Benennung
Transcription
Benennung
Ersatzteilliste Karl Mengele & SBhne MaschinenfabrikenGmbH D-89303Gijnzburg Postfach 13 45 Teletex 8 22 18 153 Telex 178 221 8153 Ersatzteil-Bestellung Tel. (082 21)93-301 Telefax (082 21) 93-303 LW 5381543 Garant LW 7381743 Rotant Mengele France S. A. Zone lndustrielle Duppigheim F-67 120 Duttlenheim TeI. (88)38.61.80,Telex 8 70 845 Ladewagen Loader Wagons Autochargeuses Autocaricanti Giiltig ab Maschinen-Nr. Valid form serial no. Valide 21 partir de machine no. Valido da numero macchina Spare parts list Liste des Pieces de rechange Listino pezzi di ricambio NO.09-1 17 632 X I 8 0 e .- 1.l i ; 2 246 082 Loader Wagon LW 5381543 Garant LW 738/743 Rotant Ladewagen LW 5381543 Garant LW 738/743 Rotant Serial-No. Maschinen-Nummer i Zur oinwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellungsind fdgende Angaben notwendig: The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer &s Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer Beschreibung. Soweit die MaBe in der Liste angegeben sind, bitte auffiihren 4. Die Stilckzahl des gewilnschten Ersatzteiles 5. Versandart: Expref3gut/Eilgut/Postoder durch Abholung 6. Genaue Angaben Clber Adresse, Post und Bahnstation 1. model 2. machine serial number 3. part number with description and special information (where given) in this catalogue 4. quantity of part required 5. complete shipping instructions, e.g. airfreight, seafreight etc._ 6. exact shipping address of consignee, port of entry lnhalt lndex Fahrgestell ...................................... Hauptantrieb ..................................... Kratzboden ...................................... Hydraulischer Kratzbodenantrieb ..................... Kratzhdengetriebe ............................... Antrieb durch Bordhydraulik ......................... Antrieb durch Schlepperhydraulik .................... Ladgaggrogat .................................... Schneidwerk ..................................... Pick-up ......................................... Verkloidung ...................................... Hydrzulik fur Pick-up und Zuggabel ................... Hydraulik fur R M w a n d ............................ Hydrzulik fur Schneidwerk .......................... Eloktrische Fernsteuerung ................. .-........ Stutzrad ......................................... Zuggabel ........................................ Ruckmatic-Auflaufeinrichtung ........................ Druckluftbremse .................................. Hydraulische Bremse .............................. Tandom-Achsaggregat ............................. Bremszug ....................................... Bromsachse ..................................... Riickmatic-Bremsachse ............................ Grunfutteraufbau.................................. Chassis ...................................... Drive ........................................ Floorconveyor ................................ Hydraulic floor conveyor drive .................... Floor conveyor gear box ........................ Drive by on-board hydraulics ..................... Drive by tractor hydraulics ....................... Cutterhead ................................... Cuttingmechanism ............................. Pick-up ...................................... Panelling ..................................... Hydraulic system for pick-up and drawbar .......... Hydraulic for tailgate ............................ Hydraulic for cutting mechanism .................. Electro remote control .......................... Supportwheel ................................ Drawbar ..................................... Overrun brake axle Riickmatic .................... Pneumatic brake .............................. Hydraulic brake ............................... Axleassy .................................... Bowdencablecover ............................ Brakingaxle .................................. Riickmatic Braking axle ......................... Green material body ............................ ....................................... Geschlossener Diirrfuttefraufbau ......................; Gelenkwelle ..................................... - -- - lnhaltsverzeichnisnumorisch geordnet (Index) Symbole ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von bis Maschinen-Nummer nicht tauschbar tauschbar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung Anzahl nach Bedarf - .......... ...................................... Enclosed dry material body ...............,...... Ptoshaft ...................................... - - Seite Page - - - - Index numerically listed Symbols from serial no. to serial no. from - to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated quantity as required - - - - - - ......................... - 4 8 12 14 16 18 22 24 32 36 40 42 44 46 48 50 52 54 56 60 62 64 66 72 74 - 9.. - - - - - MENGELE LW 5381543 Garant LW 7381743 Rotant Ladewagen Loader Wagons Autochargeuses Autocaricanti Beilage zur. Ersatzteilliste 2 Annex to spare parts list 2 Annexe a liste des pieces de rechange 2 Supplemento per listino peui di ricambio 2 Giiltig ab Maschinen-Nr. Valid from serial no. Valide B partir de machine no. Valido da numero macchina 249 817 Karl Mengele 8 S h n e Maschinenfabriken GmbH 0-89303 Giinzburg Postfach 13 45 Teletex 8 22 18 153 - - - - - - - - - Erratzteil-Bestellung Tel. (0 82 21) 93-3 01 Telefax (0 82 21) 93-303 Mengele France S.A. Zone Industrielle Duppigheim F-67 120 Dutdenheim TeI. (88) 38.61.80, Telex 8 70 845 0,2/494 Printed in Germany - - - - - Sei te/page/pagi na 17 8110-Nr. Anz4 Fig.-No. QuanItly Rapdtu Benennung Description D&scgncllion Oescrizione OU.UII~ 0urtg.No Qurn18lr KrdcZt)Odeflqetriobe Cedr bOX Renvoi d'anqle Scatola angol a r e a r b r e creux d l bero foraco 8osluu-~utnnuc 8-mu*ungan Cotnmbrcon Nunlbof hlw*r Ota* N u n ~ t o Niunuo a Comm Roclwqu4. Ourvuconl 80 x 100 x 0.3 80 x 100 x 0,5 Sei te/page/pagina 19/21 BIM-NI. Anzahl ~este~l-~ummer Bemerkungen F 19-No Ouant~ty Comm~sstonNumber Remarks Repere Ouant1t6 Ordre Numero Remarques Numero dl cornrn Osservaz~on~ Des~gNo Ouanllla Benennung Ant eb Bordhydraul ik D r i v e by on-board hydrauli c s Descriz~one Des~gnatlon Descript~on Entr.par l ' h y d r . de board indepen. Azionamente a l l ' i d r a u l i c a d i bordo 9 1 Ruc~lauffilter,bpl.filter, r e t u r n f l o w f i l t r e 10 1 Glasfasereinsatz f i l t e r dement catouche f i l t r a n t e c a r t u c c i a f i l t r e 12 1 Dichtung seal joint guarni z ione 98-031 340 67x78~2 52 1 R o h r l e i tung k p l t u b e assy tube compl. tubo c p l . 09-122 034 432 m, NT LW 738/743 102 1 U-Bugel U-bow etrier U-staffa 03-122 028 . filtro 98-045 901 Pos. 10-15, kp1.T ohne Magnetkerze 98-045 912 102 28 27 42, 94 34 41 97 54 98 87 . t 1 I Sei t e l p a g e l p a g i na 23 Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig -NO Ouanllly Comrn~sslonNumber Remarks Ropere Quanrltd Oldre Nurr,cro Remarques Numero dl Comm. Osservaz~onl Descg.Na Quanrlta I Benennung Descriz~one Designation Description A n t r i e b durch Schlepperhydr. D r i v e oy t r d c t o r hydraul i c s E n t r a i n m e n t par Azionam.aal14 i d r . 14hyar.du tracteur del t r a c t o r e 2ohrleitung kpl. tube assy tube cornpl. Rohrleitung k p l . tube assy U-bow I I tub0 c p l . ltubO 1 cpl. U-staffa tube cOfi'pl. etrier - - - - - 0s-122 030 03-122 028 - - - 518 mm, NT Lk' 738/743 09-122 032 - - - - - I 706 mm, IJT LW 738/743 1 Sei te/page/ 1 Descr izione Description Benennung Berlell-Nummer Commission Number Ordte Numeto Ladea r e a t I LW 5313549 C u t t e r head LW 5381543 Systene decharg. LW 538/543 Aggreg. d i e c a r i c o LW 538/543 cam exentrique disco eccentirco Gitterstab l a t t i c e bar tai1 fascia r Stutzrol l e supporting r o l l e r r o u l eaux support r u l l o d'appoggio 0 90 Steuerkurve Numero di Comm. f. R o l l e 0 90 Sei te/page/pagi na 37/39 B~ld-Nr. Anzahl FIQ -No Benennung Description Ouantcty Repere Ouantit6 Oesq No Quanilla - P i c k up Pick-up DBsignation Pick-up Descrizione Pick-up Bestell-Nummer Comm~srconNumhr Bemerkungen Remarks Ordre Numero Romarquos Osrervar~on~ Nummo di Comm. Sei te/page/pagi na 33 Bdd-Nr. Anzehl Ouant~ty Bestell-Nummcr Commlss,on ~u;nber Bemerkungen F 19-No Repere Ouanc116 Ordre Nun~uro Remarques Num@rodlComm. Osservazlonc DOSIQ NO Benennung ~ u a n t ~ t aSchnei dwerk LW 53LJ/543 Oescr~pt~on C u t t i n g nlechanism LI1 538/543 DBs~gnat~on Descrlzione D i s p o s i t i f d e c w p e Gruppo t r i n c i a n t e LLI 538/543 LW 538/543 Remarks -- 8 33 35 1 Deckscneibe washer S i 1ierrahr~ien frame rondel l e r o n d e l 1a 04-122 667 cadre telaio 01-122 380 T T 1 ? Sei te/page/pagi na 35 Btld-Nr. Anzahl Ouanl~ty Bestell-Nummer Comm~sstonNumber Bemerkungen F1g -No Repere Ouan1116 01dte Numero Remarques Numero Ossewaz~on~ Deslg.No Ouanttta Benennung Schnei dwerk LW 738/743 Description C u t t i n g mechanism LW 738/743 t h r e a d bushing tension spring DBsignation Descrizione D i s p o s i t i f de coupe Gruppo t r i n c i a n t e LW 738/743 LW 738/743 Comm, Remarks Sei te/page/pagi na 45 Blld-Nr. Anzahl F 10-NO Ouant~ty Rep610 Ouan1114 Desig.No Quantcta Benennung Description Dbsignation B.met kungen Remark8 Remarqrm Ossenuioni BerLelt-Numnnr Descrizione Commcrrlon Numbof a Otdre Nurnero H ~ d r a uilk f u r Ruckwand Hydraulic for tailgate Hydraulique pour p a r o i AR idfaulico ~ e ~r a r e t eoost. ~ i t m w odi Comm. 13 1 Druckspeicher accumal a t o r sphere membranio 58-027 087 46 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-081 751 I4 16x1,5, NT EVGE 12-PLH 47 2 Hydraulikzylinder cylinder veri n c i 1indro 02-122 742 NT * 2 Dichtungssatz gasket set j e u de j o i n t s s e r i e guarnizione 98-046 578 Fa. Buter 48 2 Schlauchlei tung hose flexible condotto f l e s s i b l e 04-117 058 NW 6x 1400 49 2 Augenrnutt e r eye-nut ecrou a o e i 1 dado a occhio 04-122 740 H 20, NT 50 2 Skt. -Mutter hex. n u t ecrou a t e t e hex. dado esagonale 97-016 097 M 20 51 4 Verschraubung adapter raccord raccardo 97-083 024 WHO 8-PLM OMD Sei te/page/pagi na 9 Bcld-Nr. Fig -NO Repere Anzahl Ouant~ty Description DBsignation DescrizioneBestell-Nummcr Ouanlcl~ NO Quanllla De~lg 60 60 Benennung ' Hauptantr ieb Bemer kungen Number Comm~ss~on Rrtrtarks Ordie Numero Remarques Osservaz~on~ Drive Entrainement Azi onament a Numero dl Comm 1 Gel enkwel 1e pto shaft cardan a1 bero cardano 04-122 466 WWE, kpl.T,LW 743 1 Gel enkwel 1e pto shaft cardon a1bero cardano 04-133 467 WWZ, kpl.T,LW 743 . Seite/page/pagina 47 Btld-Nr. Anzahl Fig -No Ouanttty Repere Benennung ' Ouant~te Descg NO Quent~ta . Description DBsignat~on Descrizione ' Hydr iir Schnei dwerk Hydr . f o r c u t t i n g mechani sm Hydr-pour d i sposi t. l d r . per grupp0 trinciante de coupe Bestell-Numrner Comm~ss~on Nuh~er Bemerkungen Remarks Ordre Numero Remarques Nirmero dt comm. Osservazroni 14 1 Hydraul ik z y l inder cylinder verin c i l i n d r o idraulico 02-122 660 LW 738/743 * 1 Dichtungssatz gasket s e t j e u de j o i n t s serie guarnizione 30 1 Rohrleitung kpl. tube assy tube c p l . tub0 compl. 09-104 119 09-122 036 Fa. B u t e r 1290 mm, LW 738/743, T Sei te/page/pagi na 75 Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Ouanttty Repere Ouantit4 0esig.No. ouantita Benennung Description DBsignation Descrizione ' Grunfutteraufbau Green m a t e r i a l body Cage a f o u r r a g e vert Sovr.p.foraggio verde Beslell-Nummer Commission Number Bemerkungen Ordre Nun~kro Remarques Nirmero di comm. Osse~azioni Remarks r , h i n t e n , NT Sei te/page/pagi na 77 Bemerkungen 8este11-~ummer edd-NI. Anzahl F 19-No Ouantlty Commlssmn Number kamsrks Repere Ouanl1t4 Oldre Numero Remarques Numeto dl comm. Osnervazion~ Benennung Oes~gNo Quanl~ta 1 4 Ruckwand k p l . Descr~ption DBs~gnatlon Descrizione Tai 1 gate Paroi AR Parate post. t a i l g a t e assy. paroi ar cpl 09-122 437 T guida tub0 02-121 413 1, NT guida tub0 02-121 412 r, KT 12 1 Fuhrungsrohr guide, t u b e guide, tube 13 1 Fuhrungsrohr guide, tube guide, tube . p a r e t e p o s t .canpl . . Sei te/page/pagi na 79 Blld-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen F1g -No Ouantcty Comm~rs~on Number Remarks Repere Quant1t6 Ordre Numero Remarques Deslg.No Benennung Description Durrfutteraufbau geschlossen Enclosed d r y n a t e r i a1 body Designation Descrrz~one Sec.-cage i f o u r r a g e ferme Secco s o v r a s t r u t t . compatto , Ossewaz~onr 4 1 Bordwand panel p a r o i 1a t e r a l sponda l a t e r a l e 01-122 763 1, T 5 1 Bordwand panel p a r o i 1a t e r a l sponda l a t e r a l e 01-122 762 r, T 55 1 Tastrechen bar rateau NT 1 Knebelmutter nut k r o u ii g a r r o t rastrell e dado a ginocchiera 02-122 750 56 * 2 Scneibe washer r o n d e l 1e rondel 1a 97-020 004 1 Skt.-Mutter hex. n u t ecrou a t e t e hex. dado esagonale 97-015 308 0 11 M 10 riT R 57 04-122 752 1 Begrenzungspl ane t o p 1i m i t i ng canv. t o i t u r e t e l one 01-122 754 2 Rohr tube tube tub0 04-122 761 59 4 K l appstecker corter pin goupille clips spina a mol l a 97-036 536 60 2 P l anenspanner tensioner tendeur de bache tendi telone 03-042 082 61 1 Seilhalter rod t i g e de retenue asta d l tenuta 04-122 760 58 . 60 59 6 x 42 Beilage zur Ersatzteilliste 2 Annex to spare parts list 2 Annexe a liste des pieces de rechange 2 Supplemento per listino peui di ricambio 2 Kari Mengele 8 Siihne Maschinenfabriken GmbH 0-89303 Gunzburg Postfach 13 45 Teletex 8 22 18 153 - - - ----- -- - - - - - - - - - - - -- - -- - - - Ersatzteil-Bestellung Tel. (0 82 21) 93-301 Telefax (0 82 21 ) 93-303 Mengele France S.A. Zone lndustrielle Duppigheim F-67 120 Dutdenheim TeI. (88) 38.61.80, Telex 8 70 845 0,1/594 Printed i n Germany Description Benennung Dbsignation Bestell-Nurnmer Comrntssmn Number Descrizione a Chassis Chissi s Tel a i o Ordre Numero Numero dl c m m . Fahrgestellrahmen chassis chissis telaio 00-121 435 vorne, L)r 543 Fahrgestel 1rahmen chassis chissis t e laio 00-122 455 vorne, LU 743 Fahrgestellrahmen chassis chissis telaio 00-121 434 hinten Skt. Schraube b o l t , hex-hd v i s 5 t k t e hex. b u l l o n e esagonale 97-008 712 M 2Ox1,5x85 Dehnbuchse sleeve doni 1l e boccol a Skt. Elutter ecrou it e t e hex. dado esagonale 04-120 824 97-015 468 M 20x1,5 Skt .Schraube hex. n u t b o l t , hex-hd v i s it e t e hex. b u l l o n e esagonale 97-003 020 PI20x260 Skt. Mutter hex. n u t ecrou a t e t e hex. 97-015 313 Bremsachse Bremsachse braking a x l e braking a x l e essieu f r e i n essieu f r e i n dado esagonale asse f r e n o 09-122 621 M 20 NRZF SO10 asse f r e n o 09-122 621 NRZF 9010 Bremsachse braking a x l e essieu f r e i n asse f r e n o 09-122 356 NaSE 6410 Bretnsachse Rad k p l braking axle wheel assy essieu f r e i n asse f r e n o 09-122 357 NRSE 6410 r u o t a compl. 09-121 405 555/45- 17 P r o f i 1 RIB Trailer Reifen tire Pneumatique j ante pneumatic0 98-045 995 cherichio 04-121 404 555/45- 17 16,00x17 Fahrgestell . 1 Schei benrad I Bemerkungan Remarks Remarques Osse~uioni rim roue c p l . I} ili ~usf. Ausf. mit ABV f Btld-Nr. Fig -No Anzahl Quantity Repere Ouanttt& Desig.No Quentrta Benennung - Tandemachs aqqreqat Description Axle tandem DBsignation Aggriigat ressorts i i 1 Tandemachsaggregat k p l . a x l e tandem aggregat Descrizrone Assal e moll e g i a t o r ressort assale mol l e g i a t o r Bestell-Nummer Commissmn Number Benwrkungen Remarks Ordre Nurrlero Remarques Numero dt comm. Osservazloni 09-121 356 1 1 Achsbock mounting a x l e support axe supporto asse 00-121 355 2 2 Blattfeder leaf spring r e s s o r t a lames molla p i a t t a 03-121 500 3 2 Lagerbock support support supporto 01-121 470 g r a i sseur ingrassatore 97-043 500 bague bocco 1a 04-123 678 Pos. 1-17 AM8x1 4 2 Kegel schmierni p e l grease f i t t i n g 5 4 Gleitlager bushing 6 4 Federbugel hoop,axle mounting arceau de f i x a t i o n s t a f f a asse 7 16 Skt. Mutter hex. nut ecrou a t 6 t e hex. dado esagonale 97-016 259 8 4 Federunterlage plate p 1aque piastra 03-119 101 9 2 Lagerbolzen axe perno 03i121 693 10 2 Scheibe pin washer rondel 1e rondell a 04-121 687 11 2 Kronenmutter c a s t l e nut ecrou a creneaux dodo a corona 97-009 908 M48x3 12 2 Splint split pin goupi 1l e coppigl ia 97-032 491 8 x 80 13 4 Achsplatte plate p l aque piastra 02-121 350 14 4 Dampfungspl a t t e plate p l aque piastra 03-121 466 15 8 Bolzen perno 04-121 469 4 Anschl agrohr pin tube axe 16 tube tub0 04-120 138 17 4 Skt. Schraube bolt,hex-hd vis bullone esagonale 97-002 818 M 10 x 65 * 4 Skt.Mutter hex. nut i t e t e hex. ecrou i t e t e hex. dado esagonale 97-019 651 # 10 18 16 Skt.Schraube bolt,hex-hd v i s a t 6 t e hex. b u l l o n e esagonale 97-003 098 M 24 x 250 19 32 Skt.Mutter hex. nut ecrou a t e t e hex. dado esagonale 97-015 315 M 24 20 8 Skt .Schraube bolt,hex-hd v i s a t e t e hex. b u l l o n e esagonale 97-006 068 M 16 x 50 21 8 Scheibe washer rondell e r o n d e l la 97-020 048 17 x 35 x 3 22 8 Sperrkantring washer, lock r o n d e l l e grower grover 97-022 014 VSK 16 23 8 Skt.Mutter hex. nut ecrou dado esagonale 97-015 31 1 M 16 i t e t e hex. 03-121 655 M 24 x 1,5 Druckluftbremse mit ABS - Pneumatic brake with antiblocking device - Frein h air avec systeme d8antiblocage - Freno ad aria compressa con sistema antibloccare ? BIIQ-~r. Anzahl Fig.-No. Quantrty Aepbre . 1 Druckluitorefise ,,,it ABS Ouanr~tb Derig.No Quant~ta 1 Benennung Description Pneumatic brake with a n t i blocking device Anhangerbremsventi 1 valve Des~gnation Descrizione , F r e i n ii a i r avec systime a'antiblocage i r e n o ad a r i a compressa con s is t ema anti b locc are c 1apet val vol a Bestell-)Jummer Bemwkungen Commlasmn Nunmot Remulu Ordm NumOIo w N"""O " -". q w Osauvuioni 98-045 780 t e s t a d'innesto t e s t a d'innesto manicotto tub0 col l i e r double anicotto tub0 5 Druckluftbremse mit ABS - Pneumatic brake with antiblocking device - Frein a air avec systeme dfantiblocage - Freno ad aria compressa con sistema antibloccare Anzahl Ouanttt! OuanIi11 Quantitr -- Benennunp Description Designation Druckluftorerrcse mi t ABS Pneumatic brake with antiblocking device Frein i air avec syst 6me a'antiblocage 4 Skt.-Mutter Puffer Verbindungsrohr Sechskantmutter Menbranzylinder Pien~branzy1 inder jatz Gabelgelenk hex. nut Stop,rubber tube hex.nut brake cyl i nder brake cylinder set knuckle joint 1 1 1 Druckverhaltnisv. Doppelstutzen Ger.Schottstutzen valve adapter adapter ecrou i t6te hex. dado esagonale ammorti zzatore butee tub0 tube e c r o u i tete hex dadu esagonale cilindre de frein ci 1 indro f reno cilindre de frein ci 1 i ndro f reno serie articol. jeu de chape a force1 1 a cl apet val vol a raccordo raccord raccord raccordo 1 Gegenmutter Drwckri ng O-Ri ng Schutz Schutzblech Skt .-Schraube Rohe abn. chei be Einschraubstutzen Ei nschraub verschraubung dinkel stuck Jberwurfmutter Verbi ndungs 1 ei tung Verbindungslei tung Sensor-Verl kabel Sensor-Verl .kabel Yagnetkabel Yagnetkabel 4BS-Re1 ai sventi 1 4BS-Re1 ai sventi 1 4BS-Pack Sehause-Unterteil ABS-El ektroni k ABS-Elektroni k PE-Hart-Rohr Rohrschel le lock-nut seal o-ri ng guard guard bolt, hex-hd dasher adapter adapter coutre-6crou joint joint tori que protection protect ion uis b t6te hex. ronde 1 1 e raccord ?accord contro-dado guarni zione annel 1 o or protezi one protezione jado esagonal e rondel 1a raccordo raccordo adapter jut hex. :able :able :able :able :able :able relay valve relay valve adapter set ~ o u s ng i , upper electronics electronics tube c 1amp ?accord xrou :able :able :able :able :able :able :l apet du re1 ai s :l apet du re1 ai s jeu de raccord "pot partie inf. ilectronique 61 ectronique tube collier raccordo jado a ris volto :avo :avo :avo :avo :avo :avo ralvola del rel& valvola del re16 serie raccordo :arter inf. elettronica el ettronica tub0 pl astica fascietta Schei be Rohrbogen Rohr washer tube tube rondel 1 e tube tube 4 2 1 8 4 4 3 3 1 1 8 8 2 1 4 4 1 1 2 2 1 2 3 3 1 1 1 1 1 2 rS . 3 2 1 1 - Freno ad aria compressa con si stema anti blo~bl"( dadnezaoonale rondel 1 a tub0 tub0 Bestell-Nummar Commi$rion N u m m Ordre Nu-0 NUWO di Comm. einschl .Mutter1 _ , Anzahl Description Benennung Ouant~ty ~~~~~I 1 Bremsachse Bre~nsachse k p l . Bre~nsachsek p l . Braking axle I1 Descrizione Designation Essieu f r e i n 1 Asse f r e n o I essieu f r e i n c p l . b r a k i n g a x l e assy essieu f r e i n c p l . bushing bague boccol a Kegel schmiernippel grease f i t t i n g g r a i sseur ingrassatore Buchse bushing bague boccol a StoRring ring bague d'appui anel l o d i appoggic seal j o i n t d ' etancheit para01 io Kronenmutter castle nut ecrou a creneaux dado a corona Splint split pin goupi 11e c o p p i g l ia Bremsnockenwelle brake cam s h a f t axe de came f r e i n a1bero f r e n o Bremsnockenwelle brake cam s h a f t axe de came f r e i n a1bero f r e n o 0-Ri ng 0 - r i ng j o i n t torique anel l o o r S i c h e r u n g s r i ng snap r i n g circlips a n e l l o d i sicurezz D i c h t r i ng seal joint guarnizione Sprengri ng snap r i n g entretoise distanziale Buchse 'we1l e n d i c h t r i n g Bernerkungen Comm~ss~on Number Rernarka Ordre Nunturo Remarques Numeto di Comrn. Osse~azioni NRSF 6410, Fa.BPW Spur 1870, vorn asse f r e n o compl. b r a k i n g a x l e assy I Besteil-Nummer asse f reno compl . I NRSF 6410, Fa. BP Spur 1870, h i n t e n I rondelle washer Sche ibe I hex. Skt.-Mutter 1 Zugfeder nut tension spring I 1ever, Gestangestel l e r ecrou brake i rondella t e t e hex. r e s s o r t de t r a c t i a dado esagonale molla d i trazione l e v i e r de f r e i n leva freno Brerasbacke brake shoe machoire de f r e i n ceppi f r e n o Rol l e r o l ler r o u 1eau rullo Splint split pin goupi 11e coppigl i a Bremsbel ag 1in i ng, brake g a r n i t u r e de f r e i n f e r r o d o Niet rivet 1 Kerbstift Zugf eder rivet r ib a t t i n i tenon a encoche c h i avel 1a einschl . 76, 78 r e s s o r t de t r a c t i molla d i trazione Zugf eder tension spring r e s s o r t de t r a c t i molla d i trazione Nabe hub moy e u mozzo Kerbstift pin tenon a encoche c h i avel 1a Bremstrommel brake hub tambour de f r e i n tamburo f reno 300 x 150 Sensor sensor p a l peur sensore f . ABS Radbol zen 1ug wheel n u t p i v o t de roue prigoniero Radmut t e r !i:sion spring 1 cover Abdeckblech Kegel r o l l en1 ager 1 b e a r i ng Kegel r o l l en1 ager b e a r i ng ecrou de roue dado c o n i c o couverc 1e coperchi o r c u l ement cusci n e t t o cusci n e t t o ------ - Radkappe cap, wheel 6 x 19,5 p cappel l o t t o - - 1 Unterschiedstei l e 1 l ~ r e m s a c h s ek p l . different parts ( b r a k i n g a x l e assy p a r t s de d i f f e r e n c e p a r t i e s d i f f . essieu f r e i n c p l . asse f r e n o compl. Breinsnockenwelle brake cam s h a f t axe de came f r e i n albero freno Bremsnockenwelle brake cam s h a f t axe de came f r e i n a1 bero f r e n o 0-Ri ng 0 - r i ng j o i n t torique anel l o o r Bremsbacke brake shoe machoi r e de f r e i n ceppi f r e n o Bremsbel ag l i n i n g , brake g a r n i t u r e de f r e i n f e r r o d o Bremstromnel Drake hub tambour de f r e i n iamburo f r e n o p i v o t de roue prigoniero Radbol zen 09-122 621 NRZF 9010, Fa. BPW Spur 1870 I Btld-Nr. Anzahl Fig -No Ouanltly Hapere Quant~te Benennung Description I Designation Descrizione 1 F e s t s t e l 1 bre~nse Drawbar, hand brake Tinion, f r e i n d1arr6t 1 Zuggabel drawbar timon t imone 6 Bol zen pin axe perno Des~g. Nc Besleil-Nummer Cor~~mtss~on NumDer Timone, f r e n o a mano Oldre Nuntrro Bamer kungen Remarks fiemarques Osse~azioni Nurnero dl Comm. 7 Spl in t cotter pin goupi 11e coppigl i a 8 Bo 1zen pin axe perno 9 Rohe Abn. Scheibe washer ronde 11e rondell a 10 Splint cotter pin goupi 1 1 e coppi g l ia 11 Bol zen pin axe perno 15 S t u t z s p i ndel spinale tige filetee appoggio f i l e t t a t i 16 S t u t z s p i ndel spindle tige filetee appoggio f i l e t t a t x 17 Spi n d e l m u t t e r nut ecrou dado 18 Spannstift r o l l pin goupi 1l e s p i na e l a s t i c a 5 x 30 hex. n u t ecrou a t 6 t e hex. dada esagonal e M 36 M 36 l i n k s 19 1 20 1 25 1 II Sechskantmutter Sechskantmutter I 26 hex. n u t ercou a t Z t e hex. dada esagonale Spindelarrn hand brake f r e i n d'arrPt f r e n o a mano Sechskantschraube b o l t ,hex-hd v i s a t e t e hex. b u l l o n e esagonale washer, 1ock r o n d e l l e grower grover VSK 10 Sechskantmutter hex. n u t ecrou a G t e hex. dado esagonale M 10 0 5 x 2500 A 5 0 5 * * 28 Drahtsei 1 cable corde cavo 29 Sei 1kausche b r a c k e t eye cosse g u i d a cavo 30 Sei 1k l emme c l amp,cable serre cable morsetto 31 Bugel bow etrier supporto 32 Sei l r o l l e pulley p o u l ie carrucol a 33 Spannstift r o l l pin goupi 11e e l a s t i q u ~ spina e l a s t i c a 34 Sei 1r o l l e n h a l t e r holder support supporto 35 Sei 1r o h r tube tube t ubo 36 * 37 1 I . Schraube b o l t ,hex-hd v i s a t 6 t e hex. Skt. M u t t e r hex. n u t ecrou Rohe abn. Scheibe washer r o n d e l 1e rondella bracket e c l isse mensol a Skt * I i t $ t e hex. b u l l o n e esagonale dado esagonal e M 10 x 30 , Autochargeuse LW 5381543 Garant LW 738/743 Rotant i4umero de la machine I I Pour permettre une execution rapide et conforme dune commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes: 1. Type & la machine 2. Numbro de s6rie 3. Numbro de dfbrence de la pike de rechange avec designation exacte. Si une dimension est indiqub dans la liste, veuillez bgalement la speafer 4. La quantite des pieces dbirbe 5. Mode d'ex@dition, express ou urgent, SNFC, poste, enlevement 6. Adresse exacte avec code postal, gare Autocaricanti LW 5381543 Garant LW 7381743 Rotant della macchina no. c Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi & necessario dara le seguenti indicazioni: 1. Tipo della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice pezzo di ricambio e sua descrizione. Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferide 4. Quantita desiderata 5. Modo di spedizione: collo celere ferrovia, coniere, posta, mezzo proprio 6. Essatto vostro indiriuo, stazione ferrwiaria, ufficio postale Contenuto Contenu Chassis ......................................... Telaio ....................................... Entrainement .................................... Azionamento ................................. Fondracleur ..................................... Avanzamento ................................. Entrainement hydr. du fond racleur ................... Trazione idraulico tappet0 ....................... Fond racleur, renvoi d'angle ........................ Avanzamento scatola angolare ................... Entr. par I'hydr. de board independante ............... Azionamento dall' idraulica di bordo ............... Entr. par I'hydr. du tracteur ......................... Azionamento dall' idraulica del trattore ............. Systeme dechargement ............................ Aggregato di carico ............................ Dispositifdecoupe ................................ Gruppo trinciante .............................. Pick-up ......................................... Pick-up ...................................... Habillage ........................................ Rivestimento ................................. Hydraulique pour Pick-up, timon ..................... ldraulico per pick-up, timone ..................... Mydr. paroi AR ................................... Idraulico, parete post ........................... Hydraulique pour dispositif de coupe. ................. ldraulico per gruppo trinciante .................... Commande dist. electro .......................... Commando a distanz elettro ..................... Rouedesupport .................................. R w t a d' appoggio ............................. Timon .......................................... Timone ...................................... Frein a inertie Ruckmatic ........................... Freno Rkkmatic .............................. Frein & air ....................................... Freno ad aria compressa ........................ Frein hydraulique ................................. Frenoidraulico ................................ Aggregat a ressorts ............................... Assale mollegiato .............................. Duille de gaine ................................... Guaina ...................................... Essieu frein ...................................... Assefreno ................................... Essieu de frein Ruckmatic .......................... Asse f reno Ruckmatic .......................... - -=Sew&Wtd~pe~foFaggkw&e- F.-.-.-.-. -i-. -. -.-.............................. ParoiAR ........................................ Parete post. .................................. Sec.cage & fourrage ferme ......................... Secco sovrastruttura compatto ................... Cardan ......................................... Alberocardano ................................ Table des matieres numeriquement .................. lndice seconde numeri d'ordine ................... - - Symboles A partir de machine no. jusqu' B machine no. A partir de machine no. jusqu' A no. inchangeable changeable nombre des dents nombre des rouleaux droite gauche sans figure quantith suivant les besoin Simboli da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile numero di denti numero di rulli destra siniestra senza fgure quantita su richiesta - Fahrgestell - Chassis - Chassis - Telaio EUW-Nr. ~q,. A n W YIM Y R e . Dm NO O d t . F~ NO. C I I , ~ ~ Fig No o u w h d 1 1 1 &.1.l-Nummr CommiUmNo Or&@Num&o Nim. dl Camm. NO do ped~do No de @Id0 00-115 106 00-120 190 Benennung Description D6signation Descrizione ' Fahrgestell Chassis ChPssis Telaio Fahrgestellrahmen Fahrgestellrahmen chassis chassis chassis chassis telaio telaio Rmulu Ranwques OmsuwziaJ ~ b r Obwrv- i v ~ vorn, LW 538/543 vorn, LW 7381743 hinten, LW 5 3 W eaou a tete hex. asse, assortiment eaou a tete hex. eaou a tete hex. cable de liaison 2 x 0.75. Meterware eaou a tete hex. Fahrgestell - Chassis - Chassis - Telaio &Id-Nr Flp -No Anuhl O m * Oucmbt6 R@e D w No. Omnbla F I ~NO crrbdad Fig N o Orunbd 52 53 2 2 Bertdl-Nummw Commsrm No OrdreNumCo N i m dl Comm NO de pedldo No de pedld0 98-045 072 98-045 073 Benennung Description Designation Descrizione Bunrkungn Ranarks Fahrge~fell Chassis Chassis Telaio Rmuquc 0l.anaori o b w r ~ O m r ~ a Hernrnschuh Halter block holder support platte vis a tete ronde ceppo d'arresto sostegno ecrou a tete hex. Gr.380 ~ Hauptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta Bild-Nr. Fig.-No. Description Designation Hauptantrieb Drive Entrainement Azionamenta 1 Winkelgetriebe kpl. gear box assy renvoi d'angle cpl. 1 Winkelgetriebe kpl. gear box assy renvoi d'angle cpl. 20 Sechskantschraube bolt, hex-hd vis a tete hex. scatola angolare compl. scatola angolare compl bullone esagonale M16x40 21 Scheibe Sperrkantring Gewindestift washer washer, lock pin. threaded rondelle rondelle grower vis pointeau rondella grover grano 0 16 VSK 16 M 12x16 22 23 Kupplungsmuffe Antriebswelle sleeve drive shaft manchon arbre d'entrainement manicono frizione albero di azionamento 23 Antriebswelle drive shaft arbre d'entrainement albero di azionamento 24 25 26 Stellring Flanschlager Skt.-Schraube set ring bearing, flange bolt, hex-hd bague de reglage flasque vis a tete hex. anello reglage flangia bullone esagonaie 27 washer, lock drive shaft spacer rondelle grower arbre d'entrainem. entretoise grover albero di azionam. distanziale VSK 10 784 mm 28 Sperrkantring Antriebswelle Distanzring 29 29 30 Klauenkupplung Klauenkupplung Bronzebuchse clutch clutch bushing, bronze crabaud crabaud bague bronze innesto a denti innesto a denti boccola bronzia LW 53w543 LW 738.743 0 35, LW 53w543 30 31 Bronzebuchse Kegelkerbstift Spannstift bushing, bronze dowel pin roll pin bague bronze goupille, cylindr. goupille elastique boccola bronzia spina con intagli spina elastica 0 40, LW 7381743 4x16 8 x 55, LW 53w543 31 Spannhiilse roll pin goupille elastique spina elastim 32 32 Klauenkupplung Klauenkupplung clutch clutch crabaud crabaud innesto a denti innesto a denti 8 x 65, LW 7381743 LW 5381543 LW73W43 33 33 35 Druckfeder Druckfeder Skt.-Schraube pressure spring pressure spring bolt, hex-hd ressort de pression ressort de pression vis a tete hex. molla di compres. molla di compres. bullone esagonale LW 53w543 LW 738.743 M 12x35 42 Sperrkantring Skt.-Muner Schaltwelle washer, lock hex. nut shaft rondelle grower eaou a tete hex. arbre d'enclench. grover dado esagonale albero VSK 12 M 12 LW 53w543 43 44 Schalthebel Spannstift lever roll pin tige de commande goupille elastique asta d'innesto spina elastica 44 Spannstift roll pin goupille elastique spina elastim LW 53w543 6 x30, LW 7381743 8 x30, LW 53w543 Spannstift roll pin goupille elastique spina elastica 45 46 Handgriff Kurvenrolle handle pin poignee galet impugnatura rullo KRV 26 PF ecrou a tete hex. rondelle grower dado esagonale grover M10x1 VSK 10 r 48 Sechskantrnutter Sperrkantring ! d Skt.-Schraube Scheibe Sperrkantring D a . No. Fig. No. Fig. N o w p -- Benennung Canmi.im No. Or&@Numho Nim. di Cairn. No. & psdio No. & psdio * p g L hex. nut washer, lock crujrrd. x funnel 4 bolt, hex-hd washer washer, lock __ Rmuk Rmwqun OIcrndonl obsuvuime8 obeavror . 818 mm, LW 53w543 793 mm, LW 7381743 M10x25 5x30, LW 53w543 - _rn&zione- -- -- vis a tete hex. rondelle rondelle grower bullone esagonale rondella grover I 0 11 A10 50 Rastenplane Skt.-Schraube Schalthebel plate, ratchet bolt, hex-hd lever plaque de enclench. vis a tete hex. tige de commande piastra dentata bullone esagonale asta d'innesto 60 60 61 Gelenkwelle Gelenkwelle Haltekene pto shaft pto shaft safety chain cardan cardan chainette albero cardano albero cardano catenella di sicurezza 75 76 77 Gewindestift Distanzbuchse Passcheibe pin, threaded sleeve spacer spacer vis pointeau entretoise rondelle calage vite senza testa boccola spessore spessore M 10 x 12 18 mm 4Ox50x1,O 78 85 Kegelschmiernippel Antriebswelle grease fining drive shaft graisseur arbre d'entrainement ingrassatore albero di azionarnenta 85 Antriebswelle drive shaft arbre d'entrainement 1 albero di azinonamentc BM8xl 664 mm, LW 53w543 631 mm, LW 738.743 86 Distanzring spacer entretoise / distanziale 86 Distanzring spacer entretoise 1 distanziale 87 Flanschlager bearing palier flangia 40, LW 53w543 0 48 mm, LW 738.743 LW7381743 Flanschlager Pendelrollenlager Nilos-Ring bearing bearing cover. bearing palier roulement rondelle nilos support0 cusaneno anello nilos LW 5381543 22308CCW33 22308 JV 49 * 87 88 89 I I QJ Hauptantrieb- Drive - Entrainement - Azionarnenta Lid-Nr. Fig -No. R-e Dm No fig NO. Fig Nc AnuM Ownbly OuanbY Oucmbt. crntdd Oumbd Bwtd-Nummu Canmbrar NO. Or&eNum&o Nun dl Cunm. NO de psddo NO bb poddo Benennung Description Designation Descrizione Ha"ptanfrieb Drive Entrainement Azionamenta makungRmuk. Rmuqrur 0-wai Ob6UV.ciom Obrvuwea 90 91 92 1 1 1 97-020 325 97-034 590 04-092 691 Stiitzscheibe Sicherungsring Distanzring washer retainer spacer rondelle d'appui circlips entretoise anello seeger anello di sicurezza distanziale 70 x 90 x 3.5 J 90 27 mm, LW 53w543 92 1 04-120 234 Distanzring spacer entretoise distanziale 93 94 2 1 04-093 608 97-034 040 Distanzring Sicherungsring spacer snap ring entretoise circlips distanziale anello di sicurezza 22 mm, LW 738/743 8 mm A 40 95 96 97 2 2 1 97-058 010 98-025 405 04-102 670 Gabelkopf Es-Bolzen Gewindestange yoke head pin rod threaded chape axe tige filetee testina perno asta filettata 10 x 40 ES 1 0 x 4 0 490 mm, LWMa'743 97 1 04-115 558 Gewindestange rod threaded tige filetee asta filenata 98 98 1 1 01-120 157 01-120 834 Schaltsttissel Schaltsttissel piton piton astina astina 99 1 03-092 687 Geradstimrad tuPPet tuPpet spur gear 510 mm, LW 53w543 LW 530'54.3 LWMW743 pignon ingranaggio 99 1 03-120 213 Antriebsritzel spur gear pignon ingranaggio 100 4 97-005 947 Sechskantschraube bolt, hex-hd vis a tete hex. bullone esagonale M10x35 4 97-022 011 97-015 308 Sperrkantring Skt.- Mutter washer, lock hex. nut rondelle grower eaou a tete hex. grover dado esagonale VSK 10 M 10 4 - ---- -- - - - - -- 1 ----- ----- Z = 15, LW 538f54.3 Z = 17, LW 73a'743 -- Kratzboden - Floor conveyor - Fond racleur - Avanzarnento t &Id-N~. Anuhl Ftg -No Ownbty Rep&e Ownbtb Des No Ownbta F,Q NO Cmldsd Fig No Ouanbd 1 2 1 4 ~~ctd-~~mmer C m m s u m NO OrdreNumbro Nim dl Comm NO do pedldo No & peddo 03-114 952 03-087 358 Benennung Description Dbsignation Descrizione KrafzbOden Floor conveyor Fond radeur Avanzamento Antriebswelle Taschenrad Bernakungw, Remark Runarqm Owavclooni o~~ 0b.avacoos arbre d'entrainement noix d'entrainem. clavette albero di azionamento rullo post. chiavella 2020 mm vis pointeau bague de serrage vis a tete hex. vile senza testa distanziale bullone esagonale M l o x 16 palier bague vis a tete hex. cuscinetto boccola bullone esagonale rondelle ecrou a tete hex. entreroise rondella dado esagonale distanziale 0 11 M 10 graisseur noix d'entrainement bague ingrassatore rullo post. boccola CM8xl arbre anetoir vis a tete hex. albero inversione anello d'arresto bullone esagonale 1000 mm ecrou a tete hex. tendeur vis a tete hex. dado esagonale forcella bullone esagonale M 10 ecrou a tete hex. barrette chaine dado esagonale barra catena M 20 chaine catena plaque vis a tete marteau piastrina bullone a mortello ecrou a tete hex. attache rapide goupille en acier dado esagonale rnaglia spina a scatto bague bague graisseur boccola boccola ingrassatore 040x044~25 AM8xl holder screw hex. nut pane vis a tete hex. ecrou a tete hex. sostegno bullone esagonale dado esagonale M 10x30 M 10 washer, lock spacer rondelle grower claveae entretiose grover chiavella distanziale VSK 10 A12x8x100 34 mm washer bolt, hex-hd washer, lock rondelle vis a tete hex. rondelle grower rondella bullone esagonale grover 0 45 M12x30 VSK 12 drive shaft sprocket pin, threaded washer hex. nut tensioning fork A12x8x56 M 10x35 040x044~30 M 10x45 49x38~31 M 10x30 M 2 0 x 150 A 10x31 x299 GI. LW 538/738 A 10x31 x341 GI. LW 513/743 AM 10 x40 M 10 barette asse rail, guide 2492 mm, LW 53w38 de guida --- -2907 mm, barene_- - - - - - -- - listello - LwFwa- --- 36 12 97-001 747 Flachrundschraube screw, saucer vis a tete ronde vite a calotta piatta M 8 x 55 * 4 20 16 97-002 782 97-020 045 97-019 650 Sechskantschraube Rohe, Abn. Scheibe Sechskantmutter bolt, hex-hd washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado esagonale M8x35 8,s x22 x 2 M8 4 1 03-093 595 03-064 754 Gleitwinkel Ringschliissel sliding skid wrench ski de glissement clef al verte panino chiave ad anello 38 39 Hydraulischer Kratzbodenantrieb - Hydraulic floor conveyor drive - Entrainement hydr. du fond racleur - Trazione idraulico tappet0 LId-Nr. F I .NO ~ Anuhl BWM-NU~~U Owrhy Cmm*mon No Ownbtb OrdreNum610 ouanbta ~ i mdl. c~mm crrtdd NO &@do ~spdre D a NO n g No O-bd FIO N* NO de @do Benennung Description Designation Descrizione ' -ng~ Rmuk. Rmarqu8. H~draulischer Kratzbodenantrieb Hydraulic floor conveyor drive Entrainernent hydr. du fond racleur Trazione idraulico tappet0 ourvaaonl o b c a ~ ~ ob.sr~.c~. 1 1 1 1 98-029 586 98-032 044 98-045 894 Hydraulikmotor Dichtungssatz Hydraulikmotor hydraulic motor gasket set hydraulic motor moteur hydraulique jeu de joints rnoteur hydraulique motore idraulico serie guarnizione motore idraulico Fa. Danfoss Fa. Danfoss Fa. Flijckinger 2 3 1 2 2 98-045 742 97-083 110 04-115 635 Dichtungssatz Stunen Schlauchleitung gasket set adapter hose jeu de joints raccord flexible serie guarnizione raccordo tubazione Fa. Fliickinger X GE 18-LR 750 mm 4 5 6 4 2 2 97-083 047 97-083 037 97-005 985 Verschraubung Verschraubung Skt.-Schraube adapter adapter bolt, hex-hd raccord raccord vis a tete hex. raccordo raccordo bullone esagonale EVW 18-L OMDK EVL 18-L OMDK M12x35 7 7 2 1 1 97-022 012 0 4 115 640 0 4 115 634 Sperrkantring Rohrleitung kpl. Rohrleitung kpl. washer, lock tube assy tube assy rondelle grower tube cpl. tube cpl. grover t u b compl. t u b compl. VSK 12 3923 mm, LW 538 4720 mm, LW 543 7 7 8 1 1 0 0 4 117 808 09-117 812 97-080 014 Rohrleitung kpl. Rohrleitung kpl. iibewurfmutter tube assy tube assy nut, hex. tube cpl. tube cpl. eaou t u b compl. t u b compl. dado a risvolta 3929 mm, LW 738 4725 mm, LW 743 AL 18 9 9 0 1 1 97-080 063 0 4 115 642 09-115 633 Schneid u. Keilring Rohrleitung kpl. Rohrleitung kpl. ring tube assy tube assy bi-cone tube cpl. tube cpl. anello conico t u b compl. tubo compl. L 18 4060 mm, LW 538 4583 mm. LW 543 9 9 10 1 1 4 09-117 810 09-117 814 98-041 813 Rohrleitung kpl. Rohrleitung kpl. Doppelschelle tube assy tube assy double damp tube cpl. tube cpl. collier tubo compl. t u b compl. fascietto doppia 4065 mm, LW 738 4589 rnm, LW 743 11 97-005 915 97-022 010 98-042 451 Sechskantschraube Sperrkantring Blockkugelhahn bolt, hex-hd washer, lock tab vis a tete hex. rondelle grower robinet bullone esagonale grover rubinetto M8x35 VSK 8 12 4 4 1 13 14 15 1 1 1 98-045 067 09-115 612 09-115 613 Hahnschlijssel Rohrleitung kpl. Rohrleitung kpl. lever tube assy tube assy levier tube cpl. tube cpl. leva tubo compl. t u b compl. 243 mm 243 mm 16 17 1 02-115 884 97-006 065 97-006 066 Stiitze Sechskantschraube Sechskantschraube support bolt, hex-hd bolt, hex-hd support de goulotre vis a tete hex. vis a tete hex. supporlo bullone esagonale bullone esagonale M16x35 M 16 x40 1 L 1 1 +.d. ~~ --- 98,0$s- BC~s- - -- - - - __ __ _ - Kratzbodengetriebe - Gear box - Renvoi d'angle - Scatola angolare &Id-Nr. Fig -No AnuM OrvnbIy OrvnbH R e e D r . NO. owbh Fig. No. C m b d d Fig No Orvnbd Bsrt.l-Numma Canmmam No. 0rdreNum)ro Nim. dl Comm. NO bs @do No & @do Description Dhsignation Descrizione Kratzbodengetriebe Gear box Renvoi d'angle Scat0la angolare ofauvdani gear box assy housing assy renvoi d' angle carter cpl. scatola angolare scatola riduttore compl. albero forato Pos. 2-30 1 1 1 00-073104 04076 400 03-075 648 Stimradgetriebe Gehause kpl. Hohlwelle 4 5 6 1 1 1 03-075 649 04-075 655 04-075 651 Stimritzel Stimritzel Stimriael albero pignone 7 8 9 1 1 1 03-075 652 03-075 653 04-075 654 Stimrad Stimrad Stimrad ingranaggio ingranaggio ingranaggio 10 11 12 2 1 2 97-060 307 97-060 308 97-060 114 Rillenkugellager Rillenkugellager Rillenkugellager 13 14 15 1 1 2 97-060 506 97-034 040 97-034 600 Rillenkugellager Sicherungsring Sicherungsring 16 1 1 1 97-020 293 97-020 294 97-022 190 Passcheibe Passcheibe Passcheibe 17 1 1 1 97-020 295 97-022 201 97-022 202 Passcheibe Passcheibe Passcheibe rondelle de reglage 18 1 1 1 97-022 249 97-022 250 97-020 298 Passcheibe Passcheibe Passcheibe rondelle de reglage rondelle de reglage rondelle de reglage 19 20 21 3 1 97-022 248 97-031 228 97-031 229 Passcheibe Passfeder Passfeder 22 23 24 1 2 7 97-031 230 97-042 191 97-002 817 Passfeder Wellendichtring Sechskan 25 26 27 6 13 2 97-002 813 97-022 011 97-032 352 28 29 30 2 1 2 31 32 33 * 1 Rmub Rmuqws 1 2 3 1 --- Benennung ' rwlement a billes 0bnlv.dam 0b.aV.con cusanetto cusanetto cusanetto 6207 6208 6013 cusanetto anello di sicurezza anello di sicurezza 6306 A 40 J 100 spessore 56 x 72 x 0,3 56 x 72 x 0,s 56 x72 x0.1 spessore spessore spessore 63 x 80 x 0,l 63 x 80 x 0,3 63 x 80 x 0,s spessore rondella spessore 80x 100 x 0,l 80x 1 0 0 ~ 0 . 3 8OxlOOx0,5 65x85~1~0 10x8~18 12x8~32 linguetta guarizione bullone esagonale 18x11 x56 65x100~10 M 10x60 Sechskan Sperrkantring Spannstift bullone esagonale M10x40 VSK 10 12x45 97-014 711 98-031 315 98-031 316 Verschlus Verschlus Verschlusstopfen vite di chiusura coperchio tappo di chiusura M 16~1.5 1 1 1 04-061 608 97-005 910 97-022 010 Scheibe Skt. Schraube Sperrkantring 1 98-023 706 Entlirfter vis a tete hex. vis a tete hex. rondella bullone esagonale valvolina M8x20 VSK 8 Antrieb durch Bordhydraulik - Drive by on-board hydraulics - Entr. par I'hydr. de board indepen. - Azionamente dall' idraulica di bordo Ll&Nr. Fig-No. An- Ownbly 0-N R e . D- NO. ownbta no NO. C ~ fig N~ O~ 1 2 1 4 Bod&-Nummr C m u m NO. OrdrsNumCo ~ ( m di ~ a n m . NO W a psddo ~ NO de p d i i o 98-041 996 97-007 349 Benennung Description Designation Descrizione Anftieb durch Bordhydraulik Drive by on-board hydraulics Entr. par I'hydr. de board indepen. Azionamente dall' idraulica di bordo hydr. pump bolt, allen-hd pomp hydr. vis cylindre pornpa idr. vile cilindrim Hydrozahnpurnpe Zylinderschraube ~.nmkungRmuk. Rmuqun ouuVuioni obuvusonw obuv~xl.. M8x25 BFW 35-PVLK 40 BFW 15PWK35 regrd niv. d. huile catouche filtrante contact de airnant EVL 15-L OMDK vis a tete hex. dado a risvolto dado a risvolta POS.62-65,67-72 Antrieb durch Bordhydraulik - Drive by on-board hydraulics - Entr. par I'hydr. de board indepen. - Azionamente dall' idraulica di bordo &Id-Nr. Fig -No. AnuM OuutRly Rspdre Ouanbt6 006.No. Ouanbta ~ iNO. ~ Cardad . fig.N~ 0-d b.W-NwmnOf Canmkmm No. OrdreNum(wo Nim. di Canm. N~ & w i d o NO de peddo Benennung Description Dbsignation Descrizione Bordhydraulik Drive by on-board hydraulics Entr. par I'hydr. de board indepen. Azionamente dall' idraulica di bordo ' muqrm ' oswvadd ob.r~.ci~m 0b.r~- nur kpl. lieferbar 62 64 65 1 1 1 0 9 122 174 04-104 621 03-104622 Gehause kpl. Hohlwelle Stimrad housing assy hollow shaft spur gear carter cpl. arbre creux boiter scatda riduttore compl. albero forato riduttore 66 67 68 1 1 1 03-104 623 04-104 624 97-060 069 Pumpenritzel Mutter Rillenkugellager shaft spacer bearing pignon a quene entretoise rwlement pignone distanziale cusanetto 16005C4 69 70 71 2 2 2 97-060 110 97-042 172 97-034 575 Rillenkugellager Wellendichtring Sicherungsring bearing seal retainer rwlement joint d etanch. cirdips cusanetto paraolio anello di sicurez. 6009 A45x75x10 J 75 72 73 1 8 8 97-031 118 97-007 768 97-022 055 Passfeder Zylinderschraube Federring key bolt, allen-hd washer, lock clavette vis cylindre rondelle grower chiavella vite cilindrica grover A12x8~20 M8x25 VSK 8 74 75 76 1 1 1 04-104 626 97-020 313 97-032 160 Distanzring Stiitzscheibe Spannstift spacer ring support roll pin entretoise rondelle d'appui goupille elastique distanziale rondella spina elastica 6x40 79 80 81 1 1 1 04-102 860 0 4 1 17 878 98-025 036 Schlauchleitung Rohrleitungkpl. Kupplungsstecker hose tube assy pin, tailer hitch flexible tube m p l . broche condotto flessibile t u b cpl. gancio di attacco * 82 83 1 1 1 98-029 097 97-043 632 04-076 380 Staubmuffe Dichtring Blockkugelhahn manchon joint robinet manicotto guarnizione rubinetto A 16x20x1,5 M 16~1.5 84 85 86 1 1 1 98-039 356 04-088 290 97-005 944 Steckerhalter Winkel Skt.-Schraube sleeve clutch seal tap holder angle bolt, hex-hd pane equerre vis a tete hex. sostegno angolo bullone esagonale M10x25 87 88 89 1 2 1 03-115 798 97-005 985 04-116 009 Konsole Skt.-Schraube Getriebestiiae mounting base bolt, hex-hd brace console vis a tete hex. support de goulotte mensola bullone esagonale sostegno 90 91 92 1 1 1 97-032 457 97-006 068 03-115 519 Splint Sechskantschraube Laterne cotter pin bolt, hex-hd flange, platte goupille vis a tete hex. ~ l aIJe q coppiglia bullone esagonale flangia piatta 5x36 M16x50 93 94 95 4 1 1 97-005 984 98-031 403 97-043 026 Skt.-Schraube Wiirfelstecker 0-Ring bolt, hex-hd plug o-nng vis a tete hex. fiche joint torique bullone esagonale spina anello or M12x30 96 97 98 1 2 2 97-043 049 09-097 399 97-083 081 0-Ring Rohr Verbindungsstutzen o-ring tube adapter joint torique tube raccord anello or tub raccordo 24 x 2.5 80 mm XW 184 99 100 1 1 97-083 124 09-117 881 Rijckschlagventil Rohrleitung kpl. valve tube assy clapet tube m p l . valvola t u b cpl. 101 1 97-083 055 Verbindungsstutzen adapter raccord raccordo - J. brkungRmukr - S30x42x2.5 2200 mm 11Omm M 12x35 20 x 2,5 231 mm, LW 738ff43, einschl. Pos. 54 XT 18-L - J Antrieb durch Schlepperhydraulik - Drive by tractor hydraulics - Entrainement par I'hydr. du tracteur - Azionam. dall'idr. del trattore BlbNr. no-NO. Rap&. D r NO. FQ NO. no. n o Anuhl B..kl-Nummr o~~btyCammum NO. OwnbY Ofbe Num&o O-la Cnbdd NW L corn*. NO .d psddo NO. & p d d o omd. 1 1 2 1 02-101 931 98-039 349 Benennung Description DOsignation Descrizione Antrieb Schlepperhydraulik Drive by tractor hydraulics EntraTnement par I'hydr. du tracteur Azionam. dall'idr. del trattore Anschlussplane Dichtstopfen plate plug patte d anelage bouchon piastra tappo di chisura bullone esagonale ~mu(u &&-nrE ~brvria~r 0b.r~- EVL 18-L OMDK EVW 18-L OMDK dado a risvolta vis a tete hex. bullone esagonale gancio di anaca, LW 5381543 Ladeaggregat - Cutter head - Systeme decharg. - Aggreg. di carico ,, h u M mu I Bnkl-NlJmmu N ,.-. o Or*.Nwn(*o 1 Nh. di -"' hNnM. Cam. No. &podia0 Benennung ' I Ladeaggregat LW 5381543 Description I Cutter head LW 538543 I DOsignation Dsscrizions Systbme decharg. LW 5381543 A reg. d carico ~#538/543 R-gun FBrderkanal Sechskantschraube Scheibe channel bolt, hex-hd washer canal d aliment. vis a tete hex. rondelle canale d'aliment. bullone esagonale rondella Sperrkantring Skt.-Muner Distanzblech washer, lock hex. nut spacer rondelle grower e u w a tete hex. entretoise grover dado esagonale distanziale Distanzblech Sechskantschraube Rohe, Abn. Scheibe spacer bolt, hex-hd washer entretoise vis a tete hex. rondelle distanziale bullone esagonale rondella Sperrkantring Skt.-Muner Lagergehause washer, lock hex. nut bearing rondelle grower eaou a tete hex. palier grover dado esagonale flangia Sechskantschraube Sperrkantring Kegelschmiernippel bolt, hex-hd washer, lock grease fining vis a tete hex. rondelle grower graisseur bullone esagonale grover ingrassatore Lagerbolzen Stiitrscheibe Nilos-Ring drive stub ring.suppon corer, bearing arbre a flasque rondelle d'appui rondelle nilos mozzo di traino anello seeger anello nilos Pendelrollenlager Stiitzscheibe Sicherungsring bearing ring, suppon ring roulement rondelle d'appui circlips cusaneno anello seeger anello di sicurezza Kenenrad Passcheibe Spannstih sprocket spacer roll pin pignon a chaine rondelle de reglage goupille elastique ingranaggio spessore spina elastica Rollenkene Gekr.Kettenglied Federverschlussglied roller chain link chain offset link chain chaine a rouleaux maillon coude attache rapide catena f. maglia f .maglia Spannkloa Flachrundschraube Rohe. Abn. Scheibe tensioner screw. saucer washer tendeur vis a tete plate r. rondelle tenditore vite a calotta rondella Doppelkenenrad Buchse Steuerkurve twin sprocket bushing cam pignon a chaine doubk bague exentique ruota doppia boccola disco eccentirco Skt.-Schraube Senkschraube Flanschlager bolt, hex-hd b&. rec-hd flange vis a tete hex. vis a tete fraisee flasque bullone esagonale vite a testa svasata flangia Sperrzahnschraube Nilos-Ring Pendelrollenlager bolt cover, bearing bearing vis rondelle nilos roulement bullone anello nilos cusaneno Scheibe Skt.-Schraube Zylinderkerbstift washer bolt, hex-hd taper pin rondelle vis a tete hex. goupille m i q u e rondella bullone esagonale spina conica Lagerdeckel Sechskantschraube Zentralrohr corer bolt, hex-hd tube couvercle vis a tete hex. tube coperchio bullone esagonale tub0 Sechskantschraube Skt.-Muner I I -1r VSK 16 M 16 1,s mm VSK 12 M 12 bolt, .hex-hd bullone esagonale vis a tete hex. i0c;R- --- ~ n ~ ~ m w - --r - . - . -er, hex. nut euou a tete hex. dado esagonale w------ Kegelschmiernippel Mimehmerscheibe Zylinderschraube grease fining disc assy bolt, allen-hd graisseur flasque cpl. vis cylindre ingrassatore disco compl. vite cilindrica Federring Ftirderrechen Ftirderrinken washer, lock raker bar tine rondelle grower rateau dent grover rastrello rebbio I Flanschlager Sechskantschraube Passchraube flange bolt, hex-hd dowel bolt flasque vis a tete hex. vis flangia bullone esagonale bullone Sperrkantring Skt.-Mutter Nadellager washer, lock hex. nut needle sleeve rondelle grower eaou a tete hex. douille a aiguilles grover dado esagonale boccola a rullini Gewindestift Nadellager Gewindestih pin, threaded needle sleeve pin, threaded vis pointeau douille a aiguilles vis pointeau vite senza testa boccola rullini vite senza testa Steuehebel Zylinderschraube Ginerblech lever bolt, allen-hd lanice bar levier vis cylindre bilanciere vite cilindrica Flachrundschraube Unterlegscheibe Skt.- Muner screw, saucer washer hex. nut vis a tete plate r. rondelle e u w a tete hex. vite a calotta piatta rondella dado esagonale Flachrundschraube Scheibe Sechskantmuner screw, saucer washer hex. nut vis a tete plate r. rondelle eaou a tete hex. vite a coiotta piana rondella dado esagonale BM8xl I,einschl. Pos. 39 M12xs0 VSK 16 M 16 NA 65 x 90 x 37.2 LW 538/543 Ladeaggregat - Cutter head - Systerne decharg. - Aggreg. di carico 4 8116-Nr. AnuM Fig -No. Omrty R q & e OwnbU DU NO. Ounbta Fig No. C m b d d ounbd FIQ.N& Wd-Numms Canmrnm No. OrdreNumLto Nim dl Canm. No de paddo NO do ~ O ~ K I O Benennung Description Ladeaggre at LW 538/54! Cutter head LW 538543 Systeme decharg. LW 538/543 A reg. d carica L# 538,543 E r - Designation Descrizione ' R~~ 8.mwlwrgw, Rmwpun 0b.r~- 54 55 56 1 1 1 01-113989 02-114 481 02-114 480 Gitterstab re. Ginerblech re. Ginerblech lattice bar lattice bar lattice bar rail rail rail fascia fascia fascia r r I 57 60 61 6 1 1 97-001 864 03-113 799 97-005 942 Flachrundschraube Absteckbolzen Skt.-Schraube screw, saucer pin bolt, hex-hd vis a tete plate r. axe vis a tete hex. vite a cdotta piatta perno bullone esagonale M 8 x 25 62 63 64 1 1 1 03-092 687 01-097684 97-063 293 Geradstimrad Zwischenrad Pendelrollenlager spur gear intermediate bearing pignon pignon intermed. rwlement ingranaggio ingranaggiointerm. cusaneno 66 mm Z = 31 22310 65 66 67 1 1 2 97-041 048 97-060 397 97-034 572 Nilosring Rillenkugellager Sicherungsring cover, bearing bearing retainer rondelle nilos r w lement circlips anello nilos cusaneno anello di sicurezza 22310 AV 6207 RS J 72 68 69 * 1 10 10 02-092 689 97-005 986 97-022 012 Zahnkranz Sechskantschraube Sperrkantring crown gear bolt, hex-hd washer, lock wuronne vis a tete hex. rondelle grower corona bullone esagonale grover M12x40 VSK 12 70 71 72 1 2 1 97-063 294 97-041 051 97-020 325 Pendelrollenlager Nilos-Ring Stiittscheibe bearing cover, bearing washer roulement rondelle nilos rondelle d'appui cuscineno anello nilos anello seeger 22308CCW33 22308 JV 70 x 90 x 3.5 73 74 75 1 1 2 97-034 590 04-092 691 04-093 608 Sicherungsring Distanzring Distanzring retainer spacer spacer circlips entretoise entretoise anello di sicurezza distanziale distanziale J 90 27 mm 08mm 76 78 79 1 1 1 97-034 040 04-101 441 04-101 442 Sicherungsring Bolzen Bolzen snap ring circlips axe axe anello di sicurezza perno perno A 40 i r 80 1 1 1 98-041 809 98-014 611 98-028 092 Rollenkette Gekr.Kettenglied Federverschlussglied ~ l n Pin chain, roller link chain offset link chain chaine a rouleaux maillon coude attache rapide catena f. rnaglia f .rnaglia 314 x 112 x 88 R 314 x 112 314 x 112 81 82 83 1 1 3 02-102 635 01-102637 98-029 701 Abdeckblech Abdeckblech Taptite-Schraube cover cover bolt tole tole vis coperchio coperchio vite M8xl6 85 86 87 5 5 5 04-114 920 04-104 637 97-008 060 Stiitzrolle Deckel Zyl~nderschraube supporting roller cover bolt, allen-hd rouleaux suppo~ couvercle vis cylindre rullo d'appoggio coperchio vite cilindrica M 10x16 90 91 92 2 10 15 04-112 555 97-043 502 97-080 149 Schmierleiste Kegelschmiernippel Verschraubung rail lubrication grease fining adapter rampe de graissage graisseur raccord supp. nipples ingrassatore raccordo 130 mm CM8xl GE 6-LLM 4 5 0 97-019 650 97-080 412 98-041 134 Sechskantmuner Verschraubung Dnrckkunststoffrohr hex. nut adapter tube eaou a tete hex. raccord tube dado esagonale raccordo tubo M8 93 94 - -- -- --- - - -- - - --- -- - - - - - M 10x20 WE 6-LLM Meterware - - -- - - -- - - - --- LAW 738/743 Ladeaggregat - Cutter head - Systeme decharg. - Aggreg. di carico f AnuM Ownbty OweY Rap&. Des No. O w b h Fig No. C m t d d Orvnbd Fig N* BeswI-Nummw C a m * o i m No Ot&.Num&o N h dt C a m . No b @do No d.p d d o 1 2 1 4 8 * Bild-Nr. Fig-No. mwkmgm Rmulu Benennung Description Designation Descrizione Ladeaggregat LW 738ff43 Cutter head LW 738/743 Systbme d6charg. LW 738/743 A reg. di carico ~#73,43 obwrb~~~~ 00-1 19 840 97-006 066 97-020 048 Fbrderkanal Sechskantschraube Scheibe channel bolt, hex-hd washer canel d'aliment. vis a tete hex. rondelle canale d'aliment. bullone esagonale rondella M16x40 17x35~3 4 4 4 97-022 014 97-015 31 1 04-094 468 Sperrkantring Skt.-Muner Distanzblech washer, lock hex. nut spacer rondelle grower eaou a tete hex. entretoise grover dado esagonale distanziale VSK 16 M 16 1,5 mrn * 2 4 8 04-094 469 97-006 026 97-020 114 Distanzblech Sechskantschraube Scheibe spacer bolt, hex-hd washer entretoise vis a tete hex. rondelle distanziale bullone esagonale rondella 2,s mrn M14x40 B 15 97-022 013 97-015 310 00-120 200 Sperrkantring Sechskantmuner Rotor washer, lock hex. nut rotor rondelle grower eaou a tete hex. rotor grover dado esagonale rotore VSK 14 M 14 5 4 4 1 6 6 7 126 126 1 02-120 209 02-120 893 02-120 215 Rotorzinken Rotorzinken Zahnradkranz tine tine crown gear dent d'helice dent d'helice couronne dentee paleno paleno rallo gehwet Z = 89 8 9 10 10 1 97-009 633 97-022 014 02-114 509 Skt.-Schraube Sperrkantring Flanschlager li. bolt, hex-hd washer, lock flange, bearing vis a tete hex. rondelle grower palier bullone esagonale grover flangia Ml6x1,5x40 VSK 16 I 10 11 12 1 2 2 04-1 13 983 97-041 052 97-063 646 Schuudeckel Nilosring Pendelrollenlager cover cover, bearing bearing couvercle rondelle nilos roulement coperchio anello nilos cusaneno 21310JV 21310 13 14 15 1 1 1 97-020 319 97-034 050 04-114 512 Stiiuscheibe Sicherungsring Lagerdeckel ring, support ring cover rondelle d'appui circlips couvercle anello seeger anello di sicurezza flangia 16 17 18 2 1 1 97-034 610 02-114 51 1 04-114 517 Sicherungsring Flanschlager re. Schutzdeckel retainer flange, bearing cover circlips palier couvercle anello di sicurezza flangia coperchio 19 20 21 1 4 6 04- 114 513 97-006 064 97-006 066 Lagerdeckel Sechskantschraube Sechskantschraube couvercle vis a tete hex. vis a tete hex. flangia bullone esagonale bullone esagonale M16x30 M16x40 22 23 10 3 1 97-022 014 97-043 500 03-120 166 Sperrkantring Kegelschmiernippel Kenenrad washer, lock grease fining sprocket rondelle grower graisseur pignon a chaine grover ingrassatore ingranaggio VSK 16 AM8xl Z = 23 1 1 1 97-032195 98-042 293 98-014 61 1 Spannstift Rollenkene Gekr.Kettenglied roll pin chain link chain offset goupille elastique chaine a rouleaux maillon coude spina elastim catena f. maglia 8x50 314"x 112 x 58 R 314" x 112 1 1 2 98-028 092 04-108 660 97-020 050 Federverschlussglied Spannklou Scheibe link chain tensioner washer anache rapide tendeur rondelle f .maglia tenditore rondella 314" x 112 t Flachrundschraube Doppelkenenrad Buchse screw, saucer twin sprocket bushing vis a tete plate r. pignon a chaine double bague vite a calotta ruota doppia boccola M 12x75 Z = 16/18 45x50/60x30 pin bolt, hex-hd panel. front profile axe vis a tete hex. paroi frontale profil perno bullone esagonale parete int. profilo M10x20 3 * 4 24 25 * 26 Rmuqun , 27 28 29 1 2 97-001 805 03-085 636 98-041 790 30 31 32 1 1 1 04-1 15 569 97-005 942 02-117 346 Absteckbolzen Skt.-Schraube Stimwandprofil 1 02-119 837 Verst&kungsprofil 35 1 01-117 348 Abstreifgabel 36 36 36 36 97-001 851 97-026 504 97-019 651 Flachrundschraube Rohe, Abn. Scheibe Sechskantmuner 37 8 32 1 97-005 984 97-020 047 01-120 175 39 40 1 8 4 41 42 43 * 33 4--- $ , -t-lr-Of;m- cover bolt, hex-hd . bolt, hex-hd - profilato de rinforzo profil de renforcement v------7 - - - - - -m - --@ - - - J 110 r 18x40x2,5 reinforcing profile -- 50x62~3 A 50 - - -------- - anello einfach vis a tete plate r. rondelle ecrou a tete hex. vite a calona rondella dado esagonale MlOx30 bolt, hex-hd washer lanice bar vis a tete hex. rondelle rail bullone esagonale rondella fascia M12x30 13x28~3 Ginerstab Flachrundschraube Rohe, Abn. Scheibe lattice bar screw, saucer washer rail vis a tete plate r. rondelle fascia vite a calotta rondella r M10x30 10.5 x 25 x 2,s 03-117 406 97-005 908 98-041 809 Abdeckring Skt.-Schraube Rollenkene cover bolt, hex-hd chain, roller CaPOt vis a tete hex. chaine a rouleaux coperchio bullone esagonale catena M8x16 314" x 112 x 88 R 44 1 1 1 98-014 61 1 98-028 092 03-120 213 Gekr.Kettenglied Federverschlussglied Antriebsriael link chain offset link chain spur gear maillon coude attache rapide pignon f. maglia f .maglia ingranaggio 314" x 112 314' x 112 2-17 45 46 47 1 1 1 01-120214 97-063 280 97-041 056 Zwischenrad Pendelrollenlager Nilosring intermediate gear bearing cover. bearing pignon intermed. roulement rondelle nilos ingran. intermedio cusaneno anello nilos Z ~ 3 3 2231 1 CC 22311 AV 48 49 50 1 2 1 97-060 398 97-034 580 01-120877 Rillenkugellager Sicherungsring Abdeckblech bearing retainer cover roulement circlips capot cusaneno anello di sicurezza coperchio 6208 RS J80 51 52 53 1 3 1 03-120 881 98-029 701 97-063 294 Abdeckblech Taptite-Schraube Pendelrollenlager cover bolt bearing VIS CapOt coperchio vite cusaneno 38 scraper racleur screw, saucer washer hex. nut Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe Ginerstab 01-117 350 97-001 851 97-026 504 1 3 1 . roulement ' M 10 .I Max16 22308 CC W 33 LAW 7381743 Ladeaggregat - Cutter head - Systeme decharg. - Aggreg. di carico &Id-Nr f i g -NO AnuM 0-e OrunbH Dm. NO. O w n b b Fag No. Cmbdd Fig No Ouulbd RWO - J -- Wd-Nummw C a n m u o n No. OrdroNum&o N h di Comm. No de @do No de @do Benennung Description Designation Descrizione Ladeaggregaf LW 738/743 Cutter head LW 738/743 Systeme decharg. LW 738ff43 A Nilos-Ring Stijascheibe Sicherungsring cover, bearing washer retainer rondelle nilos rondelle d'appui circlips anello nilos anello seeger anello di sicurezza 22308 JV 70 x 90 x 3.5 J 90 Rmbrk. Rmuqun reg. di carico 738/743 ~8? : r L OM- 54 55 56 2 1 97-041 051 97-020 325 97-034 590 57 58 59 1 2 1 04-120 234 04-093 608 97-034 040 Distanzring Distanzring Sicherungsring spacer spacer snap ring enbetoise enbetoise circlips distanziale distanziale anello di sicurezza 22 mm 8 mm A 40 60 10 98-045 729 Endkappe cover chapeau couveflure coperchio 0 45 - 1 - -- - -- - - - - ----- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LAW 5381543 Schneidwerk - Cutting mechanism - Dispositif de coupe - Gruppo trinciante Brslall-Nummcr Ccmm~svcmNO I Benennung GI&* Yumero Num 01 Comm NO de p H d o NO Oe ped~do I Description Descrizione Schneidwerk LAW 5381543 Cuttin mechanism Dispositif de coupe LAW !38/543 LAW 5381543 Gruppo trinciante LAW 5381543 Messer Kn~ckfeder Bolzen kn~fe buckle sprlng assy Pin cou teau ressort axe lama molla perno Kegeldruckfeder Sche~be Bolzen spring pressure washer pin ressort de presslon rondelle axe molla di compress. rondella perno Klappstecker Schneidrahmen Vorwahleinnchtung lynch pin cutting frame preselector goupille clips support d~spositivde preselect~on splna a molla telaio dispositivo selettore Sechskan:schraube Sechskan~mutter Spannschlossgabel bolt, hex-hd hex. nut tenston yoke VIS a tere hex. ecrou a Iere hex. chape dado esagonale dado esagonale forcella di tens. Spannschlossgabel Augenschraube Stecker kpl. tenslon yoKe eye bolt pin chape vis a boll axe forcella d tens. vite ad occhio spinotto Skt.-Mutter Feders-Stecker Stecker hex. nut cl~p.cotter Pin ecrou a tete hex. goupille beta axe dado esagonale splna a molla perno Klappspilnt Gewindehaken Einzelkettenglied lynch pin hook link goupille clips crochet maillon spina a molla ganclo maglia Zugfeder Augensch:au be Elnschraubs!uck spring. tension eye bolt piece ressort di traction vis a oeil piecem molla vite ad occhio fermo Silierrahmen Augenschraube Sechskantmutter cadre vis a oeil ecrou a tete hex telaio v ~ t ead occhio dado esagonale Augenmutter Rohe Abn. Scheibe Klappstecker frame eye-bolt hex. nut - . eye nut washer lynch pin ecrou a oell rondelle goupille cl~ps dado di occhio rondella spina a molla Srecker Feders-Stecker Transportrader kpl. pin clip. cotter wheel, transport axe goupille be:a roue de transpon perno molla a spina ruotino Handgritf Radhalterung Schwenkstutze handle wheel, holder brace poignee support roue support de goulotte impugnatura ruota tirante sostegno Scheibe Spl~nt Stutze washer cotter pln brace rondelle goupille support roue rondella copp~glia ruota tlrante Stijue Stellschraube Flugelschraube brace set. screw wlng, bolt support roue vis de reglage VIS a ore~lles ruota tirante bullone reg. bullone alettato Blechrad Schebe Stecker steel wheel washer pin roue en tole rondelle axe ruotina rondella perno , . . rlng cham lever --- ' Designation Heoel handle anello catenella- - - - - - leva -- - - - AW 738/743 ichneidwerk - Cutting mechanism - Dispositif de coupe - Gruppo trinciante Q3.1nqMesseraufschlagrahme 04-122 396 97905 988 03-122 399 97905 946 04453 150 97-020 048 97-032 442 97905 954 97020 047 ( Gewindebuchse Sechskantschraube Gegenhalter Skt.-Schraube Lugfeder Scheibe Splint Skt.-Schraube Rohe. Abn. Scheibe P 3r~trI.Nummrr 4n:jmI No G u c I ~ t y :mm*.ar C t . ~ r n m O ~ Q TNumwo CuJrot~ Y u m 61 C0mm CJn8SJd '40 dr m * o 9Jd.Nr Fag .wo am* 0.r Yo Fog Yo itg NO O U J ~ *Y~O Descr~ption Benennung 0escrizione Designation Domrwqen nmuu Rmu- I J. P C Q ~ O Schnejdwerk LAW 738i743 Cutrin mechanism Dispositif de coupe LAW 7381743 LAW 7381743 Gruppo trinciante LAW 7381743 telato dlSPOSitlvO selellore ou-waa~n O O O - V Y ~ omrruan 1 ? 2 : 00- 120 860 0: 120 855 Scrre arann?e?! V3wP.-letnr1c.'lrucg c!:~rg '*ame prese~ec!or S~ 3 3 0 f t C!S~OSI:I~ae 3 9 97-002 823 Sec~s<an!sc~rar;be oo;!. vex-nd 3reselec:ton vssa re:e -ex. dado esagonale M 10x90 4 9 Secrs~antml;:ler S~arrsct.liossgaoel S3a~rsc?lossgaoel ?ex. n ~ t iers~onyoke :ers 00 yoke ecrolr a !e!e 5ex. cnam C-a3e dado esagonale forcella di :ens. forcella d tens. M 10 5 ! 97-019 65: 02.094 4 19 02-094 420 6 7 8 2 3 4 04- ? 20 806 97-015 3: 1 04.062 149 A~se~sc5raube Sit.-M;iier S:ecqer ipl. eye 3011 hex. nut Pfn v8sa oetl ecrou a :e!e hex. axe vr!e ad occnlo dado esagonale splnotro M :6x340 M 16 9 10 1: 4 2 2 97-036 5: 3 04-097 474 97-036 570 Fecers.-Srecker S:ec<er K:aoos~lint c!;D.~3;:er oln lynw 31r go~3tlle=;a axe go~otlleC!IPS sptna a molla perno soma a molla A3 :3 14 15 : : : 03-:01 4% 04.: 01 497 04-073 609 Z,slecer E:~sc?raubs!Gck Au~e-scnraube spr'ns. :emon plece eye ooit ressor: dl irac11on p~ecen VIS a oeli molla fermo vlte ad occh~o 16 19 20 3 :1 ?8 - 120 825 . 0:0:-12C 810 97-036 535 Kla39s:ecker Sc:retcnesser Kurt Scveacnesser Lang lync- p ~ n icn~!e kni!e ~ o u ~ l lclips le couteau cot;;eau splna a molla lama lama 21 22 23 35 35 35 04-120 859 04-709 789 0-; 102 567 Kn~cdeber 8o:zeKese:c0;ickfeder buciie Sprtng pin spfirg 3ressure *essor; axe ressor: de 3ress:on molla perno molla di compress. 24 25 26 35 35 35 04-102 569' . 'Scrre,oe 04-115 951 '00:te9 8 - 0 6 :63 Slc?er;ngsSlech wasref Pin safe? sPee ro~celle axe apre:3tr rondella perno lamrerina di !errno 31 32 33 : : 02- 1:0 276 97-020 117 97-032 458 Sc?wenics:iiae Scne:3e S2i.r: s ~ w r de : gouloae *o-ael:e sasotlle soslegno rondella cooptglia 34 : S:,je S:,ze S:e! sc-raube brace 3race se:. sc.ew 5,330': roue s-330': 'oue v.s be *es:ase ruoia iirante rrrota ttrante bullone reg. . ' brace was3er - . co::er . 31n 35 2 36 37 38 2 3 3 97-014 592 98-003 850 97-020 !? 9 F!Zse.schra.;oe B.ec-rad Scne,oe w . ? ~90 . 1: see; w*eel wasrer v.s a oeel:ies *owee- !oie .opceile bullone alenato ruotrna rondella 39 40 4: * 97-036 538 98-024 262 04-067 444 K:apas:e:ker Hao-c$r.f! D.,cq!ecer cotter 31n n a ~ ec 3*esslre sor:ng CI~DS s0~31i:e 3o.saee 'ess3.: oe r e s s spina a molla ~mpugnalura molla a! compress. 42 : 41 t 04-066 111 04.005 601 97-0:9550 Aree: e*arrgjsooIzen Ha-c:ab Sec^slartm~!:er 31r na"c wreel ?ex. -;;: axe v3 a-: ec-3,. a :e:e -ex. ? * - -- - - 4 - - - - Qd-'n-n2cg~ -b t - - -- -- -- 8 x 45 x 22 5 x32 kurz lang I r M 10x20 0 225 B 25 8 x42 perno di arresta manne:ta dado esagonale M8 * ---(- - - - &p../@#$fe- - - - - - - - - -- -- - v sir-:!2262 3 OA-AZZLAS b G on- d2-V-096 r, 9 , p dbl -- r 8 2: 5 x40 02-10! 425 02-:01 426 04.097 484 ' I L : L s ivm 6 0 - - - - -- - -- - - -- Bwan. Fw, AIWM ewwammm -*. OldroWo 0a.M. OuvuYl WndCamr ~~.aprdbo FSNI C I I I # ~ ~ aurnaa N 0 . d . ~ *No Rg(rr M) OwnlYI - Benennung Description DBsignation Descrizione Pick-up Pick-up Pick-up Pick-up ~ ~rrrnv rl lbr n ~ n o-maold ~bwmdorrr Okwaow 1 1 7 0 1 115 794 01-120813 97-019 651 Dbergangsblech Jbergangsblech Sechskantmutter cover cwer hex. nut tole tole ecrw a tete hex. lamiera lamiera dado esagonale LAW 538543 LAW 738l743 VM 10 1 09-117 617 PickUp kpl. P~-UP piclc-up pick-up Pos. 441 4 5 1 1 00-1 24 951 02-112 736 Aufnahrnegitter Schwenkrahmen rake assy frame grile de ramassag. cadre rastrelb support0 I 6 7 8 1 1 1 02- 115 0 12 03-050 701 02-124 584 Schwenkrahmen Pick-Up Welle Mitnehmerscheibe frame shaft, pick-up cadre arbre de pick-up flasque support0 albero disco r 30 x 1670 mm I, NT. + 252 859 8 9 10 1 5 2 02-104 937 04-046 741 97-031 066 Mitnehmerscheibe Gleitbuchse Passfeder I, x 252 858 11 12 13 2 5 65 97-032 197 03-046 752 02-080 423 14 15 16 5 70 70 17 18 19 5 5 5 21 23 24 1 1 2 -- disc flasque bague clavette disco boccola chiavelle Spanntift Fedeninkenhalter Fedeninken disc bushing key roll pin bar, tine camer tine goupille elastique support de dents dent spina elastica asta porta mdle molle 02-049 218 04-086 404 97-002 784 Federzinken Klemmplatte Skt.-Schraube tine clamp, tine bolt, hex-hd dent plaque de fixation vis a tete hex. molle piastrine bullone esagonale 187 04-108 184 04-104 916 Exzenter kpl. Fiihrungsrolle Bundbolzen excentrque cpl. gale1 axe eccentric0 compl. rullo perno 52 mm 5 5 5 97-019 668 97-032 193 97-032 134 Skt.-Mutter Spannslift Spannstift eccentric assy roller pin hex. nut roll pin roll pin ecrou a tete hex. goupille elastique goupille elastique dado esagonale spina elastica spina elastica M 14 8x40 5x40 25 26 27 1 1 1 02-109 568 97-069 892 04-046 743 Kurvenscheibe Rillenkugellager Distanzring cam bearing spacer excentrique roulement entretoise disco eccentric0 cuscinetto distanziale GLEJOKRRB 29 mm 28 3 3 1 97-005 946 97-015 308 97-069 528 Skt.Schraube Skt.- Mutter Rillenkugellager XIew hex. nut bearing wfcallar and flange vis a tete hen ecrou a tete hex. roulernent avec tendeur el bullone esagonale dado esagonale cuscinetto M 10 x 30 M 10 RA 30 30 3 3 3 97-005 946 97-015 308 97-022 011 SktSchraube Skt.- Mutter Sperrkantring screw hex. nut washer, lock vis a tete hex. ecrou a tete hen rondelle grower bullone esagonale dado esagonale grwer M 10 x 30 M 10 VSK 10 31 32 33 1 1 3 04-046 744 03-049 537 97-015 308 Distanzring Deckel Sk1.- Mutter spacer cover hex. nut entretoise couvercle ecrou a tete hen distanziale coperchio dado esagonale 7 mm 0 142 M 10 35 37 1 8 2 97-031 068 97-005 944 97-015 308 Passfeder Skt.-Schraube Skt.- Mutter key bolt. hex-hd hex. nut clavette vis a tete hex. ecrou a tete hex. chiavella bullone esagonale dado esagonale A8x7x45 M 10 x 25 M 10 38 39 40 26 1 1 02-124 561 02-046759 02-124 562 Streifblech Streifblech Streifblech stripper stripper stripper arceau arceau arceau lamiera lamiera lamiera 41 42 43 112 1 1 - * ' 04-108 A8x7x36 8x60 18x45 Pos. 18. 19.21 i I I 29 - - -- * 44 45 - ' 98-029 701 04-108659 97-002 849 * Duo-TaptiteSchraube bolt Spannklotz tensioner Skt.-Schraube bolt. hex-hd 1 - 9 7 - w - - - m h w i & --met-1 02-094 430 Schwenkblechschutz guard 1 97-005 942 Skt.-Schraube bolt, hex-hd - - - I Max16 vile vis tenditore tendeur M 12x60 bullone esagonale vis a tete hex. - - - - q ~ d e b - - - --- --40-Ua -- - - -- -- 1$ga%3,0 protenzione tole de protection bullone esagonale M 10x20 vis a tete hex. I I - 2 washer dowel sleeve washer rondelle goupille elastique rondelle d'appui rondella spina elastica rondella 10,5x25x2.5 8 x 45 35 x 45 x 2.5 58 59 60 6 1 1 97-036 535 02-101440 09-067 901 Klappstecker Frontblechschwinge Rundstahlkette lynch pin baffleplate chain goupille clips tole deflecteur chaine a rnaillons spina a molla lamiera de flettore catenella 4.5 x 30 25 Glieder 61 62 63 1 1 1 02-057 027 03-057 028 03-054 781 Sberholkupplung Kupplungsnabe Kettenradscheibe overrun clutch assy hub, clutch sprocket roue libre cpl. moyeu pignon ruota libera compl. manicotto dentato ingranaggio Z 64 65 66 1 1 1 03-020 366 04-020 367 04-020 368 Scheibe Klinke Druckfeder washer clatch spring, pressure rondelle cliquet ressort de pression rondella scatto molla 67 1 4 4 03-020 369 97-010 207 97-022 010 Scheibe Senkschraube Sperrkantring washer flat head bolt washer, lock rondelle vis rondelle grower rondella vite grover 0 145 Max30 VSK 8 68 69 4 1 1 97-015 307 97-013 838 98-041 809 Sk1.-Mutter Gewindestift Rollenkette hex. nut pin. threaded chain. roller ecrou a tete hex. vis pointeau chaine a rouleaux dado esagonale vite senza testa catena M8 M 10x 16 314"x I n " x 8 8 R 98014 61 1 98428 092 04-017 990 Gekr.Kettenglied Federverschlussglied Zugfeder link chain offset link chain tension, spring maillon coude attache rapide ressort de traction f. maglia f.maglia molla di tratione 314" x 1IT 314" x la" 70 1 1 1 - i I Rohe, Abn. Scheibe Spannstift Stutzscheibe 4 1 I 97-026 504 97-032 194 97-020 314 3 48 49 I 32 - I / I FiiNa Arnvro Rrrrrpur OIwmllaJ obwnropr mepoddo 97001 748 04-1 13 282 01-104030 Fbchrundschraube Rohr Einweisblech tube metal, sheet vis a tete ronde tube tole vite a calotta piatta tub0 bmiera dentrata M 8 x 60 45 mm 73 1 1 4 97-001 743 09-057 154 97-015 307 Flachrundschraube Rohr Skt.-Mutter saucer screw tube hex. nut vis a tete ronde tube ecrou a tete hex. vile a ~alottapiatla tub0 dado esagonale M 8 x 35 20 mm M8 74 75 77 2 1 1 98446 526 98-041 591 04-100 940 Flachrundschraube BuchseGerdlt SchwenWager screw, saucer bushing bearing vis a tete ronde bague roulement vite a calotta piatta boccola cuscinetto M 8 x 20 040x4465~25 78 79 85 1 1 1 0 1-104 029 97-002 854 03-108 205 Einweisblech Sechskantschraube Tastradschwinge metal, sheet bolt, hex-hd guide wheel tole vis a tete hex. axe de roue lamierad'entrata bulloneesagonale braccio I 03-108 206 97-043 500 03492 489 Tastradschwinge Kegelschmiernippel Tastradstme guide wheel grease fitting support guide wh. axe de roue graisseur support roue jauge braccio ingrassatore braccio r AM8xl 86 1 2 2 87 88 2 2 04-092 478 98-042 753 Achse Rad kpl. axle wheel assy essieu roue cpl. ass8 ruota cpl. 185 mm 4,s A x 6, Pos. 89.90 89 2 9&q42 925 Abschlusskappe cap. wheel capuchon de roue cappellotto 90 91 92 2 2 2 97-060 367 97-040 142 97-020 115 Rillenkugellager Nilos-Ring Scheibe bearing cover, bearing washer rwlement rondelle nilo's rondelle cuscinetto anello nilo's rondella 6205 22 6205 ZAV B 17 93 94 97 2 2 7 97919 653 97-032 194 97-020 111 Skt.-Mutter Spannstift Scheibe hex. nut dowel sleeve washer ecrw a tete hex. goupille elastique rondelle dado esagonale spina elastica rondella M 16 8x45 8 10.5 98 1 1 2 97-002 817 97-005 942 97-026 504 Sechskantschraube SkSchraube Rohe, Abn. Scheibe bolohex-hd bolt. hex-hd washer vis a tete hex vis a tete hen rondelle bulloneesagonale bulloneesagonale rondella M 10 x 60 M 10 x 20 10,5 x 25 x 2.5 99 100 101 2 2 2 04-053 350 97420 114 97-032 442 Zugfeder Verzinkt Scheibe Splint tension washer cotter pin ressort de traction rondelle goupille moUa fririone rondella coppiglia B 15 4x25 102 103 105 1 5 1 02-123 652 04-123 245 01-121 706 Mitnehmerscheibe Bundbuchse Tand.Tas!radschw, disc bushing guide wheel flasque bague axe de roue disco boccda braccio I 106 1 1 1 01-121 708 02-121 705 02-121 707 Tand.Tastradschw. Tastradhalter Tastradhalter guide wheel holder wheel holder wheel axe de roue support de roue support de roue braccio SuPWO suppolto r I r 107 108 2 2 04-121 704 97-005 908 Bolzen Skt.Schmube pin bolt, hex-hd axe vis a tete hex. perno bullone esagonale M 8 x 16 72 -- . ' I 1 ~mrhngr, Pick-up Pick-up Pick-up Pick-up Descrizione DBsignation 1 1 1 71 h - Description Benennung OurW WrHndro auwQ PIimdCann ~ ~an l a d R w e 0.rNa w *NO - camay ComnkcionNn screw,saucer M 12 x 85 I I r I! I 1 I I I 1 i I I I 1 ,.4 *. i - ~ + p f : ; LLAi, I # - - 4 i d "5 ':. e, -, . II , I, f * J,/,-;,!, ,.% 1 !' ,, j i\ < I , , - -- - - - - - - - - -- - -- -- ,- I ! ! I I , I i rkleidung - Panelling - Habillage - Rivestimento . * Anuhl Wd-Nummu F I -NO. ~ own* C n m w o n No B116Nr. R@s D r No. fig NO. Fag N@ O m Y Ownbta Cnldd O~vnbd OrdreNum610 Nim dl Cunm. NO do paddo No ds psddo Benennung Description Designation Descrizione Rrnutm ' Habillage Panelling Verkleidung Rmupusr 0-d Rivestimento ob.r~.dom 0b.rVaco.a 1 1 2 1 1 5 01-116 300 01-120 230 98-031 237 Abdeckhaube Abdeckhaube Anhaker cover cover hook capot capot crochet coperchio coperchio gancio LW 538/543 LW 7381743 10 2 2 97-033 434 04-063 744 97-005 946 Blindnief Anschlagpuffer Skt.-Schraube rivet rubber stop screw rivet butee vis a tete hex. ribattino ammortinatore bullone esagonale 4x10 3 6 7 8 * 1 1 1 04-062 969 97-005 944 97-019 651 Halter Skt.-Schraube Sechskantmuner holder bolt, hex-hd hex. nut SuPpon vis a tete hex. eaou a tete hex. sostegno bullone esagonale dado esagonale M 10x25 M 10 9 10 11 5 5 1 98-017 384 97-032 459 01-117 251 Gummihaubenhdter Splint Schutz holder, rubber cotter pin cwer attache capot goupille couvercle supp. coperchio coppiglia coperchio 5 x45 I,LW 5381543 11 12 12 1 1 1 01-120 195 01-117 252 01-120 196 Schua Schut! Schutz cover cover cover couvercle couvercle wuvercle coperchio coperchio coperchio I,LW 7381743 r, LW 53W543 r, LW 7381743 13 14 15 2 2 2 04-113 873 97-032 427 04-101 467 Stecker Splint Halter pin cotter pin holder axe goupille SUPpofl perno coppiglia sostegno 180 mm 3,2 x 20 16 17 2 4 8 04-101 468 97-005 946 97-020 111 Halter Skt.-Schraube Scheibe holder screw washer Support vis a tete hex. rondelle sostegno bullone esagonale rondella r M10x30 B 10,5 * 4 1 1 97-019 651 01-114 954 01-120 846 Sechskantmutter Schuublech Schuablech hex. nut guard guard ecrou a tete hex. tole de protection tole de protection dado esagonale lamiera di protez. lamiera di protez. M 10 LW 53W543 LW 7381743 * 1 4 8 04-058 281 97-005 910 97-022 709 Schmierlochabdeckung Skt. Schraube Scheibe cover bolt, hex-hd washer couvercle vis a tete hex. rondelle guarnizione bullone esagonale rondella 23 23 24 1 1 1 01-114 957 01-120 837 01-120 838 Abdeckblech Abdeckblech Abdeckblech cover cover cover tole de fermeture tole de fermeture tole de fermeture coperchio coperchio coperchio r, LW 53W543 r, LW 7381743 I,LW 7381743 24 25 26 1 10 1 01-114 956 98-029 701 03-085 931 cover Abdeckblech bolt Taptite-Schraube Schmierlochabdeckung cover tole de fermeture vis couvercle coperchio vite guarnizione I, LW 5 3 W W M 8 x 16 27 1 1 1 97-005 908 97-019 650 03-117 257 Skt.-Schraube Sechskantmuner Abdeckleiste bolt, hex-hd hex. nut brace vis a tete hex. eaou a tete hex. lamelle l~sse bullone esagonale dado esagonale listello 7 97-033 480 Blindniete rivet rivet ribanini 20 20 21 22 * 28 - - - - - - - - - - - - - - ---- ------ ----- M10x30 I M8x20 - A 8.4 M8x16 . M8 r F5x14 - ---- - . i Hydraulik fur Pick-up und Zuggabel - Hydraulic for pick-up and drawbar - Hydraulique pour pick-up et tirnon - ldraulico per pick-up e tirnone Bild-Nr. Fig.-No. D a . No. Fig NO. Fig N o Benennung Hydraulik fur Pick-up und Zuggabel I Description I Designation and drawbar Hydraulique pour pick-up et timon Descrizione ldraulico per pick-up e timone - p p p p - pp- 1 cylinder gasket set cylinder verin jeu de joints verin cilindro idraulico serie guarnizione cilindro idraulico 2 3 Dichtungssaa Verschraubung Spannstift gasket set adapter roll pin jeu de joints raccord goupille elastique serie guarnizione raccwdo spina elastica 4 5 Stunen Rohrleitung kpl. adapter tube assy racmd tube cpl. raccardo tubm p l . 5 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 6 7 iiberwurfmutter Schneid u. Keilring Rohrleitung kpl. nut. hex ring tube assy eaou bi-cone tube cpl. dado a risvolto anello conico t u b compl. AL 8 L8 2350 mm, LW 53w543 7 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 2240 mm, LW n w 4 3 8 9 Befestigungsschelle Skt.-Schraube clamp bolt, hex-hd collier vis a tete hex. f asciena bullone esagonale M 6 x 12 m. Flansch 10 11 Sechskantschraube Rohrleitung kpl. Verschraubung bolt, hex-hd tub@assy adapter vis a tete hex. t u b cpl. raccord bullone esagonale tub0 compl. raccardo M 6 x 20 1320 mm E W 8-L OMDK Verschraubung Dro.Ri~ckschl .Ventil 2l2-Wege-Sitzventil adapter valve valve raccord etrangleur clapet racwdo valvo di flusso valvola EVL 8-L OMDK 13 14 15 16 Dichtungssan Stutzen Rohrleitung kpl. gasket set adapter tube assy jeu de joints raccord tube cpl. serie guarnizione raccardo tubo m p l . XGE 8-LM 1450 mm Verbindungsstutzen Schlauchleitung Verschraubung adapter hose adapter raccord flexible racmd raccordo condotto flessibile raccardo XG 8-L 500 mm WHO 8-PLR OMD Hydraulikzylinder Dichtungssan Bolzen cylinder gasket set pin verin jeu de joints axe cilindro idraulico serie guarnizione perno Rohe Abn. Scheibe Splint Bundbolzen washer cotter pin pin rondelle goupille axe rondella coppiglia perno * 12 17 18 19 20 21 22 23 24 - I O r t e Numto Nim. 6i Canm. NO. & p d i i o No. & padiio Hydraulikzylinder Dichtungssatz Hydraulikzylinder 1 - L Bsh(-Nummu Conm*im No. - WHO &PLM 5x30 XSV 8-L 1000 mm, LW 53w543 1523 mm, LW738n43 Hydraulik fur Ruckwand - Hydraulic for tailgate - Hydraulique pour paroi AR parete post. - ldraulico per &Id-Nr. F I-No ~ Rap&. D a NO Fig No Ftg No Bsrtd-Nummr Anuhl OwnbIy OwnbU Canmama?NO OrdreNurn6fo ownbt. NUVI dt cairn C m l d d No & @do O ~ n b d NO & p d d o Benennung Description Designation Descrizione Bmnukungon Hydraulik lor Rockwand Hydraulic for tailgate Hydraulique pour paroi AR ldraulico per parete post. O-aori Rmarlu Rmarpun ' zzz 2 3 3 6 98-042 702 98-041 500 97-080 471 212-Wege-Sitzventil Dichtungssatz Stutzen valve gasket set adapter clapet jeu de joints raccord valvola serie guarnizione raccardo 3 4 5 7 5 1 97-080 278 97-080 472 09-116 821 Verschraubung Verbindungsstutzen Rohrleitung kpl. adapter adapter tube assy raccord raccord tube cpl. raccardo raccordo t u b compl. EVW 8-L OMDK XG 8-L 820 mm, LW 5381543, einschl. Pos.6 5 1 09-117 875 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. t u b compl. 6 0 0 97-080 010 97-080 046 Uberwurfmutter Schneid u. Keilring nut. hex ring ecrou bi-cone dado a risvolto anello conico 725 mm, LW 738ff4.3. einschl. Pos. 6 AL 8 L8 7 8 1 2 2 03-116 906 97-005 944 97-022 011 Anschlussplane Skt.-Schraube Sperrkantring plate bolt, hex-hd washer, lock plaque vis a tete hex. rondelle grower piasva bullone esagonale grover M 10x25 VSK 10 2 1 1 97-022 710 98-045 071 97-083 006 Scheibe Kolbendruckschalter Verschraubung washer switch adapter rondelle contact racmd rondella interrutore aw. raccordo A 10,s 9 10 11 12 13 2 2 1 97-080 492 97-081 751 98-045 119 Verschraubung Verschraubung Druckspeicher adapter adapter accumulator raccord raccord sphere raccordo raccordo mernbranio EVW 12-L OMDK EVGE 12-PLM 14 15 16 1 2 1 97-083 115 97-080 277 97-083 019 Verschraubung Verschraubung Kon.Reduz.Anschluss adapter adapter adapter flow reduc. raccord raccord reduction a cone raccardo raccardo riduzione EVT 8-L OMDK 17 18 19 1 1 1 09-116 908 97-082 304 09-117 887 Rohrleitung kpl. RUckschlagventil Rohrleitung kpl. tube assy valve tube assy tube cpl. clapet tube cpl. t u b cornpl. valvola t u b compl. 122 mm RHO 12-PL 2072 mm, vorne 19 1 09-117 889 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. t u b compl. 19 1 09-117 891 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. t u b cornpl. 1 * XGE 8-LM EVL 12-LOMDK EVL 8-L OMDK KOR 138-L OMDK 20 1 09-116 924 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. t u b compl. 2367 mm, LW 5381738 3027 mm, LW 543743 757 mm 21 22 23 1 1 1 09-116 926 09-116 928 09-116 930 Rohrleitung kpl. Rohrleitung kpl. Rohrleitung kpl. tube assy tube assy tube assy tube cpl. tube cpl. tube cpl. t u b compl. t u b compl. t u b compl. 561 mm 1284 mm 1357 mm 24 25 26 2 2 2 97-083 118 97-083 113 04-116 959 Stutzen StuQen Rohrhalter adapter adapter holder raccord raccord platte raccardo raccordo sostegno . XT 8-L 27 28 29 1 1 1 09-116 910 09-116 912 09-116 914 Rohrleitung kpl. Rohrleitung kpl. Rohrleitung kpl. tube assy tube assy tube assy tube cpl. tube cpl. tube cpl. t u b compl. t u b compl. t u b compl. , 30 31 32 1 1 3 09-1 16 916 09-116 918 98-039 816 tube cpl. tube cpl. collier double t u b compl. t u b compl. fascieno doppia 33 34 4 98-039 766 97-005 887 -93-e- +-- 2 - ~- ' * * 3 3 1 97-022 008 97-015 306 97-022 707 35 36 37 2 2 2 38 39 -Rohrleitung kpl. Rohrleitung kpl. Doppelschelle Deckplane Sechskantschraube ---- . tube assy tube assy double damp plate bolt, hex-hd -betc;bx-kb - - - XW 8-L 2503 mm 2245 mm 171 mm 329 mm 98 mm piastra plaque bullone esagonale M6x35 vis a tete hex. - - +is*-tete A ~ E - - - - - - -Mlewesego~ale- - - - W - Sperrkantring Sechskantmutter Scheibe washer. lock hex. nut washer rondelle grower ecrou a tete hex. rondelle g rover dado esagonale rondella VSK 6 M6 A 6,4 04-116 868 04-084 262 02-116 855 Schlauchleitung Schlauchleitung Hydraulikzylinder hose hose cylinder flexible flexible verin condono flessibile condono flessibile cilindro idraulico 500 mm 800 mm 2 4 2 98-045 298 97-014 859 04-113 390 Dichtungssatz Fiir Verschlusschraube Augenmuner gasket set bolt,locking eye nut jeu de joints vis bati serie guarnizione vite mensola 40 41 42 2 2 2 97-015 311 04-115 880 97-105 704 Skt.-Mutter Bolzen Scheibe hex. nut pin washer eaou a tete hex. axe rondelle dado esagonale perno rondella M 16 43 44 2 2 97-032 456 97-032 192 Splint Spannstift coner pin roll pin goup~lle goupille elastique coppiglia spina elastica 5 x 32 8 x 36 M10xl B 21 - - Hydr. fur Schneidwerk - Hydr. for cutting mechanism - Hydr. pour disposit. de coupe - Idr. per gruppo trinciante &~d-~r h u M Fag -No OuanbIy Rop&o O m Y Dee NO owl. F , ~NO crn,d.d FIO N~ owbd Wd-Nummr Cmmsmon No OrdroNumCro ~m d, mrn N~ .d w d o NO cb @do Benennung Description DOsignation Descrizione H ~ d rfur . Schneidwerk Hydr. for cutting mechanism Hydr. pour disposit. de coupe Idr. per gruppo trinaante -r(-iung.n Rmuf. Rmuqwa od ~burv~com 0 b . a ~ ~ 2 1 1 3 98-042 702 98-041 500 97-080 471 212-Wege-Sitrventil Dichtungssatz StuQen valve gasket set adapter clapet jeu de joints raccord valvola serie guarnizione raccardo 3 1 0 4 116 816 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 4 0 0 97-080 010 97-080 046 Oberwurfmutter Schneid u. Keilring nut. hex ring ecrw bi-cone dado a risvolto anello conico 5 1 0 4 116 814 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 6 1 09-117 883 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. t u b compl. 6 1 0 4 117 885 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo cmpl. 7 8 9 2 4 4 97-080 472 98-029 670 98-036 312 Verbindungsstutzen Befestigungsschelle Skt.-Schraube adapter clamp bolt, hex-hd raccord collier vis a tete hex. raccordo fascietta bullone esagonale XG 8-L LW 5381543 M6x12m.Flansch 11 12 13 1 4 1 97-080 277 97-080 278 04-103 894 Verschraubung Verschraubung Blockkugelhahn raccord raccord robinet raccardo raccardo rubinetto EVL 8-L OMDK EVW 8-L OMDK 14 * 1 1 1 Hydraulikzylinder Dichtungssatz Augenmutter verin jeu de joints bari cilindro idraulico serie guarnizione mensola LW 5381543 15 02-103 510 98-042 267 04- 113 390 adapter adapter tap cylinder gasket set eye nut 16 17 18 1 2 1 97-016 095 97-032 131 04-086 997 Sechsknvnutter Spannstift Schlauchleitung hex. nut roll pin hose eaou a tete hex. goupille elastique flexible dado esagonale spina elastica condotto flessibile M 16 5 x 30 1050 mm. LW 53w543 18 1 04-084 262 Schlauchleitung hose flexible condotto flessibile 19 1 04-084 222 Schlauchleitung hose flexible condotto flessibile 19 1 04-084 262 Schlauchleitung hose flexible condotto flessibile 800 mm, LW 738J743 600 mm, LW 53w543 800 mm, LW738v43 20 21 22 1 1 1 98-027 087 97-081 751 97-080 492 Druckspeicher Verschraubung Verschraubung accumulator adapter adapter sphere raccord raccord membranio raccordo raccordo EVGE 12-PLM EVW 12-L OMDK 23 24 25 1 1 1 0 9 115 738 97-083 115 97-083 019 Rohrleitung kpl. Verschraubung Kon.Reduz.Anschluss tube assy adapter adapter flow reduc. tube cpl. raccard reduction a cone tubo comp!. raccardo r~duzione 40 mm EVT 8-L OMDK KOR 12B-L OMDK 26 30 1 1 97-081 083 09-1 17 815 Verschraubung Rohrleitung kpl. adapter tube assy raccard tube cpl. raccordo t u b compl. 31 4 98-042 400 Befestigungsschelle clamp collier morsetto SV 12-PL 1300 mm, LW 7381743 LW73W43 1 t - -~ - - - , - - - ---- - -------- - - XGE &LM 390 mm, LW 5381543, einschl. Pos. 4 AL 8 L8 1040 mm, LW 5381543 1062 mm, LW 5381543 1055 mm. LW 73w743 - - - - Fa. SchrUder -- - -- ---- - -~ Elektrische Fernsteuerung - Electro remote control - Commande a dist. electro - Comando a distanz elettro &Id-Nr. FW -NO. Benennung Description Designation Descrizione Elektris&e Fernsteuerung Electro remote control Commande A dist. electro Cornando a distanz elettro 03-115 744 97-010 620 97-022 006 Halter Zylinderschraube Sperrkantring holder bolt, allen-hd washer lock Support vis cylindre rondelle grower support0 vite cilindrica grover Bnhl-NmM An- Camnuion No. ot~n~y ' OuanBY Ordr.Num)ro m Comm. D r NO. OLNM~. ~ i dl Fig No. Crnldd No d.paldo NO .d p d d o 0-d .p N. R*. 1 2 1 2 2 . 3 4 2 3 2 97-015 304 98-029308 98-032 103 Skt.-Mutter Stecksockel Relais hex. nut socket relay e a w a tete hex. prise relais dado esagonale spina regolatore 5 4 4 4 97-010 634 97-015 305 97-022 007 Zylinderschraube Skt.-Muner Sperrkantring bolt. allen-hd hex. nut washer, lock vis cylindre e a w a tete hex. rondelle grower vite cilindrica dado esagonale grover 6 7 8 1 1 1 98-045 235 98-029 363 98-045 236 Relais Steckhiilsengehause Steckeinheit relay plug socket regolatore spina spina 9 10 0 0 98-031 403 98-028 525 Wiirfelstecker blflex-Farbleitung plug cable relais boiter de fiche prise fiche cable 11 0 98-027 800 blflex-Farbleitung cable cable cavo 12 13 1 1 1 98-043 534 98-042 392 98-043 563 Schulzkappe Kabehrerschraubung Gegenmuner cover adapter nut protection raccord eaou protezione raccordo dado 14 9 9 98-042 394 98-043 562 Kabelverschraubung Gegenmutter Verteilerkastpn * adapter nut switch cupboard raccord e aou boite de commande raccordo dado casetta interrunore presa morseno bullone esagonale * * Y . i5 sslk 98-039 005 @~,*eZwekf& 1 1 98-039 902 97-005 880 teckh se Befestigungsschelle Skt.-Schmube clamp bolt, hex-hd prise collier vis a tete hex. 19 1 1 2 97-022 008 97-015 306 98-029 670 Sperrkantring Sechskanauner Befestigungsschelle washer, lock hex. nut clamp rondelle grower eaou a tete hex. collier 20 21 22 1 2 1 03-084 297 97-005 908 98-029 174 Hupenhalter Skt.-Schmube Starktonhorn holder bolt, hex-hd horn, supertone patte vis a tete hex. klaxon 25 26 28 1 1 0 98-045 061 98-043 646 98-026 620 Steckdose Flachendichtung blflex-Leitung socket seal cable prise de courant rondelle d' elancheite cable 29 30 3 1 97-100 017 02-115 624 Zylinderschraube Schaltkasten kpl. bolt, allen-hd switch cupboard assy 1 09-117 630 Aust.-Schaltkasten exchange switch cupboard 1 2 2 03-114 119 98-039 332 97-022 709 Schaltkasten Haftmagnet Scheibe switch cupboard assy magnet washer Sperrkantring Skt.-Schraube Hebelschalter washer, lock bolt, hex-hd switch 16 17 18 31 32 33 34 35 36 97-022 010 97-005 908 98-031209 2 2 1 . 37 38 1 1 1 - - - - -- - - - -- vis cylindre boite de commande - CP!. bo~tecommande d'exchange - , - grover dado esagonale fascietta presa guarnizione cavo 9 x 1.5 qmm, Meterware casetta interrutore di cambio rondelle grower vis a tete hex. contact grover bullone esagonale interrutore aw. ------ ----- - 98-029 158 98-043 860 98-043 861 Hebelschalter Kabehrerschraubung Reduzierung switch adapter reduction contact raccord raccord intenutore aw. raccordo riduzione 98-045 062 98-039 663 98-041 858 Stecker Verschluss-Schraube Grenztaster pin screw, plug feeler axe bouchon manipulateur perno tappo manipolatore 1 1 1 46 48 1 1 1 98-029 957 98-031 230 98-029 298 Reduzierung Reduzierung Kabelverschraubung reduction reduction adapter raccord raccord raccord riduzione riduzione raccordo 49 50 51 2 2 2 98-024 030 98-024 031 98-036 030 Rundstecker Rundsteckhiilse Manschene plug socket collar fiche prise manchette spina presa fascinena 52 2 98-036 031 Knebel lever soufflet soffietto 47 VSK 6 M6 vite cilindrica casena interrutore 39 40 45 ' M6x16 sostegno bullone esagonale tromba rondelle -- AM5x20 M5 VSK 5 2 x 1.5 qmm, Meterware 3 x 1,s qmm, Meterware casena intenut. magnete rondella boite de comm. - plague qimqntee - spina cavo AM4x20 VSK 4 VSK 8 M 8 x 16 Pick-UP,Zuggab!, Riirkw-and, Schneidwerk Kraaboden PG 16 PG 21/PG 16 Stijtzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio Md-Nr tk.ld-Nummu h p -No. Rq&o Cm~m*Jon NO Anal Ouanbty Ouanbt6 DOC NO. Ownbta fig NO. ~ ~ b Ouanbd F I NO~ Of&eNumCo N h dl ~ o m m . dNO.ddo poddo NO & poddo - Benennung Description DBsignation Descrizione Stijtzrad Support wheel Roue de support Ruota d'appoggio -R m v k Rmupun Owrrnod 0b.aVUoM 1 1 02-054 767 Stijtzrad support wheel roue de support ruota d appoggio 2 3 1 1 03-054 652 03-054 784 Aussenrohr kpl. lnnenrohr housing tube tube exterieur tube inteiieur t u b est. tubo int. 4 5 6 1 1 1 03-038 576 98-003 754 04-038 454 Kurbel Spindel Mutter crank spindle nut manivelle vis sans fin eaw manovella vite senza fine dado 7 8 9 1 1 1 97-065 004 04-038 459 04-038 461 Axi.Rillenkugellager Scheibe Stahlscheibe bearing washer steel disk roulement rondelle rondelle atier cusanetto rondella rondella acdaio 10 11 12 1 2 1 98-003 752 98-031 592 04-038 451 Blechrad Bundbuchse Achse roue en tde bague axe ruotino boccola asse 13 14 15 2 1 1 97-032 473 03-053 998 04-053 682 Splint Stecker Halterung steel wheel bushing pin cotter pin pin holder goupille axe SuPPon coppiglia spina support0 16 17 18 1 1 1 97-016 864 97-032 444 97-002 920 Kronenmutter Splint Sechskantschraube castle nut cotter pin bolthex-hd eaou a ueneaux goupille vis a tete hex. dado coppiglia bullone esagonale 19 20 25 1 1 1 97-022 014 97-015 311 02-116 040 Sperrkantring Skt.-Muner Stirtzrad washer, lock hex. nut support wheel rondelle grower euou a tete hex. roue de support grover dado esagonale ruota d'appoggio - - -- - - --------------- ------ tiefgezogene Zuggabel. Pos. 2- 13, Fa. Kober 700 767 6x50 - M 20 4 x32 M 16x80 A 16 M 16 gerade Zuggabel. Fa. Murauer - - -- -. i Zuggabel - Drawbar - Timon - Tirnone Ruckmatic-Auflaufeinrichtg. - Overrun brake axle Ruckmatic - Frein a inertie Ruckmatic Freno Ruckmatic &Id-Nr. Fig -No AnuM Ownbty Rap&@ OwmR Do6 No Ownbt. Fig No. C m b d d Ownbd FIO NO - Bead-Nummu Cmtmr~m No Or&@Num(no N i n dl Comm NO de peddo NO do wdo -- Benennung Description DOsignation Descrizione RuckmaticAuflaufeinrichtg. Overrun brake axle Ruckmatic Frein a inertie Ruckmatic Freno Ruckmatic Rmulu Rmugur Ob.av.~sr Fa. Bidell 1 2 1 1 1 00-325 040 01-322 212 04-322 177 Auflaufeinrichtung Zugeinrichtung Anschlag overrun brake axle drawbar eye stop frein a inertie oeil d'attelage butee freno ad innesto occione timone fermo 3 4 5 1 1 2 04-322 129 04-322 122 04-322 141 Gummipuffer Stijnrolle Innenring rubber stop supporting roller ring butee caoutchouc rouleaux support anneau interieur ammortizatore rullo d'appoggio anello interno 6 7 8 1 2 1 04-322 123 97-032 160 04-322 124 Bolzen Spannstift Laufrolle pin roll pin roller axe goupille elastique galet perno spina elasticrullo 9 10 12 2 1 04-322 131 04-322 109 03-322 145 Nadelhiilse Bolzen Abdeckung needle, sleeve pin cover douille d'aiguilles axe tole de fermeture boccola a rullini perno coperchio 13 14 15 1 1 1 98-029 701 03-322 135 04-322 292 Taptite-Schraube Stossdtimpfer Gabelkopf bolt shock absorber yoke head vis amortisseur chape vite ammottinatore testina 16 17 18 1 2 97-002 849 04-322106 02-322 128 Skt.-Schraube Bolzen Abdeckung bolt, hex-hd pin cover vis a tete hex. axe tole de fermeture bullone esagonale perno mperchio 19 20 21 2 1 1 97-019 652 03-322 189 04-322 139 Skt.-Mutter Umlenkhebel Bolzen eaou a tete hex. levier axe dado esagonale leva perno 22 23 24 1 1 1 97-032 442 04-322 193 02-322 320 Splint Umlenkteil Handbremshebelkpl. hex. nut lever pin cotter pin yoke head hand brake lever assy goupille chape levier de frein cpl. coppiglia testina leva freno compl. 25 26 27 1 2 2 02-322 154 04-322 337 97-032 427 Gasfeder Nietbolzen Splint equalizer pin cotter pin amortisseur axe goupille ammortiuatore perno coppiglia 28 31 32 2 2 1 97-005 947 04-322 345 9 7 - 0 2 860 Sechskantschraube Seil Sechskantschraube bolt, hex-hd cable bolt,hex-hd vis a tete hex. corde vis a tete hex. bullone esagonale corda bullone esagonale M 10x35 rondelle vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondella bullone esagonale dado esagonale 10,s M 10x75 M 10 douille d'aiguilles rondelle bague boccola a rullini rondella boccola A 17 1 1 33 34 35 4 1 3 97-020 111 97-002 820 97-019 651 Scheibe Sechskantschraube Sechskantmuner washer bolt, hex-hd hex. nut 36 38 39 2 4 1 04-322 142 97-020 115 98-045 970 Nadelhirlse Scheibe Buchse needle, sleeve washer bushing 42 43 44 1 4 4 04-322 163 97-020 112 97-032 440 Bolzen Scheibe Splint Pin washer coner pin axe rondelle goupilie 45 46 1 04-105 031 04-065 984 Bolzen Rohr pin tube axe tube 1 - - - - - - - , - ---- -- 6x40 M12xW 4 x24 3,2 x20 M 12 x 130 perno rondella - coppiglia 13 M4x20 perno tub0 -- --- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - )ruckluftbremse - Pneumatic brake - Frein a air - Freno ad aria compressa BlbNr AnuN F I -No. ~ Ounbly R W e OrvnbY D= No Ommu F1g No C r n b d d F I ~N o Orvnbd Nim Benennung Description DOsignation Descrizione ' ' Pneumatic brake Druckluftbremse dlCanm No & p d d o No & p d d 0 Frein a air Rmuk Rmuques owrvurmi Freno ad aria compressa 0brv.dOm Obwn- 1 1 2 1 1 1 98-041 563 97-045 037 03-1 13 362 Steuewentil Steuewentil Haltelasche valve valve bracket clapet clapet patte valvola valvola mensola bei ALB 2 3 1 2 2 03-113 363 97-005 947 97-019 651 Halter Sechskantschraube Sechskantmutter holder bolt, hex-hd hex. nut Support vis a tete hex. e a w a tete hex. support0 bullone esagonale dado esagonale bei ALB M 10x35 M 10 4 1 5 6 2 2 98-023 188 02-113 370 97-005 944 Luftbehater Tankhalter Skt.-Schraube air tank holder bolt, hex-hd reservoir d'air SUPW vis a tete hex. cisterna aria support0 bullone esagonale M 10x25 2 2 6 97-015 308 03-113 903 97-019 651 Skt.- Mutter Biigel Sechskantmutter hex. nut u-bolt hex. nut eaou a tete hex. etrier e a w a tete hex. dado esagonale bullone di fissagio dado esagonale M 10 8 9 1 8 8 98-010 235 97-005 982 97-019 652 Bremszylinder Skt.-Schraube Skt.-Mutter brake cylinder bolt, hex-hd hex. nut cylindre de frein vis a fete hex. eaou a tete hex. cilindro freno bullone esagonale dado esagonale 0 5" M 12x25 M 12 10 11 11 2 1 1 98-021 246 98-045 7?7 98-045 778 Leitungsfilter Kupplungskopf Kupplungskopf filter coupling coupling film accouplement accouplement filtro testa d'innesto testa d'innesto rot gelb 12 13 2 4 4 97-045 035 97-005 909 97-019 650 Leerkupplung Sechskantschraube Sechskantmutter coupling bolt, hex-hd hex. nut couplage vis a tete hex. ecrou a tete hex. agganaamento bullone esagonale dado esagonale M8x18 M8 14 15 16 1 9 1 98-021 836 98-041 592 98-043 094 Priifanschluss Dichtring Priifanschluss test connexion seal test connexion connexion du test joint connexion du test innesto di prova guarnizione innesto di prova 17 18 19 7 7 1 97-045 020 97-045 021 97-045 014 Druckring 0-Ring Verschlusschraube pressure ring o-ring screw,plug anneau de pression joint torique bouchon 20 21 2 6 1 97-045 007 97-045 030 97-045 053 Verschraubung Schneidring Verschraubung adapter ring adapter raccord bi-cone raccord annello di pressione annello or taPPo raccordo anello tagliante raccordo 22 23 24 1 1 6 97-045 013 97-045 045 97-045 032 Verschraubung Verschraubung Druckring adapter adapter pressure ring raccord raccord anneau de pression raccordo raccordo annello di pressione 25 26 7 6 8 97-045 031 97-045 025 97-045 028 Dichtring Schlauchstuaen Schlauchschelle seal adapter hose-damp joint raccord collier guarnizione manicotto tubo fascietta 27 28 29 1 1 1 98-020 694 97-045 057 98-029 778 Entwtisserungsventil Oberwurfmutter Bremsschlauch dehydration valve nut hex. brake hose soupape d'epuisement ecrou flexible de frein valvola per condensato dado a ris volto tub0 freno 5500 mm 30 31 1 1 4 98-043 800 09-111 501 98-042 210 Bremsschlauch Polyamidrohr Einsteckhiilse brake hose hose socket flexible de frein flexible cone de remplacement tub0 freno tub0 bussoiina 1500 mm l0000mm 15 x 1.5 32 33 34 1 1 1 98-043 688 98-039 595 97-002 787 Doppelschelle Deckplane Sechskantschraube clamp plate bolt, hex-hd collier plasque vis a tete hex. fasciena doppia piastra bullone esagonale Gr. Ill ecrou a tete hex. dado esagonale 7 - Bnh(-Nummr Canmrmm No OrCeMumCO 97-019 650 9&032-%%98-032 930 Sechskantmutter Boppetschelk Deckplane 36 1 1 1 37 38 39 1 2 4 97-005 915 98-029 110 97-007 747 Sechskantschraube Schelle Zyl~nderschraube 40 41 4 1 5 97-019 649 98-042 209 97-005 884 5 1 4 43 44 -3!T- -- - - - - hex. nut double damp plate - --mlli* &&- - -- - - w n a skap* M 10 A 22 x 27 M22x1,S 12x19 - Max60 - - M8 '-&,I1 - - - plaque piastra bolt, hex-hd clamp bolt, allen-hd vis a tete hex. collier vis cylindre bullone esagonale fascietta vite cilindrica M8x35 Gr. II M6x40 Skt.-Mutter Rohrschelle Sechskantschraube hex. nut clamp bolt, hex-hd eaou a tete hex. collier vis a tete hex. dado esagonale fascietta bullone esagonale M6 97-019 649 98-036 312 04-027 458 Skt.-Mutter Skt.-Schraube Achsbefest.-BOgel hex. nut bolt, hex-hd hoop, axle mounting ecrou a tete hex. vis a tete hex. arceau de f~xation dado esagonale bullone esagonale staffa asse M6 M 6 x 12mFlansch 2 8 8 03- 1 16 096 97-019 653 97-020 115 Zyl~nderkonsole Skt.-Mutter Scheibe mounting base hex. nut washer console ecrou a tete hex. rondelle mensola dado esagonale rondella 45 46 47 1 1 2 98-021 834 97-045 026 98-043 095 Eak.-Bremszylrnder Verschraubung Schlauchstutzen brake cylrnder adapter adapter cylrndre de frein raccord raccord cilindro freno raccordo manicorto tubo 48 49 50 2 1 1 97-045 015 04-113 768 98-043 697 ijberwurfrnutter Rohrleitung Alb-Regler nut hex. tube regulator ecrou flexible regulateur dado a ris volto tub0 regulatore 51 1 4 2 03-113 368 97-019 650 97-005 944 Halteplatte Sechskantmutter Skt.-Schraube plate hex. nut bolt, hex-hd plaque ecrou a tete hex. vis a tete hex. piastra dado esagonale bullone esagonale 2 97-019 651 97-045 045 97-045 055 Sechskantmuner Verschraubung Schlauchstutzen hex. nut adapter adapter eaou a tete hex. raccord raccord dado esagonale raccordo raccordo 42 52 53 54 1 2 M6x25 M 16 B 17 0 4" 1000 mm M8 M10x25 M 10 A Druckluftbremse - Pneumatic brake - Frein 3 air - Freno ad aria compressa m+Nr. i AnuN . Bntrl-Humma c OUM~Y Otb.Num&o NCm.diComm. Or No. NO fig.~ o .C ~ W dm @do ~ NO. dm pdtdo OUUM F* NO A@. - Druckiuftbremse Pneumatic brake Frein & air Freno ad aria compressa -kmr(rurg.n Rmuc. R - V 0 ~ 0 n o b l r ~ ~ joint flexible de frein collier guarnizione tub0 keno fascietta A l6x20x1,S 700 rnrn Gr. Ill 97-005 884 97-019 649 04-115 064 Sechskantschraube Skt.-Mutter U-Profil bdt, hex-hd hex. nut u-profile vis a tete hex. eaw a tete hex. u-pmfil bullone esagonaie dado esagonale u-profilo M 6 x 25 1 04-1 15 065 98-041 568 00-115 066 Achsbefestig.Biigel Puffer Verbindungsrohr hoop, axle mounting stop, rubber tube arceau de fixation butee tube gancio de anaca, arnmortinatore tub0 1 8 2 00-115 892 97-019 651 98-043 696 Verbindungsrohr Sechskantmutter Bremszylinder tube hex. nut brake cylinder tube eaw a tete hex. cylindre de frein tub0 dado esagonale cilindro fteno bei Ber. 500150-17 1 1 1 04-113 904 04-113 901 04-113 902 Rohrleitung Rohrleitung Rohrleitung tube tube tube tube tube tube tub0 tub0 tub0 540 m 290 rnrn 900 rnrn 58 4 4 59 2 60 61 62 2 2 62 63 65 66 67 68 - Descrizione seal brake hose clamp 4 - DOsignation Oichtring Brernsschlauch Einfachschelle 2 1 - Description 97-043 632 98-027 103 98-029 108 55 56 57 - Benennung ----- - - - - - - - --- M6 M 10 0 3*,bei Lenkachse - - - - - - - Hydraulische Bremse - Hydraulic brake - Frein hydraulique - Freno idraulico 4 gild-Nr. fig -No Ownbty Rap&?! OLmneM D r . No 0-U Crnbdd Ounbd Fi NO. fig N o AnuM Benennung Description Designation Descrizione Hydrau[ Hydraulic brake Frein hydraulique Freno idraulico -@ - Ran& Rmuque8 zrz 0b.rv- 3 4 5 8 8 2 97-020 048 97-019 653 03-110 127 Scheibe Skt.-Mutter Zugfeder washer hex. nut spring tension rondelle eaou a tete hex. ressort de tracti. rondella dado esagonale molla de trazion. l7x35x3,O M 16 6 7 8 2 6 6 04-104 002 97-020 036 97-032 442 Bolzen Scheibe Splint pin washer cotter pin axe rondelle goupille perno rondella coppiglia 80 mm 0 16 4 x 25 9 2 2 2 03-1 10 100 98-042 460 04-102 599 Hydraulikzylinder Dichtungssaa Bolzen verin jeu de joints axe cilindro idrauli. serie guarnizione perno 80 mm 11 12 15 4 2 1 97-032 456 97-080 485 97-043 801 Splint Stutzen Dichtring cylinder gasket set pin coner pin adapter seal goupille raccord joint coppiglia raccordo guarnizione 5 x32 L1OR A18x24x1.5 16 1 1 2 98-043 154 98-043 466 02-104 005 Kupplungsmuffe Staubstecker Konsole plug, clutch plug console accouplement rapide fiche console spina d'attacco rapide spina mensola 112 VF 28 M 21 22 23 4 04-027 458 04-110 102 04-1 10 101 Achsbefest.-Biigel Ausgleichswaage Schlauchleitung hoop, axle mounting frame mfg. hose arceau de fixation traverse flexible staffa asse traversa tubazione 4-kant 70 mm 2 1 24 25 26 1 1 1 04-1 10 892 97-081015 04-1 19 547 Schiauchleitung Verschraubung Schlauchleitung hose adapter hose flexible raccord flexible tubazione raccordo tubazione 600 mm OL 12 7200 mm 27 28 1 7 97-080 289 98-029 563 Stutzen Befestigungsschelle adapter clamp raccord collier raccordo fascietfa XGE 12-LM 10 20 - - B.cW-Nummr Canm*dm No. OtdreN~0 mm. N h No & p d d o No do padido - - - -- . - - - - --- - ---- - --- - - 1200mm - - - --- - - - - Tandemachsaggregat - Axle assy - Aggregat a ressorts - Assale mollegiator Lld-Nr Ftg-No AnuM Olunbly OwnbY Olunbt. Crnbdd O u M Bsrtel-Nummof C a n m u m No OrdrsNumbro Num dl Cunm No de *do NO de poddo 12 13 16 32 4 16 16 17 18 19 20 4 - Benennung Description Designation Descrizione Tandemachsaggregat Axle assy Aggregat a ressorts Assale mollegiator 97-015 322 02-112 072 97-003 604 Skt.-Mutter Adapterstijck Skt.-Schraube hex. nut plate bolt, hex-hd eaou a tete hex. plaque vis a tete hex. dado esagonale piastra bullone esagonale M 16 (10) 16 4 1 97-003 607 02-115 981 03-117 401 Skt.-Schraube Achsmanschene Widerlager bolt, hex-hd collar, axle holder vis a tete hex. axe support bullone esagonale fascietta tirante M 16 x 130 (10,9) Belgien 1 4 03-117 359 97-002 825 97-022 011 Bohrungsplane Sechskantschraube Sperrkantring plate bolt, hex-hd washer, lock plaque vis a tete hex. rondelie grower boccola bullone esagonale g rover 21 22 4 1 2 97-016 092 00-119 885 03-117 560 Skt.-Muner Tandemachsbock Lagerbuchse hex. nut mounting axle tandem bushing eaou a tete hex. support axe tandem bague dado esagonale suppono asse tandem boccola 23 24 25 2 2 4 03-117 564 03-117 563 03-119 102 Lagerplane Lagerplane Federbiigel spring plaque plaque ressort piastra piastra molla 26 27 28 2 16 4 03-120 120 97-015 468 03- 119 101 Blattfeder Skt.-Muner Federunterlage leaf spring hex. nut plate ressort a lames ecrou a tete hex. plaque intermed. molla piatta dado esagonale piasva 29 30 31 4 03-119 949 04-120 138 97-002 818 Federklemmplatte Anschlagrohr Sechskantschraube clamp,spnng tube bolt, hex-hd plaque de fixation tube vis a tete hex. piastine tubo bullone esagonale M 10x65 * 4 32 33 8 8 97-019 651 97-006 068 97-020 048 Sechskantmuner Sechskantschraube Scheibe hex. nut bolt, hex-hd washer eaou a tete hex. v ~ sa tete hex. rondelle dado esagonale bullone esagonale rondella M 10 M16x50 17x35~3 34 35 8 8 97-022 014 97-015 311 Sperrkantring Skt.-Muner washer, lock hex. nut rondelle grower eaou a tete hex. g rover dado esagonale VSK 16 M 16 Rapbe Dec No Flg No F I ~N o 4 4 plate . . plate ' . -- - ----- --- ' - -- - - Ranarb Rmupusc o~rrrro~ni 0bwn.mnn Obwnw~n - M 16 x 100 (10,9) MlOxlW VSK 10 M 10 M 20 x 1,s - a Bremszug - Bowden cable cover - Douille de gaine - Guaina bld-Nr F q -No Repbe D- NO Fig NO Fig No Anuhl Ownty Ounbt4 OwnbIn Cmbdd Owned a Benennung Description Designation Descrizione BremSzug Bowden cable cover Douille de gaine Guaina -rkung.n R a n d Rmuqun ' owanmaai Oburvw3om 0b.rvrOC 1 2 3 1 1 1 03-103 358 98-031 940 98-011 107 Umsteckbremse Gasfeder Einstecklasche hand brake assy pneumatic spring bracket frein a main ressort Support freno a sportabile molla pneurnatica support0 4 5 6 1 1 1 97-019 622 04-061 395 97-015 130 Spannschlossmuner 6senschraube Sechskantmuner turnbuckle nut eye bolt hex. nut eaou tendeur vis a oeil eaou a tete hex. tenditore vis ad occhio dado esagonale M12x125 M 12 links M 12 Linksgewinde 7 9 10 1 1 1 97-015 309 04-028 063 04-029 413 Skt.-Muner Gabelstirck Seilrolle hex. nut yoke pulley eaou a tete hex. chape poulie dado esagonale forcella carrucola M 12 11 14 15 1 2 0 04-027 782 97-036 235 97-036 103 Bolzen Kausche Seilklemme pin bracket eye clamp, cable axe cosse serre cable perno radanica morseno 16 17 18 1 1 1 02-051 595 98-029 121 04-053 630 Automatikhebel Segment Sperrklinke lever section latch levier secteur clique1 leva automatiw segment0 scano 19 20 21 1 1 1 04-053 638 03-061 301 04-046 775 Schenkelfeder Halteplatte kpl. Bowdenzughirlle spring holder bowden cable cover resort Support douille de gaine molla supporto g uaina 2800 mm 22 23 24 1 1 2 98-020 169 04-062 945 97-036 155 Bremsseil Polyseil Seilkausche cable cable bracket eye corde corde cosse cavo corda radanica 6000 mm 2000 mm A5 25 26 28 1 1 1 04-017 519 97-005 880 02-109 769 Rohrschelle Skt.-Schraube Bremszug clamp bolt, hex-hd bowden cable cover coll~er vis a tete hex. douille de gaine f ascietta bullone esagonale guaine 28 31 32 1 2 1 02-121 729 97-032 427 98-032 888 Bremszug Splint Drahtseil bowden cable cover coner pin cable douille de gaine goupille corde guaina coppiglia cavo LW 5431743 3,2 x 20 mm 2000 mm 35 36 37 1 2 4 03-119 132 04-027 458 97-019 653 W~derlager Achsbefes1.-BDgel Skt.-Muner holder hoop, axle mounting hex. nut support arceau de fixation eaou a tete hex. tirante staffa asse dado esagonale M 16 38 39 4 1 1 97-020 115 98-031 941 98-031 928 Scheibe Bremshebel kpl. Bowdenzughirlle washer lever bowden cabie cover rondelle levier douille de gaine rondella leva guaina 40 41 42 1 1 4 98-024 401 03-079 174 97-005 944 Bremsseil Konsole Skt.-Schraube cable mounting base bolt, hex-hd wrde console vis a tete hex. corda mensola bullone esagonale 7000 m m 4 Skt.- Muner Sperrkantr~ng Gabelstirck hex. nut washer, lock yoke eaou a tete hex. rondelie grower chape dado esagonak grover forceHa M 10 VSK 10 hex. nut washer pin cotter pin clamp bolt, hex-hd eaou a tete hex. rondelle axe dado esagonale rondella perno M 12 014mm 10 x34 mm goupille cl~ps collier vis a tete hex. coppiglia f asciena bullone esagonale 3.2 x 18 mm holder screw bolt, hex-hd Support vis a tetehem vis a tete hex. support0 43 1 97-015 308 97-022 011 04-071 569 44 45 46 1 1 1 97-016 093 97-020 005 04-017 520 Sechskantmuner Scheibe Bolzen 47 48 49 1 2 2 97-032 426 98-039 903 97-005 912 Splint Befestigungsschelle Skt.-Schraube 50 5 152 Bremsseilhalter 1 03-113 928 -1 -9LQO5946-Sk~Schraube Sechskantschraube 1 97-002 785 * - BeM-Nummu C a n m u m No Or&sNumCo Nun dl comm NO & pedd0 No & peddo 4 - - . - - . , - - , -buUonee~gonalsbullone esagonale 12 x 36 mm B5 5 mm - M6x16 LW 538t738 8 17 4350 mm M10x25 Max25 - -M1Qx-30 M8x50 - - ' 53 54 55 1 1 1 03-105 638 03-104 981 98-042 383 Spindelbremse Bowdenzughirlle Drahtseil spindle, brake bowden cable cover cable frein a vis douille de gaine mrde freno a vile guaina avo f. Drudtluftanlage 2550 mm 6000 mm 56 57 2 2 98-039 902 97-005 910 Befest~gungsschelle Skt. Schraube clamp bolt, hex-hd coli~er vis a tete hex. morseno bullone esagonale M8x20 - Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno Bld-Nr R@te Dsd No Anuhl Ounety Own016 Ownet8 F I NO ~ crr~dd Fig No Owned F I-NO ~ Bmd-Nummw Canmsmm No OrdreNumCo Nun dl Comm NO do psddo No de @do Benennung Designation Description -np- Descrizione Ran& ' Rmarqw ' Bremsachse Essieu frein Braking axle Ourvaaar otsuvwxnn Asse freno 0b.rV.con 1 1 03-120 123 Bremsachse brak~ngaxle essleu fre~n asse freno 3 4 2 2 98-029 632 98-043 638 Radkappe Kronenmuner cap, wheel nut,cap capuchon de roue eaou a aeneaux cappellono dado TYP S, Spur 1800 0 82 mm M24x1,S 5 6 7 2 2 12 98-031 752 97-062 526 97-022 097 Beilagsche~be Kegelrollenlager Kugelbundmutter washer bear~ng wheel nut rondelle roulement a coni. eaou de roue rondella cusanetto dado conico M 24 30 208 M 18xl,5 8 9 10 2 12 2 98-041 455 98-031 753 97-062 529 Bremstrommel Radbolzen Kegelrollenlager brake hub plug wheel bear~ng tambour de frein goujon de roue roulement tamburo freno prigioniere cusdneni M 18 x 1,s 30 211 11 12 13 2 2 4 98-043 639 98-043 640 98-041 464 Dichtungssche~be Abdeckscheibe Bremsbacke pack~ngring washer brake shoe assy rondelle d'etanche~te ronelle macho~rede fre~n I' anello di guarnizione rondella ceppi freno kompl. 100 x 55 CTM 090x55 300 x 60 SBlF 14 15 16 4 2 1 98-031 761 98-041 448 98-043 678 Zugfeder Haltebolzen kpl. Bremsnockenwelle tension sprlng Pin brake cam shaft resson de traction axe axe de came fre~n molla perno albero freno SB 17 18 19 2 1 1 98-031 757 98-041 468 98-043 679 Bremshebel Ausgleichswaage Bremsnockenwelle lever, brake frame mfg. brake cam shaft lev~erde frein traverse axe de came fre~n leva freno traversa albero freno 1000 mm goup~lle vls a tete hex. rondelle coppiglia bullone esagonale rondella 5x50 M 12x70 13x26x1,75 600 mm 20 21 22 2 2 2 97-032 460 97-002 851 97-026 507 Splint Sechskantschraube Rohe Abn. Sche~be spl~t,pln bolt, hex-hd washer 23 2 97-015 309 Sk1.-Mutter hex. nut eaou a tete hex. dado esagonale M 12 1 1 02-120 128 Bremsachse brak~ngaxle essleu fre~n asse freno 3 2 98-029 632 Radkappe cap, wheel capuchon de roue cappellotto Typ 7/80 S, Spur 1800 0 82 mm 4 5 6 2 2 2 97-016 768 98-041 461 97-062 552 Kronenmuner Beilagscheibe Kegelrollenlager castle nut washer bear~ng eaou a aeneaux rondelle roulement a conl. dado a corona rondella cusdnetto M30x1,S M 30 32 208 7 8 9 12 2 12 97-022 097 98-043 792 98-031 753 Kugelbundmutter Bremstrommel Radbolzen wheel nut brake hub plug wheel eaou de roue tambour de fre~n goujon de roue dado conico tamburo freno prigioniere 10 11 12 2 2 2 97-062 556 98-045 214 98-041 463 Kegelrollenlager D~chtungssche~be Abdecksche~be bear~ng washer washer roulement a roul. rondelle rondelle cusaneno rondella rondella 13 14 15 4 4 2 98-041 464 98-031 761 98-041 465 Bremsbacke Zugfeder Haltebolzen macho~rede fre~n resson de tractlon axe cepp~freno kompl. molla perno 16 17 18 1 2 1 98-045 782 98-045 784 98-041 468 Bremsnockenwelle Bremshebel Au~gleichswaage brake shoe assy tension spring Pin brake cam shaft lever, brake frame mfg. axe de came frein lev~erde frein traverse albero freno leva freno traversa 1025 mm 19 20 21 1 2 2 98-045 785 97-032 460 97-002 849 Bremsnockenwelle Splint Skt.-Schraube brake cam shaft spllt, pin bolt, hex-hd axe de came fre~n goupille VIS a tete hex. albero freno copp~gha bullone esagonale 525 mm 5x50 M12xsO ' . washer Rohe Abn. Sche~be 2 97-026 507 22 L --23 L - ~ Q S 3 0 9 - - ~ ~ M u w - - - - - - k ~ ~ , n u - - < A 18 x 1,s 300x80 M18x1,5 32 212 110 x 60 100x60~5 : 300x80 13x26~ 1,75 rondella rondelle - - - 8 6 ~ ~ b t a ~ ~ . - - - , - d a d o e ~ I -s- - M I - - - - -- Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno Bild-Nr. Bdd-Nummer Fig -No. Canmasim No. Anuhl Ouanbty Rap&e Ouanb# 0 s . No. Ouanbta Fig. No. Crnbdad Fig. No. Ouanbd Ordre NumCo N i m di Comm. No 68 pedido No 68 pedd0 I Benennung I Description Bremsachse Designation Descrizione Braking axle Essieu frein Asse freno 1 1 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno 3 4 2 Radkappe Kronenmuner cap, wheel nut, cap capuchon de roue eaou a aeneaux cappellotto dado 5 6 7 2 2 12 Beilagscheibe Kegelrollenlager Kugelbundmutter washer bearing wheel nut rondelle roulement a coni. eaou de roue rondella cusanetto dado conico 8 9 10 2 12 2 Bremstrommel Radbolzen Kegelrollenlager brake hub plug wheel bearing tambour de frein goujon de roue roulement tamburo freno prigioniere cuscineno 11 12 13 2 2 4 Nilosring Abdeckscheibe Bremsbacke kpl. cover, bearing washer brake shoe assy rondelle nilos rondelle machoire de frein anello nilos rondella ceppi freno compl. 14 15 16 4 2 1 Zugfeder Haltebolzen kpl. Bremsnockenwelle tension spring pin brake cam shaft ressort de traction axe axe de came frein molla perno albero freno 17 18 19 2 1 Bremshebel Ausgleichswaage Bremsnockenwelle lever, brake frame mtg. brake cam shaft levier de frein traverse axe de came frein leva freno traversa albero freno 20 21 22 2 2 2 Splint Sechskantschraube Rohe Abn. Scheibe split, pin bolt, hex-hd washer goupille vis a tete hex. rondelle coppiglia bullone esagonale rondella 23 2 hex. nut ecrou a tete hex. dado esagonale Bremsachse braking axle essieu frein asse freno 2 1 TYPWOOS. Spur 1650 0 82 mm M24x2 30 211 30 211 300 x 60 SBIE ' Radkappe cap, wheel capuchon de roue cappellotto Typ 7/80 S, Spur 1650, 4 kt. 70 mm 0 82 mm Kronenmuner Beilagscheibe Kegelrollenlager nut, cap washer bearlng eaou a creneaux rondelle roulement a con!. dado rondella cuscineno M30x2 M 30 32 208 Kugelbundmutter Bremstrommel Radbolzen wheel nut brake hub plug wheel ecrou de roue tambour de fre~n goujon de roue dado conico tamburo freno prigiontere A 18x1,5 300x80 M 18x1,5 Kegelrollenlager Nilosring Abdeckscheibe bear~ng cover. bear~ng washer roulement rondelle nllos rondelle cuscinetti anello nilos rondella 30 212 30 212 30 212 Bremsbacke Zugfeder Haltebolzen brake shoe assy tenslon sprlng Pin machoire de freln ressort de tractlon axe ceppl freno kompl. molla perno 300x80 Bremsnockenwelle Bremshebel Ausgleichswaage brake cam shaft lever, brake frame mfg. axe de came fretn levler de frein traverse albero freno leva freno traversa Bremsnockenwelle Spl~nt Sechskantschraube brake cam shaft spllt, pin bolt, hex-hd axe de came freln goupille v ~ sa tete hex. albero freno copptglia bullone esagonale Rohe Abn. Scheibe SITt.-Muttei- - washer -liexxut rondelle eaoG H teie h5x. - - - - - - rondelk _ _ dado esagonale - - - .- Bremsachse brak~ngaxle essieu frein asse freno Radkappe Kronenmuner Beilagxheibe cap, wheel nut, cap washer capuchon de roue ecrou a aeneaux rondelle cap pellotto dado rondella Kegelrollenlager Kugelbundmutter Bremstrommel bearing wheel nut brake hub roulement a coni. euou de roue tambour de frein cuscineno dado conico tamburo freno Radbolzen Kegelrollenlager Nilosring plug wheel bearing cover, bearing goujon de roue roulement rondelle nilos prigioniere cuscineni anello nilos Abdeckscheibe Bremsbacke Zugfeder washer brake shoe assy tension spring rondelle machoire de frein ressort de traction rondella ceppi freno kompl. molla Haltebolzen Bremsnockenwelle Bremshebel pin brake cam shaft lever, brake axe axe de came frein levier de frein perno albero freno leva freno Ausgleichswaage Bremsnockenwelle Splint frame mfg. brake cam shaft split, pin traverse axe de came frein goupille traversa albero freno coppiglia Sechskantschraube Rohe Abn. Sche~be Skt.-Muner bolt, hex-hd washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado esagonale I Typ 7180 S, Spur 1650, 4 kt. 80 mm Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno bld-Nr F. -No R-e Do6 No F I ~NO F I ~Ncb -~ Anuhl Ounbty OunbN Orunbt. Cacdd Owned Wsl-Nurnrner Conmtsrm No OrCeNurnCro Nun dl Cmrn NO dopoddo No da poddo Benennung Dbsignation Description Descrizione ' -.rkung.n ~mu*r ' Bremsachse Braking axle Essieu frein Asse freno Rauqun Ovrnooni obsav~xnsr Obsavacoes 1 1 04-121 733 Bremsachse braking axle essieu fre~n asse freno 3 4 2 2 98-046 052 97-017 053 Radkappe Kronenmuner cap, wheel nut,dap capuchon de roue euou a aeneaux cappellotto dado a corona Ty p 8000135816 S, Spur 1800 0 90 mm M36x1.5 5 6 7 2 2 12 98-046 053 97-062 554 98-046 054 Scheibe Kegelrollenlager Radmutter washer bear~ng wheel nut rondelle roulement eaou de roue rondella cusdnetto dado conico M36 32 210 M18x1.5 8 9 10 2 12 2 98-046 056 98-046 057 97-062 558 Bremstrommel Radbolzen Kegelrollenlager brake drum plug wheel bearing tambour de frein goujon de roue roulement tamburo freno prigioniere cusanetto M 18x 1.5 32 214 11 12 13 4 2 4 98-045 222 98-045 223 98-046 058 Dichtscheibe Abdeckscheibe Bremsbacke washer washer brake shoe rondelle rondelle machoire de frein rondella rondella ceppi freno CTM 125 x 70 CTM 14 350 x 80 SBIG 14 14 5 2 2 2 98-046 059 98-031 761 98-045 225 Zugfeder Zugfeder Haltebolzen ressort de traction ressort de traction axe molla rnolla perno 0 4,5, Nocke 0 4,0, Haltebolzen 16 17 18 1 2 1 98-046 060 98-046 061 98-046 062 Bremsnockenwelle Bremshebel Ausgleichswaage tension spring tension spring pin brake cam shaft lever, brake frame mtg. axe de came frein levier de frein traverse albero freno leva freno traversa 030 x 955 19 20 21 1 2 2 98-046 063 97-032 464 97-006 153 Bremsnockenwelle Spl~nt Sechskantschraube brake cam shaft split, pin bolt, hex-hd axe de came frein goupille vis a tete hex. albero freno coppiglia bullone esagonale 030x455 5 x 70 MMx55 * 2 97-026 515 97-015 313 98-046 048 Rohe,abn.Scheibe Sechskantmutter Faltenbalg washer hex. nut bellow rondelle eaou a tete hex. souffet rondella dado esagonale soff ieno 021~ 0 4 2 x 2 M M 22 2 2 23 24 2 2 98-046 055 98-046 066 Radnabe Biigelschraube brake hub bolt, hoop moyeu vis de arceau mozzo bullone arm ----- - - - - - -- -- - - - - - - --- - ---- -- - , - M 16 - - - - - - - - - - - ~ 3uckmatic-Bremsachse - Ruckmatic braking axle - Essieu frein, Ruckmatic - Asse freno, quckmatic -m Rmu- Dec NO Fig No Cmbdad Fig No. Ousnhd Bsslel-Nummu Conmmmon No Or&eNum(no Nun dl Comm No de pedldo No do poddo 1 03-121 725 Bremsachse kpl. braking axle assy essieu frein cpl. asse freno cornpl. 1 2 2 2 98-029 632 97-032 460 Radkappe Splint cap, wheel split, pin capuchon de roue goupille cappellotto coppiglia 7000180 RM. Spur 1650 0 82 5x50 3 4 5 2 2 2 97-016 768 98-041461 97-062 552 Kronenmuner Beilagxheibe Kegelrollenlager casde nut washer bearing ecrou a aeneaux rondelle roulement a coni. dado a corona rondella cuscineno M30x1.5 M30 32 208 6 7 8 2 12 12 98-043 792 97-022 097 98-031 753 Bremstrommel Kugelbundmutter Radbolzen brake hub wheel nut plug wheel tambour de frein eaou de roue goujon de roue tamburo freno dado conico prigioniere M 18 x 1.5 M18x1,5x58 9 10 11 2 2 2 97-062 556 98-045 214 98-041 463 Kegelrollenlager Dichtungsscheibe Abdeckxheibe bearing washer washer roulement a roul. rondelle rondelle cusanetto rondella rondella 32 212 CTMllOx60 CTM 12 12 13 14 2 2 4 98-046 038 98-046 039 98-046 040 Bolzen kpl. Bremsbacke, Bewegl. Rijckstellfeder p~n assy brake shoe return spring axe cpl. machoire de frein ressort de rappel perno compl. ceppi freno molla di richiamo 300x80RMlM 15 16 17 2 1 1 98-046 041 98-046 067 98-046 068 Bremsbacke, Starr Bremsnockenwelle Bremsnockenwelle brake shoe brake cam shaft brake cam shaft machoire de frein axe de came frein axe de came frein ceppi freno albero freno albero freno 3Wx80RMlM 028x900 028x500 18 19 19 2 1 1 98-046 044 98-046 045 98-046 046 Rijckzugfeder Rijckzugfeder Rijckzugfeder return spring return spring ressort spring ressort de rappel ressort de rappel ressort de rappel molla di richiamo molla di richiamo molla di richiamo Ausnehmung rechts Ausnehmung links 20 21 22 2 2 2 98-046 047 98-046 048 98-046 049 Scheibe Faltenbalg Bremshebel kpl. washer bellow lever, brake assy rondelle souffet levier de frein cpl. rondella soff ieno leva freno cornpl. 23 25 1 2 98-046 050 98-046 051 Ausgleichswaage Bremsbackentrager frame mtg. holder, brake shoe traverse support de machoire traversa support0 di ceppi &Id-Nr F g .No R+ra Anuhl ownbty OwnbD Ownbta Benennung Description Designation Descrizione RuckmaticBremsa*se Ruckmatic braking axle Essieu frein, Ruckmatic Asse freno, Ruckmatic - Rmarqun 0-a~ Obrrvamrws obmwwxrr 029x050~4 -~ 1 1 03-121 726 Bremsachse braking axle essieu de frein asse freno 7000/80 RM, Spur 1800 1 2 3 2 2 2 98-029 632 97-032 460 97-016 768 Radkappe Splint Kronenmuner cap, wheel spllt, pin castle nut capuchon de roue goupille eaou a aeneaux cappellono coppiglia dado a corona 0 82 5 x 50 M30x1.5 4 5 6 2 2 2 98-041461 97-062 552 98-043 792 Beilagxheibe Kegelrollenlager Brernstrommel washer bearing brake hub rondelle roulement a coni. tambour de frein rondella cusaneno tamburo freno M30 32 208 7 8 9 12 12 2 97-022 097 98-031 753 97-062 556 Kugelbundmutter Radbolzen Kegelrollenlager wheel nut plug wheel bearing eaou de roue goujon de roue roulement a roul. dado conico prigioniere cuscineno M 18x 1,5 M18x1.5~58 32 212 10 11 12 2 2 2 98-045 214 98-041 463 98-046 038 Dichtungsscheibe Abdeckxheibe Bolzen kpl. washer washer p~n assy rondelle rondelle axe cpl. rondella rondella perno wmpl. CTMliOxsO CTM 12 13 14 15 2 4 2 98-046 039 98-046 040 98-046 041 Bremsbacke, Bewegl. Rijckstellfeder Bremsbacke, Starr brake shoe return spring brake shoe machoire de frein ressort de rappel rnachoire de frein ceppi freno molla di richiamo ceppi freno 300~80RMlM 16 1718 1 1 2 Brernsnockenwelle 98-046 042 98;CLKiMT -BrernsnockenwelR Rijckzugfeder 98-046 044 19 19 20 1 1 2 98-046 045 98-046 046 98-046 047 Rijckzugfeder Rijckzugfeder Scheibe return spring ressort spring washer ressort de rappel ressort de rappel rondelle molla di richiamo molla di richiamo rondella 21 22 23 2 2 1 98-046 048 98-046 049 98-046 050 Faltenbalg Bremshebel kpl. Ausgleichswaage bellow lever, brake assy frame mtg. souffet levier de frein cpl. traverse soffietto leva freno compl. traversa 25 2 98-046 051 Brernsbackentriiger holder, brake shoe support de machoire support0 di ceppi - brake cam shaft braKecam shaft return spring - axe de came frein came-freinressort de rappel albero freno - - - - atbm keno- - molla di richiamo 3Wx80RMlM - - 0 28 x 975 H B x 574- - - - Ausnehmung rechts Ausnehmung links 029x050~4 - Griinfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert - Sovr. p. foraggio verde BlCNr Fig .No. R e . D r . No Ftg No Ftg N r Cmbdd Ounbd Best&-NummU c a n m u m No OrdreNumCo Nun dl Comm No & p d d o NO & pedtdo -.rkungm Benennung Description Designation Descrizione Grunfuner- Green material body Cage B fourrage vert Sovr. p. foraggio verde obHrv- RmRmuquw ' 1 5 5 01-115 757 97-001 796 97-020 047 Stirnwand Flachrundschraube Rohe, Abn. Scheibe front gate screw, saucer washer paroi avant vis a tete plate r. rondelle parete vite a calona pia. rondella M 12x30 13x28~3 5 5 4 97-022 012 97-015 309 97-005 944 Sperrkantring Skt.-Mutter Skt.-Schraube washer, lock hex. nut bolt, hex-hd rondelle grower ecrou a tete hex. vis a tete hex. grover dado esagonale bullone esagonale VSK 12 M 12 M10x25 * 4 4 4 97-020 004 97-020 054 97-019 651 Scheibe Scheibe Sechskantmutter washer washer hex. nut rondelle rondelle eaou a tete hex. rondella rondella dado esagonale 0 11 R 11 M 10 4 5 6 415 415 1 02-115 456 02-115 455 02-115 887 Runge Runge Runge side frame upright side frame upright side frame upright support de planche support de planche support de planche support0 support0 support0 r I 7 8 9 1 1 1 02-115 888 02-115889 02-115 890 Runge Runge Runge side frame upright side frame upright side frame upright support de planche support de planche support de planche support0 support0 support0 10 28 28 24 97-006 066 97-022 014 97-015 311 Sechskantschraube Sperrkantring Skt.-Muner bolt, hex-hd washer, lock hex. nut vis a tete hex. rondelle grower eaou a tete hex. bullone esagonale grover dado esagonale M16x40 VSK 16 M 16 11 11 12 1 1 1 01-117 501 01-117 503 01-117 502 Randprofil Randprofil Randproifil frame frame frame bati bati bati telaio telaio telaio I, LW 538I73a I,LW 543/743 r, LW 5381738 12 13 1 0 0 01-117 504 97-005 946 97-022 011 Randprofil Skt.-Schraube Sperrkantring frame screw washer, lock bati vis a tete hex. rondelle grower telaio bullone esagonale grover r, LW 5431743 M 10x30 VSK 10 97-015 308 97-026 504 01- 116 345 Skt.- Muner Rohe, Abn. Scheibe Seitenwand hex. nut 14 0 0 1 panel eaou a tete hex. rondelle paroi lateral dado esagonale rondella sponda lateral M 10 10,5 x 25 x 2,s I, LW 538I738 14 15 15 1 2 2 01-116344 02-110 362 02-113 393 Seitenwand Seitenwand Seitenwand panel panel panel paroi lateral paroi lateral paroi lateral sponda lateral sponda lateral sponda lateral I,LW 543n43 LW 538038 LW 5431743 16 16 17 1 1 0 01 116 346 01- 116 343 04-078 325 Seitenwand Seitenwand Flachrundschraube panel panel screw, saucer paroi lateral paroi lateral vis a tete ronde sponda lateral sponda lateral vite a calona piatta r, LW 5381738 r, LW 543/743 M 8 x 20, rnit Schlitz 97-020 003 97-019 650 02-115 471 Scheibe Sechskantmuner Abdeckblech . washer 18 0 0 1 hex. nut cover rondelle ecrou a tete hex. tole de fermeture rondella dado esagonale coperchio 0 9 M8 I 19 20 21 1 1 1 02-115 472 03-115 865 03-115 866 Abdeckblech Abdeckblech Abdeckblech cover cover cover tole de fermeture tole de fermeture tole de fermeture coperchio coperchio coperchio r I bolt, hex-hd washer, lock reinforcement vis a tete hex. rondelle grower profil de renforcement bullone esagonale grover profilo di rinforzo M10x25 VSK 10 1 2 3 * 22 23 24 25 - An~hl ounbty OwnbH OuurbU - 4 4 2 97-005 944 97-022 011 03-115 816 Skt.-Schraube Sperrkantr~ng Verstarkungsprofil 2 12 1 03-119042 97-033 428 03- 119 084 Blech Blindniet Abdeckblech T--mAm-c-- : washer , sheet metal rivet cover . ewer , tole rivet tole de fermeture le*e-fermem * I I . I, hinten r, hinten ' r lamiera . ribanini F5x12 I coperchio rmi6--------r-- - - - - - -- d Ruckwand - Tailgate - Paroi AR - Parete post. blbNr Ftg -NO spire D r NO No Ftg N o Anuhl Ownbty OwnbM Own~tr Cmbdd Ownbd Wd-Nummw Commcc*m NO Ordre Num6ro Num dl C ~ t n m NO poddo NO & poddo Benennung Description Designation Descrizione Bunukungon Ruckwand Tailgate Paroi AR Parete post. 0-d 0 b . r ObcavaCC~eS ' Ranuks Ranuqur 1 2 3 1 2 1 01-115 805 98-022 980 97-032 224 Auslegerbijgel Buchse Spannstift arm bushing roll pin arceau bague goup~lleelastique arm boccola spina elastica 4 5 6 1 1 1 01-115820 02-115 834 03-113 931 Rijckwandkpl. Lochblech Abdeckgummi tailgate assy. perforatedsheet scraper paroi ar cpl.. tole grillagee racleur parete post. compl. lamiera forata raschiatori Pos. 5-8 7 8 1 6 6 04-013 932 97-005 912 97-020 110 Anschraubleiste Skt.-Schraube Scheibe brace bolt, hex-hd washer lamelle lisse vis a tete hex. rondelle striscie bullone esagonale rondella 1840 mm Max25 B 8.4 9 10 6 2 0 97-019 650 04-092 881 97-020 117 Sechskantmuaer Bolzen Scheibe hex. nut pin washer ecrou a tete hex. axe rondelle dado esagonale perno rondella M8 90 mm B 21 11 12 13 0 1 1 97-032 158 02-115 773 02-115 774 Spannhiilse Firhrungsrohr Fiihrungsrohr roll pin guide, tube gu~de,tube goupille elastique guide, tube guide, tube spina elastica guida, tubo guida, tubo 6x32 14 15 16 2 2 2 04-115 812 04-115 758 04-073 699 Bolzen Bolzen Anschlagpuffer ~ l n PI" stop, rubber axe axe butee perno perno fermo amonizzat 128 mm 147 mm 2 2 2 97-019 651 03-117 423 97-005 986 Sechskantmuner Hebel Sechskantschraube hex. nut lever bolt, hex-hd ecrou a tete hex. levier vis a tete hex. dado esagonale leva bullone esagonale M 10 17 18 * 2 2 Skt.-Muner Zugfeder Vierkantstopfen hex. nut spring tension plug ecrou a tete hex. ressort de tiraction bouchon dado esagonale molla di trazione tappo di chisura M 12 19 20 97-019 652 03-117 424 04-117 426 - ----- 2 - -- --- - - --- . ~ ~ 25x28~19 10x40 1840 mm I r M12x40 -- - lurrfutteraufbau geschlossen - Enclosed dry material body - Sec.-cage a fourrage ferme jecco sovrastruttu ra compatto b btd-N~ A n u h l h g -No Ownbty R e e OrvnbY D- NO FIQ NO F I ~NO W ~ - N U ~ ~ W Commrrm NO OrdreNumCO ownttta N~ dl c~mm poddo ~ ~ ~ 6 . NO d Ownbd NO & @ d o Benennung Description Designation Descrizione DOrrf~fferaufbau geschlossen Enclosed dr material bo& Sec.-cage fourrage ferme Secco sovrastruttura co mpatto front gate bracket screw, saucer washer hex. nut panel par01 avant pane vis a tete ronde parete rnensola viteacalottapiana rondella dado esagonale sponda laterale -wkun~n Ranarks Rmarqua O-am omuYuws om.c~n 1 2 3 1 1 1 00-116 350 04-117330 04-078 325 4 1 1 1 97-020 003 97-019 650 01-116 059 Stimwand Oben Lasche Flachrundschraube Scheibe Sechskantmuner Bordwand 7 1 6 1 01-116058 97-036 538 01-116067 Bordwand Klappstecker Bordwand panel cotter pin panel sponda laterale spina a molia sponda laterale 8x42 I, LW 53W738 7 8 8 1 1 1 01-116065 01-116068 01-116066 Bordwand Bordwand Bordwand panel panel panel sponda laterale sponda laterale sponda laterale I, LW 5431743 r, LW 53W738 r, LW 543743 9 10 1 2 4 02-119 154 97-005 948 97-106 151 Rohrbiigel Sechskantschraube Rohe Abn. Scheibe hoop bolt, hex-hd washer arm bullone esagonale rondella MlOx40 10,5 x 25 x 2.5 2 1 4 97-019 651 02-119 156 97-005 946 Sechskantrnutter Rohrbiigel Skt.-Schraube hex. nut hoop screw 8 8 1 7 97-026 504 09-116 353 03-094 028 Rohe, Abn. Scheibe Polyseil-Satz Spannseil washer cable,ser avo 19 20 17 2 7 1 04-049 022 04-100 756 09-116 354 Polypropylenseil Polyseil Polyseil-Satz cable cable cable, set corde serie corde 2730 mm LW 543r743 18 19 20 7 2 7 03- 117 287 04-021 278 04-100 756 Spannseil Polyseil Polyseil cable cable cable avo corde corde 9300 mm 4455 mm 2730 mm 21 22 23 2 1 1 04-087 946 04-115 864 97-026 507 Zugfeder Sellhalter Rohe Abn Scheibe tenston spring rod washer molla di traztone asta dl tenuta rondella 13 x 26x 1,75 24 25 26 2 4 2 03-108 722 98-041 170 97-005 986 Stirne kpl. Stecker Sechskantschraube brace Pin bolt, hex-hd 27 28 2 2 2 04-117 384 97-001 772 97-019 651 Stijtzlasche Flachrundschraube Sechskantrnutter brace screw, saucer hex. nut 29 31 2 2 2 97-026 504 04-019 639 03-117 490 Rohe, Abn. Schetbe Druckfeder Haltegun washer pressure sprlng hold~ngstrap 32 33 34 4 8 4 04-117 489 97-005 882 04-117 523 Lasche Sechskantschraube Haken 35 40 41 1 1 2 97-032 427 02-103 474 97-005 944 Spltnt Tastrechen Skt.-Schraube 2 97-022 011 Sperrkantr~ng 5 6 13 16 17 - 4 2 43 -1 --04-1H(134g--ABelew--- - ecrou a tete hex. vis a tete hex. ecrou a tete hex. vis a tete hex. M 10 M10x30 vts a tete hex. support de goulono a tete plate r. ecrou a tete hex. 500 mm M 10 x 55 bracket bolt, hex-hd hook rnensola bullone esagonale gancto 50 mm M6x20 cotter pin bar bolt, hex-hd copp~glia 3,2 x 20 VIS -- -- 97-005 880 Skt.-Schraube 3 3 1 97-022 008 97-015 306 09-121 734 Sperrkantring Sechskantmutter Begrenzungsplanekpl. 53 1 2 1 01-113 477 03-114 070 04-042 083 Begrenzungsplane Planenspanner Haltestange top ltrntlt~ngcanvas tenstoner rod 54 2 97-032 548 Spllnt coner ptn 51 52 r 10,5 x 25 x 2,5 vz LW 538J738 7970 mm 3 50 09mm M8 I sostegno vite a calotta piatta dado esagonale washer. lock --cevs---bolt, hex-hd ' dado esagonale arm bullone esagonale 80 mm Max20 washer, lock hex. nut canvas assy bache de recouvre cpl. telone compl. asta dl tenuta 0')- AAG 359 07- 4 2 7 2 s 03-44? ZB;L 03- .(27 223 L53-4B4 qF*o-fyq') 3elenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano &Id-Nr Fw -NO R@r Do6 No Flo No F I No ~ - Anuhl ouanty Ouanb16 Ouanbta C.n,dd Ownbd Bsch(-Nummw Benennung cornnuon No Ordrr Numuo N u n dl Comm ~mukr ' Rmarqvn ' Gelenkwelle No No de peddo -- Descrizione Designation Description Albero cardano Cardan Pto shaft Ourvroon o -0bcrv.cor WWZ, mit Abschaltautomatik auMn innen 1 1 04-121 665 Gelenkwelle pto shaft cardan albero cardano 4 5 1 1 98-043 739 98-043 740 Schutzhllfte Auss. SchutzhAlfte guard guard tube protection tube protectton semi protezione semi protezlone 11 12 1 1 98-028 160 98-036 173 Aufsteckgabel Schiebestiftsan yoke pn, set forcella serie pulsante 13 6 97-005 944 Skt.-Schraube bolt, hex-hd macho~re jeu de dquet de verrouil. vis a tete hex. 14 15 16 6 1 1 97-022 011 98-042 370 98-046 037 Sperrkantr~ng Flanschgabel Nockenschaltkupplung washer, lock flange yoke cam type cut out clutch rondelle grower machoire a brde limiteur debrayable a cames grover forcella a flangia frizione 21 4 22 23 4 8 98-031 282 98-031 268 98-042 251 Kreuzgarnitur kpl. Kegelschmlernlppel Sche~be cross assy grease fin~ng washer croissillon cpl. graisseur rondelle crociera compl. ingrassatore rondella Max1 24 25 26 2 2 1 98-031 283 97-043 500 98-042 367 Doppelgabel Kegelschmiernlppel Rillengabel double yoke grease fin~ng yoke machoire double gralsseur machoire forcella doppia ingrassatore force1la scanalata AM8xl 27 28 29 2 1 1 97-032 232 98-031 285 98-031 286 Spannhiilse Prof~lrohr Prof~lrohr dowel sleeve shaft shaft goupille mecanlnd. tube prof~le tube prof~le boccola espans. tubo profilato tubo profilato 10x80 1080 1060 30 51 52 1 2 14 98-031 287 98-042 385 97-014 928 Rlllengabel Schuatnchter Schraube yoke funnel bolt machowe cone de protealon VIS forcella scanalata protezione bullone 4 x 10 anello protezione anello di scorrevole catenella bullone esagonale 53 54 55 2 2 2 98-042 368 98-042 369 98-026 063 Gle~tr~ng Schuntr~chter Gle~tring ring bearlng funnel rlng, slldlng rondelle cone de protealon anneau de retenue 56 3 98-042 334 Haltekene safety cham chalnette - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- ------- - - - - - - - -- --- VSK 10 1 318' (6), M-1650Nm - - - - - - -- - - - . Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano I 11800 1650 1800 7000/80 S Riickmatrk Rijckrnat~k 800W358/6S R~nner R~nner Rinner R~nner 03- 120 899 03-121 725 03-121 726 03-121 733 I Laufachse - runnlng axle - essleu - asse - eje de freno - elxo de frelo I 11800 7000180 S R~nner 03-120 128 /I 800 I 960 960 310 x 80 350x80 4000 kg 6500 kg I 960 310 x 80 I Export 02-112 075 960 300x80 5000 kg 6000 kg I Export, Druckluft 02-112075 02-112 075 960 300x80 5000 kg 02-112075 Druckluft Export, Druckluft 02-112075 960 300 x 80 02-112075 Export 02-112075 960 type de la mach~ne tlpo della macch~na apo de vehlculo npo de ve~culo Fahrzeugtyp model Lenkachse Lenkachse A Bemerkungen Remarks Remarques Osservaz~on~ Observac~ones Observacoes Export support essleu supporto asse placa de eje placa de elxo Achsplane axle plate 02-112076 Achsunterlage hoop, axle mountlng arceau de fix. ganao d'atta. base de eje base de elxo 02-112075 I 6000 kg 1650 7000/80 S R~nner 03-120 124 300 x 60 3600 kg 11800 6000 R~nner 03-120 123 960 300x60 3600 kg 1650 6000 R~nner 03- 120 125 tambour frein lamburo freno tambor de freno tambor de frelo poidssur essleu portata asse carga de eje carga de elxo lvoie essleu modele assale tlpo tlpo de eje tlpo de elxo producteur produnore fabncante produtor essleu cpl. asse mmpl. eje mmpl. elxo compl. Stuawelte d~stancebetween axle plates mart d~stanzesupportl entre 10s apoyos entre apolos Brernstrommel brake drum Achslast be1 25 kmlh welght on the axle Achsrype axle model Hersteller producer Achse, kpl. axle assy Spurwelte track w~dth M 16 x 130 97-003607 98-043954 04- 109 391 M 16 x 130 98-045820 09-119950 500/50-17 Impl. 14 PR Prof11AW 3 M 16 x 130 97-003 607 98-043954 97-003 607 98-043807 98-043 780 98-043953 04-109 391 09-116 255 04-111 362 09-114 057 500/50-17 Impl. 10 PR Prof11AW 3 04-110373 09-113424 19,0145-17 Impl. 10 PR Prof11651 M16x100 97-003604 98 041 899 98-043805 04-110373 09-113 423 335/65 R 18 XP 27 M16x100 97-003 604 98-041 899 98-043 806 04-109391 19,W45-17 Impl. 10 PR Prof11AW 3 M16x100 97-003 604 98-041899 98-043 805 09-114 069 M16x100 97-003 604 98-041899 19,0/45-17 Impl. 10 PR Prof11651 M 16x 100 97-003 604 98-023029 98-031 257 98-043806 04-109 391 09-114 068 19.0/45-17 Impl. 10 PR Prof11AW 3 04-067625 09-075 9 10 15.W55-17 Impl. 12 PR Prof11M 159 M16x100 97-003604 M16~100 97-003604 04-067625 98-023029 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vrs A t6te hex. bullone esag. torn1110hex. parafuso sext. 98-023029 09-114065 15,0/55-17 Impl. 10 PR Prof11AW 3 Schlauch tube chambre A a ~ r camera d'ar~a camera de alre cBmera de ar 98-043804 04-067625 09-114060 15,0/55-17 Impl. 10 PR Prof11651 Re~fen tire pneumatique pneumatico neumatlco pneumat~co 98-023 177 Felge rrm jante cher~chio llante ]ante Rad kpl. wheel assy roue cpl. ruota compl. rueda compl. roda compl. Bestell-Nr. Cornm.-No. Ordre No. No. di comm. 04-005 601 04-010 186 04-011 672 Seite Page Page Pag. Blld Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornrn. 35 13 9 9 43 32 28 86 04-067444 03-067 728 09-067901 04-071 569 Seite Page Page Pag. Bild Fig. Flg. Fig. 35 5 37 65 41 60 43 Bestell-Nr. Cornm.-No. Ordre No. No. di cornm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 04-100 927 04-100940 09-101 412 79 33 39 33 20 43 77 04-110730 04-110892 04-111 258 09-111 265 9 61 23 19 47 24 34 47 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 041 15 633 09-1 15 634 04-115 635 041 15 640 09-115 642 041 15 644 041 15645 09-115 646 041 15 738 03-115 744 09-115 749 01-115 757 04-11 5 758 04-11 5 759 02-115 773 02-115 774 01-115 794 03-115 798 02-115 803 02-115 804 01-115 805 02-115 806 04-115 812 03-115 816 01-115 820 02-115834 04-115 864 03-115 065 03-115 866 04-115 880 02-115 884 04-115 885 02-115 887 02-115 888 02-115 889 02-1 15 890 00-115 892 04-115 951 02-115981 04-116009 02-116 040 01-116058 01-116 059 01-116 065 01-116 066 01-116067 01-116 068 03-116096 00-116 280 01-116 300 01-116 343 01-116 344 01-116 345 01-116 346 04-116 348 00-116 350 09-116353 09-1 16354 09-116 814 09-116 816 09-116 821 02-116 855 02-1 16 859 04-1 16 868 041 1 6 879 091 16 880 09-116 901 041 16 903 03-116 906 091 16 908 09-116 910 09-116912 09-116 914 09-116 916 09-116918 09-116 924 041 16 926 09-116 928 041 16 930 03-116 944 04-116 959 041 17 040 041 17 042 09-117 044 091 17 046 041 17 048 01-117 251 01-117252 03-117 257 -- Seite Page Page Pag. Blld Fig. Fig. Ftg. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Se~te Page Page Pag. Blld Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 15 15 15 15 15 43 43 43 47 49 43 75 77 13 77 77 37 21 23 5 5 77 5 77 75 77 77 79 75 75 45 15 13 75 75 75 75 59 35 63 21 51 79 79 79 79 79 79 57 25 41 75 75 75 75 79 79 79 79 47 47 45 45 49 43 45 23 23 23 23 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 5 45 19 23 23 23 23 41 41 41 9 7 3 7 9 5 7 10 23 02-117285 03-117287 04-117330 02-117346 01-117347 01-117348 01-117350 03-117359 04-117375 04-117376 04-117384 03-117401 03-117406 03-117423 03-117424 04-117426 04-117 489 03-117490 01-117501 01-117502 01-117503 01-117504 04-117523 03-117560 03-117563 03-117564 04117617 04117630 09117802 04117804 04117808 09-117810 09-117812 05117814 09117815 04117875 09-117878 09117881 09117883 09117885 04117887 09-117889 09117891 04-117911 03-119042 03-119083 03-119084 03-119101 03-119 102 03-119 132 02-119154 02-119156 04-119547 02-119837 00-119840 00-119885 03-119949 03-120120 03-rBiT3 03-120124 03-120125 02-120128 04-120138 01-120140 01-120157 03-120166 02-120171 01-120175 00-120190 01-120195 01-120196 00-120200 02-120209 03-120213 5 79 79 29 29 29 29 63 13 13 79 63 29 77 77 77 79 79 75 75 75 75 79 63 63 63 37 49 43 43 15 15 15 15 47 45 21 21 47 47 45 45 45 19 75 75 75 63 63 65 79 79 61 29 29 63 63 63 67 69 69 67 63 9 26 18 2 32 34 35 39 19 35 35 27 18 41 17 19 20 32 31 01-120834 01-120837 01-120838 01-120846 01-120855 04-120859 00-120860 01-120877 03-120881 02-120893 04-120894 02-120899 02-121654 04-121664 1 16 1 15 14 12 13 1 87 40 24 22 1 23 14 23 4 5 22 20 21 41 16 31 6 7 8 9 62 25 17 89 25 5 4 7 8 7 8 43 1 1 16 14 14 16 42 1 17 17 5 3 5 37 15 18 35 26 28 30 29 7 17 27 28 29 30 31 20 21 22 23 48 26 52 26 28 29 47 11 12 28 01-120214 02-120215 02-120228 03-120229 01-120230 03-120231 04-120 232 04-120234 04-120239 04-120749 04-120806 01-120810 01-120813 01-120825 04-120829 - 11 29 9 29 5 41 41 29 29 11 29 29 29 9 9 41 9 9 11 31 9 43 35 35 37 35 5 11 12 11 12 34 22 24 23 5 7 7 9 7 9 30 5 80 100 6 6 19 19 19 6 24 26 25 28 25 35 9 13 26 33 1 21 29 26 1 1 1 1 30 04-121665 03-121725 03-121726 02-121729 04-121733 04121 734 04122174 04-322106 04-322109 04-322122 04-322123 04-322124 02-322128 04-322129 04-322131 03-322135 04-322139 04-322141 04-322142 03-322145 02-322154 04-322163 04-322177 03-322189 04-322193 01-322212 04-322292 02-322320 04-322337 04-322345 00-325040 00-325070 02-325075 00-325080 97-001743 97-001744 97-001747 97-001748 97-001755 97-001756 97-001772_p gf-001 79s 97-001805 97-001845 97-001851 1 98 23 87 38 11 12 5 6 99 44 45 7 85 29 97-001864 97-002762 97-002782 97-002784 97-002785 97-002787 97-002813 97-002814 97-002817 97-002818 97-002820 97-002823 1 32 30 92 57 33 13 6 20 1 19 97-002825 97-002848 97-002849 97-002851 97-002854 97-002860 97-002920 Selte Page Page Pag. B~ld Fig. Flg. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. OIdre No. No. di comm. Se~te Page Page Pag. Blld Fig. Fig. Fig. 11 98 23 24 20 2 21 97-003563 97-003604 97-003607 98-003705 98-003752 98-003754 98-003762 98-003817 98-003850 25 63 63 9 51 51 5 S 33 36 16 16 45 10 5 36 39 57 37 66 18 26 41 41 41 35 35 35 29 29 29 9 69 9 9 83 9 81 73 73 65 71 79 21 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 53 55 53 53 53 39 5 13 39 5 5 79 75 25 29 25 29 29 25 27 45 13 37 23 65 57 17 13 17 39 63 55 33 35 63 69 69 37 55 67 67 69 39 55 51 1 50 51 6 86 1 35 98-003909 97-005880 50 60 1 97-005882 60 1 97-005884 1 97-005887 28 1 50 62 17 10 4 6 8 18 3 9 14 21 97-005908 97-005909 97-005910 97-005912 5 36 12 25 42 2 20 23 97-005915 97-005940 97-005941 97-005942 1 15 24 26 31 20 97-005944 2 3 1 73 15 36 73 16 28 -2 19 27 52 36 40 53 57 16 33 52 34 25 9 24 98 31 34 17 3 20 21 21 43 16 21 21 21 79 32 18 33 49 65 79 43 79 57 59 19 23 45 7 9 29 41 49 49 57 17 19 41 65 5 65 77 15 57 9 19 27 29 37 39 9 19 21 23 23 25 37 41 45 53 -97-005946 97-005947 57 57 65 75 75 79 81 13 13 37 37 41 41 65 75 79 11 13 55 97-005948 97-005982 97-005984 97-005985 97-005986 97-005992 97-006026 97-006064 97-006065 57 79 57 13 21 25 29 9 15 21 23 25 27 77 79 25 29 29 15 43 33 41 58 59 18 34 65 42 27 21 35 13 32 21 22 57 49 49 8 11 37 48 22 61 31 45 26 86 3 39 30 37 8 8 23 6 52 42 3 22 41 13 15 29 28 30 6 17 51 13 16 100 6 28 3 10 9 33 93 23 37 35 6 88 41 4 69 18 26 32 4 20 17 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 97-006066 97-006068 97-006153 97-006167 97-007349 97-007701 97-007731 97-007747 97-007768 97-007821 97-007983 97-008060 97-008712 97-009633 97-010 207 98-010 235 97-010 317 97-010 620 97-010 634 97-010 646 98-010747 98-011 107 98-012 1 10 98-01 2 656 97-013 013 97-013 814 Seite Page Page Pag. B11d Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. 9 15 25 25 29 29 75 21 25 63 71 13 19 19 23 57 21 25 25 27 5 29 37 57 25 49 49 20 97-015311 25 25 29 33 35 45 51 63 75 13 71 25 63 33 5 63 53 63 65 47 9 53 69 69 69 67 73 73 51 71 41 65 57 57 59 5 5 7 13 25 27 35 41 57 57 57 75 77 79 5 13 13 29 33 35 37 41 41 55 5 19 65 13 19 25 25 25 9 13 37 9 33 35 25 27 29 97-013 837 97-013 838 97-013 850 97-014 592 98-014 611 2 6 2 21 10 91 43 32 21 17 2 33 7 39 73 39 50 87 3 8 8 24 2 5 31 3 25 16 44 46 48 75 4 68 21 56 36 97-015313 97-015322 97-015466 97-015468 97-016081 97-016092 97-016093 97-016095 97-016252 97-016275 97-016 443 97-016572 97-016768 97-016 864 97-017053 98-017384 97-019622 97-019649 97-019650 29 97-014 71 1 98-014 779 97-014 850 97-014 859 97-014 873 97-014 928 98-015 050 97-015130 97-015 304 97-015 305 - --fn;8t533& 97-015 307 97-015 308 97-015 309 97-015 310 - - 5 37 17 7 19 23 45 19 81 83 83 65 49 5 49 28 66 43 10 38 19 52 52 58 6 . - 45 49 79 5 23 37 39 11 13 13 23 25 37 37 37 37 53 57 65 75 9 23 25 65 67 67 69 69 69 75 29 97-019651 , 97-019 652 97-019 653 33 97-019 668 97-020002 97-020003 97-020004 7 23 23 23 23 23 97-020005 97-020036 97-020041 97-020045 97-020047 - 5 7 - Bild Fig. Fig. Fig. 21 7 40 20 35 18 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 97-020048 97-020050 97-020054 97-020110 12 39 97-020111 27 30 97-020112 97-0201 14 44 16 29 4 4 4 4 3 3 16 4 9 4 97-020115 97-020117 97-020119 98-020169 97-020273 97-020293 97-020294 97-020295 97-020298 97-020313 97-020314 97-02031 9 97-020325 98-020694 98-021246 98-021834 98-021836 97-022006 97-022007 97-022008 23 97-022010 4 2 29 37 75 25 29 61 63 29 75 5 25 77 39 41 55 23 55 29 39 39 55 57 65 33 35 77 33 35 65 9 17 17 17 17 21 37 25 29 1 27 31 57 57 57 57 49 ' 5 23 49 5 45 49 79 15 17 19 19 Bild Fig. Fig. Fig. 3 33 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. 97-022055 97-022057 97-022097 97 33 43 100 92 38 52 32 97-022190 97-022201 97-022202 97-022212 97-022248 97-022249 97-022250 97-022667 97-022707 97-022709 10 58 38 22 77 16 17 75 49 12 13 90 72 55 27 10 45 14 97-022710 98-022980 98-023057 98-023058 98-023188 98-023706 98-024030 98-024031 98-024262 98-024401 98-025036 98-025405 98-025741 98-026063 97-026377 97-026504 97-026507 23 - - **---#&, 97-02201 1 63 9 9 9 11 13 17 19 23 23 19 93 44 4 37 21 97-022012 45 7 22 7 26 97-022013 97-022014 37 45 53 63 65 75 75 79 81 9 13 15 23 25 27 75 29 9 25 25 25 25 97-026515 98-026551 98-026616 98-026620 98-026840 98-026841 98-026842 98-026844 98-027032 98-027087 98-027103 98-027800 97-027940 98-028092 14 98-028160 98-028166 98-028173 98-0281 77 98-028276 98-028390 97-028396 98-028519 98-028520 98-028525 Bild Fig. Fig. Fig. 29 29 29 51 19 63 34 75 21 25 67 7 7 67 69 7 69 7 69 7 7 3 7 73 7 17 17 17 25 15 17 19 17 18 17 53 45 5 41 33 49 19 45 77 2 5 5 5 57 4 17 33 49 49 49 50 33 49 35 40 65 40 21 81 43 23 11 96 5 37 81 55 83 55 33 41 5 21 29 29 37 39 75 79 79 67 22 67 22 22 69 69 22 37 35 -- 57 57 59 63 75 77 79 79 55 57 77 39 57 61 65 37 5 7 75 79 9 13 75 65 9 61 43 53 13 25 25 Seite Page Page Pag. -~ -*---22 79 71 33 5 49 5 5 5 5 5 47 59 49 9 25 27 29 29 37 81 83 83 37 13 7 13 25 19 19 7 49 . 23 61 47 28 35 34 33 20 56 11 11 11 30 41 8 27 11 13 67 10 Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di cornrn. 98-028594 98-028822 98-029047 98-029097 98-029108 98-0291 10 98-029121 98-029158 98-029174 98-029298 98-029308 98-029363 98-029563 98-029586 98-029632 98-029670 98-029701 98-029778 98-029957 97-031066 97-031068 97-031106 97-0311 1 1 97-0311 1 8 98-031 209 97-031228 97-031229 97-031230 98-031230 98-031237 98-031268 98-031282 98-031283 98-031285 98-031286 98-031287 98-031315 98-031316 98-031403 -- 98-031529 98-031592 98-031669 98-031741 98-031752 -- 98-031753 98-031757 98-031761 98-031928 98-031940 98-031941 98-032044 98-032103 97-0321 31 97-032134 97-032157 97-032158 97-032160 --- Seite Page Page Pag. Bild Flg. Fig. Fig. 5 83 25 21 23 59 57 65 49 49 49 49 49 61 15 67 67 69 69 69 73 73 43 47 49 27 29 41 55 57 49 37 37 13 13 21 49 17 17 17 49 41 81 83 81 83 81 83 81 81 81 17 17 21 23 49 19 51 19 51 31 17 36 57 38 17 37 22 48 3 7 28 Bestell-Nr. Cornrn.-No. OrdreNo. No. di cornrn. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Flg. Flg. Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di cornrn. 55 53 9 45 37 37 39 25 29 9 37 9 77 81 7 15 44 44 23 48 98-036589 97-032166 97-032190 97-032192 97-032193 97-032194 97-032195 97-0321% 97-032197 97-032198 97-032224 97-032232 83 1 3 3 3 3 3 1 1 8 8 19 83 52 25 13 29 46 10 35 3 30 72 36 20 21 22 47 2 22 22 21 21 24 24 28 29 30 29 30 94 46 9 4 97-032352 97-032426 97-032427 17 65 41 55 65 79 55 39 55 61 51 45 61 21 53 33 35 41 67 67 69 69 69 73 73 71 51 43 53 53 79 5 65 57 23 57 75 41 41 97-032440 97-032442 97-032444 97-032456 97-032457 97-032458 97-032459 97-032460 97-032464 97-032473 97-032474 97-032489 97-032548 98-032885 98-032888 98-032929 98-032930 97-033428 97-033434 97-033480 97-034040 11 11 97-034050 30 --*---+------ - 17 27 31 25 94 98-039332 98-039349 16 24 31 98-039356 11 31 3 27 27 27 47 14 27 31 35 44 101 22 8 17 43 11 90 16 53 33 10 20 20 20 20 20 2 2 20 13 23 8 5 54 46 32 35 32 36 33 67 69 67 67 69 69 69 73 73 67 69 67 67 69 69 69 71 65 65 65 15 49 9 43 47 53 37 9 77 21 27 5 5 9 9 9 9 9 8 8 17 17 14 14 14 14 14 14 39 2 38 4 97-034600 97-034610 98-036030 98-036031 97-036103 97-036155 98-036 173 97-036235 98-036312 98-036318 97-036513 97-036514 97-036535 3 17 97-036538 24 44 97-036570 11 76 98-036582 98-039595 98-039663 98-039766 98-039816 98-039902 98-039903 98-039910 97-040142 97-040993 97-040996 97-041048 97-041050 97-041051 97-041052 97-041056 98-041134 98-041170 98-041446 98-041447 98-041448 98-041449 98-041451 98-041452 98-041455 98-041461 98-041462 98-041463 94 14 76 59 13 - 97-034572 97-034575 97-034580 97-034590 98-039005 98-039315 98-041464 -- 27 21 29 11 27 31 17 29 49 49 65 65 81 83 65 43 47 57 5 33 35 33 33 33 35 37 35 79 33 35 23 67 71 49 91 73 56 15 16 51 52 15 24 12 12 14 9 9 50 22 9 44 12 42 16 58 39 6 25 11 35 -- 98-041465 98-041466 98-041467 98-041 468 98-041469 98-041500 98-041563 98-041568 98-041588 98-041589 98-041590 98-041591 98-041592 98-041790 98-041809 98-041813 - ~ Seite Page Page Pag. Blld Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di cornrn. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 19 23 49 19 23 49 19 23 21 23 57 49 19 23 45 19 23 45 49 65 65 7 39 69 69 69 27 25 25 9 27 31 29 29 27 79 69 69 67 69 69 69 69 67 69 67 69 69 73 73 69 69 67 69 69 73 73 67 6 679 69 67 69 69 69 69 69 69 67 67 69 69 69 69 43 45 47 57 59 19 19 19 39 57 25 29 27 29 37 15 23 32 6 16 31 5 32 28 2 84 37 33 40 58 17 33 57 16 32 17 56 48 63 91 98-041858 98-041996 97-042172 97-042191 98-042209 98-042210 98-042251 49 19 21 17 57 57 81 83 47 25 29 81 83 83 81 45 11 11 11 65 10 27 89 71 54 11 47 94 25 12 13 15 15 16 18 19 8 8 5 5 5 4 4 8 8 12 12 12 98-042267 98-042279 98-042293 98-042334 98-042339 98-042367 98-042368 98-042369 98-042370 98-042373 98-042383 98-042385 98-042392 98-042394 98-042400 98-042451 98-042460 98-042699 98-042702 98-042753 98-042925 98-042928 98-042943 97-043007 97-043026 97-043049 98-043094 98-043095 98-043154 98-043206 98-043207 98-043466 97-043500 11 11 13 13 - 97-043 501 ---- -- 13 15 15 15 16 16 17 17 18 18 18 18 19 19 - 97-043502 98-043534 98-043562 98-043563 97-043605 97-043612 97-043632 97-043633 98-043638 98-043639 98-043640 97-043643 1 61 12 15 14 75 15 21 29 80 43 69 10 31 98-043646 98-043678 98-043679 98-043688 98-043696 98-043697 98-043739 98-043740 98-043792 98-043800 - 1 70 23 40 23 23 26 25 56 59 56 26 83 26 81 83 81 83 81 19 65 81 83 49 49 47 15 19 43 61 19 19 23 43 45 47 39 39 19 83 19 23 21 21 57 57 61 5 5 61 13 25 29 39 81 83 9 53 53 54 54 15 7 55 51 51 13 14 31 12 48 29 34 12 14 1 1 88 89 29 42 9 ' 95 96 16 47 16 44 43 7 22 -53 13 27 49 49 49 19 n 19 21 23 59 19 67 67 67 19 23 5 49 67 67 57 59 57 81 81 67 73 73 57 25 25 78 11 91 12 44 11 18 82 44 55 20 4 11 12 51 25 45 26 16 19 32 65 50 4 5 8 6 6 30 4 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 97-043 801 98-043 848 98-043 860 98-043 861 98-043 921 98-043 955 98-043 956 97-045 007 97-045 013 97-045 014 97-045 015 97-045 020 97-045 021 97-045 025 97-045 026 97-045 028 97-045 030 97-045 031 97-045 032 97-045 035 97-045 037 97-045 045 97-045 053 97-045 055 97-045 057 98-045 061 98-045 062 98-045 064 98-045 065 98-045 066 98-045 067 98-045 071 98-045 072 98-045 073 98-045 119 98-045 163 98-045 214 - 98-045 222 98-045 223 98-045 225 98-045 235 98-045 236 98-045 274 98-045 298 98-045 299 98-045 729 98-045 742 98-045 760 98-045 761 98-045 763 98-045 777 98-045 778 98-045 782 98-045 784 98-045 785 9898-045 64-5-gOO- 894 - 98-046 036 98-046 037 98-046 038 98-046 039 98-046 040 98-046 041 98-046 042 98-046 043 98-046 044 98-046 045 98-046 046 98-046 047 98-046 048 98-046 049 98-046 050 98-046 051 98-046 052 98-046 053 - - Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 61 83 49 49 5 19 19 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 49 49 13 13 43 15 45 7 7 45 35 67 73 73 71 71 71 49 49 19 45 43 31 15 83 83 83 57 57 67 67 67 15 15 57 38 98-046 054 98-046 055 98-046 056 98-046 057 98-046058 98-046 059 98-046 060 98-046061 98-046062 98-046063 98-046 066 98-046067 98-046068 97-058 010 97-060069 97-060 110 97-060 114 97-060307 97-060 308 97-060 367 97-060397 97-060 398 97-060506 97-062 526 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 73 73 11 21 21 17 17 17 39 27 29 17 67 69 67 69 69 69 67 69 69 73 73 71 67 73 73 71 9 29 27 9 27 29 29 25 25 51 9 37 37 19 23 43 45 47 15 19 yJ 19 23 43 45 47 15 19 23 27 19 43 45 47 43 45 47 61 27 19 23 43 45 47 19 23 43 45 47 19 61 45 7 23 8 9 13 14 16 17 18 19 24 16 17 95 68 69 12 10 11 90 66 48 13 6 6 10 10 10 10 6 6 6 5 5 6 10 9 9 10 46 46 64 88 70 53 12 11 28 7 25 29 26 39 15 6 6 4 8 54 -271 42 3 9 20 22 19 48 17 18 26 46 25 24 12 1 23 53 21 54 28 25 39 20 20 20 13 9 52 53 13 26 11 10 10 11 12 5 6 8 10 97-062 552 97-062 554 97-062 556 97-062 558 97-063 273 97-063 280 97-063 293 97-063 294 97-063 646 97-063 657 97-065004 97-069 057 97-069528 97-069 892 97-080 010 60 4 5 28 11 11 16 17 19 1 - s -m 83 81 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 71 73 73 73 73 73 73 73 73 71 71 97-062 529 97-062549 97-062550 -- 13 16 12 12 13 13 14 14 15 15 16 17 18 18 19 19 19 19 20 20 22 21 21 22 22 23 23 25 25 3 5 97-080 014 - - -- - 97-080 046 97-080 063 97-080 149 97-080 271 97-080 277 97-080 278 97-080 289 97-080412 97-080471 97-080472 97-080 480 97-080 485 97-080492 - - - Bestell-Nr. Cornm.-No. Ordre No. No. dl cornm. Se~te Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 47 61 47 45 47 45 23 45 43 43 19 45 47 15 19 23 15 19 23 19 21 23 19 23 19 21 19 15 43 45 45 47 45 21 5 49 45 79 22 97-081 015 97-081083 97-081 751 97-082 304 97-082 305 97-083006 97-083011 97-083 012 97-083 014 97-083 019 97-083037 97-083047 97-083 048 97-083055 97-083 061 97-083062 97-083 081 97-083 086 97-083 110 97-083112 97-083 113 97-083 115 97-083 118 97-083124 97-100017 97-105704 97-106151 - - - - - - - - Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Biid Fig. Fig. Fig. - ---- 25 26 12 21 18 23 10 19 2 24 16 25 5 53 21 4 55 22 56 101 24 50 20 17 98 25 2 4 25 14 24 24 99 40 29 42 - - - - - - - - - 92 23 12 15 11 11 3 12 27 93 35 13 15 2 2 38 19 17 4 7 46 12 11 A