelle un état sommaire
des comptes sera soumis à l’assemblée.
A chaque fin d’année un compte d’exploitation
sera fait et présenté en assemblée
Je termine en disant que chaque titulaire de
son poste engage sa propre responsabilité et
doit mettre un point d’honneur à respecter la
mission qui lui à été confiée. Il faut aussi avoir
conscience que nous faisons du bénévolat et
rien d’autre.
Le secrétariat (Eric et Jean-Paul)
Maintenant la liste des membres ayant une
adresse courriel est à jour. Les personnes ayant
Ensemble
internet et qui ne reçoivent les courriels du Club
faites vous connaître à [email protected] et vous serez listé.
Étant responsable de l’information : le site web,
les courriels et le bulletin je vous pris de nous
excuser de certains couac comme l’envoi de
courriels en double, le retard de la mise à jour
du site Web mais beaucoup de ces problèmes
sont liés aux codes d’accès que nous n’avons
pas !!
Merci
R e l a tions publiques
(Cyril et
André)
En
tant
q u e
chargé
des relations publique je
compte
t o u t
d’abord
donner
de
la
valeur à notre carte de membre du Club Ensemble, nous aurons des remises et des offres
de bienvenues dans les hôtels, restaurants et
autre commerces de
Pattaya. Tout membre
du club peut venir lors
des
réunions
mensuelles ou lors des activités organisées par le
club afin de promouvoir
un commerce ou une
activité à condition bien
sur d’avoir l’accord des
membres du bureau.
Au delà de l’aspect
commercial, je souhaite
promouvoir le club dans
les médias et auprès
des autorités thaï. Il
est important pour tout les membres de comprendre que nous sommes plus fort en étant
ENSEMBLE que ce soit pour nos rapports avec
l’ambassade de France, notre vie quotidienne,
l’administration thaïe ou encore les commerces, les assurances, les hôpitaux.
L’échange d’informations est aussi important
j’ai même envie de dire vital, j’invite toute les
personnes ayant eu de mauvaises ou de bonnes
expériences en Thaïlande à venir prendre le micro lors des réunions mensuelles ou au moins
témoigner par email ou directement auprès
d’un membre du bureau. Grace aux témoi-
Ensemble
page 3
gnages nous pouvons mieux informer nos adhérents, surtout les plus récents afin d’éviter au
maximum les situations fâcheuses voir dramatiques que certains compatriotes ont connus.
Je souhaite à tous nos membres beaucoup de
bonheur sous le soleil de ce merveilleux pays qu’est la Thaïlande.
Meilleures salutations
Relation avec la Feuille de Chou
(Jean-Philippe):
Bonne nouvelle concernant la
Feuille de Chou
Après rendez vous et accord de
principe entre les responsables
du journal et le Club, il est prévu un retour du Club dans leurs
pages. Ce qui me semble sera
bénéfique pour nos membres et
pour le journal.
La notoriété du Club s’est faite par le journal
Bonjour, le club Ensemble à créé la Feuille de
Chou et tous les deux ont collaborés à leur extension.
Il me semble de bonne augure, que la communauté francophone s’entende, œuvre
ENSEMBLE et travaille ENSEMBLE.
Cette collaboration se fera
avec un respect mutuel et une
concertation régulière.
Je remercie donc la Feuille de
Chou qui fait un trait sur le passé « tumultueux », et je nous
souhaite une longue collaboration.
Je vous rappelle aussi que les
responsables de ce journal font
partie du Club depuis bientôt 3
ans
Responsable loisirs (Albert):
Les activités prévues dans les
mois à venir. Une sortie sera organisée en bord
de la mer le 9 mai. L’anniversaire du Club Ensemble se fera le 5 juin au restaurant le Vienti-
Le Ministère des Affaires étrangères et européennes a inauguré le 20 mars 2010 une web
tv consacrée à la francophonie :
www.francophonie2010.tv.
Cette page spéciale vidéo invite à parcourir,
à travers des reportages, des visages et des
témoignages, toutes les facettes inédites et
singulières qui illustrent la vitalité de la francophonie.
Ce site sera alimenté régulièrement et tout le
long de l’année par des sujets vidéo démontrant que sur tous les continents, la francophonie est un formidable espace de diversité
culturelle, de partage de valeurs humanistes
et d’engagement face aux défis de la planète.
AVANTAGES
NORTH STAR LIBRARY offre sur la présentation de la carte de membre 2010 une réduction
de 50% sur la cotisation annuelle. Cette cotisation donne accès à la section Française avec
plus de 3000 livres, à la section Anglaise et ses
2000 Livres, à l’accès gratuit à Internet.
A 50% de réduction sur les cours de Thaï/Anglais et de Yoga Relaxation ,
La North Star Library est ouverte tous les jours
de 10h à 17h00 y compris le Dimanche. La section française que le Mercredi de 10h à 13h et
le samedi de 10h à 17h00.
Merci, et surtout que cette liste d’avantages
pour les membres du Club soit la plus longue
possible.
PROVERBE THAI
La marée monte il faut se
dépêcher de prendre l’eau
naam khuen hai riib tak
น้ําขึ้นให้รีบตัก
Bien profiter pendant que
l’occasion favorable est là
สุภาษิต
CONSULAT DE FRANCE
ane ou un buffet sera offert et une participation
de 100 bahts sera demandée par membre il est
bien entendu que les participants doivent être
en règle de leur cotisation.
La fête du 14 juillet sera organisée par le club
ensemble, la date sera définie en fonction de
la disponibilité de monsieur l’ambassadeur de
France.
PROCHAINE REUNION MENSUELLE
LE 08 AVRIL à 15heures
AU RESTAURANT lE VENTIANE
Merci
Prochaines permanences du
Consulat de France à Pattaya
le 20 mai, 22 juillet, 23 septembre
et 19 novembre
au Consulat d’Autriche
LE CHIFFRE
Au 31 décembre 2009
8 903 Français étaient
enregistrés auprès du
consulat de France de Bangkok.
Ensemble
LES FRUITS D’ICI
Nous vous présentons les noms de quelques
fruits de Thaïlande. La saison des fruits arrive,
alors profitez en.
Ananas (Ananas comosus)

saparot
Ce fruit de forme ovoïde,
recouvert d’écailles, est
surmonté par une sorte de
couronne de feuilles vert
amande. Il existe plusieurs
variétés d’ananas. En
Thaïlande, on en trouve
de toutes les tailles, jaune
et très sucré. L’ananas fait
fréquemment partie de plats aigres-doux,
et se marie bien avec les salades de poulet
ou de crevettes. Il est riche en glucides, en
provitamines A, en vitamines B1 et C.
Banane (Musa spp)

klouéy
Plus de vingt sortes de
bananes de toutes tailles
et saveurs son cultivées
en Thaïlande. La plupart
des variétés de bananes
sont de couleur jaune
en Thaïlande. Souvent
mangé tel quel, ce fruit
peut aussi être bouilli,
sauté ou frit. Il est délicieux avec du riz gluant
ou nature. On la trouve partout en beignet frit,
excellent mais très calorique ! C’est une source
de vitamine B et de potassium.
Carambole
Averrhoa carambola de la famille des Oxalidacées
ma feuang
Le carambolier est un arbre tropical à feuilles
persistantes qui
peut atteindre
jusqu’à 5 mètres
de hauteur. La
carambole se
présente en
grappes sur les
branches et sur
le tronc. La baie
est charnue, de
forme allongée
avec une peau
côtelée de couleur jaune roux à maturité. Le
fruit peut mesurer de 5 à 8 cm de long avec
5 côtes saillantes qui lorsqu’on la coupe, fond
ressembler les tranches à des étoiles. Sa chair
translucide est croquante, juteuse, un peu
filandreuse et acidulée comme la rhubarbe.
Quand la carambole est bien mûre, elle sert
essentiellement à la décoration culinaire. Elle a
une teneur élevée en vitamine C.
Dattes

Intaplam
Les dattes sont les fruits bien
connus du palmier-dattier. De
couleur orange, puis bruns à
maturité, les fruits allongés
mesurent jusqu’à 5cm de
longueur, et renferment des
Ensemble
page 4
graines également allongées de 2 à 3cm de
longueur.
La datte se consomme fraîche ou sechée. Elle
est très nutritive.
Dourian
Durio zibethinus

dou rian
Fruit volumineux (peut
peser jusqu’à 4 Kg), dont
la peau très épaisse forme
une carapace hérissée
de piquants. Il dégage à
maturité une très forte
odeur,
ressemblant
vaguement à l’odeur du
gaz. Son odeur est si forte qu’il est interdit dans
certains hôtels! L’intérieur du fruit est divisé
en compartiments. Chaque compartiment
comporte une grosse graine entourée par la
chair du fruit. Celle-ci est douce et crémeuse, le
goût plutôt agréable lorsqu’on a fait l’impasse
sur l’odeur! Le durian se consomme soit nature,
soit en dessert accompagné de riz gluant et
de lait de coco. Rares sont les Européens qui
l’apprécient, son odeur en faisant fuir plus
d’un... par contre, c’est un fruit très prisé des
Thaïs. Ses graines rôties ou grillées sont
utilisées comme les noix.
L’homme est un dourian pour la fille nubile
Dur, hérissé, elle a peur qu’il la meurtrisse
Après le dégoût et l’effroi, la curiosité
Après la curiosité, le désir toujours accru
Henri Fauconnier - Moeurs et Coutumes
Goyave Psidium sp.

fa rang
La
chair
de
la goyave est
très
parfumée
et
légèrement
acidulée,
ce
qui
la
rend
rafraîchissante.
Rechercher
un
fruit lisse et non
meurtri, ni trop mou, ni trop dur. La goyave
se consomme nature ou cuite. Elle entre dans
la préparation de mets sucrés ou salés. Elle
est une excellente source de vitamine C et de
potassium.
Grenade
Punica granatum famille des Lythracées

taptim
La grenade est le
fruit comestible
du
grenadier.
Elle est originaire
d’Asie et réputée
avoir des vertus
thérapeutiques.
Originellement,
le
sirop
de
grenadine
était
tiré des pommes
g r e n a d e s .
Aujourd’hui, la grenade n’entre pour rien dans
le sirop de grenadine qui est un mélange
industriel de fruits rouges, parmi lesquels
la grenade n’entre pas toujours. Le nom de
grenade vient du latin granatus qui signifie «
abondant en grains ».
Artocarpus heterophyllus

ka noun
Gros fruit ovoïde, poussant
directement sur le tronc
de l’arbre. Sa taille peut
atteindre 40 cm de long
sur 15 de diamètre. Sa
peau verte et rugueuse
jaunit en mûrissant. Sa
chair renferme des graines
comestibles. L’écorce, le
cœur et l’enveloppe des
graines ne sont pas comestibles. Le jaque se
mange cru ou cuit. On le met dans les salades
de fruits et la crème glacée.
Jujube
Ziziphus jujuba famille des Rhamnacées

pout sa
Le Jujubier est originaire de la Chine septentrionale.
Il a ensuite été transporté en Asie Occidentale
2500 ou 3000 ans avant l’ère Chrétienne, puis en
Occident dans la région méditerranéenne. Selon
les variétés, le jujube a la taille d’une olive ou
d’une datte
; il est rond
ou oblong.
On l’utilise
comme la
datte. Frais,
le jujube
est une
excellente
source de
vitamine C. Séché, il offre un plus grand apport
d’énergie; c’est une excellente source de
potassium.
Langsat Lansium domesticum

langsat
Arbre est droit, atteignant 10 à 15 m de hauteur.
Le fruit, en grappe de 2 à
30, est ovale ou presque
rond. Sa couleur est grisjaune pâle, velouté. Le fruit
contient 5 ou 6 segments de
chair aromatique, blanche,
translucide, juteuse,
à la saveur légèrement
acidulée. Les graines qui
adhèrent plus ou moins à
la chair, sont habituellement
présentes dans 1 à 3 des segments du fruit. Elles
sont vertes, relativement grosses, très amers, et
parfois, la chair peut acquérir une partie de son
amertume.
Longkong Lansium domesticum Corrêa

longkong
Difficile de faire la différence pour un occidental
entre ce
fruit et son
très proche
parent, le
langsat (voir
ci- dessus).
Po u r t a n t ,
il est plus
recherché
par les thaïs,
et aussi plus
cher
Lime ou citron vert Citrus aurantifolia
Jacquier (jake fruit)
ma naow

Ensemble
Fruit du limettier, communément appelé citron
vert. Ce fruit possède
une pulpe très juteuse,
acide et verdâtre. La
lime remplace le citron
dans la plupart des
pays tropicaux. Son
acidité caractéristique
rehausse le goût de bon nombre de soupes et
de salades
Litchi ou lytchee Litchi chinensis

lin dji
Originaire de Chine et
de l’ancien royaume de
Annam qui est devenu
le centre du Vietnam.
Le Litchi est un arbre
majestueux qui peut
atteindre de 6 à 12 m
de hauteur. Les fleurs
se transforment en petit
fruit globuleux à chair
blanche et translucide
avec, au centre un gros
noyau noir qui adhère à
la chair. La coque, fine et rugueuse, à la couleur
rouge s’enlève facilement avec les doigts. On les
récolte généralement au mois d’août.
Longane Dimocarpus longan

lam yaï
Fruit très répandu
au Vietnam et en
Thaïlande. C ’est
un proche parent
du litchi et du
ramboutan. Il se
présente en grappe
d’une trentaine de
fruits de 3 cm de
diamètre environ.
Sa coque lisse est
de couleur orange
virant sur le brun
et devient rigide à
maturité ; le noyau,
au centre du fruit, n’est pas comestible. La chair
blanche translucide est segmentée en quartier. Le
longane est sucré et juteux. C’est une excellente
source de vitamine C et de potassium.
Mangoustan Garcinia mangostana

mangkout
Le mangoustan est un fruit arrondi, de la taille
d’une mandarine. Sa peau est épaisse et violacée,
surmontée d’un pédoncule vert. L’intérieur du
fruit est divisé en
quartier plus ou
moins irrégulier.
Sa chair est
blanche, avec un
gros noyau lisse
dans chaque
q u a r t i e r. I l e s t
juteux, à la fois
sucré et acidulé,
très rafraîchissant.
C’est l’un des fruits
les plus succulents
que l’on trouve en Thaïlande. Attention quand
on ouvre un mangoustan, la peau tâche! Il est
riche en vitamine C, E et en béta-carotène. Il est
également très riche en glucide : 16 % de glucide
le place devant la cerise et la mangue, mais peu
Ensemble
page 5
énergétique avec 62 Kcal / 100g.
Mangue Mangifera indica

ma mouang
Surnommée «pêche
des tropiques», sa
chair est onctueuse
et sucrée. La mangue
est mûre lorsqu’elle
cède sous une légère
pression des doigts et
qu’un parfum capiteux
s’en dégage. On la
mange nature ou on
l’incorpore aux salades
de fruits, aux céréales
et aux sorbets. On la
transforme en coulis, en confiture. Elle est
délicieuse avec la volaille, le canard et le porc.
C’est une excellente source de vitamine A et de
vitamine C. En Thaïlande, on trouve des mangue
verte (mamouang kio savoy) et des mangues
jaunes.
Noix de cajou Anacardium occidentale
mét ma mouang hin ma pan

Fruit de l’anacardier qui
pousse surtout dans le
sud, elles entrent dans
la composition de plats
comme le poulet aux
noix de cajou, mais elles
sont aussi consommées
seules, grillées et
assaisonnées de diverses
manières. Excellentes
pour l’apéro!
Noix de coco Cocos Nucifera

louk ma praow
C’est en flottant au fils des courants marins
que le cocotier s’est répandu depuis l’Asie
dans toutes les
régions tropicales.
Ce fruit est protégé
par une coque lisse
de couleur verte qui
entoure une couche
ligneuse et fibreuse,
extrêmement dure.
Avant sa maturité,
ce fruit contient un
liquide très agréable
à boire. Ce lait de
coco va se transformer en pulpe blanche La
pulpe, consommée fraîche râpée, est utilisée
dans de nombreuses préparations salées ou
sucrées.
Orange Citrus sinensis

som
La caractéristique
de l’orange de
Thaïlande est sa
couleur souvent
verte. Elle se
c o n s o m m e
souvent en jus de
fruit (Naam Som).
Pamplemousse Citrus grandis

som ô
Originaire d’indonésie.
Les pamplemousses
que nous consommons
e n Fr a n c e s o n t d e s
pomelos (Citrus
paradisi), beaucoup
plus petit que le pamplemousse de Thaïlande.
Le pamplemousse est
aussi appelé chadek en
Guyane Française. Le
pamplemousse peut mesurer jusqu’à 20 cm
de diamètre, et pèse facilement plusieurs
kilogrammes. Le fruit est arrondi, soit aplati
soit en forme de poire. La peau est jaune-vert,
granuleuse et épaisse. Il renferme des quartiers
de fruits.
Papaye Carica papaya

ma la gor
Fruit allongé de couleur
verte puis jaune orangé à
maturité, pouvant peser
plusieurs kilos. Sa chair
est orange, juteuse et très
parfumée. Le centre du fruit
contient de nombreuses
petites graines arrondies
et noires. La papaye est
délicieuse consommée à
la cuillère, arrosée d’un
peu de jus de citron vert.
On l’ajoute dans les salades de fruits au moment
de servir. On la cuit aussi en confiture. On trouve
de la papaye partout en Thaïlande, proposée par
des vendeur de rues, découpée en morceaux et
conservée dans de la glace. C’est l’ingrédient
principal d’une salade de fruits très populaire, le
“som tam” (salade de papayes vertes). La papaye
est une excellente source de vitamine C.
Pastèque Citrullus Lanatus

tèngmo
Cultivée dans les pays
chauds et tropicaux,
la pastèque est
connue et appréciée
pour ses vertus
rafraîchissantes
depuis des temps
très reculés. Ce fruit
de forme ovale, peut
peser plusieurs kilos.
Sa peau vert foncé enveloppe une chair juteuse
qui peut être jaune ou rouge selon les variétés.
Le centre du fruit contient des graines noires
non comestibles. Très désaltérante, la pastèque
se consomme nature, mais peut aussi servir
à l’élaboration de glaces et de sorbets. Il est
utilisé en Thaïlande pour la sculpture sur fruits
car sa taille permet de produire des oeuvres
spectaculaires. Elle est disponible toute l’année.
Pitaya ou Fruit du dragon
Hylocereus undatus
k è o w
mang kon

C’est le fruit
d’un cactus
épiphyte
originaire
d’une zone
assez large
Ensemble
d’Amérique Latine. Sa floraison nocturne blanche
à l’agréable parfum rappelle celui de la vanille. Le
fruit a l’épiderme rose vif recouvert d’écailles, et
peut atteindre environ 700g. Sa chair
est
parsemée de très nombreuses petites graines
noires. Ce fruit se consomme généralement frais.
On le déguste généralement à la petite cuillère,
après l’avoir coupé en deux. Pour les amateurs, la
pitaya à chair blanche possède une saveur douce
et fine, très légèrement acidulée de fruit pas mur.
Pomme cannelle Annona squamosa

noï na
Fruit tropical de la
famille du corossol,
originaire d’Amérique
tropicale, il existe une
dizaine de variétés.
Le fruit fait environ
10 cm de diamètre.
Il est entouré d’une
sorte d’écorce à
écaille assez épaisse. On mange sa chair
blanche crémeuse et sucrée, enveloppant de
nombreuses graines. Il est consommé nature. Il
est très fragile et difficile à conserver.
Pomme de rose ou Pomme d’eau
Syzygium aqueum

cham pou
Les Pommes de rose
sont des fruits en forme
de cloche, verts ou
rouges (Chom pou Tab
Tim = Pommes de rose
rubis), à l’aspect lustré
brillant, que l’on trouve
presque toute l’année.
Leur chair est sucrée et
croquante, adorée des
enfants.
Ramboutan Nephelium lappaceum

Ensemble
page 6
ngo
Fruit originaire
de Malaisie,
son nom vient
d’ailleurs
du malais
: rambout
signifiant
«barbe». Sa
peau verte
virant au rouge
à maturité est recouverte de poils qui lui donnent
l’apparence d’un petit oursin. Elle est assez
fine et renferme une chair juteuse, blanchâtre
et translucide, entourant un gros noyau. Le
ramboutan a une saveur sucrée, douce et
parfumée. On utilise le ramboutan comme le
litchi. Il est riche en vitamine C. Une variété
pousse souvent dans les cours de récréation
d’où son nom thaï : ngo rong rian – rambutant
des écoles.
Sala
Palmae

sa la
Fruit
d’un
palmier, à la peau
brune épineuse
c Ce fruit peut
être dégusté frais, mais on peut aussi le garder
quelques jours.
Santol ou faux
mangoustan
Sandoricum
indicum Cav

kra ton
Fruit à l’écorce
verte ou jaune
avec une pulpe
granuleuse, blanche comme du coton et
sucrée-acidulée autour de nombreux noyaux. Il
est cultivé en bordure de la rivière Chao Praya,
vers Bangkok.
Sapotille Manilkara zapota

la mout
La s a p o t i l l e
est le fruit
du sapotillier
ou sapotier,
arbre tropical
à feuilles
persistantes,
à croissance
lente pouvant
atteindre 15
mètres de hauteur et portant des fruits toute
l’année. Le tronc sécrète par saignées, un
latex blanc, le chiclé qui sert à la fabrication
des chewing-gums. La sapotille est une baie
charnue ovoïde de la taille et de la forme d’un
oeuf. Son écorce rugueuse est brune, d’environ
2 mm d’épaisseur et se pèle facilement. Sa chair
est légèrement granuleuse comme celle de la
poire, avec des pépins ovales et aplatis en leur
centre. Elle est juteuse, sucrée et très parfumée.
Sa saveur est comparée au miel ou à l’abricot.
On la cuit aussi en confiture ou on la fait pocher.
C’est une riche source de fibres, de cellulose, de
sucre et de vitamines.
Le cerisier de Tahiti est en réalité originaire de
l’Inde. On appelle
son fruit la
surette ( Cousine
de la groseille
maquerau).
Elle pousse en
grappe le long
du tronc et des
branches, crue,
sa chair est
beaucoup trop
acide. La surette
se prépare en
pickles, en gelée et convient aussi très bien
pour des conserves.
Tamarin Tamarindus indica

ma kam
Ce fruit tropical est utilisé en cuisine pour sa
saveur acide.
Il est vendu
séché ou en
pâte. Faitesle tremper 5
minutes à l’eau
tiède avant
de l’utiliser.
P r e s s e z
ensuite le
tamarin pour en extraire la pulpe, et passez la
pulpe et l’eau de trempage qui vous serviront
pour la cuisson. Le tamarin a un parfum
extrêmement fort, c’est pourquoi un morceau
gros comme une noix suffit largement. Plus
vous le laissez tremper, et plus son parfum est
fort. Les thaïlandais ont l’habitude d’ajouter des
graines de tamarinier moulu dans leur café pour
l’aromatiser et faire des économies, comme on
le fait en occident avec la chicorée.
Le mois prochain
Songkran!!!
Surette Phillanthus acidus
Ma yom มะยม
Saisons des fruits de Thaïlande
Toute l’année
Janvier
Février
Mars
Avril
Mai
Juin
Juillet
Août
Septembre
Octobre
Novembre
Décembre
Bananes, noix de coco, goyaves, papayes et pastèque
Jaque, ananas
Jaque
Jaque, mangue
Ananas, durian, jaque, litchi, mangue
Ananas, durian, jaque, litchi, mangue, mangoustan, rambutan
Ananas, durian, litchi, longane, mangue, mangoustan, rambutan
Durian, longane, mangoustan, rambutan
Durian, longane, mangoustan, pamplemousse, rambutan, sapotille
Mangoustan, pamplemousse, pomme, rambutan, sapotille, orange
Orange, pamplemousse, sapotille
Orange, pamplemousse, sapotille
Ananas, sapotille
La fète du Nouvel an Thaï (songkran)
Jour fériés: 13-14-15 avril
Songkran à Naklua le 18 et à Pattaya le 19.
Prenez vos précautions mettre sous sachet
étanche vos papiers et téléphone.
Ensemble
Ensemble
page 7
BULLETIN D’ADHÉSION AU CLUB
Nom ________________________ Prénom: ____________________
Adresse: _________________________________________________
__________________________________________________________
Nationalité: __________________ Tél.: ________________________ Enfant
G F Age____________
Email: ____________________________________________________
G F Age __________
N. carte consulaire: __________ Date exp. ___________________ Divers: _____________________
Profession (avant retraite): _________________________________
________________________
Carte adhérent: ___________________________________________
________________________
LA
BIBLIOTHEQUE
PRETS
GRATUITS
Caution 500.- bahts
(remboursable à tout
moment.
La provenance des
livres, donateurs ou
lieux d’achats est
indiquée sur la page
de garde.
(la bibliothèque est
ouverte le lundi de
10h à 18h)
LISTE 6
POLICIERS
ROMANS
* SAS 180 – LE PIEGE DE BANGKOK /
LES DESSOUS DE HOLLYWOOD (Les Dames GENESIS / John CASE
de Hollywood) Jackie COLLINS
* MAUVAISE BASE / Harlan COBEN
ONDE DE CHOC /Clive CUSSLER
LA VENGEANCE DU GREC / W.J. CAUNITZ
RAZ DE MAREE / Clive CUSSLER
CADAVRE X / Patricia CORNWELL
LES GRANDES SOLITUDES / Janet DAILEY
UNE PEINE D’EXCEPTION / Patricia CORLE JAGUAR / Loup DURAND
NWELL
QUAND LES PETITES FILLES S’APPELAIENT L’HOMME TERMINAL / Michael CRICHTON
SARAH / Remo FORLANI
LA VILLE DE GLACE / John FARROW
LE DIAMANT NOIR / Peter MAYLE
LA FEMELLE DE L’ESPECE / Andréa H. JAPP
LA PROMESSE DU DESIR / Jackie MERRITT REGARD OBLIQUE / Dean KOONTZ
LE SECRET D’AMON-RA / Elizabeth PETERS * L’ECLAT DE DIEU / Romain SARDOU
LADY JANE / Ghislaine SCHOELLER
CEUX QUI VONT MOURIR TE SALUENT / Fred
LE FOU AMOUREUX / Roger VADIM
VARGAS
LES MAUVAIS COUPS / Roger VAILLANT
ASIE
BERLIN / Paul-Loup SULITZER
GEISHA / Arthur GOLDEN
BUFFET CAMPAGNARD / Cizia ZYKE
LES SIRENES DE BAGDAD / Yasmina KHADRA L’EVASION / David McMILLAN
Bernard OLLIVAIN, membre de
notre Club, a épousé BEE le 9 Mars
2010 au Consulat de France à Bangkok.
Pour fêter cet évènement, ils ont
invité les Membres du Bureau le 19
Mars, à un barbecue chez Marc.
Un cadeau collectif leur a été remis.
LE BULLETIN
... doit être le reflet du Club et il
n’existe que grâce aux cotisations
payées par les membres.
Alors si des membres ont un
événement à annoncer (mariage,
naissance etc) qu’ils nous le fassent savoir et sera publié après
accord du Bureau
MERCI
[email protected]
http://www.club-ensemble-thailande.com
Président: Michel ROCHE
[email protected] Tél.: 08 92 36 72 03
Vice-président: Bernard ECKLY
Responsable affaires sociales
[email protected] Tél.: 08 97 50 15 39
Trésorier: Pierre Pellissier
[email protected] Tél.: 08 90 47 95 90
et Jean-Philippe LABATIE
[email protected] Tél.: 08 99 30 25 43
Secrétaire: Eric VOLONTERIO
[email protected] Tél.: 08 77 40 70 08
Informations: Jean-Paul ZINK
[email protected] Tél.: 08 67 11 67 95
Communications extérieures:
Cyril DEVOUASSOUX
[email protected] Tél.: 08 79 07 65 76
et André Pachoud
[email protected] Tél.: 08 61 02 53 08
Responsable loisirs Albert HORVAIS
[email protected] Tél.: 08 61 47 34 14
Tous les jeudis permanence du
club au restaurant
le Ventiane de 13h à 15h
et à 11h initiation gratuite
à l’anglais
OU TROUVER LE BULLETIN DU CLUB
Entre le 20-25 de chaque mois vous le trouvez:
CARREFOUR (customer services)
RIVIERA BEACH Soi Post Office
LA BOULANGE Third Road
LA PISCINE Soi Khaonoi
CAP BRETON
PIPO’S RESTAURANT
CHEZ NOUS
Amicale bouliste Jomtien
Bibliothèque du Club
A la permanence du Club les jeudis
Ensemble
Ensemble
page 8
COW BOY CHEZ LES ISAAN
et défendent l’élevage
de bétail comme une
profession de foi.
Wilai Chomchono a
choisi une chemise violette surimprimée de
crânes de vache avec
foulard réglementaire.
Il porte pas moins de
trois revolvers à la ceinture. «J’étais l’un des
premiers cow-boys de
la région. J’ai vécu avec
des chevaux toute ma
vie. Je m’habille tous
les jours comme ça»,
dit-il. Il regarde ses
LISTE DES MEDECINS
AGRÉES PAR
L’AMBASSADE DE FRANCE
(liste au 27-01-2010)
BANGKOK
Dr BALANKURA Philippe
Bumrungrad International Hospital
Counter 15D
15/F Out Patient Clinic Building
33 Sukhumvit soi 3 (soi 1)
Wantana BANGKOK 10110
Tél.: 02 66 71 000
02 66 72 875
02 66 72 525
Dr IEMCHAN Piyawat
Samitivej Hospital
488 Srinakarin Road, Suanluang
BANGKOK 10250
Tél.: 02 71 18 181
Dr ROJCHIWIN Wantana
Pédiatre généraliste et infectiologue
Samitivej Hospital
133 soi 49 Sukhumvit Road
Wattana BANGKOK 10110
Tél.: 02 71 18 236-9
Dr SINGHASIVANON Vanvarothai
Généraliste
27/2 Soi Yommaraj, Saladaeng
Silom Road BANKOK 10500
Tél.: 02 23 34 706
CHIANG MAI
Dr KANJANAVANIT Suparat
Pédiatre
Nakomping Hospital
Pediatrics Departement
A. Mae-Rim CHIANG MAI 50180
Tél.: 053 890 755
053 890 760
053 890 764
Dr KLINBUAYAEM Virat
Interne
Sanpatong Hospital
Medical Department
149, moo 9 Tambon Yuwa
A. Sanpatong CHIANG MAI 50120
Tél.: 053 311 404
053 311 712
053 825 313
PATTAYA
Dr MEYER Olivier
20/29 moo 10
Soi Day-Night hotel
Pattaya City 20150
Tél.: 038 723 600
PHUKET
Dr NIPAKANONT
Sompoch Medical Director of International
Bangkok Hospital Phuket
2/1 Hong Yok Uthis Road, Muang
PHUKET 83000
Tél.: 076 254 425
24h/24 l’ambassade de France
tél : 02 657 51 00
Festival annuel très populaire à PAK
CHONG entre Saraburi et Korat, pas
loin de Khao Yai National Park.
La légende de la conquête de
l’Ouest a pris racine dans les terres
de l’Isan. Il y a quarante ans, en
pleine guerre du Vietnam, des GI’s
installés en Thaïlande surveillaient
la frontière avec le Laos, où une
guérilla communiste prenait peu à
peu le pouvoir. La force de pénétration de la culture américaine a fait
le reste.
C’est à l’hôtel Cow-Boy City de Pak
Chong que le festival annuel s’est
tenu. Son propriétaire, Surasak
Sitawanamas, veste en peau de
mouton avec une fourrure sur l’épaule gauche,deux fils s’exercer au lasso et propose des promenades à cheval.
On discute autour de feux de bois dans
les effluves de cochon à la broche. La
sono crache un chanteur américain de
country. A quelques kilomètres de là,
de petits restaurants de rues proposent
des plats et soupes thaïs à des clients
captivés par un rodéo au Texas, sur une
chaîne satellitaire.
«La région est propice à l’élevage», explique le promoteur du festival Boonsong
Singha, qui publie une revue consacrée à
la culture du Far West. « Le chapeau protège du soleil, les bottes et le jean sont
parfaits dans les champs. »
explique que l’établissement de 65 chambres,Tout est permis à Pak Chong, y compris de venir
entièrement dédié à la culture cow-boy, est undéguisé en Apache ou en Comanche. Un cadre
rêve de gosse. «Mes copains d’école et moi, ongouvernemental qui se fait appeler M. Oh arbore
regardait les westerns», dit-il sans omettre deune splendide coiffe de chef indien, une tunique
citer John Wayne.
en daim et une série de colliers. C’est la dixième
Beaucoup viennent au festival pour l’ambiancefois qu’il vient au festival, où il vend quelques souet le plaisir de porter un déguisement soigné.venirs. «C’est la liberté qui m’attire. Les cow-boys
D’autres n’hésitent pas à parler de choix de vieet les Indiens ont une vie d’hommes libres.»
Aux membres ne recevant pas de courriel
en provenance de:
[email protected]
Veuillez indiquer votre adresse e-mail à:
[email protected]
ou à [email protected]
Merci
Il faut pas nous prendre
pour des c........
Les champignons de Paris.
De Paris, ils n’ont que le nom... pire: 88%
d’entre eux viennent de l’étranger, les
rayons des supermarchés regorgeant le
plus souvent de champignons issus des
États-Unis, de la Chine ou des Pays-Bas,
les trois principaux pays producteurs.
En France, s’ils ont pendant longtemps été
cultivés dans la capitale, les fameux champignons ne poussent désormais plus qu’à
Saumur, La ville dans le Maine-et-Loire
regroupe 70% de la production nationale
, .(12 % du global consommé)