Bekanntmachung und Einladung
Transcription
Bekanntmachung und Einladung
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und Englisch-Englisch Einladung Bekanntmachung und Einladung : Geburt We are happy to announce the birth of… We are happy to announce the birth of… Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter. I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch eine dritte Partei We would like to announce the birth of our new baby boy/girl. We would like to announce the birth of our new baby boy/girl. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern We are delighted to introduce you to...our new son/daughter. We are delighted to introduce you to...our new son/daughter. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern, normalerweise auf einer Karte mit dem Bild des Kindes Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of… Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of… Gebräuchliche Redewendung bei der Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern With love and hope we welcome…to the world. With love and hope we welcome…to the world. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern We're proud to introduce/announce the newest member of our family… We're proud to introduce/announce the newest member of our family… Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter. We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern Bekanntmachung und Einladung : Verlobung …and…are engaged. …and…are engaged. Bekanntgabe der Verlobung …are happy to announce their engagement. …are happy to announce their engagement. Bekanntgabe der Verlobung We are happy to announce the engagement of…and… We are happy to announce the engagement of…and… Bekanntgabe der Verlobung Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned. Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned. Traditionelle Bekanntgabe der Verlobung der Tochter durch die Eltern Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement. Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement. Einladung zur Verlobungsfeier You are cordially invited to … and … engagement party on… You are cordially invited to … and … engagement party on… Einladung zur Verlobungsfeier Bekanntgabe der Hochzeit Miss…is soon to become Mrs. ... Miss…is soon to become Mrs. ... Bekanntgabe der Hochzeit einer Frau Bekanntmachung und Einladung : Hochzeit We are happy to announce the wedding/marriage of…and… We are happy to announce the wedding/marriage of…and… 1/2 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und Englisch-Englisch Einladung Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them. Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them. Einladung von Gästen zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at… Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at… Einladung von engen Freunden zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at… Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at… Einladung von Gästen zur Hochzeit durch die Eltern des Bräutigams/der Braut Bekanntmachung und Einladung : Besondere Anlässe We would be delighted if you would join us on..at…for… We would be delighted if you would join us on..at…for… Einladung von Personen zu besonderen Anlässen an einem bestimmten Tag, zu einer bestimmten Zeit und aus einem bestimmten Grund We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate… We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate… Einladung von Personen zu einer Abendgesellschaft mit Begründung You are cordially invited to… You are cordially invited to… Formell, Einladung zu einer förmlichen Veranstaltung. Gebräuchlich für geschäftliche Abendveranstaltungen We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come. We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come. Einladung von engen Freunden zu einem wichtigen Anlass We would very much like you to come. We would very much like you to come. Einladung zu einem Anlass, zugleich Betonung der Freude über die Teilnahme Would you like to come to…for…? Would you like to come to…for…? Informell, Einladung von Freunden 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)