Bekanntmachung und Einladung

Transcription

Bekanntmachung und Einladung
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und
Englisch-Englisch
Einladung
Bekanntmachung und Einladung : Geburt
We are happy to announce
the birth of…
We are happy to announce
the birth of…
Bekanntgabe der Geburt
eines Kindes durch die Eltern
I'm happy to tell you
that…now have a little
son/daughter.
I'm happy to tell you
that…now have a little
son/daughter.
Bekanntgabe der Geburt
eines Kindes durch eine dritte
Partei
We would like to announce
the birth of our new baby
boy/girl.
We would like to announce
the birth of our new baby
boy/girl.
Bekanntgabe der Geburt
eines Kindes durch die Eltern
We are delighted to introduce
you to...our new
son/daughter.
We are delighted to introduce
you to...our new
son/daughter.
Bekanntgabe der Geburt
eines Kindes durch die Eltern,
normalerweise auf einer Karte
mit dem Bild des Kindes
Ten little fingers, ten little
toes, and with these new
digits our family grows. … and
… are delighted to announce
the birth of…
Ten little fingers, ten little
toes, and with these new
digits our family grows. … and
… are delighted to announce
the birth of…
Gebräuchliche Redewendung
bei der Bekanntgabe der
Geburt eines Kindes durch die
Eltern
With love and hope we
welcome…to the world.
With love and hope we
welcome…to the world.
Bekanntgabe der Geburt
eines Kindes durch die Eltern
We're proud to
introduce/announce the
newest member of our
family…
We're proud to
introduce/announce the
newest member of our
family…
Bekanntgabe der Geburt
eines Kindes durch die Eltern
We are overjoyed to
announce the arrival of our
son/daughter.
We are overjoyed to
announce the arrival of our
son/daughter.
Bekanntgabe der Geburt
eines Kindes durch die Eltern
Bekanntmachung und Einladung : Verlobung
…and…are engaged.
…and…are engaged.
Bekanntgabe der Verlobung
…are happy to announce their
engagement.
…are happy to announce their
engagement.
Bekanntgabe der Verlobung
We are happy to announce
the engagement of…and…
We are happy to announce
the engagement of…and…
Bekanntgabe der Verlobung
Mr and Mrs...of ..., announce
the engagement of their
daughter, ..., to ..., son of Mr
and Mrs..., (also) of… . An
August wedding is planned.
Mr and Mrs...of ..., announce
the engagement of their
daughter, ..., to ..., son of Mr
and Mrs..., (also) of… . An
August wedding is planned.
Traditionelle Bekanntgabe der
Verlobung der Tochter durch
die Eltern
Come and join us at a party
for…and…to celebrate their
engagement.
Come and join us at a party
for…and…to celebrate their
engagement.
Einladung zur Verlobungsfeier
You are cordially invited to …
and … engagement party
on…
You are cordially invited to …
and … engagement party
on…
Einladung zur Verlobungsfeier
Bekanntgabe der Hochzeit
Miss…is soon to become Mrs.
...
Miss…is soon to become Mrs.
...
Bekanntgabe der Hochzeit
einer Frau
Bekanntmachung und Einladung : Hochzeit
We are happy to announce
the wedding/marriage
of…and…
We are happy to announce
the wedding/marriage
of…and…
1/2
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und
Englisch-Englisch
Einladung
Miss…and Mr…kindly request
your presence at their
wedding. You are welcome to
come and enjoy the special
day with them.
Miss…and Mr…kindly request
your presence at their
wedding. You are welcome to
come and enjoy the special
day with them.
Einladung von Gästen zur
Hochzeit durch das
Hochzeitspaar
Because you have been very
important in their lives,
…and…request your
presence at their wedding
on…at…
Because you have been very
important in their lives,
…and…request your
presence at their wedding
on…at…
Einladung von engen
Freunden zur Hochzeit durch
das Hochzeitspaar
Mr and Mrs…request your
presence at the marriage of
their son/daughter on…at…
Mr and Mrs…request your
presence at the marriage of
their son/daughter on…at…
Einladung von Gästen zur
Hochzeit durch die Eltern des
Bräutigams/der Braut
Bekanntmachung und Einladung : Besondere Anlässe
We would be delighted if you
would join us on..at…for…
We would be delighted if you
would join us on..at…for…
Einladung von Personen zu
besonderen Anlässen an
einem bestimmten Tag, zu
einer bestimmten Zeit und aus
einem bestimmten Grund
We request the pleasure of
your company at a dinner to
celebrate…
We request the pleasure of
your company at a dinner to
celebrate…
Einladung von Personen zu
einer Abendgesellschaft mit
Begründung
You are cordially invited to…
You are cordially invited to…
Formell, Einladung zu einer
förmlichen Veranstaltung.
Gebräuchlich für geschäftliche
Abendveranstaltungen
We are having a party
amongst friends to
celebrate…and we would be
very glad if you could come.
We are having a party
amongst friends to
celebrate…and we would be
very glad if you could come.
Einladung von engen
Freunden zu einem wichtigen
Anlass
We would very much like you
to come.
We would very much like you
to come.
Einladung zu einem Anlass,
zugleich Betonung der Freude
über die Teilnahme
Would you like to come
to…for…?
Would you like to come
to…for…?
Informell, Einladung von
Freunden
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)