Mise en page 1 - Freshfields Bruckhaus Deringer

Transcription

Mise en page 1 - Freshfields Bruckhaus Deringer
France
Paris
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Freshfields à Paris
Freshfields in Paris
Elie Kleiman
Paris Managing Partner
Installé depuis plus de 40 ans à Paris,
le cabinet Freshfields a acquis une solide
réputation d'excellence, de proactivité
et d'efficacité, basée sur la force d'un réseau
international.
Avec environ 130 avocats dont 26 associés,
nous figurons parmi les cabinets d’avocats
d’affaires les plus importants de la place
de Paris.
Au-delà de la qualité de notre expertise
juridique, nos clients apprécient avant tout
notre capacité à offrir un conseil adapté
à leur secteur d’activité. Notre maîtrise
de leurs enjeux économiques et notre
adaptation à leur culture d’entreprise nous
permettent de les accompagner au mieux
dans leur développement.
Nous conseillons ainsi des entreprises
industrielles et commerciales, pour la
plupart des grands groupes internationaux,
mais aussi de nombreuses institutions
financières et organismes publics
ou parapublics.
Freshfields opened our Paris office in 1972.
We have acquired a reputation of
excellence, pro activity and efficiency based
on the strength of an international network.
We are also one of the largest law firms in
France with approximately 130 lawyers,
including 26 partners.
Beyond our legal expertise our clients
appreciate our capacity to offer advice
tailored to their sectors. Our knowledge of
economical issues and our adaptability to
their industry helps us accompany our
clients in their developments.
We advise national and international
corporates as well as governments, financial
institutions, public companies and stateowned institutions.
Most of our lawyers in France are members
of the Paris Bar and have studied at business
schools and universities around the world.
Some of them are also members of foreign
bars.
La plupart de nos avocats sont inscrits au
barreau de Paris et certains d’entre eux sont
également membres de barreaux étrangers.
Ils ont souvent bénéficié d’une formation
complémentaire acquise dans des universités
étrangères ou des écoles de commerce.
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
1
Placer votre métier au cœur de nos enjeux
Considering your business as a key stake
Pour répondre au mieux à vos besoins
et problématiques, nous avons réuni
les meilleurs spécialistes de votre domaine
d’activité en organisant nos équipes secteur
par secteur. Chaque groupe sectoriel est
composé d’avocats issus de tous les groupes
de pratique. Nous sommes ainsi à votre
service dans tous les domaines.
To ensure the best response to your
requirements, the Paris office is organised in
different sector groups for different
industries. Each group includes lawyers
from each practice in order to anticipate and
respond quickly to your needs and offer
practical and realistic advice.
Grande consommation,
distribution et santé
Consumer goods, retail and health
Notre groupe grande consommation,
distribution et santé compte près de
100 associés dans le monde qui ont une
solide expérience de conseil aux entreprises
françaises et multinationales notamment
dans les sous-secteurs de
l’agro-alimentaire, du luxe et des produits
pharmaceutiques.
Nous conseillons régulièrement les plus
grands groupes en matière de droit de
l’environnement, fusions-acquisitions
et joint-ventures, ainsi que sur des dossiers
de concentration, rappels de produits,
concurrence et réglementation.
2
Freshfields’ consumer goods, retail and
health group has over 100 partners
worldwide with strong experience of
advising French and multinational
companies notably in the following subsectors: food, beverages, pharmaceutical
and luxury products.
We advise on environmental law, M&A,
joint-ventures, antitrust issues, product
liability and recalls, competition law and
regulation.
Energie et ressources naturelles
Energy and natural resources
Nous conseillons les acteurs majeurs
de l'industrie, comme les grands groupes
énergétiques et miniers, les entreprises de
métallurgie, les prêteurs, les sponsors, les
compagnies d'assurance-crédit ou encore les
organismes du secteur public. Nous sommes
à vos côtés pour répondre aux enjeux
stratégiques de ce secteur.
Nous travaillons en étroite collaboration
avec les régulateurs et les autorités et avons
une grande expérience en matière
de libéralisation, privatisation,
financements et droit environnemental.
We advise key industry players, such as
international energy companies,
international mining and metals
companies, lenders, sponsors, export credit
agencies and governmental/public sector
bodies across the sector, concentrating on
the issues which are important to the
relevant market sectors.
We work closely with regulators and
authorities and have a wide experienced
in liberalisation, privatisation, financing
and environmental law.
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
Institutions financières
Financial institutions
Depuis plus de 200 ans, notre groupe
institutions financières est l’un des
meilleurs au monde. Nous conseillons les
banques, assurances, sociétés de gestion,
fonds d’investissement et infrastructures
de marché sur leurs dossiers pour compte
propre et pour compte de tiers.
For over 200 years, our financial institutions
group has been one of the worldwide
leaders. We advise banks, insurance
companies, trust companies, asset
managers, funds and market
infrastructures.
Industrie
Industry
Nous conseillons les plus grands groupes
industriels, notamment dans les domaines
de l'automobile, des services aux
entreprises, de la chimie, des conglomérats,
de l'industrie du papier et du bois.
We provide international support to clients
from the automotive, business services,
chemicals, conglomerates from the paper
and wood manufacturing sectors, to name
but a few.
Nous travaillons sur les projets les plus
importants et les plus innovants et
conseillons une grande partie des sociétés
leaders du secteur.
We work on many of the largest and most
innovative projects and advise a host of
the sector’s leading organisations.
Notre connaissance du secteur dans son
ensemble nous permet de vous offrir un
conseil sur mesure.
Our knowledge of the sector means we
can give you advice based on your needs,
no matter what the jurisdiction is.
Infrastructures et transports
Transport and infrastructure
Nous conseillons les multinationales,
gouvernements et investisseurs sur des
dossiers de construction, de transport,
d’acquisition et de gestion d’infrastructures.
Nous sommes particulièrement reconnus
dans le secteur, notamment en matière
de fusions-acquisitions et de financements
de projets.
We advise multinational companies,
governments and investors on construction,
transport and infrastructure projects
around the world. Our expertise in this
sector is particularly recognised, notably in
M&A and project finance.
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
3
4
Private equity
Private equity
Nous sommes leader mondial dans le
secteur du private equity. Notre équipe
conseille ses clients sur les meilleurs
dispositifs pour optimiser leur retour sur
investissement, particulièrement dans les
opérations de fusions-acquisitions publiques
comme privées.
We lead the private equity sector globally.
Our team assists clients to get the best
returns on their investments, particularly
for public and private M&As.
Immobilier
Real estate
Nos avocats connaissent parfaitement
le secteur de la pierre dans son ensemble.
Nous intervenons sur des dossiers de droit
immobilier et pluridisciplinaires pour
les plus grands groupes : constructeurs,
fonds d'investissement, groupes hôteliers,
compagnies d'assurance, banques, autres
institutions financières et multinationales.
Our multi-disciplinary real estate team
covers the entire sector. We advise major
groups on real estate and cross-practice
issues : construction companies, investment
funds, banks and financial institutions, and
major international companies.
Télécoms, médias et technologies
Telecoms, media and technology
Nos avocats spécialistes du secteur TMT
sont tous pragmatiques et passionnés par
ces sujets. Au-delà de nos compétences
juridiques, nous disposons de qualifications
scientifiques ou techniques qui nous
permettent de saisir rapidement vos enjeux
technologiques et commerciaux.
Our TMT lawyers are hands-on and
passionate about the sector. Many of us
have qualifications in scientific or other
technical disciplines which means we can
quickly grasp complex technological and
commercial issues.
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
Apporter des solutions sur mesure
à vos problématiques
Developing tailored advice
Higher growth, lower risk
Notre offre
Our offer
Le monde a les yeux rivés sur les pays
émergents. Pourtant, les risques y sont
parfois tels que certains investissements
peuvent s’avérer défavorables, voire même
échouer.
High-growth markets have captured the
world’s attention. However the risks in
these countries, if not properly addressed,
can become deal stoppers or significantly
impact on the value of the investment.
Nous mettons à votre disposition notre
réseau international d’avocats, experts
en gestion des risques de concurrence,
corporate, de contentieux et de droit fiscal,
pour vous aider à anticiper ces risques
et à protéger vos investissements.
Given our strength as an international law
firm with, amongst others, market leading
antitrust, corporate, dispute resolution and
tax practices, we have in-depth experience of
those risks and how to mitigate against them.
Notre retour d’expérience sur les risques
économiques, juridiques et géopolitiques dans
les régions où vous investissez vous permettra
de mettre en place les meilleurs dispositifs
de maîtrise des risques tant pour vos
transactions que pour vos investissements.
We can help you prepare for and manage
the risks of investing in high-growth
markets– for transactions or portfolio
investments, focusing on the combination of
state, transactional and operational risks.
La valeur ajoutée pour vos équipes
Added value to your team
Nous réalisons pour vous une cartographie
des risques auxquels votre groupe peut
faire face dans les juridictions où vous
souhaitez investir afin de les anticiper
et de les maîtriser.
We will “map out” the risks that your group
faces in its key jurisdictions, and
work with you to minimise these risks.
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
5
Crisis management
Notre offre
Our offer
L’expertise de notre équipe crisis management
vous permettra d’anticiper l’imprévu et
d’optimiser la gestion de vos crises. Nous
vous proposons de passer en revue avec
vos équipes les réflexes à avoir et les choses
à ne pas faire dans les 48 premières heures
de la crise, période critique lors de laquelle
le dénouement de la crise se joue. Nous
vous aidons également à vous préparer aux
différents scénarios de crise afin que vous
soyez le plus efficace et réactif possible
lorsqu’une crise éclate.
Our crisis management team can help you
prepare for the unexpected and manage any
crisis, including the correct procedure to
follow in the critical first 48 hours.
We can assist you in preparing and
rehearsing potential scenarios so, should a
major incident arise, you can respond
quickly and effectively.
Guardian angel est un outil développé
par notre firme pour vous aider à identifier
et maîtriser les différentes situations
de crise pouvant advenir.
En fonction de chaque scénario, guardian
angel vous donne accès à une liste
des questions essentielles auxquelles vos
équipes doivent répondre dans les 48 heures
après que la crise se soit manifestée.
La valeur ajoutée pour vos équipes
Guardian angel is a crisis management toolkit
designed to help your in-house legal team
prepare for and deal with a number of crisis
situations. For each potential scenario,
guardian angel provides a checklist of the key
issues that your in-house legal team should
be considering in the first 24 to 48 hours
after a crisis has occurred.
Added value to your team
Being ready to act decisively in the first
48 hours can prevent a crisis from spreading
and reduce the reputational impact. We aim
to help you transform the unexpected crisis
into a manageable incident.
Etre prêt à agir efficacement dans
les premières 48 heures est crucial pour
prévenir une crise, l’empêcher de se propager
et réduire son impact sur votre réputation.
Notre expertise vous permettra de faire d’une
crise imprévue un incident maîtrisable.
6
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
Global investigations
Notre offre
Our offer
Notre équipe global investigations vous
prépare et vous assiste dans le cadre
des enquêtes internationales des autorités
de contrôle en matière de lutte contre
les pratiques anticoncurrentielles,
la délinquance financière, le blanchiment,
la corruption ou les fraudes fiscales.
Notre approche est globale et adaptée aux
différentes juridictions dans lesquelles
vous opérez.
Our global investigations practice will offer you
an integrated, cross-border investigations team
with global regulatory capabilities.
We can help you manage the mounting risks
posed by cross-border investigations from
financial services, securities and other
regulators and prosecution authorities around
the world.
Notre outil bribery watch, développé par
notre firme, vous permettra de comparer pays
par pays les lois en vigueur en matière de
prévention et de poursuite de la corruption
dans 150 pays à travers le monde.
La valeur ajoutée pour vos équipes
Nos formations global investigations
vous permettront d’adopter les bons
comportements et de mettre en place
les procédures adéquates pour réagir
efficacement en cas d’enquête.
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
We would also offer you access to our bribery
watch online tool. The tool is designed to
compare anti-bribery and corruption laws and
enforcement across 150 countries.
Added value to your team
Our global investigations training will support
you in running major investigations, dealing
with crisis situations and ensuring you have
optimum policies and procedures in place.
2014
7
Getting to day one
Notre offre
Our offer
Notre équipe getting to day one vous
propose une approche globale et intégrée
des scissions, tant sur les aspects financiers
qu’opérationnels et légaux, vous évitant
ainsi de parcourir les milliers de pages de
rapports de diligence ou de plans de
migration. Véritable guide de survie, notre
revue des problématiques clés d'une
scission vous permettra d'appréhender en
toute sérénité chaque étape de votre
opération.
We take an integrated approach
to the financial, operational and legal
aspects of carve-outs. We can help you cut
through the thousands of pages of diligence
reports and migration plans. Our checklist
is a survival guide to the main issues at each
stage of a carve-out transaction.
La valeur ajoutée pour vos équipes
Que vous soyez acheteur ou vendeur,
expérimenté ou non en matière de scission,
nos tableaux de bord et rétroplannings
vous permettront de sécuriser chaque enjeu
de la scission - de la finance à la gestion
de la marque, en passant par la politique
salariale et la fiscalité - et de mener à bien
votre scission jusqu'au jour J... et au-delà.
8
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Added value to your team
Whether you are on the buy-side or the sellside, a seasoned traveller or on your maiden
voyage, our checklists and timelines for
each key topic – from financials to brands,
from employee transfers to tax planning –
will help you safely navigate to day 1...
and beyond.
Paris
2014
Vous accompagner partout dans le monde
Being with you everywhere
Pour répondre à toutes vos demandes
au niveau international, nos 2500 avocats
vous accompagnent partout dans le monde.
To support you on an international level, our
2500 lawyers work worldwide through our
network.
Au cours des trois dernières années nous
avons accompagné des clients issus de 200
juridictions différentes.
In the last three years we've helped clients
in over 200 jurisdictions.
Notre réseau international nous permet de
travailler partout où nos clients ont besoin
de nous.
Pour chacun de nos dossiers, nous
déployons une équipe sur mesure, basée sur
les compétences et expertises spécifiques de
nos avocats, plutôt que de nous cantonner à
leur localisation géographique.
“
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
Our network is built on talent, and we work
wherever our clients need us.
We choose the team of lawyers for every
transaction, rather than whoever happens to
be on the ground.
If you need a firm that can pull together
people in 20 jurisdictions in a minute, this
is the firm for you.
”
Chambers Europe 2013
2014
9
Mettre nos compétences à votre service
How we can help you
Grâce à une offre complète déclinée
en 8 groupes de pratique, nous vous
accompagnons sur les dossiers les plus
complexes.
We have 8 practice groups to meet your
needs.
• arbitrage et contentieux
• antitrust, competition and trade
• concurrence, distribution
et consommation
• corporate
• corporate
• tax
• finance
• real estate
• fiscal
• public
• immobilier
• employment, pensions and benefits
• public
Our lawyers work together across practice
groups and jurisdictions. Based on our
global expertise we can keep you updated
on any legal developments and explain how
these might affect your business.
• social
Nos avocats, experts dans chaque domaine
de pratique, travaillent en équipe avec les
collaborateurs de notre réseau
international. Notre expertise globale nous
permet de vous tenir informés des dernières
avancées juridiques dans les pays vous
concernant et de vous offrir ainsi le
meilleur conseil pour vos projets.
• dispute resolution
• finance
Our knowledge management lawyers
and specialist teams produce newsletters,
technical briefings and clients guide to keep
you in the loop. We host tailored seminars
to answer your pertinent issues.
Nos knowledge management lawyers rédigent
des newsletters, des briefings techniques
et des guides dans chaque domaine de droit,
pour rester à la pointe de l'actualité
juridique. Nous organisons également
des séminaires sur mesure pour répondre
à vos problématiques concrètes.
10
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
Arbitrage et contentieux
Stéphane Bénouville
Notre pratique arbitrage et contentieux à Paris est leader
dans son domaine. Nos avocats représentent des entreprises
publiques et privées ainsi que des états et des collectivités
locales lors de différends liés à des opérations commerciales
nationales et internationales.
Nos avocats en arbitrage conseillent sur des arbitrages
institutionnels et ad hoc, devant toutes les juridictions
arbitrales (ICSID, ICC, LCIA, SCC, SIAC, etc). En plus de notre
expérience significative en arbitrage commercial, nous
intervenons également dans de nombreux contentieux
relatifs à l’application des traités d’investissements bilatéraux
ou multilatéraux ainsi que dans des litiges interétatiques.
Ben Juratowitch
Nos avocats sont souvent sollicités en tant qu’arbitres
dans des litiges soumis à l’arbitrage qu’ils soient ad hoc
ou institutionnels.
Elie Kleiman
Nos avocats en contentieux interviennent principalement
dans la résolution de différends commerciaux ou de
contentieux bancaires et financiers complexes. Nous avons
également développé une pratique réputée dans le domaine
du contentieux répressif devant la Commission des
sanctions de l'AMF, ainsi que dans le cadre d'enquêtes
pénales nationales et internationales.
Dimitri Lecat
Dispute resolution
Freshfields’ dispute resolution group is leader in its area
and acts for public and private companies and federal, regional
and local governments in domestic and international disputes.
Our arbitration lawyers advise clients on institutional
and ad hoc arbitration cases. In addition to our experience
in commercial arbitration, we also have a very significant
practice in investment disputes, arising from multilateral and
bilateral investment treaties and in disputes between states.
Noah Rubins
Our lawyers also act as arbitrators in institutional and ad hoc
arbitrations.
Our litigation lawyers have extensive experience in a wide
range of commercial and business law related matters
(including product liability cases, shareholders disputes
and post acquisition litigation). They have also developed
a leading practice in financial services litigation, advising
numerous financial institutions in enforcement proceedings
before the AMF and complex banking and financial disputes.
Peter Turner
“
Sources identify this firm as a leader for international arbitration, in which it handles a
broad range of commercial cases and investment disputes.[...] It also has a strong litigation
practice, covering commercial disputes, white-collar matters, insolvency, regulatory and
banking cases amongst others.
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
”
Paris
Chambers Europe 2012 - Dispute Resolution
2014
11
Jérôme Philippe
Concurrence, distribution et consommation
Particulièrement reconnu en droit de la Concurrence,
Freshfields a été désigné meilleur cabinet d’avocats au
monde de l’année 2012 par le Who’s Who Legal pour cette
pratique.
Maria Trabucchi
Notre groupe a une expérience en droit français et
communautaire diversifiée et de grande qualité. Nous
intervenons dans les domaines des ententes et abus de
position dominante, de la régulation (notamment pour les
secteurs en cours d’ouverture à la concurrence), des aides
d’État, du contrôle des concentrations, des marchés publics
ainsi que du droit de la distribution et de la consommation.
L'équipe a notamment une expertise significative dans
les secteurs des télécommunications, de l'énergie,
de la pharmacie, du luxe, des produits de consommation,
de l'aérospatial, des transports et de la défense.
L'équipe de Paris a des relations professionnelles solides avec
les autorités et juridictions nationales et internationales.
Antitrust, competition and trade
As Who’s Who legal’s global competition law firm of the
year 2012, we are recognised as one of the best competition
practices in the world.
Our group has a large and diversified practice in both EU
and French competition law matters including antitrust,
merger control, state aids and restrictive practices. The group
also deals with cases involving regulatory and consumer law
issues.
“
A large, extremely capable team
that works on challenging cases
very quickly and efficiently.
12
”
The team has significant expertise in the telecommunications,
energy, transport, pharmaceutical, luxury goods, consumer
goods, aerospace and defence sectors.
The Paris team has very close working relationships with
national and international competition authorities.
Chambers Europe 2012
Competition/European law
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
Jean-Claude Cotoni
Corporate
Notre équipe corporate bénéficie d'une expertise
particulièrement reconnue sur le marché français.
Nous conseillons régulièrement des acteurs stratégiques,
des fonds d'investissement, des banques d'investissement,
ainsi que des sociétés cotées sur des opérations complexes
parmi les plus prestigieuses, tant françaises
qu'internationales, et impliquant une grande diversité
de secteurs d'activités.
Notre expérience couvre plus particulièrement les fusionsacquisitions, private equity, marchés de capitaux et
restructurations.
Alan Mason
Yannick Piette
Corporate
Our corporate practice in Paris has a very strong reputation
on the French market.
Our lawyers advise on complex deals for public and private
M&As, private equity, joint-ventures, equity capital markets
and restructuring.
Hervé Pisani
As an international law firm, we act across several sectors
for French and international clients. These include industrial
groups, listed services companies, banks and investment
funds.
Olivier Rogivue
Patrick Tardivy
“
“ ”
Extremely professional, fast, supportive and
focused on finding solutions to complicated
issues.
The lawyers do whatever is necessary, even if
it means working around the clock, and
demonstrate real interest in our business. They
really listen to us and understand that the end
result has to fit with our business needs.
”
Chambers Europe 2012
Corporate M&A
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
13
Fabrice Grillo
Finance
Notre équipe finance travaille sur des transactions complexes
et innovantes et bénéficie d’une présence significative sur
le marché des investissements financiers. Notre expérience
internationale nous permet de conseiller une large gamme de
clients parmi lesquels des banques et des emprunteurs pour
des transactions locales et internationales, et des arrangeurs
dans le cadre d’opérations de grande envergure.
Dougall Molson
Nous conseillons nos clients sur l'ensemble des produits
bancaires et des marchés de capitaux incluant les
financements à effet de levier, les financements
d'infrastructure, la titrisation et les émissions obligataires,
les produits dérivés ainsi que sur les aspects réglementaires
des services bancaires et financiers. Nous avons une
excellente réputation ainsi qu’une grande expérience en
matière de financements structurés.
Emmanuel Ringeval
Finance
Hervé Touraine
“
14
Our finance team acts on high-profile, complex and innovative
deals for banks and businesses and has a significant
positioning on the financial investments market. With
our international track record we help our clients including
banks and corporates in domestic and international deals,
and bookrunners in the structuring of the largest loans.
We advise our clients on all banking and capital markets
products including infrastructure financings, securitisation,
bond issues, derivatives as well as on regulatory aspects of
financial and banking services. We have a reputation of
excellency and a great experience regarding structured finance.
The team has an exceptional level of technical
knowledge as well as being solution-driven
and friendly.
”
Chambers Europe 2012
Capital Markets
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
Antoine
Colonna d’Istria
Vincent
Daniel-Mayeur
Fiscal
Notre groupe est considéré comme l’un des tous premiers
en France en matière de fiscalité nationale et internationale
Notre expertise est particulièrement reconnue dans
le domaine de la fiscalité, des fusions-acquisitions,
des réorganisations et restructurations d’entreprises, des
financements structurés, du private equity, de la fiscalité
immobilière et du contentieux fiscal. Nous vous
accompagnons également dans la structuration de vos
investissements dans les pays émergents, ainsi qu’en
matière de prix de transfert.
Nos principaux clients français et internationaux sont
de grands groupes industriels, des banques et autres
institutions financières et des fonds d'investissement.
Cyril Valentin
Notre équipe fiscale a été consacrée "France Tax Firm of the
Year 2013" par International Tax Review.
Tax
Our group is seen as one of the best in France for
international and domestic tax.
Our in-depth experience means that we can help you
overcome any tax concerns, particularly for M&As, corporate
reorganisations, restructurings, structured finance, private
equity, real estate tax and tax litigation. We can also guide
you in the structuring of your investments in emerging
countries as well as on transfer price matters.
Our tax lawyers help French and international clients,
including large industrial groups, banks and other financial
institutions, and investment funds.
“
Our tax team has been awarded "France Tax Firm of the Year
2013" by International Tax Review.
A conscientious, common sense team and its
members are relentless and driven.
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
”
Chambers Europe 2012
Tax
Paris
2014
15
Erwan Le Douce-Bercot
Immobilier
Notre équipe Opérations Immobilières assiste et conseille les
acteurs français et internationaux dans l’ensemble des
domaines du droit de l’immobilier : acquisitions et cessions
d’actifs et de sociétés immobilières cotées ou non cotées,
baux et asset management, promotion et construction,
structuration et optimisation fiscale, financement,
refinancement et restructuration, urbanisme et
aménagement urbain.
Notre équipe intervient pour le compte d'un panel très large
d'acteurs de l'immobilier incluant des fonds souverains, des
fonds de private equity, des sociétés foncières cotées et non
cotées, des banques et institutions financières et des groupes
de promotion immobilière.
Notre spectre d'intervention couvre aussi bien les opérations
et transactions complexes que tous les aspects de la gestion
d’actifs immobiliers au quotidien. Nous intervenons
également dans toute procédure contentieuse à sous-jacent
immobilier.
Real Estate
“
With ample experience of
advising French, UK, German,
Middle Eastern and US investors on portfolio transactions
and financings, Erwan Le
Douce-Bercot has built up
expertise in a variety of real
estate areas including sales
and acquisitions, development, construction, planning,
commercial leases and real
estate litigation.
”
Chambers Europe 2012
16
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Our Real Estate team assists and advises French and
international players in every field of real estate : major real
estate investments, including both asset deals and share
deals (acquisitions and disposals) for listed and non listed
real estate companies, lettings and asset management,
development and construction, corporate and tax
structuring and optimisation, financing, refinancing and
restructuring, planning and public law issues.
We act for a wide range of real estate players, sovereign
wealth funds, private equity funds, real estate companies,
banks and financial institutions, as well as for real estate
developers.
Our lawyers are experienced in complex operations and
transactions as well as on all aspects of daily real estate asset
management. They also assist our clients in the entire
spectrum of litigation procedures with a real estate
background.
Paris
2014
Public
Pascal Cuche
Notre équipe conseille des banques, organisations publiques
et privées dans tous les domaines du droit public en étroite
collaboration avec nos équipes finance, corporate
et environnement. En outre, l'équipe travaille sur
de nombreux grands projets du marché français : PPP/PFI,
concessions et infrastructures sportives et de transport.
Notre expérience nous apporte une vision globale des
principes français de droit public, élément clé des projets
et dossiers sur lesquels nous intervenons.
Public
Our team advises banks and public and private organisations
in all areas of public law, working closely with our corporate,
finance and environment teams. Moreover, the team has
worked on most of the largest French market projects in
PPP/PFI, concessions and sport and transport infrastructures.
We therefore have a global vision of French public law
that can help you understand important aspects of projects
and deals.
“
Peers note that the arrival at this international firm of
two major names in the field brings serious clout to the
public law practice. The team regularly negotiates with
public bodies and regulators over the issue of
authorisations and permits, and the award of public
law agreements.
”
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Chambers Europe 2012
Public law
Paris
2014
17
Social
Emmanuel Bénard
Notre équipe droit social a forgé sa réputation sur sa
capacité à trouver des solutions innovantes et adaptées
aux besoins les plus stratégiques de nos clients en matière
de droit du travail et de droit social.
Nous offrons un profil unique sur le marché français :
leader à Paris et membre d'une équipe internationale
notre équipe travaille régulièrement sur des projets
mondiaux et nous intervenons sur les problématiques
d'emploi les plus complexes.
Gwen Senlanne
Notre pratique contentieuse est aussi particulièrement
reconnue.
Employment, pensions and benefits
Our EPB practice has a strong reputation for finding
innovative solutions to clients’ most strategic labour law
issues and needs.
We offer a unique profile on the French market: leader
in Paris and member of an international team, we regularly
work on worldwide projects and advise on the most complex
employment issues.
“
From advisory to dispute resolution work, we are the
nation’s number one firm for complex employment issues.
The team adapts to our company culture and will try
to find the best solution for us.
It guides us through the technical aspects and will
also offer valuable strategic input.
”
Chambers Europe 2012
Employment
18
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
Participer à la vie économique et financière
Taking part in the economic and financial sphere
Freshfields s’associe à la légitimité de leaders
et à l’expertise des rédactions des Echos
et de Radio Classique pour remettre un prix
de référence dans le monde de l'économie.
Freshfields joins with the expertise of Les
Echos and Radio Classique editorial boards
to award an elite prize in the economic
field.
« Le Grand Prix de l’Economie » récompense
celui ou celle qui incarne le fait économique
le plus marquant de l'année.
Le Grand Prix de l'Economie rewards
individuals who have made the most
outstanding contributions to economics
each year.
Cette distinction est décernée pour une
action concrète menée au sein du domaine
public, du monde des affaires ou de la sphère
académique en France ou à l'étranger.
20
This award is given for specific
achievements in the public, business or
academic spheres, in France and abroad.
Le Grand Prix de l’Economie 2010
a récompensé Wolfgang Schäuble
Le Grand Prix de l’Economie 2011
a récompensé Michel Pébereau
Le Grand Prix de l'Economie 2012
a récompensé Mario Monti
Le Grand Prix de l'Economie 2013
a récompensé Tidjane Thiam
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
Engager notre responsabilité sociale
Our responsibility at stake
La responsabilité sociale illustre de façon
significative l’état d’esprit qui nous anime
dans la conduite de notre activité.
Nous nous engageons à agir de façon
responsable et à créer un impact positif sur
les communautés avec lesquelles nous
interagissons.
Dans cet esprit, nos efforts s’articulent
autour de 4 axes principaux : la diversité, la
protection de l’environnement, le bénévolat
(Community Investment) et et le conseil
juridique à titre bénévole (pro bono).
Corporate Responsibility is an important
part of the way we conduct our business.
We acknowledge our duty to act responsibly
and make a positive difference to the
communities in which we operate.
Our key focus areas include: creating a
welcoming and inclusive place to work,
minimising our impact on the environment,
volunteering in our communities and
providing free professional skills for good
causes.
Quelques exemples de nos actions à Paris
incluent :
Some examples of our activities in Paris
include:
Intégration sociale
Social inclusion
- partenariat depuis 2008 avec le Collège
Paul Verlaine aux Mureaux qui vise à
diversifier l’orientation professionnelle des
collégiens et les familiariser avec le monde
du droit.
- partnership since 2008 with Paul Verlaine
Middle School in Les Mureaux, which aims
to raise the aspirations of the pupils and
give them an insight into the legal
profession.
Droits de l’homme
Human Rights
- membre de l’Alliance des avocats pour les
droits de l’homme (AADH) depuis 2009.
Notre Office Managing Partner, Elie
Kleiman, est Président de l’association.
- member since 2009 of the Lawyers
Alliance for Human Rights (AADH). Our
Office Managing Partner, Elie Kleiman, is
President of the organisation.
Le rapport annuel sur notre responsabilité
sociale est disponible sur le site internet
www.freshfields.com
Our annual CR report is available on our
website www.freshfields.com
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
21
Recruter les experts de demain
Recruiting future experts
Nous nous attachons à constituer des
équipes d'experts aux horizons variés,
pour répondre le plus précisément possible
aux besoins de nos clients.
Nos avocats sont issus d'universités
françaises et étrangères et bénéficient
souvent d'une double formation
(grandes écoles de commerce, Instituts
d'Etudes Politiques...).
Afin d'identifier les meilleurs pour devenir
nos futurs collaborateurs et vos
interlocuteurs, nous accompagnons
les étudiants en droit très tôt dans
leur formation et nous nous investissons
auprès d'eux.
Nous mobilisons nos effectifs pour
présenter et représenter le cabinet lors
des forums étudiants au sein des écoles
et universités. Nous organisons également
des rencontres privilégiées au sein du
cabinet entre les praticiens et leurs futurs
pairs à l'occasion de cours et de formations.
“
We make every effort to set up teams
of experts from various backgrounds,
to answer precisely our clients needs.
Our lawyers come from French and foreign
universities and they usually have double
diplomas (business schools, political
sciences institutes...).
To maintain the high standards of our
future colleagues and the people you will
liaise with, we follow law students in their
education and invest in them.
We mobilise our workforce to present
and represent the firm at job fairs in
schools and universities. We also organise
privileged meetings in our office between
the practitioners and their future peers
during classes and trainings.
Depuis 2009 Freshfields s'investit dans la Fondation
HEC.
Je suis heureux et fier que Freshfields appartienne à la
Fondation HEC. Une bonne compréhension du droit
est essentielle pour les business leaders de demain et
les cours et conseils dispensés constituent un atout
important aux curriculum vitae de nos étudiants.
”
Bernard RAMANANTSOA,
Président du Groupe HEC Paris
22
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
Le Prix du Meilleur Etudiant
Juriste d’Affaires
Le Prix du Meilleur Etudiant
Juriste d’Affaires
Chaque année, depuis 1989, Freshfields
et Les Echos récompensent le meilleur
étudiant juriste d’affaires. Ouvert aux élèves
de toutes les universités et écoles de droit
en France, ce prix s’attache à établir un lien
durable entre les praticiens du droit et les
étudiants.
Since 1989, Freshfields and Les Echos
newspaper have awarded a prize to the best
business law students of the year. The
Freshfields-Les Echos prize is open to students
from law schools and universities across
France, and aims to create a link between
students and legal practitioners.
Sur près de 200 candidatures,
12 étudiants sont sélectionnés sur leur
cursus universitaire et la qualité de leur
commentaire d’un adage ou d’une citation.
We select 12 students from almost
200 applicants, based on academic results
and essays on a given quotation or saying.
Le jury est présidé par une personnalité de
la sphère économique française et composé
d’une journaliste des Echos, de quatre
directeurs juridiques de grandes sociétés,
de deux professeurs et de trois associés
du cabinet Freshfields.
A l’issue de deux épreuves, il distingue
trois lauréats qui sont récompensés lors
d’une soirée de prestige.
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
The jury includes a Les Echos journalist,
four general counsel from market leading
companies, two professors and three
Freshfields partners, and is chaired by
a French economics expert.
At the end of two tests, the jury announces
three winners who are rewarded during a
prestigious prizegiving night.
2014
23
Contacts
Contacts
Arbitrage et contentieux / Dispute resolution
Finance / Finance
Stéphane Bénouville
+33 1 44 56 44 83
[email protected]
Fabrice Grillo
+33 1 44 56 44 42
[email protected]
Ben Juratowitch
+33 1 44 56 33 43
[email protected]
Dougall Molson
+33 1 44 56 55 17
[email protected]
Elie Kleiman
+33 1 44 56 33 18
[email protected]
Emmanuel Ringeval
+33 44 56 44 16
[email protected]
Dimitri Lecat
+33 1 44 56 55 14
[email protected]
Noah Rubins
+33 1 44 56 29 12
[email protected]
Peter Turner
+33 1 44 56 54 38
[email protected]
Concurrence / Antitrust, competition and trade
Jérôme Philippe
+33 1 44 56 27 96
[email protected]
Maria Trabucchi
+33 1 44 56 40 91
[email protected]
Hervé Touraine
+33 1 44 56 44 67
[email protected]
Fiscal / Tax
Antoine Colonna d’Istria
+33 1 44 56 33 20
[email protected]
Vincent Daniel-Mayeur
+33 1 44 56 33 80
[email protected]
Cyril Valentin
+33 1 44 56 33 62
[email protected]
Immobilier / Real Estate
Erwan Le Douce-Bercot
+33 1 44 56 55 66
[email protected]
Corporate / Corporate
Jean-Claude Cotoni
+33 1 44 56 44 10
[email protected]
Alan Mason
+33 1 44 56 44 51
[email protected]
Public / Public
Pascal Cuche
+33 1 44 56 44 87
[email protected]
Social / Employment, pensions and benefits
Yannick Piette
+33 1 44 56 54 02
[email protected]
Emmanuel Bénard
+33 1 44 56 54 05
[email protected]
Hervé Pisani
+33 1 44 56 33 36
[email protected]
Gwen Senlanne
+33 1 44 56 55 13
[email protected]
Olivier Rogivue
+33 1 44 56 33 32
[email protected]
Patrick Tardivy
+33 1 44 56 33 22
[email protected]
24
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Paris
2014
Notre réseau
Our network
Abu Dhabi
The Makeen Building
Office 202
PO Box 129817
Abu Dhabi
T +971 2 6521 700
F +971 2 6521 777
Amsterdam
Strawinskylaan 10
1077 XZ Amsterdam
T +31 20 485 7000
F +31 20 485 7001
Mailing address
PO Box 75299
1070 AG Amsterdam
Munich
Prannerstrasse 10
80333 Munich
T +49 89 20 70 20
F +49 89 20 70 21 00
Frankfurt am Main
Bockenheimer Anlage 44
60322 Frankfurt am Main
T +49 69 27 30 80
F +49 69 23 26 64
New York
601 Lexington Avenue
31st floor
New York, NY 10022
T +1 212 277 4000
F +1 212 277 4001
Hamburg
Hohe Bleichen 7
20354 Hamburg
T +49 40 36 90 60
F +49 40 36 90 61 55
Mailing address
Postfach 30 52 70
20316 Hamburg
Bahrain
Bahrain World Trade Centre
East Tower, 37th floor
PO Box 20184
Manama
Bahrain
T +973 1 713 4333
F +973 1 713 4300
Hanoi
#05-01
International Centre
17 Ngo Quyen Street
Hanoi
T +84 4 38247 422
F +84 4 38268 300
Barcelona
Mestre Nicolau 19
08021 Barcelona
T +34 93 363 7400
F +34 93 419 7799
Ho Chi Minh City
#1108 Saigon Tower
29 Le Duan Boulevard
District 1
Ho Chi Minh City
T +84 8 38226 680
F +84 8 38226 690
Beijing
3705 China World Office Two
1 Jianguomenwai Avenue
Beijing 100004
T +86 10 6505 3448
F +86 10 6505 7783
Hong Kong
11th floor
Two Exchange Square
Hong Kong
T +852 2846 3400
F +852 2810 6192
Berlin
Potsdamer Platz 1
10785 Berlin
T +49 30 20 28 36 00
F +49 30 20 28 37 66
London
65 Fleet Street
London EC4Y 1HS
T +44 20 7936 4000
F +44 20 7832 7001
Brussels
Bastion Tower
Place du Champ de Mars/
Marsveldplein 5
B-1050 Brussels
T +32 2 504 7000
F +32 2 504 7200
Madrid
Fortuny 6
28010 Madrid
T +34 91 700 3700
F +34 91 308 4636
Cologne
Im Zollhafen 24
50678 Cologne
T +49 221 20 50 70
F +49 221 20 50 79 0
Milan
Via dei Giardini 7
20121 Milan
T +39 02 625 301
F +39 02 625 30800
Dubai
Al Fattan Currency House
Tower 2, 20th floor
Dubai International Financial
Centre
PO Box 506 569
Dubai
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP
Düsseldorf
Feldmühleplatz 1
40545 Düsseldorf
T +49 211 49 79 0
F +49 211 49 79 10 3
Paris
2 rue Paul Cézanne
75008 Paris
T +33 1 44 56 44 56
F +33 1 44 56 44 00
Rome
Piazza del Popolo 18
00187 Rome
T +39 06 695 331
F +39 06 695 33800
Shanghai
34th floor
Jinmao Tower
88 Century Boulevard
Shanghai 200121
T +86 21 5049 1118
F +86 21 3878 0099
Singapore
10 Collyer Quay #42-01
Ocean Financial Centre
Singapore 049315
T +65 6636 8000
F +65 6636 7000
Tokyo
Akasaka Biz Tower 36F
5-3-1 Akasaka
Minato-ku
Tokyo 107-6336
T +81 3 3584 8500
F +81 3 3584 8501
Vienna
Seilergasse 16
1010 Vienna
T +43 1 515 15 0
F +43 1 512 63 94
Washington
701 Pennsylvania Avenue, NW
Suite 600
Washington, DC 20004-2692
T +1 202 777 4500
F +1 202 777 4555
Moscow
Kadashevskaya nab 14/2
119017 Moscow
T +7 495 785 3000
F +7 495 785 3001
Paris
2014
25
freshfields.com
Freshfields Bruckhaus Deringer LLP est un partnership à responsabilité limitée immatriculé en Angleterre et au Pays de Galles sous le numéro OC334789. L’activité du cabinet est soumise au contrôle
de la Solicitors Regulation Authority en Angleterre, et à celui du Conseil de l’Ordre des avocats à la Cour de Paris en France. Pour plus d’informations sur ce transfert d’activité et toute précision d’ordre
réglementaire, (incluant la liste des associés et des personnes qui sont désignées comme tels) veuillez consulter le lien internet suivant : www.freshfields.com/support/legalnotice. Les informations
et opinions contenues dans cette publication ne prétendent pas à l’exhaustivité. Elles ne peuvent se substituer à des avis spécifiques sur des situations particulières et tenir lieu d’avis juridique.
Freshfields Bruckhaus Deringer llp is a limited liability partnership registered in England and Wales with registered number OC334789. It is authorised and regulated by the Solicitors Regulation
Authority. For regulatory information please refer to www.freshfields.com/support/legalnotice. Any reference to a partner means a member, or a consultant or employee with equivalent standing
and qualifications, of Freshfields Bruckhaus Deringer llp or any of its affiliated firms or entities. This material is for general information only and is not intended to provide legal advice.
©Freshfields Bruckhaus Deringer LLP 2014, 32471

Documents pareils