70. Im Eisenwarenhandel En la ferreteria

Transcription

70. Im Eisenwarenhandel En la ferreteria
Sprachkurs Spanisch online
Thema 70: En la ferretería – Im Eisenwarenladen
A: Einstieg
Nos hemos comprado una casa en el campo.
Hay que renovarla un poquito.
A mí me gusta trabajar en la casa.
He buscado en el barrio una tienda de bricolaje
pero lo único que he encontrado es una ferretería.
Por lo visto tienen todo lo que necesito para
empezar con mi trabajo.
La cosa más importante que tengo que comprar son
las herramientas.
Voy a la ferretería para preguntar si me pueden
ayudar encontrar las cosas adecuadas.
B: Dialog
Usted
Buenas tardes.
Quiero informarme
sobre su surtido porque
quiero renovar mi casa.
Necesito herramientas.
Un martillo de tamaño
mediano y clavos.
Tengo aquí un taladro.
¿Me puede decir qué
broca necesito?
Creo que voy a trabajar
con las dos cosas.
Muchas gracias.
Además necesito unos
tornillos con sus
tuercas.
Pues, unos 300, más o
menos.
Empleado
Buenas tardes.
¿En qué exactamente
puedo ayudarle?
¿Qué tipo de
herramientas necesita?
Puede encontrarlos en
nuestro pasillo
“Herramientas
manuales para clavar”.
¿Quiere tratar madera o
piedra con su taladro?
Entonces voy a buscarle
dos brocas para cada
tipo de material.
¿Cuántos tornillos
quiere?
Puedo darle 2 paquetes
de 200. Son 400 en
total.
Wir haben uns ein Haus auf dem Land gekauft.
Man muss es ein wenig renovieren.
Ich arbeite gerne am Haus.
Ich habe in unserem Viertel nach einem Baumarkt
gesucht, aber das Einzige, was ich gefunden habe,
ist ein Eisenwarenladen.
So wie es aussieht, haben sie alles, was ich
brauche, um mit meiner Arbeit anzufangen.
Das Wichtigste was ich kaufen muss ist Werkzeug.
Ich gehe in den Eisenwarenladen, um zu fragen, ob
Sie mir helfen können, die Dinge zu finden, die ich
suche.
Sie
Guten Tag.
Ich möchte mich über
Ihr Sortiment
informieren, da ich
mein Haus renovieren
möchte.
Ich brauche Werkzeug.
Einen mittelgroßen
Hammer und Nägel.
Ich habe hier eine
Bohrmaschine. Können
Sie mir sagen, welchen
Bohrer ich hierfür
brauche?
Ich glaube ich werde
mit beidem arbeiten.
Vielen Dank.
Darüber hinaus brauche
ich einige Schrauben
mit den dazugehörigen
Muttern.
Also, so um die 300
Stück ungefähr.
© 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP
Angestellter
Guten Tag.
Womit kann ich Ihnen
genau helfen?
Was für Werkzeug
brauchen Sie?
Das können Sie in unserem
Gang „Handwerkzeug zum
fixieren“ finden.
Wollen Sie damit Holz oder
Stein bearbeiten?
Dann suche ich Ihnen zwei
Aufsätze für jedes der
Materialien heraus.
Wie viele Schrauben
möchten Sie.
Ich kann Ihnen 2 Pakete mit
jeweils 200 geben. Das sind
400 insgesamt.
De acuerdo.
¿Se puede comprar
también pintura aquí?
No pasa nada.
Pero grifos sí tiene,
¿verdad?
Da igual. Un grifo
normal y corriente.
Lo siento. La pintura
puede comprar en la
tienda de pintura al
lado.
Sí. ¿De qué marca lo
desea?
Einverstanden.
Kann man hier auch
Wandfarbe kaufen?
Estamos en la “semana
de la fontanería”. Todos
los artículos están a
mitad de precio.
Wir haben gerade die
„Woche der
Badezimmerinstallationen“.
Alle Artikel zum halben
Preis.
Was für ein Glück! Ich Sehr gut.
werde später nachsehen, Noch etwas?
ob es mehr Produkte
gibt, die mich für mein
Haus interessieren
könnten
Ja. Haben Sie
Selbstverständlich.
Briefkästen?
Es gibt Briefkästen für die
Außenmontage und zum
integrieren in Türen.
¡Qué suerte! Voy a
mirar luego si hay más
productos que me
puedan interesar para
mi casa.
Muy bien.
¿Algo más?
Sí. ¿Tiene buzones de
estaño?
Por supuesto.
Hay buzones para
montar fuera de la casa
y para adosarlos a las
puertas.
Sí. Son de buena
calidad.
Podemos hacerlo
inmediatamente.
¿Son resistentes en la
intemperie?
También me gustaría
que me hagan una copia
de las llaves de mi
nueva casa.
Perfecto.
Somos los más rápidos
en copiar llaves.
Das macht nichts.
Aber Wasserhähne
haben Sie, nicht wahr?
Ganz egal. Ein
normaler, einfacher
Wasserhahn.
Sind sie wetterfest?
Ich möchte auch, dass
Sie mir eine Kopie der
Hausschlüssel machen.
Perfekt.
© 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP
Tut mir leid. Wandfarbe
können Sie im
Farbengeschäft nebenan
kaufen.
Ja. Von welcher Marke soll
er sein?
Ja. Sie sind von sehr guter
Qualität.
Wir können das sofort
machen.
Wir sind die Schnellsten im
Schlüssel nachmachen.
C: Anmerkungen
Ausdrücke rund ums Thema:
bohren = perforar
die Wasserwaage = el nivel de agua
der Schraubenzieher = el destornillador
die Zange = la tenaza
der Haken = el gancho
der Dübel = el taco
die Eisenbeschläge = los herrajes
das Kabel = el cable
die Befestigung = la fijación
der Schlauch = la manguera
das Zubehör = el complemento
Wenn im Spanischen der Ausdruck „fontanería“ verwendet wird, so verbindet man damit alle Ausdrücke
die im Bereich Wasserinstallation und Sanitär anfallen. Der Klempner heißt im Spanischen „el fontanero“.
Die Bohrmaschine „el taladro“ wird in Málaga auch „el guarrito“ genannt.
Die Konjugation des regelmäßigen Verbes „copiar“ = kopieren, nachmachen:
ich kopiere
yo copio
wir kopieren
du kopierst
tú copias
ihr kopiert
er/sie/es/Sie kopieren
él/ella/usted copia
sie kopieren
© 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP
nosotros/as copiamos
vosotros/as copiáis
ellos/ellas copian
D: Glossar Spanisch-Deutsch
adecuado/a
además
adosar
al lado
aquí
artículo (el)
ayudar
barrio (el)
broca (la)
Buenas tardes.
buzón (el)
calidad (la)
campo (el)
casa (la)
clavo (el)
con
corriente
creo (Grundform: creer)
¿cuántos/as...?
da igual
dar
decir
desear
empezar
en qué?
en total
entonces
estaño (el)
exactamente
ferretería (la)
grifo (el)
hay
hay que
he buscado (Grundform: buscar)
he encontrado (Grundform: encontrar)
hemos comprado (Grundform: comprar)
herramienta (la)
herramienta manual (la)
importante
inmediatamente
interesar
llave (la)
Lo siento.
luego
madera (la)
marca (la)
martillo (el)
más o menos
material (el)
me gusta (Grundform: gustar)
mirar
angemessen, passend
darüber hinaus
anbauen, einbauen
neben
hier
Artikel (der)
helfen
(Wohn-)Viertel (das)
Bohrer (der)
Guten Tag.
Briefkasten (der)
Qualität (die)
Land (das) (als Gegenteil zur Stadt)
Haus (das)
Nagel (der)
mit
einfach
ich glaube
wie viele?
egal
geben
sagen
wünschen
beginnen, anfangen
in was? Hier: in wie fern?
insgesamt
somit
Zinn (das)
genau
Eisenwarenladen (der)
Wasserhahn (der)
es gibt
man muss
ich habe gesucht
ich habe gefunden
wir haben gekauft
Werkzeug (das)
Handwerkzeug (das)
wichtig
sofort
interessieren
Schlüssel (der)
Tut mir leid.
später
Holz (das)
Marke (die)
Hammer (der)
ungefähr
Material (das)
mir gefällt
ansehen
© 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP
mitad (la)
montar
Muchas gracias.
necesito (Grundform: necesitar)
normal
nuevo/a
paquete (el)
para
pasillo (el)
perfecto
pero
piedra (la)
pintura (la)
poquito
por fuera
por lo visto
por supuesto
porque
precio (el)
preguntar
pueden (Grundform: poder)
puerta (la)
¡Qué suerte!
¿qué....?
quiero (Grundform: querer)
rápido
renovar
resistentes en la intemperie
semana (la)
si
sobre
surtido (el)
taladro (el)
también
tengo (Grundform: tener)
tengo que (Grundform: tener que)
tienda de bricolaje (la)
tienen (Grundform: tener)
tipo (el)
todavía
todo
tornillo (el)
trabajar
tratar
tuerca (la)
único (el)
unos/as
vamos a hacer (Grundform: ir a hacer)
¿verdad?
voy (Grundform: ir)
voy a trabajar
Hälfte (die)
montieren
Vielen Dank.
ich brauche, ich benötige
normal
neu
Paket (das)
für, um zu
Gang (der), Flur (der)
perfekt
aber
Stein (der)
(Wand-)Farbe (die)
wenig
außen
wie es aussieht, anscheinend
selbstverständlich
weil
Preis (der)
(er-)fragen
sie können
Tür (die)
Was für ein Glück!
was?
ich mag, ich möchte, ich will
schnell
renovieren
wetterfest
Woche (die)
ob
über
Sortiment (das)
Bohrmaschine (die)
auch
ich habe
ich muss
Baumarkt (der)
sie haben
Modell (das), Muster (das), Typus (der)
noch
alles
Schraube (die)
arbeiten
behandeln
(Schrauben-)Mutter (die)
Einzige (der)
einige
wir werden tun/machen
nicht wahr?
ich gehe, ich fahre
ich werde arbeiten
© 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP