AntigUA - Aéroport Martinique Aimé Césaire

Transcription

AntigUA - Aéroport Martinique Aimé Césaire
Ce magazine vous est offert - Édition Mars 2012
Antigua
« La plage n’est qu’un début »
BARBUDA
« L’île de corail »
La vie des Compagnies Aériennes
À la une de cette nouvelle édition de Martinique Aéroport : Antigua et Barbuda, qui nous font
l’honneur...l’honneur d’être nos invités sur le stand de l’Aéroport Martinique Aimé Césaire au
Salon du Voyage et des Vacances. Deux îles paradisia ques desservies par la Liat !
Retrouvez également au sommaire la deuxième édition du Salon aéronautique de la Martinique,
rebaptisé « Martinique Air Show », qui prend une dimension internationale avec des participants
des USA, du Canada, de Porto Rico, du Venezuela, de St Martin, de Ste Lucie… à noter que
la télévision canadienne et la presse spécialisée chinoise couvriront l’évènement...
Au programme du Martinique Air Show 2012, des voltiges aériennes avec des pilotes de renom
venus des Etats-Unis et de Porto Rico, des baptêmes de l’air en avion et en hélicoptère, des
baptêmes de parachute et des engins à découvrir en exposition statique.
Ce salon aéronautique sera un temps fort de la célébration de notre passage en société
aéroportuaire, 50 ans après la signature du contrat de concession par la CCIM en mai 1962.
L’occasion pour nous de commémorer les actions et les évènements marquants de la gestion de
l’aéroport par notre compagnie consulaire.
Nous vous souhaitons un bon voyage
au départ de l’Aéroport International Martinique Aimé Césaire !
Frantz THODIARD,
Directeur des Concessions Port et Aéroport
• Air Caraïbes opère désormais une nouvelle ligne directe Fort
de France – Saint-Martin, sans escale à Pointe-à-Pitre, tous les
vendredis et dimanches.
• Un 5ème Airbus A330-300 tout neuf a été mis en service par Air
Caraïbes pour développer et renforcer le programme long courrier.
Il offre 20% de capacité en plus sur l’année 2012 de la Martinique
vers Paris. Il est équipé de nouvelles cabines Madras et Caraïbes
encore plus confortables.
• La compagnie régionale offre à ses passagers des innovations
technologiques : mobile check-in pour la première fois aux Antilles
et bornes d’enregistrement en libre-service.
Réservations : 0 820 835 835* Site web : www.aircaraibes.com
• Air France opère un vol vers CDG cha que vendredi à 22 H 20,
arrivée à Paris le samedi à 11 H 15. Près de 200 lignes internationa
les vous sont offertes au départ de Roissy.
Cha que samedi, le vol part de Roissy CDG à 16 H 15, arrivée à
Fort-de-France à 20 H 05.
• Nouveau siège Affaires sur les B777 d’Air France : à partir
d’avril 2012, nouvelle cabine Affaires équipée du fauteuil «full
sleep», plus long, plus large et plus confortable. Plus léger de 5kg,
ce siège génère moins d’émission de CO2 et il est plus respectueux
de l’environnement.
• Soyez informé en temps réel : « Air France Connect », une
information
proactive et gratuite.
En réservant leur vol, tous les
clients bénéficieront
d’Air France Connect, un service
exclusif,
gratuit, sans inscription ni abonnement, qui les informera proactivement de modifications et d’aléas dans le cadre de leur voyage.
Communiquez toutes vos coordonnées à la réservation, que ce
soit via un centre d’appel, une agence Air France, une
agence de
voyages, sur un site web ou via la rubrique « Gérer vos réservations »
sur www.airfrance.mq. Réservation : 0 820 820 820*
Corsair reprend ses vols quotidiens et directs vers Paris.
Le vol décolle vers 20 h.
P. 3 : Contacts Compagnies P. 04 à 07 : Antigua P. 08 à 10 : Barbuda P. 11 : La vie de
l’Aéroport P. 12 à 15 : Martinique Air Show
Aéroport Martinique Aimé Césaire • Edition 2012 • DIRECTEUR DE LA PUBLICATION : Frantz Thodiard
coordination: CCIM : Jocelyne Augustin • CONCEPTION ET RÉALISATION : Poupée Russe • JOURNALISTE : Valérie
Esnault • CRÉDIT PHOTOS : © Fotolia • IMPRESSION: PRIM ISSN 1951- 4646
p 02
• Enregistrement en ligne, 24 heures avant le départ.
• Réception de la carte d’embarquement par mail ou sur smartphone
• Service SIEGE+ : réservation de sièges sur Internet (payante pour
le pont supérieur et les issues de secours).
• Le salon Grand Large (24 places) pour les passagers business
• Partenariat avec Air Antilles Express pour les connexions vers
Saint-Martin, Saint-Barth, Sainte-Lucie à des tarifs préférentiels.
Renseignements :
- Tel : 0820 042 042
- www.corsairfly.com
- Agence de l’aéroport : du lundi au samedi de 9H à 20H, dimanche
et jours fériés de 10H à 20H. Parking offert pour tout achat d’un
billet d’avion.
• Air Antilles Express opère 3 vols par semaine vers Sainte-Lucie
(Castries) les mercredi, vendredi et dimanche. Départ de Fort-deFrance à 17H30 et départ de Ste Lucie à 18H30. L’aller-retour est
à partir de 139 euros.
• Et pourquoi pas la République Dominicaine pour vos vacances ?
Air Antilles Express vous propose un aller-retour à partir de 330
euros vers Santo Domingo 3 fois par semaine, les lundi, mercredi
et vendredi. Départ de Fort-de-France à 9H30 et retour à 13H30.
Réservation: 0 890 648 648* Site web : www.airantilles.com
• La compagnie Air Canada met en place une deuxième rotation
hebdomadaire entre Fort-de-France et Montréal (Québec) cha que
mardi du 3 juillet au 28 août, en plus du vol hebdomadaire sans
escale opéré tous les dimanches.
• Le vol d’une durée de 5 heures est proposé en Airbus A319-100
(14 sièges en classe affaires et 106 sièges dans la cabine principale).
Air Canada propose un tarif promotionnel durant les grandes
vacances de 784 euros TTC aller-retour !
Horaires : Départ de Martinique à 15H30, arrivée à Montréal à
20H30 et départ du Canada à 9H40, arrivée en Martinique à 14 H 30.
Réservations : 05 90 21 12 77 Site web : www.aircanada.com
La compagnie caribéenne a fêté, en octobre 2011, ses 55 ans de
desserte dans les Caraïbes. Créée en 1956, elle couvre pas moins de
21 destinations et possède 2 hubs principaux : Antigua et Barbade.
Vol quotidien au départ de Fort-de-France vers Ste Lucie et la
Barbade, correspondances avec les autres destinations de l’arc
antillais. Possibilité de billets multi-destinations !
Ventes : 05 96 42 16 11
e-mail : [email protected] Fret : ASSIST’AIR CARGO : 05 96 42 35 12 ou 05 96 42 20 10
La compagnie américaine opère depuis 2005 un
vol quotidien entre Fort-de-France et son hub de
Porto-Rico. Départ du vol cha que matin à 8 H
35 de Fort-de-France et retour de San Juan à 22
H 20. Attention au changement d’horaire prévu entre fin mars et
fin octobre.
Réservations : 0 811 307 300 (pour la langue française appuyer
sur 4) - www.aa.com
Alizés Voyages vous propose :
• Margarita 1 vol par semaine du 14 juillet au 25 août, départ
cha que samedi
• Caracas : un vol Estellar du 13 au 26 juillet,
• Une nouvelle destination : Cartagène (Colombie) du 21 au 28
juillet, du 28 juillet au 4 août et du 4 au 11 août avec Estellar.
Renseignements au 05 96 70 45 45
p 03
ANTIGUA
Destination Voyage
La plage n’est qu’un début…
L’île aux 365 plages, la destination mariage préférée, l’île de la jet-set, le paradis du duty-free… Les
superlatifs ne manquent pas dès lors qu’il s’agit de cette destination caribéenne ! Avec ses plages de sable
fin, ses monuments historiques, ses hôtels de luxe et ses évènements internationaux, Antigua mérite le
détour. Embarquement immédiat pour une île toute proche (3 avec Barbuda et Redonda !) et pourtant
complètement dépaysante…
Un peu d’histoire…
Si c’est Christophe Colomb qui lui a donné en 1492 le nom
d’Antigua, en hommage à la Vierge miraculeuse Santa Maria
de la Antigua de la cathédrale de Séville, les premières traces de
vie sur l’île remontent à plus de 4000 ans, à l’âge de pierre, avec
les Siboneys venus d’Amérique du Sud. Après leur disparition,
les Arawaks la nomment Wadadli. Finalement, bien que passée
sous domination espagnole ou française, l’île sera colonisée
par les Anglais en 1632. Devenu Etat en association avec
la Grande-Bretagne en 1967, Antigua & Barbuda devient
indépendant en 1981. De l’époque coloniale, il subsiste de
nombreux vestiges parfaitement restaurés et dignes d’une
passionnante visite historique !
Que faire,
que voir à Antigua ?
A la découverte du littoral
Situé en mer des Caraïbes, Antigua et Barbuda est constitué
d’un archipel dont Antigua est l’île la plus peuplée et la plus
grande. Ce petit état indépendant depuis 1981 est membre du
Commonwealth. A ce titre, sa souveraine est la Reine Elizabeth
II d’Angleterre, elle est représentée par un Gouverneur
Général, actuellement Dame Louise Agnetha Lake-Tack.
Nées d’une éruption volcanique il y a 30 millions d’années,
les îles d’Antigua et Barbuda font partie des îles sous le vent,
au nord-est des Caraïbes. Au sud d’Antigua on trouve les îles
p 04
de Montserrat et Guadeloupe, au nord et à l’ouest Nevis,
St Kitts, St Barthélemy et St Martin. La superficie d’Antigua est
de 280 km². Le point culminant, Boggy Peak (rebaptisé Mont
Obama en 2009), situé au sud, s’élève à 405 m d’altitude. Sa
capitale est St John’s. En 2011 l’île comptait 76 000 habitants.
Véritable île de corail, Barbuda (1 500 habitants) se trouve à 40
km au nord et possède une superficie de 160 km². Redonda,
petit îlot rocheux inhabité de 1,6km², fait également partie de
l’état Antigua & Barbuda.
La réputation d’Antigua doit beaucoup à ses plages de carte
postale, véritables paradis tropicaux au sable blanc et eaux
transparentes. On dit qu’il en existe autant que de jours dans
une année. Chacun peut ici pratiquement trouver sa plage,
parfois déserte, parfois peuplée, parfois sauvage, parfois
aménagée… Une multitude de criques, d’anses, de baies
et de ports se succèdent pour séduire le visiteur. Au gré de
vos envies de solitude ou d’ambiance festive, adeptes de
plongée sous-marine, sports de glisse ou farniente, vous
trouverez forcément la plage qui vous convient ! Parmi les
plus emblématiques, citons :
Sur la côte nord-ouest, Dickenson Bay, Runaway Bay, deux
plages de complexes hôteliers, avec toutes les prestations que
cela suppose. A St John’s, les plages les plus agréables sont
Fort James, très populaire, et Deep Bay. Les joggers adorent
courir le soir le long Galley Bay, très prisée des surfeurs la
journée.
Côte sud et sud-ouest, moins aménagées que celle du nord,
les plages sont d’accès plus difficile mais méritent largement
le détour : Fryes Bays, Darkwood Beach, Johnsons Point,
Rendezvous Bay, Doigs Beach…
Sur la côte est, les plages du sud sont très bien protégées
par les récifs coralliens et sont particulièrement adaptées aux
baignades familiales : Half Moon Bay et Long Bay.
p 05
Les grands rendez-vous
La population d’Antigua est réputée pour la qualité de son
accueil et sa simplicité. A côté des resorts luxueux prisés
d’iune clientèle internationale, vous trouverez également de
nombreux petits hôtels de charme et chambres d’hôtes plus
intimistes. Mais quel que soit l’endroit où vous séjournerez,
vous vous laisserez forcément charmer par l’atmosphère
détendue et la fête qui surgit sur un air de calypso ou de
reggae…
Si vous avez la chance d’y séjourner à ce moment-là, certaines
dates accueillent des évènements de renommée mondiale.
La régate d’Antigua, la Sailing Week et bien sûr
l’incontournable tournoi international de criquet !
Culture et patrimoine
Avant ou après la plage, Antigua est riche d’un patrimoine
parfaitement préservé qu’il serait dommage de ne pas visiter.
Un tour de l’île s’impose ! Les endroits préférés des touristes
du monde entier inspireront sans doute votre itinéraire mais là
aussi, prenez le temps de découvrir Antigua à votre rythme et
laissez-vous charmer…
English Harbour et Nelson’s Dockyard, le seul arsenal
d’époque géorgienne au monde et très bien restauré témoigne
de l’époque où l’Amiral Nelson le choisit comme base durant
les guerres napoléoniennes.
Shirley Heights, un point de vue somptueux sur English
Harbour et les vestiges d’anciens bâtiments militaires ;
Musée National d’Antigua et Barbuda, situé dans le centre de
St John’s il offre un panorama passionnant de l’histoire de
l’île et de la caraïbe, de ses populations sur plus de 10 000 ans.
A ne pas manquer !
Betty’s Hope, à l’intérieur des terres près du village de Pares,
cette ancienne plantation de canne à sucre datant de 1647,
célèbre pour ses moulins à vent jumeaux, est un des plus
beaux sites historiques d’Antigua.
Antigua and Barbuda :
The beach is just the beginning !
Antigua (pronounced An-tee’ga) and Barbuda are located
in the middle of the Leeward Islands in the Eastern
Caribbean, roughly 17 degrees north of the equator. To
the south are the islands of Montserrat and Guadaloupe,
and to the north and west are Nevis, St. Kitts, St. Barts, and
St. Martin.
Antigua, the largest of the English-speaking Leeward
Islands, is about 14 miles long and 11 miles wide,
encompassing 108 square miles. Its highest point is Boggy
Peak (1319 ft.), located in the southwestern corner of the
island. Barbuda, a flat coral island with an area of only 68
square miles, lies approximately 30 miles due north. The
nation also includes the tiny (0.6 square mile) uninhabited
island of Redonda, now a nature preserve.
The island has warm, steady winds, a complex coastline
of safe harbors, and a protective, nearly unbroken wall of
coral reef. It would make a perfect place to hide a fleet. And
so in 1784 the legendary Admiral Horatio Nelson sailed
to Antigua and established Great Britain’s most important
Caribbean base. Little did he know that over 200 years
later the same unique characteristics that attracted the Royal
Navy would transform Antigua and Barbuda in one of the
Guide pratique
Comment s’y rendre ?
Vols au départ de FDF avec la LIAT.
Renseignement et réservation :
0596 42 16 11 - www.liat.com
…
Formalités d’entrée – Visa
Pour les citoyens français ou de l’Union
Européenne, seul un passeport en
cours de validité devra être présenté,
accompagné d’un billet de retour ou
de continuation de voyage ne dépassant
pas 6 mois après la date d’arrivée.
Aéroport
Et le shopping !
Paradis des amateurs de shopping, Antigua compte de
nombreuses enseignes de luxe, accessibles en hors-taxes. Si
les magasins ferment officiellement à 16h, dans la pratique
certrains quartiers restent ouverts jusqu’à 22h et même le
dimanche dans les zones duty-free de Redcliff Quay et
Heritage Quay.
p 06
Caribbean’s premier tourist destinations. The Trade Winds
that once blew British men-of-war safely into English
Harbour now fuel one of the world’s foremost maritime
events, Sailing Week. The expansive, winding coastline
that made Antigua difficult for outsiders to navigate is
where today’s trekkers encounter a tremendous wealth of
secluded, powdery soft beaches. The coral reefs, once the
bane of marauding enemy ships, now attract snorkelers and
scuba divers from all over the world.
L’aéroport d’Antigua, V.C. Bird
International Airport, est situé dans le
nord-est de l’île, à huit kilomètres de
la capitale. Le tarif officiel des taxis est
affiché à l’aéroport. De l’aéroport à StJohn’s, compter env. 8 $ par personne.
Climat
Climat tropical avec des températures
adoucies par les alizés qui soufflent
tout au lond de l’année, à l’exception
du mois de septembre. L’humidité
est faible et l’ensoleillement y est très
important toute l’année. La saison
la plus chaude s’étend de juin à
novembre. On se baigne toute l’année
dans une eau qui dépasse les 27° C de
juillet à octobre, et qui ne descend pas
en dessous de 24° C de janvier à avril.
Conduite
Conduite à gauche. Un permis de
conduire du pays de résidence est
demandé pour obtenir un permis local
et temporaire moyennant un droit de
$20 environ, ce document étant délivré
par le loueur de voiture.
Electricité
220/110 volts, courant alternatif, 60
Hz. Les appareils à double voltage
sont
recommandés.
Les
prises
électriques américaines à 2 broches sont
généralisées et peuvent donc nécessiter
un adaptateur.
Langue
Les langues officielles sont l’anglais et
le créole.
Monnaie et paiement
Dollar de la caraïbe orientale (Eastern
Caribbean Dollar - XCD). Néanmoins,
l’euro et le Dollar US sont acceptés.
1 EUR = env. 3,75 XCD
1 XCD = env. 0,30 EUR
Ambassade
De France à Antigua et Barbuda
: en
résidence à Castries (Sainte-Lucie).
Consulat honoraire de France à
Antigua-et-Barbuda
Redcliffe Quay
Box Woods - 44 Woods
Center - St John’s
- Antigua
Tél. : (1 268) 460 64 28
Fax : (1 268) 462 66 86
p 07
Destination Voyage
Des plages en rose et blanc
BARBUDA
l’île de corail
Avec ses 160 km2 et ses 1 500 habitants, Barbuda est réellement différente de sa grande sœur
Antigua, située à juste 40 km au sud. Sa nature sauvage et intacte ravit les amateurs d’un tourisme
raisonné, à l’abri de la foule. Contrairement à la plupart des îles des Antilles, elle n’est pas née
d’une éruption volcanique mais de la succession de couches de corail ayant peu à peu émergé.
C’est une extension idéale pour quelques jours au départ de St John’s, l’occasion de découvrir
des plages parmi les plus belles du monde et une faune et une flore exceptionnelles, à l’instar de
l’impressionnante réserve ornithologique de frégates.
Ses longues plages de sable rose en ont fait une destination
privilégiée des Caraïbes. Couvertes de coquillage, souvent
désertes - exceptées les quelques plages d’hôtels, vous
pourrez y marcher pendant des heures en toute intimité.
Les plages sont plus grandes sur le côté ouest de l’île, tandis
que la côte est abrite des falaises pittoresques ponctuées de
petites anses préservées et des récifs de corail parfaits pour la
plongée en apnée et la plongée sous-marine (on y compte de
nombreuses épaves pour la plus grande joie des plongeurs
expérimentés !).
Outre la plongée, Barbuda est également le paradis des
pêcheurs, professionnels ou occasionnels. Thon, bonites,
barracudas, daurades et langoustes en abondance ne peuvent
être capturés qu’à bord d’un bateau barbudien (se renseigner
auprès de l’office de tourisme). La navigation peut s’avérer
délicate en raison des hauts fonds et des nombreuses épaves
qui jonchent les profondeurs.
« 17- mile Beach » : la plage de rêve
Imaginez une plage déserte de 27 km, où le sable blanc se
fond dans le cristal de l’eau. Unique, vierge et préservée,
c’est selon les guides touristiques l’une des plus belles plages
du monde !
Un sanctuaire
pour les frégates superbes
Liée depuis des siècles à la destinée d’Antigua, l’histoire de
Barbuda est indissociable de sa voisine depuis le 17e siècle.
Les colons britanniques accordèrent alors un bail aux frères
Codrington qui y développèrent l’agriculture autour de la
plantation et fournissaient la main d’œuvre des plantations
d’Antigua. L’influence des Codringtons demeure encore
aujourd’hui, tant dans les noms de lieux de l’île (notamment
la capitale) que dans les vestiges architecturaux. En effet, les
ruines du domaine des Codrington (Highland House) se
situent sur le sommet le plus élevé de Barbuda (38m), et sur
la côte sud de l’île, on retrouve le château et la tour Martello
(de 17m de hauteur), une forteresse qui avait été érigée à la
p 08
fois comme défense et comme point de vue permettant de
repérer les épaves échouées sur les récifs.
Aujourd’hui, Barbuda est principalement habitée par les
descendants des esclaves africains amenés dans l’île pour y
travailler. Beaucoup plus calme qu’Antigua, la vie y est douce
et tranquille et le tourisme peu développé, à l’exception de
deux complexes haut de gamme. Mais on y séjourne chez
l’habitant ou dans de petites pensions de famille. Loin de
l’agitation et de la vie nocturne de sa voisine, on aime son
authenticité et la chaleur de ses habitants. Ici plus qu’ailleurs
vous aurez souvent l’impression d’être seuls au monde !
Située au cœur du lagon de Codrington, à 40 minutes de
la côte en bateau, la réserve ornithologique de frégates
(« Magnifiscent frigate bird sanctuary ») est l’une des
principales attractions touristiques de l’île. Les adeptes
de l’observation d’oiseuax aussi bien que les profanes
resteront fascinés devant le spectacle gracieux de ces oiseaux
majestueux, incapables de marcher ou de nager, dont le mâle
arbore une gorge écarlate. Protégé des prédateurs, ce site est
l’une des réserves les plus importantes du monde, avec une
colonie de plus de 2000 frégates.
Vous pouvez aussi vous aventurer dans les multiples grottes
naturelles (« cave » en anglais) disséminées aux quatre coins
de l’île à l’instar de celles de Two-Point Bay et de Darby. Un
spectacle magique et inoubliable !
p 09
La vie de l’Aéroport
BARBUDA : The coral jewel
Barbuda is part of a three-island state with Antigua and
Redonda in the north-eastern Caribbean. In Barbuda
you will see an island that is unspoilt by tourism. It is
renowned for its beaches which are natural, miles long
and sprinkled with pink sand. Barbuda, 15 miles long and
8 miles wide, is mostly very rocky and flat. Much of the
island is covered in bush and there are unmarked roads
and tracks to the beaches.
Barbuda has the deep blue Atlantic on one side with
wild beaches full of driftwood and shells and the calm
Caribbean sea on the other, perfect for swimming and
snorkeling, with plenty of opportunities to see turtles and
many varieties of tropical fish undisturbed in the turquoise
water. The beauty of Barbuda is in its natural, peaceful
way of life. The population of 1500 live in the village of
Codrington. Village life is unaffected by tourism and if
you are a guest here you will soon be part of the social life
Les résultats du trafic 2011 :
Le trafic Passagers 2012 progresse de 4,12 %. Cette
augmentation est constatée sur quasiment tous les secteurs de
trafic à l’exception de l’Amérique du Sud qui perd du terrain en
raison de l’arrêt des vols réguliers. L’axe métropole augmente
Le trafic Passagers 2011
of the local people.
There are several salt ponds where it is possible to see
a great variety of bird life, and in the lagoon the most
spectacular of all the birds - the rare Magnificent Frigate
Bird has a colony of approximately 2000 birds, one of
the largest colonies in the world. Barbuda’s Frigate Bird
Sanctuary is located in the island’s northwestern lagoon
and is accessible only by boat.
Nb de passagersÉvolution
Métropole
1 022 667
+ 4,81%
Guadeloupe
412 354
+ 3,98%
Guyane
67 045
+ 1,15%
Caraïbes Internationale
99 221
+ 3,16%
Autres aéroports
14 663
+ 0,74%
Amérique du Sud
4 876
-22,36%
Passagers locaux
1 620 826
+ 4,12%
passagers transit
107 085
-7,43%
Passagers commerciaux
1 727 911
+ 3,32%
Attention travaux !!!
Guide pratique
Comment s’y rendre ?
Pour se rendre à Barbuda il faut d’abord passer
par l’île principale, Antigua : vols au départ de
FDF avec la LIAT (renseignement et réservation :
0596 42 16 11 - www.liat.com).
On peut ensuite prendre un petit avion (SVG
AIR) ou le ferry (www.antiguaferries.com). Le
Barbuda Express rallie les 2 îles en 90 minutes 5
jours par semaine. Des packages et excursions sont
proposés au départ d’Antigua.
Autres informations :
voir guide pratique Antigua p.7
Le Poste d’Inspection Filtrage et la Zone de Contrôle Police
Départ seront complètement réaménagés en prévision de la
prochaine haute saison. 5 postes de contrôle équipés chacun
d’un PARIF et d’un RX sont prévus, avec un tapis à rouleaux
plus long pour le plus grand confort des passagers qui
pourront ainsi mieux se préparer au contrôle sûreté. Un de
ces 5 postes sera dédié aux vols régionaux et aux passagers en
transit. L’objectif est de fluidifier cette zone, sans empiéter
sur la salle d’embarquement ni sur la mezzanine. Aussi les
travaux démarreront par la suppression des puits de lumière
qui encombraient il est vrai cet espace et le déplacement de la
boutique la Case à Rhums. La zone de contrôle police sera
également repensée pour libérer plus de place pour le PIF.
Deux changements majeurs sont à signaler. Les passagers
pourront visiter le nouveau magasin Duty Free, dès leur
sortie du PIF. Afin de fluidifier l’accès au filtre police départ,
un vitrage opa que sera mis en place sur la mezzanine pour
occulter la zone. Début des travaux prévu avant la fin du 1er
semestre 2012.
L’Aéroport devient la S.A.M.A.C.*
L’Aéroport Martinique Aimé Césaire devient au 1er mai une
Société Aéroportuaire. Cette évolution de statut est le fruit d’un
long processus initié en 2002 par les chambres de Commerce
et d’Industrie qui ont proposé aux pouvoirs publics de mettre
en place un nouveau régime de gestion des aéroports, afin
d’adapter leur statut aux évolutions du Transport Aérien.
Après de grands aéroports régionaux de l’hexagone
(Bordeaux, Toulouse, Lyon, Nice, Montpellier, Strasbourg)
et de la Réunion, c’est donc au tour de notre plate-forme
aéroportuaire d’adopter ce nouveau mode de gouvernance.
50 ans après la signature officielle en mai 1962 du contrat
de concession de « l’aérodrome du Lamentin », la Chambre
de Commerce et d’Industrie de la Martinique redéfinira son
rôle sur la plate-forme, au sein d’un dispositif partenarial
avec l’Etat et les Collectivités Locales, par le biais des organes
de gouvernance de la nouvelle société. La CCIM entend
p 10
de 4,81 % et la Guadeloupe de 3,98 %. Le secteur international
poursuit sa reprise avec 3,16 % sur la Caraïbe internationale
(St Domingue, Porto Rico, Sainte-Lucie, Barbade…). Les
mouvements d’avions progressent également de 3,91 %.
mettre au profit de la SAMAC son expérience unique et son
indiscutable légitimité en tant que gestionnaire historique de
l’aéroport.
La SAMAC sera dirigée par un Directoire, qui exercera ses
fonctions sous le contrôle du Conseil de Surveillance.
Participation au Capital de la SAMAC : Etat 60 %, CCIM 25 %,
Collectivités territoriales 15 %.* Société Aéroportuaire Martinique Aimé Césaire.
p 11
Le Salon Aéronautique
de Martinique revient
sous les couleurs du
MARTINIQUE
AIR SHOW 2012 !
Le 1er salon aéronautique de Martinique en 2010
avait rencontré un vif succès auprès du public,
ravi d’admirer de près les derniers bijoux de la
technologie aérienne et curieux d’en découvrir
le fonctionnement. Plus de 2 500 personnes
avaient visité les stands d’exposition tout au long
de cette journée de décembre 2010.
Fort de ce succès, l’Aéroport Martinique-Aimé
Césaire organise une nouvelle manifestation
rebaptisée le Martinique Air Show qui se
déroulera les 21 et 22 avril 2012. Un événement
De nombreux stands
d’exposition
Tous les intervenants du secteur aérien seront présents
pour vous faire découvrir leur univers passionnant. Les
professionnels vous donnent rendez-vous pour un panorama
complet des métiers de l’aéronautique, y compris ceux de
la plate-forme aéroportuaire. Des ateliers pratiques vous
initieront aux techniques de l’aviation, comme le pliage de
parachute… Vous trouverez évidemment sur place un large
choix de services de restauration, pour tous les goûts et toutes
les envies.
From masterful aerobatic flying displays to the excitement of
fun fairground attractions, food and collectables, the Martinique
Airshow 2012 has the makings of a new calendar highlight that
will give families and friends a weekend of fun.
international avec de nombreux invités venus des
4 coins des Caraïbes et du continent américain.
Plus d’expositions, plus de démonstrations, plus
de voltige, plus d’exploits…Le Martinique Air
Show 2012 va vous faire décoller !
After the great success of the 1st airshow called “Salon
aéronautique de Martinique” in 2010, the now-called
Martinique Airshow 2012 will come back on April
21-22. An international event with many Caribbean
and American guests will take you flying high! Many
practical displays and acrobatic flights to come…
Expositions
et démonstrations au sol
Prix Public : 10 euros
Tickets en vente sur place le jour de la manifestation.
Gratuit pour les enfants de moins de 12 ans.
Ouverture : 08h00 - 18H00
Un espace 3 fois
plus grand !
Cette année, le salon occupera 58 000 m2 (parkings de la
Zone d’Aviation Générale, de la Zone de Fret et du corridor),
3 fois plus qu’en 2010, pour une meilleure exposition des
appareils et engins sur les parkings de l’Aviation Générale.
Le public est invité à découvrir au plus près toutes sortes
d’engins et d’appareils : avions et hélicoptères civils ou
militaires, engins et matériels de piste, engins et matériels
d’assistance en escale, engins et matériels du SSLIA,
véhicules d’intervention, véhicules de secours et d’assistance
PMR (évacuation sanitaire)… La participation de pilotes et
propriétaires étrangers sera l’occasion d’observer des appareils
inhabituels sur notre tarmac !
Tout au long du week-end, différents intervenants se prêteront
à des démonstrations et mises en situation auxquelles le public
n’est habituellement pas admis comme le chargement et
déchargement d’avion-cargo, le maniement d’engins de piste
(loader, camion help, camion de catering…). Vous découvrirez
comment se déroule une évacuation sanitaire, une interception
de la Gendarmerie sur un forcené, une intervention de la PAF,
ou encore l’extinction d’un feu avion…
Take the opportunity to experience the advanced avionics in
fighter cockpits, or get inside the holds of transport giants. Make
time at the Static Display area to see and touch aviation’s finest.
Discover the airport services and the many careers opportunities.
Learn how to fold a parachute, meet the Army and the Police in
their daily or exceptional tasks…
p 12
p 13
Démonstrations en vol : le must du show aérien !
Les forces armées ainsi que la Gendarmerie et la Douane
sont mobilisées pour vous faire pénétrer au cœur de leurs
missions quotidiennes : atterrissage et décollage, largage et
extraction de commandos, hélitreuillages de personnes, de la
brigade canine et de civière. L’occasion unique d’approcher
les appareils aux noms mythiques avec notamment les AS330
Puma, AS350 écureuil, A565 Panthère. A noter la présence
de l’Armée de l’air de la République Dominicaine.
Fred Cabanas (USA)
Surnommé « la légende de Key West », Fred Cabanas
compte plus de 24 000 heures de vol à son actif depuis qu’il
a commencé à voler à l’âge de 16 ans. Maintes fois primé, il
effectue ses spectacles aériens dans un Pitts Special S-2C et
Hawker Sea Fury.
Fred Cabanas “the legend of Key West” started flying at the age
of 16 and has over 24,000 hours of total flight time. He performs air shows internationally in the PITTS SPECIAL S-2C
and Hawker Sea Fury, N. American T-28, N. American T-6, N.
American P-51 Mustang, Waco, and J3 cub.
www.cabanasaerobatics.com
Rafael «Dondi» Pesquera (Porto Rico)
Ce jeune pilote de 32 ans originaire de San Juan est un virtuose
de la voltige aérienne et des vols de précision. Aux manettes
de son Jet Provost-T.MK5 Strikemaster (avion utilisé par
la Royal Air Force), il enchaîne figures impressionnantes
et passages à grande vitesse à vous couper le souffle. Son
style ne manquera pas de rappeler aux amateurs celui de la
Patrouille de France…
Haute voltige !
Des avions privés effectueront pour la grande joie des
aficionados de nombreux vols de démonstrations aériennes
et de voltige. Des shows époustouflants de maîtrise avec la
participation exceptionnelle de pointures internationales !
This 32-year-old pilot from San Juan is a master in aerobatic
flights and precision flights. Aboard his Jet Provost-T.MK5 &
Strikemaster (same as used by the Royal Air Force) he will thrill
you up, just like the French Acrobatic Patrol does!
http://www.facebook.com/profile.php?id=514228603
€
Des baptêmes de l’air :
Hélicoptère : 30 euros
Avion : 40 euros
Skip Stewart (USA)
Pilote de transport aérien et instructeur de vol qualifié, il a
8000 heures de vol à son actif et dirige sa propre école de
vol acrobatique, la Skip Stewart Airshows. A bord de son
Prometheus modifié, il livre une démonstration « coup de
poing » souvent décrite comme « rock’n roll » !
Skip Stewart is one of the most entertaining airshow pilots in
the world today. He has over eight thousand hours of flying
experience, is an airline transport pilot, certified flight instructor,
has owned and operated an aerobatic flight school, earned gold
medals in regional aerobatic competitions, served as a chief pilot
for a fortune 100 company and has spent more than ten years
entertaining airshow fans around the world.
www.skipstewartairshows.com
Melissa Pemberton (USA)
La belle Américaine donne le frisson aux spectateurs dans
ses shows aériens à bord de son Edge 540. Ses manœuvres
gyroscopiques très pointues impressionnent même les
professionnels aguerris !
Melissa’s air show routine is a high energy and action packed display of Unlimited Aerobatics in the Edge540 Aircraft. The show
will give your audience everything from the thrill of gyroscopic
maneuvers to the extremely complex and technical maneuvers
learned through competition.
www.sportsgal.com
p 14
Programme
du Caribbean Air Challenge 2012 :
13-15 avril : Turks & Caikos
16-17 avril : Anguilla
18-19 avril : Grenade
20-22 avril : Martinique
23 avril : San Juan (Porto Rico)
24-25 avril : Constanza
(République Dominicaine)
26-27 avril :
Turks & Caicos
La Martinique au programme de la Governor
General’s Cup Caribbean Air Challenge 2012 !
Pour la 2e année consécutive, les organisateurs du Challenge
aérien caribéen de la Coupe du Gouverneur Général qui
aura lieu du 13 au 27 avril, ont inscrit la Martinique au
programme des épreuves de ce rallye international. Enchantés
de l’accueil qui leur a été réservé en 2011 par la CCIM et le
CMT, ils ont désigné la Martinique « base officielle de la
GGC du Caribbean Air Challenge ». Des pilotes venus du
monde entier feront donc escale sur notre île du 20 au 22
avril et pourront ainsi participer au Martinique Air Show…
MARTINIQUE FRENCH ANTILLES - 162 NM
Official base of the Governor General’s Cup, Caribbean Air
Challenge . Day 8 - Friday, April 20 • Day 9 - Saturday,
April 21 • Day 10-Sunday April 22
Organisers of the GGC Caribbean Air Challenge say: “Without
words to explain the great hospitality and the wonderful time we
all experienced last year, we strongly suggest you discover like us
the hidden treasures of this exotic island with French flavour. A
fun competition and celebration party Martinique style…it goes
on! As VIP guests of Martinique Air Show 2012, we will attend
the celebrations.”
p 15