AntigUA - Aéroport Martinique Aimé Césaire
Transcription
AntigUA - Aéroport Martinique Aimé Césaire
Ce magazine vous est offert - Édition Mars 2012 Antigua « La plage n’est qu’un début » BARBUDA « L’île de corail » La vie des Compagnies Aériennes À la une de cette nouvelle édition de Martinique Aéroport : Antigua et Barbuda, qui nous font l’honneur...l’honneur d’être nos invités sur le stand de l’Aéroport Martinique Aimé Césaire au Salon du Voyage et des Vacances. Deux îles paradisia ques desservies par la Liat ! Retrouvez également au sommaire la deuxième édition du Salon aéronautique de la Martinique, rebaptisé « Martinique Air Show », qui prend une dimension internationale avec des participants des USA, du Canada, de Porto Rico, du Venezuela, de St Martin, de Ste Lucie… à noter que la télévision canadienne et la presse spécialisée chinoise couvriront l’évènement... Au programme du Martinique Air Show 2012, des voltiges aériennes avec des pilotes de renom venus des Etats-Unis et de Porto Rico, des baptêmes de l’air en avion et en hélicoptère, des baptêmes de parachute et des engins à découvrir en exposition statique. Ce salon aéronautique sera un temps fort de la célébration de notre passage en société aéroportuaire, 50 ans après la signature du contrat de concession par la CCIM en mai 1962. L’occasion pour nous de commémorer les actions et les évènements marquants de la gestion de l’aéroport par notre compagnie consulaire. Nous vous souhaitons un bon voyage au départ de l’Aéroport International Martinique Aimé Césaire ! Frantz THODIARD, Directeur des Concessions Port et Aéroport • Air Caraïbes opère désormais une nouvelle ligne directe Fort de France – Saint-Martin, sans escale à Pointe-à-Pitre, tous les vendredis et dimanches. • Un 5ème Airbus A330-300 tout neuf a été mis en service par Air Caraïbes pour développer et renforcer le programme long courrier. Il offre 20% de capacité en plus sur l’année 2012 de la Martinique vers Paris. Il est équipé de nouvelles cabines Madras et Caraïbes encore plus confortables. • La compagnie régionale offre à ses passagers des innovations technologiques : mobile check-in pour la première fois aux Antilles et bornes d’enregistrement en libre-service. Réservations : 0 820 835 835* Site web : www.aircaraibes.com • Air France opère un vol vers CDG cha que vendredi à 22 H 20, arrivée à Paris le samedi à 11 H 15. Près de 200 lignes internationa les vous sont offertes au départ de Roissy. Cha que samedi, le vol part de Roissy CDG à 16 H 15, arrivée à Fort-de-France à 20 H 05. • Nouveau siège Affaires sur les B777 d’Air France : à partir d’avril 2012, nouvelle cabine Affaires équipée du fauteuil «full sleep», plus long, plus large et plus confortable. Plus léger de 5kg, ce siège génère moins d’émission de CO2 et il est plus respectueux de l’environnement. • Soyez informé en temps réel : « Air France Connect », une information proactive et gratuite. En réservant leur vol, tous les clients bénéficieront d’Air France Connect, un service exclusif, gratuit, sans inscription ni abonnement, qui les informera proactivement de modifications et d’aléas dans le cadre de leur voyage. Communiquez toutes vos coordonnées à la réservation, que ce soit via un centre d’appel, une agence Air France, une agence de voyages, sur un site web ou via la rubrique « Gérer vos réservations » sur www.airfrance.mq. Réservation : 0 820 820 820* Corsair reprend ses vols quotidiens et directs vers Paris. Le vol décolle vers 20 h. P. 3 : Contacts Compagnies P. 04 à 07 : Antigua P. 08 à 10 : Barbuda P. 11 : La vie de l’Aéroport P. 12 à 15 : Martinique Air Show Aéroport Martinique Aimé Césaire • Edition 2012 • DIRECTEUR DE LA PUBLICATION : Frantz Thodiard coordination: CCIM : Jocelyne Augustin • CONCEPTION ET RÉALISATION : Poupée Russe • JOURNALISTE : Valérie Esnault • CRÉDIT PHOTOS : © Fotolia • IMPRESSION: PRIM ISSN 1951- 4646 p 02 • Enregistrement en ligne, 24 heures avant le départ. • Réception de la carte d’embarquement par mail ou sur smartphone • Service SIEGE+ : réservation de sièges sur Internet (payante pour le pont supérieur et les issues de secours). • Le salon Grand Large (24 places) pour les passagers business • Partenariat avec Air Antilles Express pour les connexions vers Saint-Martin, Saint-Barth, Sainte-Lucie à des tarifs préférentiels. Renseignements : - Tel : 0820 042 042 - www.corsairfly.com - Agence de l’aéroport : du lundi au samedi de 9H à 20H, dimanche et jours fériés de 10H à 20H. Parking offert pour tout achat d’un billet d’avion. • Air Antilles Express opère 3 vols par semaine vers Sainte-Lucie (Castries) les mercredi, vendredi et dimanche. Départ de Fort-deFrance à 17H30 et départ de Ste Lucie à 18H30. L’aller-retour est à partir de 139 euros. • Et pourquoi pas la République Dominicaine pour vos vacances ? Air Antilles Express vous propose un aller-retour à partir de 330 euros vers Santo Domingo 3 fois par semaine, les lundi, mercredi et vendredi. Départ de Fort-de-France à 9H30 et retour à 13H30. Réservation: 0 890 648 648* Site web : www.airantilles.com • La compagnie Air Canada met en place une deuxième rotation hebdomadaire entre Fort-de-France et Montréal (Québec) cha que mardi du 3 juillet au 28 août, en plus du vol hebdomadaire sans escale opéré tous les dimanches. • Le vol d’une durée de 5 heures est proposé en Airbus A319-100 (14 sièges en classe affaires et 106 sièges dans la cabine principale). Air Canada propose un tarif promotionnel durant les grandes vacances de 784 euros TTC aller-retour ! Horaires : Départ de Martinique à 15H30, arrivée à Montréal à 20H30 et départ du Canada à 9H40, arrivée en Martinique à 14 H 30. Réservations : 05 90 21 12 77 Site web : www.aircanada.com La compagnie caribéenne a fêté, en octobre 2011, ses 55 ans de desserte dans les Caraïbes. Créée en 1956, elle couvre pas moins de 21 destinations et possède 2 hubs principaux : Antigua et Barbade. Vol quotidien au départ de Fort-de-France vers Ste Lucie et la Barbade, correspondances avec les autres destinations de l’arc antillais. Possibilité de billets multi-destinations ! Ventes : 05 96 42 16 11 e-mail : [email protected] Fret : ASSIST’AIR CARGO : 05 96 42 35 12 ou 05 96 42 20 10 La compagnie américaine opère depuis 2005 un vol quotidien entre Fort-de-France et son hub de Porto-Rico. Départ du vol cha que matin à 8 H 35 de Fort-de-France et retour de San Juan à 22 H 20. Attention au changement d’horaire prévu entre fin mars et fin octobre. Réservations : 0 811 307 300 (pour la langue française appuyer sur 4) - www.aa.com Alizés Voyages vous propose : • Margarita 1 vol par semaine du 14 juillet au 25 août, départ cha que samedi • Caracas : un vol Estellar du 13 au 26 juillet, • Une nouvelle destination : Cartagène (Colombie) du 21 au 28 juillet, du 28 juillet au 4 août et du 4 au 11 août avec Estellar. Renseignements au 05 96 70 45 45 p 03 ANTIGUA Destination Voyage La plage n’est qu’un début… L’île aux 365 plages, la destination mariage préférée, l’île de la jet-set, le paradis du duty-free… Les superlatifs ne manquent pas dès lors qu’il s’agit de cette destination caribéenne ! Avec ses plages de sable fin, ses monuments historiques, ses hôtels de luxe et ses évènements internationaux, Antigua mérite le détour. Embarquement immédiat pour une île toute proche (3 avec Barbuda et Redonda !) et pourtant complètement dépaysante… Un peu d’histoire… Si c’est Christophe Colomb qui lui a donné en 1492 le nom d’Antigua, en hommage à la Vierge miraculeuse Santa Maria de la Antigua de la cathédrale de Séville, les premières traces de vie sur l’île remontent à plus de 4000 ans, à l’âge de pierre, avec les Siboneys venus d’Amérique du Sud. Après leur disparition, les Arawaks la nomment Wadadli. Finalement, bien que passée sous domination espagnole ou française, l’île sera colonisée par les Anglais en 1632. Devenu Etat en association avec la Grande-Bretagne en 1967, Antigua & Barbuda devient indépendant en 1981. De l’époque coloniale, il subsiste de nombreux vestiges parfaitement restaurés et dignes d’une passionnante visite historique ! Que faire, que voir à Antigua ? A la découverte du littoral Situé en mer des Caraïbes, Antigua et Barbuda est constitué d’un archipel dont Antigua est l’île la plus peuplée et la plus grande. Ce petit état indépendant depuis 1981 est membre du Commonwealth. A ce titre, sa souveraine est la Reine Elizabeth II d’Angleterre, elle est représentée par un Gouverneur Général, actuellement Dame Louise Agnetha Lake-Tack. Nées d’une éruption volcanique il y a 30 millions d’années, les îles d’Antigua et Barbuda font partie des îles sous le vent, au nord-est des Caraïbes. Au sud d’Antigua on trouve les îles p 04 de Montserrat et Guadeloupe, au nord et à l’ouest Nevis, St Kitts, St Barthélemy et St Martin. La superficie d’Antigua est de 280 km². Le point culminant, Boggy Peak (rebaptisé Mont Obama en 2009), situé au sud, s’élève à 405 m d’altitude. Sa capitale est St John’s. En 2011 l’île comptait 76 000 habitants. Véritable île de corail, Barbuda (1 500 habitants) se trouve à 40 km au nord et possède une superficie de 160 km². Redonda, petit îlot rocheux inhabité de 1,6km², fait également partie de l’état Antigua & Barbuda. La réputation d’Antigua doit beaucoup à ses plages de carte postale, véritables paradis tropicaux au sable blanc et eaux transparentes. On dit qu’il en existe autant que de jours dans une année. Chacun peut ici pratiquement trouver sa plage, parfois déserte, parfois peuplée, parfois sauvage, parfois aménagée… Une multitude de criques, d’anses, de baies et de ports se succèdent pour séduire le visiteur. Au gré de vos envies de solitude ou d’ambiance festive, adeptes de plongée sous-marine, sports de glisse ou farniente, vous trouverez forcément la plage qui vous convient ! Parmi les plus emblématiques, citons : Sur la côte nord-ouest, Dickenson Bay, Runaway Bay, deux plages de complexes hôteliers, avec toutes les prestations que cela suppose. A St John’s, les plages les plus agréables sont Fort James, très populaire, et Deep Bay. Les joggers adorent courir le soir le long Galley Bay, très prisée des surfeurs la journée. Côte sud et sud-ouest, moins aménagées que celle du nord, les plages sont d’accès plus difficile mais méritent largement le détour : Fryes Bays, Darkwood Beach, Johnsons Point, Rendezvous Bay, Doigs Beach… Sur la côte est, les plages du sud sont très bien protégées par les récifs coralliens et sont particulièrement adaptées aux baignades familiales : Half Moon Bay et Long Bay. p 05 Les grands rendez-vous La population d’Antigua est réputée pour la qualité de son accueil et sa simplicité. A côté des resorts luxueux prisés d’iune clientèle internationale, vous trouverez également de nombreux petits hôtels de charme et chambres d’hôtes plus intimistes. Mais quel que soit l’endroit où vous séjournerez, vous vous laisserez forcément charmer par l’atmosphère détendue et la fête qui surgit sur un air de calypso ou de reggae… Si vous avez la chance d’y séjourner à ce moment-là, certaines dates accueillent des évènements de renommée mondiale. La régate d’Antigua, la Sailing Week et bien sûr l’incontournable tournoi international de criquet ! Culture et patrimoine Avant ou après la plage, Antigua est riche d’un patrimoine parfaitement préservé qu’il serait dommage de ne pas visiter. Un tour de l’île s’impose ! Les endroits préférés des touristes du monde entier inspireront sans doute votre itinéraire mais là aussi, prenez le temps de découvrir Antigua à votre rythme et laissez-vous charmer… English Harbour et Nelson’s Dockyard, le seul arsenal d’époque géorgienne au monde et très bien restauré témoigne de l’époque où l’Amiral Nelson le choisit comme base durant les guerres napoléoniennes. Shirley Heights, un point de vue somptueux sur English Harbour et les vestiges d’anciens bâtiments militaires ; Musée National d’Antigua et Barbuda, situé dans le centre de St John’s il offre un panorama passionnant de l’histoire de l’île et de la caraïbe, de ses populations sur plus de 10 000 ans. A ne pas manquer ! Betty’s Hope, à l’intérieur des terres près du village de Pares, cette ancienne plantation de canne à sucre datant de 1647, célèbre pour ses moulins à vent jumeaux, est un des plus beaux sites historiques d’Antigua. Antigua and Barbuda : The beach is just the beginning ! Antigua (pronounced An-tee’ga) and Barbuda are located in the middle of the Leeward Islands in the Eastern Caribbean, roughly 17 degrees north of the equator. To the south are the islands of Montserrat and Guadaloupe, and to the north and west are Nevis, St. Kitts, St. Barts, and St. Martin. Antigua, the largest of the English-speaking Leeward Islands, is about 14 miles long and 11 miles wide, encompassing 108 square miles. Its highest point is Boggy Peak (1319 ft.), located in the southwestern corner of the island. Barbuda, a flat coral island with an area of only 68 square miles, lies approximately 30 miles due north. The nation also includes the tiny (0.6 square mile) uninhabited island of Redonda, now a nature preserve. The island has warm, steady winds, a complex coastline of safe harbors, and a protective, nearly unbroken wall of coral reef. It would make a perfect place to hide a fleet. And so in 1784 the legendary Admiral Horatio Nelson sailed to Antigua and established Great Britain’s most important Caribbean base. Little did he know that over 200 years later the same unique characteristics that attracted the Royal Navy would transform Antigua and Barbuda in one of the Guide pratique Comment s’y rendre ? Vols au départ de FDF avec la LIAT. Renseignement et réservation : 0596 42 16 11 - www.liat.com … Formalités d’entrée – Visa Pour les citoyens français ou de l’Union Européenne, seul un passeport en cours de validité devra être présenté, accompagné d’un billet de retour ou de continuation de voyage ne dépassant pas 6 mois après la date d’arrivée. Aéroport Et le shopping ! Paradis des amateurs de shopping, Antigua compte de nombreuses enseignes de luxe, accessibles en hors-taxes. Si les magasins ferment officiellement à 16h, dans la pratique certrains quartiers restent ouverts jusqu’à 22h et même le dimanche dans les zones duty-free de Redcliff Quay et Heritage Quay. p 06 Caribbean’s premier tourist destinations. The Trade Winds that once blew British men-of-war safely into English Harbour now fuel one of the world’s foremost maritime events, Sailing Week. The expansive, winding coastline that made Antigua difficult for outsiders to navigate is where today’s trekkers encounter a tremendous wealth of secluded, powdery soft beaches. The coral reefs, once the bane of marauding enemy ships, now attract snorkelers and scuba divers from all over the world. L’aéroport d’Antigua, V.C. Bird International Airport, est situé dans le nord-est de l’île, à huit kilomètres de la capitale. Le tarif officiel des taxis est affiché à l’aéroport. De l’aéroport à StJohn’s, compter env. 8 $ par personne. Climat Climat tropical avec des températures adoucies par les alizés qui soufflent tout au lond de l’année, à l’exception du mois de septembre. L’humidité est faible et l’ensoleillement y est très important toute l’année. La saison la plus chaude s’étend de juin à novembre. On se baigne toute l’année dans une eau qui dépasse les 27° C de juillet à octobre, et qui ne descend pas en dessous de 24° C de janvier à avril. Conduite Conduite à gauche. Un permis de conduire du pays de résidence est demandé pour obtenir un permis local et temporaire moyennant un droit de $20 environ, ce document étant délivré par le loueur de voiture. Electricité 220/110 volts, courant alternatif, 60 Hz. Les appareils à double voltage sont recommandés. Les prises électriques américaines à 2 broches sont généralisées et peuvent donc nécessiter un adaptateur. Langue Les langues officielles sont l’anglais et le créole. Monnaie et paiement Dollar de la caraïbe orientale (Eastern Caribbean Dollar - XCD). Néanmoins, l’euro et le Dollar US sont acceptés. 1 EUR = env. 3,75 XCD 1 XCD = env. 0,30 EUR Ambassade De France à Antigua et Barbuda : en résidence à Castries (Sainte-Lucie). Consulat honoraire de France à Antigua-et-Barbuda Redcliffe Quay Box Woods - 44 Woods Center - St John’s - Antigua Tél. : (1 268) 460 64 28 Fax : (1 268) 462 66 86 p 07 Destination Voyage Des plages en rose et blanc BARBUDA l’île de corail Avec ses 160 km2 et ses 1 500 habitants, Barbuda est réellement différente de sa grande sœur Antigua, située à juste 40 km au sud. Sa nature sauvage et intacte ravit les amateurs d’un tourisme raisonné, à l’abri de la foule. Contrairement à la plupart des îles des Antilles, elle n’est pas née d’une éruption volcanique mais de la succession de couches de corail ayant peu à peu émergé. C’est une extension idéale pour quelques jours au départ de St John’s, l’occasion de découvrir des plages parmi les plus belles du monde et une faune et une flore exceptionnelles, à l’instar de l’impressionnante réserve ornithologique de frégates. Ses longues plages de sable rose en ont fait une destination privilégiée des Caraïbes. Couvertes de coquillage, souvent désertes - exceptées les quelques plages d’hôtels, vous pourrez y marcher pendant des heures en toute intimité. Les plages sont plus grandes sur le côté ouest de l’île, tandis que la côte est abrite des falaises pittoresques ponctuées de petites anses préservées et des récifs de corail parfaits pour la plongée en apnée et la plongée sous-marine (on y compte de nombreuses épaves pour la plus grande joie des plongeurs expérimentés !). Outre la plongée, Barbuda est également le paradis des pêcheurs, professionnels ou occasionnels. Thon, bonites, barracudas, daurades et langoustes en abondance ne peuvent être capturés qu’à bord d’un bateau barbudien (se renseigner auprès de l’office de tourisme). La navigation peut s’avérer délicate en raison des hauts fonds et des nombreuses épaves qui jonchent les profondeurs. « 17- mile Beach » : la plage de rêve Imaginez une plage déserte de 27 km, où le sable blanc se fond dans le cristal de l’eau. Unique, vierge et préservée, c’est selon les guides touristiques l’une des plus belles plages du monde ! Un sanctuaire pour les frégates superbes Liée depuis des siècles à la destinée d’Antigua, l’histoire de Barbuda est indissociable de sa voisine depuis le 17e siècle. Les colons britanniques accordèrent alors un bail aux frères Codrington qui y développèrent l’agriculture autour de la plantation et fournissaient la main d’œuvre des plantations d’Antigua. L’influence des Codringtons demeure encore aujourd’hui, tant dans les noms de lieux de l’île (notamment la capitale) que dans les vestiges architecturaux. En effet, les ruines du domaine des Codrington (Highland House) se situent sur le sommet le plus élevé de Barbuda (38m), et sur la côte sud de l’île, on retrouve le château et la tour Martello (de 17m de hauteur), une forteresse qui avait été érigée à la p 08 fois comme défense et comme point de vue permettant de repérer les épaves échouées sur les récifs. Aujourd’hui, Barbuda est principalement habitée par les descendants des esclaves africains amenés dans l’île pour y travailler. Beaucoup plus calme qu’Antigua, la vie y est douce et tranquille et le tourisme peu développé, à l’exception de deux complexes haut de gamme. Mais on y séjourne chez l’habitant ou dans de petites pensions de famille. Loin de l’agitation et de la vie nocturne de sa voisine, on aime son authenticité et la chaleur de ses habitants. Ici plus qu’ailleurs vous aurez souvent l’impression d’être seuls au monde ! Située au cœur du lagon de Codrington, à 40 minutes de la côte en bateau, la réserve ornithologique de frégates (« Magnifiscent frigate bird sanctuary ») est l’une des principales attractions touristiques de l’île. Les adeptes de l’observation d’oiseuax aussi bien que les profanes resteront fascinés devant le spectacle gracieux de ces oiseaux majestueux, incapables de marcher ou de nager, dont le mâle arbore une gorge écarlate. Protégé des prédateurs, ce site est l’une des réserves les plus importantes du monde, avec une colonie de plus de 2000 frégates. Vous pouvez aussi vous aventurer dans les multiples grottes naturelles (« cave » en anglais) disséminées aux quatre coins de l’île à l’instar de celles de Two-Point Bay et de Darby. Un spectacle magique et inoubliable ! p 09 La vie de l’Aéroport BARBUDA : The coral jewel Barbuda is part of a three-island state with Antigua and Redonda in the north-eastern Caribbean. In Barbuda you will see an island that is unspoilt by tourism. It is renowned for its beaches which are natural, miles long and sprinkled with pink sand. Barbuda, 15 miles long and 8 miles wide, is mostly very rocky and flat. Much of the island is covered in bush and there are unmarked roads and tracks to the beaches. Barbuda has the deep blue Atlantic on one side with wild beaches full of driftwood and shells and the calm Caribbean sea on the other, perfect for swimming and snorkeling, with plenty of opportunities to see turtles and many varieties of tropical fish undisturbed in the turquoise water. The beauty of Barbuda is in its natural, peaceful way of life. The population of 1500 live in the village of Codrington. Village life is unaffected by tourism and if you are a guest here you will soon be part of the social life Les résultats du trafic 2011 : Le trafic Passagers 2012 progresse de 4,12 %. Cette augmentation est constatée sur quasiment tous les secteurs de trafic à l’exception de l’Amérique du Sud qui perd du terrain en raison de l’arrêt des vols réguliers. L’axe métropole augmente Le trafic Passagers 2011 of the local people. There are several salt ponds where it is possible to see a great variety of bird life, and in the lagoon the most spectacular of all the birds - the rare Magnificent Frigate Bird has a colony of approximately 2000 birds, one of the largest colonies in the world. Barbuda’s Frigate Bird Sanctuary is located in the island’s northwestern lagoon and is accessible only by boat. Nb de passagersÉvolution Métropole 1 022 667 + 4,81% Guadeloupe 412 354 + 3,98% Guyane 67 045 + 1,15% Caraïbes Internationale 99 221 + 3,16% Autres aéroports 14 663 + 0,74% Amérique du Sud 4 876 -22,36% Passagers locaux 1 620 826 + 4,12% passagers transit 107 085 -7,43% Passagers commerciaux 1 727 911 + 3,32% Attention travaux !!! Guide pratique Comment s’y rendre ? Pour se rendre à Barbuda il faut d’abord passer par l’île principale, Antigua : vols au départ de FDF avec la LIAT (renseignement et réservation : 0596 42 16 11 - www.liat.com). On peut ensuite prendre un petit avion (SVG AIR) ou le ferry (www.antiguaferries.com). Le Barbuda Express rallie les 2 îles en 90 minutes 5 jours par semaine. Des packages et excursions sont proposés au départ d’Antigua. Autres informations : voir guide pratique Antigua p.7 Le Poste d’Inspection Filtrage et la Zone de Contrôle Police Départ seront complètement réaménagés en prévision de la prochaine haute saison. 5 postes de contrôle équipés chacun d’un PARIF et d’un RX sont prévus, avec un tapis à rouleaux plus long pour le plus grand confort des passagers qui pourront ainsi mieux se préparer au contrôle sûreté. Un de ces 5 postes sera dédié aux vols régionaux et aux passagers en transit. L’objectif est de fluidifier cette zone, sans empiéter sur la salle d’embarquement ni sur la mezzanine. Aussi les travaux démarreront par la suppression des puits de lumière qui encombraient il est vrai cet espace et le déplacement de la boutique la Case à Rhums. La zone de contrôle police sera également repensée pour libérer plus de place pour le PIF. Deux changements majeurs sont à signaler. Les passagers pourront visiter le nouveau magasin Duty Free, dès leur sortie du PIF. Afin de fluidifier l’accès au filtre police départ, un vitrage opa que sera mis en place sur la mezzanine pour occulter la zone. Début des travaux prévu avant la fin du 1er semestre 2012. L’Aéroport devient la S.A.M.A.C.* L’Aéroport Martinique Aimé Césaire devient au 1er mai une Société Aéroportuaire. Cette évolution de statut est le fruit d’un long processus initié en 2002 par les chambres de Commerce et d’Industrie qui ont proposé aux pouvoirs publics de mettre en place un nouveau régime de gestion des aéroports, afin d’adapter leur statut aux évolutions du Transport Aérien. Après de grands aéroports régionaux de l’hexagone (Bordeaux, Toulouse, Lyon, Nice, Montpellier, Strasbourg) et de la Réunion, c’est donc au tour de notre plate-forme aéroportuaire d’adopter ce nouveau mode de gouvernance. 50 ans après la signature officielle en mai 1962 du contrat de concession de « l’aérodrome du Lamentin », la Chambre de Commerce et d’Industrie de la Martinique redéfinira son rôle sur la plate-forme, au sein d’un dispositif partenarial avec l’Etat et les Collectivités Locales, par le biais des organes de gouvernance de la nouvelle société. La CCIM entend p 10 de 4,81 % et la Guadeloupe de 3,98 %. Le secteur international poursuit sa reprise avec 3,16 % sur la Caraïbe internationale (St Domingue, Porto Rico, Sainte-Lucie, Barbade…). Les mouvements d’avions progressent également de 3,91 %. mettre au profit de la SAMAC son expérience unique et son indiscutable légitimité en tant que gestionnaire historique de l’aéroport. La SAMAC sera dirigée par un Directoire, qui exercera ses fonctions sous le contrôle du Conseil de Surveillance. Participation au Capital de la SAMAC : Etat 60 %, CCIM 25 %, Collectivités territoriales 15 %.* Société Aéroportuaire Martinique Aimé Césaire. p 11 Le Salon Aéronautique de Martinique revient sous les couleurs du MARTINIQUE AIR SHOW 2012 ! Le 1er salon aéronautique de Martinique en 2010 avait rencontré un vif succès auprès du public, ravi d’admirer de près les derniers bijoux de la technologie aérienne et curieux d’en découvrir le fonctionnement. Plus de 2 500 personnes avaient visité les stands d’exposition tout au long de cette journée de décembre 2010. Fort de ce succès, l’Aéroport Martinique-Aimé Césaire organise une nouvelle manifestation rebaptisée le Martinique Air Show qui se déroulera les 21 et 22 avril 2012. Un événement De nombreux stands d’exposition Tous les intervenants du secteur aérien seront présents pour vous faire découvrir leur univers passionnant. Les professionnels vous donnent rendez-vous pour un panorama complet des métiers de l’aéronautique, y compris ceux de la plate-forme aéroportuaire. Des ateliers pratiques vous initieront aux techniques de l’aviation, comme le pliage de parachute… Vous trouverez évidemment sur place un large choix de services de restauration, pour tous les goûts et toutes les envies. From masterful aerobatic flying displays to the excitement of fun fairground attractions, food and collectables, the Martinique Airshow 2012 has the makings of a new calendar highlight that will give families and friends a weekend of fun. international avec de nombreux invités venus des 4 coins des Caraïbes et du continent américain. Plus d’expositions, plus de démonstrations, plus de voltige, plus d’exploits…Le Martinique Air Show 2012 va vous faire décoller ! After the great success of the 1st airshow called “Salon aéronautique de Martinique” in 2010, the now-called Martinique Airshow 2012 will come back on April 21-22. An international event with many Caribbean and American guests will take you flying high! Many practical displays and acrobatic flights to come… Expositions et démonstrations au sol Prix Public : 10 euros Tickets en vente sur place le jour de la manifestation. Gratuit pour les enfants de moins de 12 ans. Ouverture : 08h00 - 18H00 Un espace 3 fois plus grand ! Cette année, le salon occupera 58 000 m2 (parkings de la Zone d’Aviation Générale, de la Zone de Fret et du corridor), 3 fois plus qu’en 2010, pour une meilleure exposition des appareils et engins sur les parkings de l’Aviation Générale. Le public est invité à découvrir au plus près toutes sortes d’engins et d’appareils : avions et hélicoptères civils ou militaires, engins et matériels de piste, engins et matériels d’assistance en escale, engins et matériels du SSLIA, véhicules d’intervention, véhicules de secours et d’assistance PMR (évacuation sanitaire)… La participation de pilotes et propriétaires étrangers sera l’occasion d’observer des appareils inhabituels sur notre tarmac ! Tout au long du week-end, différents intervenants se prêteront à des démonstrations et mises en situation auxquelles le public n’est habituellement pas admis comme le chargement et déchargement d’avion-cargo, le maniement d’engins de piste (loader, camion help, camion de catering…). Vous découvrirez comment se déroule une évacuation sanitaire, une interception de la Gendarmerie sur un forcené, une intervention de la PAF, ou encore l’extinction d’un feu avion… Take the opportunity to experience the advanced avionics in fighter cockpits, or get inside the holds of transport giants. Make time at the Static Display area to see and touch aviation’s finest. Discover the airport services and the many careers opportunities. Learn how to fold a parachute, meet the Army and the Police in their daily or exceptional tasks… p 12 p 13 Démonstrations en vol : le must du show aérien ! Les forces armées ainsi que la Gendarmerie et la Douane sont mobilisées pour vous faire pénétrer au cœur de leurs missions quotidiennes : atterrissage et décollage, largage et extraction de commandos, hélitreuillages de personnes, de la brigade canine et de civière. L’occasion unique d’approcher les appareils aux noms mythiques avec notamment les AS330 Puma, AS350 écureuil, A565 Panthère. A noter la présence de l’Armée de l’air de la République Dominicaine. Fred Cabanas (USA) Surnommé « la légende de Key West », Fred Cabanas compte plus de 24 000 heures de vol à son actif depuis qu’il a commencé à voler à l’âge de 16 ans. Maintes fois primé, il effectue ses spectacles aériens dans un Pitts Special S-2C et Hawker Sea Fury. Fred Cabanas “the legend of Key West” started flying at the age of 16 and has over 24,000 hours of total flight time. He performs air shows internationally in the PITTS SPECIAL S-2C and Hawker Sea Fury, N. American T-28, N. American T-6, N. American P-51 Mustang, Waco, and J3 cub. www.cabanasaerobatics.com Rafael «Dondi» Pesquera (Porto Rico) Ce jeune pilote de 32 ans originaire de San Juan est un virtuose de la voltige aérienne et des vols de précision. Aux manettes de son Jet Provost-T.MK5 Strikemaster (avion utilisé par la Royal Air Force), il enchaîne figures impressionnantes et passages à grande vitesse à vous couper le souffle. Son style ne manquera pas de rappeler aux amateurs celui de la Patrouille de France… Haute voltige ! Des avions privés effectueront pour la grande joie des aficionados de nombreux vols de démonstrations aériennes et de voltige. Des shows époustouflants de maîtrise avec la participation exceptionnelle de pointures internationales ! This 32-year-old pilot from San Juan is a master in aerobatic flights and precision flights. Aboard his Jet Provost-T.MK5 & Strikemaster (same as used by the Royal Air Force) he will thrill you up, just like the French Acrobatic Patrol does! http://www.facebook.com/profile.php?id=514228603 € Des baptêmes de l’air : Hélicoptère : 30 euros Avion : 40 euros Skip Stewart (USA) Pilote de transport aérien et instructeur de vol qualifié, il a 8000 heures de vol à son actif et dirige sa propre école de vol acrobatique, la Skip Stewart Airshows. A bord de son Prometheus modifié, il livre une démonstration « coup de poing » souvent décrite comme « rock’n roll » ! Skip Stewart is one of the most entertaining airshow pilots in the world today. He has over eight thousand hours of flying experience, is an airline transport pilot, certified flight instructor, has owned and operated an aerobatic flight school, earned gold medals in regional aerobatic competitions, served as a chief pilot for a fortune 100 company and has spent more than ten years entertaining airshow fans around the world. www.skipstewartairshows.com Melissa Pemberton (USA) La belle Américaine donne le frisson aux spectateurs dans ses shows aériens à bord de son Edge 540. Ses manœuvres gyroscopiques très pointues impressionnent même les professionnels aguerris ! Melissa’s air show routine is a high energy and action packed display of Unlimited Aerobatics in the Edge540 Aircraft. The show will give your audience everything from the thrill of gyroscopic maneuvers to the extremely complex and technical maneuvers learned through competition. www.sportsgal.com p 14 Programme du Caribbean Air Challenge 2012 : 13-15 avril : Turks & Caikos 16-17 avril : Anguilla 18-19 avril : Grenade 20-22 avril : Martinique 23 avril : San Juan (Porto Rico) 24-25 avril : Constanza (République Dominicaine) 26-27 avril : Turks & Caicos La Martinique au programme de la Governor General’s Cup Caribbean Air Challenge 2012 ! Pour la 2e année consécutive, les organisateurs du Challenge aérien caribéen de la Coupe du Gouverneur Général qui aura lieu du 13 au 27 avril, ont inscrit la Martinique au programme des épreuves de ce rallye international. Enchantés de l’accueil qui leur a été réservé en 2011 par la CCIM et le CMT, ils ont désigné la Martinique « base officielle de la GGC du Caribbean Air Challenge ». Des pilotes venus du monde entier feront donc escale sur notre île du 20 au 22 avril et pourront ainsi participer au Martinique Air Show… MARTINIQUE FRENCH ANTILLES - 162 NM Official base of the Governor General’s Cup, Caribbean Air Challenge . Day 8 - Friday, April 20 • Day 9 - Saturday, April 21 • Day 10-Sunday April 22 Organisers of the GGC Caribbean Air Challenge say: “Without words to explain the great hospitality and the wonderful time we all experienced last year, we strongly suggest you discover like us the hidden treasures of this exotic island with French flavour. A fun competition and celebration party Martinique style…it goes on! As VIP guests of Martinique Air Show 2012, we will attend the celebrations.” p 15