Benennung

Transcription

Benennung
Ersatzteilliste
Karl Mengele & SBhne
MaschinenfabrikenGmbH
D-89303Gijnzburg
Postfach 13 45
Teletex 8 22 18 153
Telex 178 221 8153
Ersatzteil-Bestellung
Tel. (082 21)93-301
Telefax (082 21) 93-303
LW 5381543 Garant
LW 7381743 Rotant
Mengele France S. A.
Zone lndustrielle Duppigheim
F-67 120 Duttlenheim
TeI. (88)38.61.80,Telex 8 70 845
Ladewagen
Loader Wagons
Autochargeuses
Autocaricanti
Giiltig ab Maschinen-Nr.
Valid form serial no.
Valide 21 partir de machine no.
Valido da numero macchina
Spare parts list
Liste des Pieces de rechange
Listino pezzi di ricambio
NO.09-1 17 632
X
I
8
0
e
.-
1.l i
;
2
246 082
Loader Wagon
LW 5381543 Garant
LW 738/743 Rotant
Ladewagen
LW 5381543 Garant
LW 738/743 Rotant
Serial-No.
Maschinen-Nummer
i
Zur oinwandfreien und schnellen Bearbeitung einer
Ersatzteilbestellungsind fdgende Angaben notwendig:
The references given below must appear on your parts order to
insure fast and correct delivery service:
1. Maschinentyp
2. Fabriknummer &s Gerates
3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer Beschreibung.
Soweit die MaBe in der Liste angegeben sind, bitte auffiihren
4. Die Stilckzahl des gewilnschten Ersatzteiles
5. Versandart: Expref3gut/Eilgut/Postoder durch Abholung
6. Genaue Angaben Clber Adresse, Post und Bahnstation
1. model
2. machine serial number
3. part number with description and special information (where
given) in this catalogue
4. quantity of part required
5. complete shipping instructions, e.g. airfreight, seafreight etc._
6. exact shipping address of consignee, port of entry
lnhalt
lndex
Fahrgestell ......................................
Hauptantrieb .....................................
Kratzboden ......................................
Hydraulischer Kratzbodenantrieb .....................
Kratzhdengetriebe ...............................
Antrieb durch Bordhydraulik .........................
Antrieb durch Schlepperhydraulik ....................
Ladgaggrogat ....................................
Schneidwerk .....................................
Pick-up .........................................
Verkloidung ......................................
Hydrzulik fur Pick-up und Zuggabel ...................
Hydraulik fur R M w a n d ............................
Hydrzulik fur Schneidwerk ..........................
Eloktrische Fernsteuerung ................. .-........
Stutzrad .........................................
Zuggabel ........................................
Ruckmatic-Auflaufeinrichtung ........................
Druckluftbremse ..................................
Hydraulische Bremse ..............................
Tandom-Achsaggregat .............................
Bremszug .......................................
Bromsachse .....................................
Riickmatic-Bremsachse ............................
Grunfutteraufbau..................................
Chassis ......................................
Drive ........................................
Floorconveyor ................................
Hydraulic floor conveyor drive ....................
Floor conveyor gear box ........................
Drive by on-board hydraulics .....................
Drive by tractor hydraulics .......................
Cutterhead ...................................
Cuttingmechanism .............................
Pick-up ......................................
Panelling .....................................
Hydraulic system for pick-up and drawbar ..........
Hydraulic for tailgate ............................
Hydraulic for cutting mechanism ..................
Electro remote control ..........................
Supportwheel ................................
Drawbar .....................................
Overrun brake axle Riickmatic ....................
Pneumatic brake ..............................
Hydraulic brake ...............................
Axleassy ....................................
Bowdencablecover ............................
Brakingaxle ..................................
Riickmatic Braking axle .........................
Green material body ............................
.......................................
Geschlossener Diirrfuttefraufbau ......................;
Gelenkwelle .....................................
- --
-
lnhaltsverzeichnisnumorisch geordnet (Index)
Symbole
ab Maschinen-Nummer
bis Maschinen-Nummer
von bis Maschinen-Nummer
nicht tauschbar
tauschbar
Anzahl der Zahne
Anzahl der Rollen
rechts
links
ohne Abbildung
Anzahl nach Bedarf
-
..........
......................................
Enclosed dry material body ...............,......
Ptoshaft ......................................
-
-
Seite
Page
-
-
-
-
Index numerically listed
Symbols
from serial no.
to serial no.
from - to serial no.
not exchangeable
exchangeable
number of teeth
number of rolls
right hand side
left hand side
not illustrated
quantity as required
-
-
-
-
-
-
.........................
-
4
8
12
14
16
18
22
24
32
36
40
42
44
46
48
50
52
54
56
60
62
64
66
72
74
-
9..
-
-
-
-
-
MENGELE
LW 5381543 Garant
LW 7381743 Rotant
Ladewagen
Loader Wagons
Autochargeuses
Autocaricanti
Beilage zur. Ersatzteilliste 2
Annex to spare parts list 2
Annexe a liste des
pieces de rechange 2
Supplemento per listino
peui di ricambio 2
Giiltig ab Maschinen-Nr.
Valid from serial no.
Valide B partir de machine no.
Valido da numero macchina
249 817
Karl Mengele 8 S h n e
Maschinenfabriken GmbH
0-89303 Giinzburg
Postfach 13 45
Teletex 8 22 18 153
- - - - - - - - -
Erratzteil-Bestellung
Tel. (0 82 21) 93-3 01
Telefax (0 82 21) 93-303
Mengele France S.A.
Zone Industrielle Duppigheim
F-67 120 Dutdenheim
TeI. (88) 38.61.80, Telex 8 70 845
0,2/494
Printed in Germany
-
-
-
-
-
Sei te/page/pagi na 17
8110-Nr.
Anz4
Fig.-No. QuanItly
Rapdtu
Benennung
Description
D&scgncllion
Oescrizione
OU.UII~
0urtg.No Qurn18lr
KrdcZt)Odeflqetriobe
Cedr bOX
Renvoi
d'anqle
Scatola
angol a r e
a r b r e creux
d l bero foraco
8osluu-~utnnuc
8-mu*ungan
Cotnmbrcon Nunlbof
hlw*r
Ota* N u n ~ t o
Niunuo a Comm
Roclwqu4.
Ourvuconl
80 x 100 x 0.3
80 x 100 x 0,5
Sei te/page/pagina
19/21
BIM-NI.
Anzahl
~este~l-~ummer
Bemerkungen
F 19-No
Ouant~ty
Comm~sstonNumber
Remarks
Repere
Ouant1t6
Ordre Numero
Remarques
Numero dl cornrn
Osservaz~on~
Des~gNo Ouanllla
Benennung
Ant eb
Bordhydraul ik
D r i v e by on-board
hydrauli c s
Descriz~one
Des~gnatlon
Descript~on
Entr.par l ' h y d r .
de board indepen.
Azionamente a l l '
i d r a u l i c a d i bordo
9
1
Ruc~lauffilter,bpl.filter, r e t u r n f l o w f i l t r e
10
1
Glasfasereinsatz
f i l t e r dement
catouche f i l t r a n t e c a r t u c c i a f i l t r e
12
1
Dichtung
seal
joint
guarni z ione
98-031 340
67x78~2
52
1
R o h r l e i tung k p l
t u b e assy
tube compl.
tubo c p l .
09-122 034
432 m, NT
LW 738/743
102
1
U-Bugel
U-bow
etrier
U-staffa
03-122 028
.
filtro
98-045 901
Pos. 10-15, kp1.T
ohne Magnetkerze
98-045 912
102
28 27 42,
94 34
41
97 54 98
87
.
t
1
I
Sei t e l p a g e l p a g i na 23
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig -NO
Ouanllly
Comrn~sslonNumber
Remarks
Ropere
Quanrltd
Oldre Nurr,cro
Remarques
Numero dl Comm.
Osservaz~onl
Descg.Na Quanrlta
I
Benennung
Descriz~one
Designation
Description
A n t r i e b durch
Schlepperhydr.
D r i v e oy t r d c t o r
hydraul i c s
E n t r a i n m e n t par
Azionam.aal14 i d r .
14hyar.du tracteur del t r a c t o r e
2ohrleitung kpl.
tube assy
tube cornpl.
Rohrleitung k p l .
tube assy
U-bow
I
I
tub0 c p l .
ltubO
1
cpl.
U-staffa
tube cOfi'pl.
etrier
-
-
- - -
0s-122 030
03-122 028
-
-
-
518 mm, NT
Lk' 738/743
09-122 032
- - -
- -
I
706 mm, IJT
LW 738/743
1
Sei te/page/
1
Descr izione
Description
Benennung
Berlell-Nummer
Commission Number
Ordte Numeto
Ladea r e a t
I LW 5313549
C u t t e r head
LW 5381543
Systene decharg.
LW 538/543
Aggreg. d i e c a r i c o
LW 538/543
cam
exentrique
disco eccentirco
Gitterstab
l a t t i c e bar
tai1
fascia
r
Stutzrol l e
supporting r o l l e r
r o u l eaux support
r u l l o d'appoggio
0 90
Steuerkurve
Numero di Comm.
f. R o l l e 0 90
Sei te/page/pagi na 37/39
B~ld-Nr. Anzahl
FIQ -No
Benennung
Description
Ouantcty
Repere Ouantit6
Oesq No Quanilla
-
P i c k up
Pick-up
DBsignation
Pick-up
Descrizione
Pick-up
Bestell-Nummer
Comm~srconNumhr
Bemerkungen
Remarks
Ordre Numero
Romarquos
Osrervar~on~
Nummo di Comm.
Sei te/page/pagi na 33
Bdd-Nr.
Anzehl
Ouant~ty
Bestell-Nummcr
Commlss,on ~u;nber
Bemerkungen
F 19-No
Repere
Ouanc116
Ordre Nun~uro
Remarques
Num@rodlComm.
Osservazlonc
DOSIQ NO
Benennung
~ u a n t ~ t aSchnei
dwerk
LW 53LJ/543
Oescr~pt~on
C u t t i n g nlechanism
LI1 538/543
DBs~gnat~on
Descrlzione
D i s p o s i t i f d e c w p e Gruppo t r i n c i a n t e
LLI 538/543
LW 538/543
Remarks
--
8
33
35
1
Deckscneibe
washer
S i 1ierrahr~ien
frame
rondel l e
r o n d e l 1a
04-122 667
cadre
telaio
01-122 380
T
T
1
?
Sei te/page/pagi na 35
Btld-Nr.
Anzahl
Ouanl~ty
Bestell-Nummer
Comm~sstonNumber
Bemerkungen
F1g -No
Repere
Ouan1116
01dte Numero
Remarques
Numero
Ossewaz~on~
Deslg.No Ouanttta
Benennung
Schnei dwerk
LW 738/743
Description
C u t t i n g mechanism
LW 738/743
t h r e a d bushing
tension spring
DBsignation
Descrizione
D i s p o s i t i f de coupe Gruppo t r i n c i a n t e
LW 738/743
LW 738/743
Comm,
Remarks
Sei te/page/pagi na 45
Blld-Nr. Anzahl
F 10-NO Ouant~ty
Rep610 Ouan1114
Desig.No Quantcta
Benennung
Description
Dbsignation
B.met kungen
Remark8
Remarqrm
Ossenuioni
BerLelt-Numnnr
Descrizione
Commcrrlon Numbof
a
Otdre Nurnero
H ~ d r a uilk
f u r Ruckwand
Hydraulic
for tailgate
Hydraulique
pour p a r o i AR
idfaulico
~ e ~r a r e t eoost.
~ i t m w odi Comm.
13
1
Druckspeicher
accumal a t o r
sphere
membranio
58-027 087
46
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-081 751
I4 16x1,5,
NT
EVGE 12-PLH
47
2
Hydraulikzylinder
cylinder
veri n
c i 1indro
02-122 742
NT
*
2
Dichtungssatz
gasket set
j e u de j o i n t s
s e r i e guarnizione
98-046 578
Fa. Buter
48
2
Schlauchlei tung
hose
flexible
condotto f l e s s i b l e
04-117 058
NW 6x 1400
49
2
Augenrnutt e r
eye-nut
ecrou a o e i 1
dado a occhio
04-122 740
H 20, NT
50
2
Skt. -Mutter
hex. n u t
ecrou a t e t e hex.
dado esagonale
97-016 097
M 20
51
4
Verschraubung
adapter
raccord
raccardo
97-083 024
WHO 8-PLM OMD
Sei te/page/pagi na 9
Bcld-Nr.
Fig -NO
Repere
Anzahl
Ouant~ty
Description
DBsignation
DescrizioneBestell-Nummcr
Ouanlcl~
NO Quanllla
De~lg
60
60
Benennung
'
Hauptantr ieb
Bemer kungen
Number
Comm~ss~on
Rrtrtarks
Ordie Numero
Remarques
Osservaz~on~
Drive
Entrainement
Azi onament a
Numero dl Comm
1
Gel enkwel 1e
pto shaft
cardan
a1 bero cardano
04-122 466
WWE,
kpl.T,LW
743
1
Gel enkwel 1e
pto shaft
cardon
a1bero cardano
04-133 467
WWZ, kpl.T,LW
743
.
Seite/page/pagina 47
Btld-Nr.
Anzahl
Fig -No
Ouanttty
Repere
Benennung
'
Ouant~te
Descg NO Quent~ta
.
Description
DBsignat~on
Descrizione
'
Hydr
iir
Schnei dwerk
Hydr . f o r c u t t i n g
mechani sm
Hydr-pour d i sposi t. l d r . per grupp0
trinciante
de coupe
Bestell-Numrner
Comm~ss~on
Nuh~er
Bemerkungen
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Nirmero dt comm.
Osservazroni
14
1
Hydraul ik z y l inder
cylinder
verin
c i l i n d r o idraulico
02-122 660
LW 738/743
*
1
Dichtungssatz
gasket s e t
j e u de j o i n t s
serie guarnizione
30
1
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube c p l .
tub0 compl.
09-104 119
09-122 036
Fa. B u t e r
1290 mm,
LW 738/743,
T
Sei te/page/pagi na 75
Bild-Nr. Anzahl
Fig.-No. Ouanttty
Repere
Ouantit4
0esig.No. ouantita
Benennung
Description
DBsignation
Descrizione
'
Grunfutteraufbau
Green m a t e r i a l
body
Cage a f o u r r a g e
vert
Sovr.p.foraggio
verde
Beslell-Nummer
Commission Number
Bemerkungen
Ordre Nun~kro
Remarques
Nirmero di comm.
Osse~azioni
Remarks
r , h i n t e n , NT
Sei te/page/pagi na 77
Bemerkungen
8este11-~ummer
edd-NI.
Anzahl
F 19-No
Ouantlty
Commlssmn Number
kamsrks
Repere
Ouanl1t4
Oldre Numero
Remarques
Numeto dl comm.
Osnervazion~
Benennung
Oes~gNo Quanl~ta
1
4
Ruckwand k p l .
Descr~ption
DBs~gnatlon
Descrizione
Tai 1 gate
Paroi AR
Parate post.
t a i l g a t e assy.
paroi ar cpl
09-122 437
T
guida tub0
02-121 413
1, NT
guida tub0
02-121 412
r, KT
12
1
Fuhrungsrohr
guide, t u b e
guide, tube
13
1
Fuhrungsrohr
guide, tube
guide, tube
.
p a r e t e p o s t .canpl
.
.
Sei te/page/pagi na 79
Blld-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
F1g -No
Ouantcty
Comm~rs~on
Number
Remarks
Repere
Quant1t6
Ordre Numero
Remarques
Deslg.No
Benennung
Description
Durrfutteraufbau
geschlossen
Enclosed d r y
n a t e r i a1 body
Designation
Descrrz~one
Sec.-cage i
f o u r r a g e ferme
Secco s o v r a s t r u t t .
compatto
,
Ossewaz~onr
4
1
Bordwand
panel
p a r o i 1a t e r a l
sponda l a t e r a l e
01-122 763
1, T
5
1
Bordwand
panel
p a r o i 1a t e r a l
sponda l a t e r a l e
01-122 762
r, T
55
1
Tastrechen
bar
rateau
NT
1
Knebelmutter
nut
k r o u ii g a r r o t
rastrell e
dado a ginocchiera
02-122 750
56
*
2
Scneibe
washer
r o n d e l 1e
rondel 1a
97-020 004
1
Skt.-Mutter
hex. n u t
ecrou a t e t e hex.
dado esagonale
97-015 308
0 11
M 10
riT
R
57
04-122 752
1
Begrenzungspl ane
t o p 1i m i t i ng canv. t o i t u r e
t e l one
01-122 754
2
Rohr
tube
tube
tub0
04-122 761
59
4
K l appstecker
corter pin
goupille clips
spina a mol l a
97-036 536
60
2
P l anenspanner
tensioner
tendeur de bache
tendi telone
03-042 082
61
1
Seilhalter
rod
t i g e de retenue
asta d l tenuta
04-122 760
58
.
60
59
6 x 42
Beilage zur Ersatzteilliste 2
Annex to spare parts list 2
Annexe a liste des
pieces de rechange 2
Supplemento per listino
peui di ricambio 2
Kari Mengele 8 Siihne
Maschinenfabriken GmbH
0-89303 Gunzburg
Postfach 13 45
Teletex 8 22 18 153
- - - ----- -- - - - - - - - - - - - -- - -- - - -
Ersatzteil-Bestellung
Tel. (0 82 21) 93-301
Telefax (0 82 21 ) 93-303
Mengele France S.A.
Zone lndustrielle Duppigheim
F-67 120 Dutdenheim
TeI. (88) 38.61.80, Telex 8 70 845
0,1/594 Printed i n Germany
Description
Benennung
Dbsignation
Bestell-Nurnmer
Comrntssmn Number
Descrizione
a
Chassis
Chissi s
Tel a i o
Ordre Numero
Numero dl c m m .
Fahrgestellrahmen chassis
chissis
telaio
00-121 435
vorne, L)r 543
Fahrgestel 1rahmen chassis
chissis
t e laio
00-122 455
vorne, LU 743
Fahrgestellrahmen
chassis
chissis
telaio
00-121 434
hinten
Skt. Schraube
b o l t , hex-hd
v i s 5 t k t e hex.
b u l l o n e esagonale
97-008 712
M 2Ox1,5x85
Dehnbuchse
sleeve
doni 1l e
boccol a
Skt. Elutter
ecrou it e t e hex.
dado esagonale
04-120 824
97-015 468
M 20x1,5
Skt .Schraube
hex. n u t
b o l t , hex-hd
v i s it e t e hex.
b u l l o n e esagonale
97-003 020
PI20x260
Skt. Mutter
hex. n u t
ecrou a t e t e hex.
97-015 313
Bremsachse
Bremsachse
braking a x l e
braking a x l e
essieu f r e i n
essieu f r e i n
dado esagonale
asse f r e n o
09-122 621
M 20
NRZF SO10
asse f r e n o
09-122 621
NRZF 9010
Bremsachse
braking a x l e
essieu f r e i n
asse f r e n o
09-122 356
NaSE 6410
Bretnsachse
Rad k p l
braking axle
wheel assy
essieu f r e i n
asse f r e n o
09-122 357
NRSE 6410
r u o t a compl.
09-121 405
555/45- 17
P r o f i 1 RIB Trailer
Reifen
tire
Pneumatique
j ante
pneumatic0
98-045 995
cherichio
04-121 404
555/45- 17
16,00x17
Fahrgestell
.
1 Schei benrad
I
Bemerkungan
Remarks
Remarques
Osse~uioni
rim
roue c p l
.
I} ili
~usf.
Ausf.
mit
ABV
f
Btld-Nr.
Fig -No
Anzahl
Quantity
Repere
Ouanttt&
Desig.No
Quentrta
Benennung
-
Tandemachs
aqqreqat
Description
Axle tandem
DBsignation
Aggriigat
ressorts
i
i
1
Tandemachsaggregat k p l .
a x l e tandem
aggregat
Descrizrone
Assal e
moll e g i a t o r
ressort assale mol l e g i a t o r
Bestell-Nummer
Commissmn Number
Benwrkungen
Remarks
Ordre Nurrlero
Remarques
Numero dt comm.
Osservazloni
09-121 356
1
1
Achsbock
mounting a x l e
support axe
supporto asse
00-121 355
2
2
Blattfeder
leaf spring
r e s s o r t a lames
molla p i a t t a
03-121 500
3
2
Lagerbock
support
support
supporto
01-121 470
g r a i sseur
ingrassatore
97-043 500
bague
bocco 1a
04-123 678
Pos. 1-17
AM8x1
4
2
Kegel schmierni p e l grease f i t t i n g
5
4
Gleitlager
bushing
6
4
Federbugel
hoop,axle mounting arceau de f i x a t i o n s t a f f a asse
7
16
Skt. Mutter
hex. nut
ecrou a t 6 t e hex.
dado esagonale
97-016 259
8
4
Federunterlage
plate
p 1aque
piastra
03-119 101
9
2
Lagerbolzen
axe
perno
03i121 693
10
2
Scheibe
pin
washer
rondel 1e
rondell a
04-121 687
11
2
Kronenmutter
c a s t l e nut
ecrou a creneaux
dodo a corona
97-009 908
M48x3
12
2
Splint
split pin
goupi 1l e
coppigl ia
97-032 491
8 x 80
13
4
Achsplatte
plate
p l aque
piastra
02-121 350
14
4
Dampfungspl a t t e
plate
p l aque
piastra
03-121 466
15
8
Bolzen
perno
04-121 469
4
Anschl agrohr
pin
tube
axe
16
tube
tub0
04-120 138
17
4
Skt. Schraube
bolt,hex-hd
vis
bullone esagonale
97-002 818
M 10 x 65
*
4
Skt.Mutter
hex. nut
i t e t e hex.
ecrou i t e t e hex.
dado esagonale
97-019 651
# 10
18
16
Skt.Schraube
bolt,hex-hd
v i s a t 6 t e hex.
b u l l o n e esagonale
97-003 098
M 24 x 250
19
32
Skt.Mutter
hex. nut
ecrou a t e t e hex.
dado esagonale
97-015 315
M 24
20
8
Skt .Schraube
bolt,hex-hd
v i s a t e t e hex.
b u l l o n e esagonale
97-006 068
M 16 x 50
21
8
Scheibe
washer
rondell e
r o n d e l la
97-020 048
17 x 35 x 3
22
8
Sperrkantring
washer, lock
r o n d e l l e grower
grover
97-022 014
VSK 16
23
8
Skt.Mutter
hex. nut
ecrou
dado esagonale
97-015 31 1
M 16
i
t e t e hex.
03-121 655
M 24 x 1,5
Druckluftbremse mit ABS - Pneumatic brake with antiblocking
device - Frein h air avec systeme d8antiblocage - Freno ad aria
compressa con sistema antibloccare
?
BIIQ-~r. Anzahl
Fig.-No. Quantrty
Aepbre
.
1
Druckluitorefise
,,,it ABS
Ouanr~tb
Derig.No Quant~ta
1
Benennung
Description
Pneumatic brake
with a n t i blocking device
Anhangerbremsventi 1 valve
Des~gnation
Descrizione
,
F r e i n ii a i r avec
systime
a'antiblocage
i r e n o ad a r i a
compressa con
s is t ema anti b locc are
c 1apet
val vol a
Bestell-)Jummer
Bemwkungen
Commlasmn Nunmot
Remulu
Ordm NumOIo
w
N"""O
" -".
q
w
Osauvuioni
98-045 780
t e s t a d'innesto
t e s t a d'innesto
manicotto tub0
col l i e r double
anicotto tub0
5
Druckluftbremse mit ABS - Pneumatic brake with antiblocking
device - Frein a air avec systeme dfantiblocage - Freno ad aria
compressa con sistema antibloccare
Anzahl
Ouanttt!
OuanIi11
Quantitr
--
Benennunp
Description
Designation
Druckluftorerrcse
mi t ABS
Pneumatic brake
with antiblocking device
Frein i air avec
syst 6me
a'antiblocage
4
Skt.-Mutter
Puffer
Verbindungsrohr
Sechskantmutter
Menbranzylinder
Pien~branzy1 inder
jatz Gabelgelenk
hex. nut
Stop,rubber
tube
hex.nut
brake cyl i nder
brake cylinder
set knuckle joint
1
1
1
Druckverhaltnisv.
Doppelstutzen
Ger.Schottstutzen
valve
adapter
adapter
ecrou i t6te hex. dado esagonale
ammorti zzatore
butee
tub0
tube
e c r o u i tete hex dadu esagonale
cilindre de frein ci 1 indro f reno
cilindre de frein ci 1 i ndro f reno
serie articol.
jeu de chape
a force1 1 a
cl apet
val vol a
raccordo
raccord
raccord
raccordo
1
Gegenmutter
Drwckri ng
O-Ri ng
Schutz
Schutzblech
Skt .-Schraube
Rohe abn. chei be
Einschraubstutzen
Ei nschraub verschraubung
dinkel stuck
Jberwurfmutter
Verbi ndungs 1 ei tung
Verbindungslei tung
Sensor-Verl kabel
Sensor-Verl .kabel
Yagnetkabel
Yagnetkabel
4BS-Re1 ai sventi 1
4BS-Re1 ai sventi 1
4BS-Pack
Sehause-Unterteil
ABS-El ektroni k
ABS-Elektroni k
PE-Hart-Rohr
Rohrschel le
lock-nut
seal
o-ri ng
guard
guard
bolt, hex-hd
dasher
adapter
adapter
coutre-6crou
joint
joint tori que
protection
protect ion
uis b t6te hex.
ronde 1 1 e
raccord
?accord
contro-dado
guarni zione
annel 1 o or
protezi one
protezione
jado esagonal e
rondel 1a
raccordo
raccordo
adapter
jut hex.
:able
:able
:able
:able
:able
:able
relay valve
relay valve
adapter set
~ o u s ng
i , upper
electronics
electronics
tube
c 1amp
?accord
xrou
:able
:able
:able
:able
:able
:able
:l apet du re1 ai s
:l apet du re1 ai s
jeu de raccord
"pot partie inf.
ilectronique
61 ectronique
tube
collier
raccordo
jado a ris volto
:avo
:avo
:avo
:avo
:avo
:avo
ralvola del rel&
valvola del re16
serie raccordo
:arter inf.
elettronica
el ettronica
tub0 pl astica
fascietta
Schei be
Rohrbogen
Rohr
washer
tube
tube
rondel 1 e
tube
tube
4
2
1
8
4
4
3
3
1
1
8
8
2
1
4
4
1
1
2
2
1
2
3
3
1
1
1
1
1
2
rS
.
3
2
1
1
-
Freno ad aria
compressa con
si stema anti blo~bl"(
dadnezaoonale
rondel 1 a
tub0
tub0
Bestell-Nummar
Commi$rion N u m m
Ordre Nu-0
NUWO di Comm.
einschl .Mutter1
_ ,
Anzahl
Description
Benennung
Ouant~ty
~~~~~I
1
Bremsachse
Bre~nsachse k p l
.
Bre~nsachsek p l
.
Braking axle
I1
Descrizione
Designation
Essieu f r e i n
1
Asse f r e n o
I
essieu f r e i n c p l .
b r a k i n g a x l e assy
essieu f r e i n c p l .
bushing
bague
boccol a
Kegel schmiernippel
grease f i t t i n g
g r a i sseur
ingrassatore
Buchse
bushing
bague
boccol a
StoRring
ring
bague d'appui
anel l o d i appoggic
seal
j o i n t d ' etancheit
para01 io
Kronenmutter
castle nut
ecrou a creneaux
dado a corona
Splint
split pin
goupi 11e
c o p p i g l ia
Bremsnockenwelle
brake cam s h a f t
axe de came f r e i n
a1bero f r e n o
Bremsnockenwelle
brake cam s h a f t
axe de came f r e i n
a1bero f r e n o
0-Ri ng
0 - r i ng
j o i n t torique
anel l o o r
S i c h e r u n g s r i ng
snap r i n g
circlips
a n e l l o d i sicurezz
D i c h t r i ng
seal
joint
guarnizione
Sprengri ng
snap r i n g
entretoise
distanziale
Buchse
'we1l e n d i c h t r i n g
Bernerkungen
Comm~ss~on
Number
Rernarka
Ordre Nunturo
Remarques
Numeto di Comrn.
Osse~azioni
NRSF 6410, Fa.BPW
Spur 1870, vorn
asse f r e n o compl.
b r a k i n g a x l e assy
I
Besteil-Nummer
asse f reno compl
.
I
NRSF 6410, Fa. BP
Spur 1870, h i n t e n
I
rondelle
washer
Sche ibe
I hex.
Skt.-Mutter
1
Zugfeder
nut
tension spring
I 1ever,
Gestangestel l e r
ecrou
brake
i
rondella
t e t e hex.
r e s s o r t de t r a c t i a
dado esagonale
molla d i trazione
l e v i e r de f r e i n
leva freno
Brerasbacke
brake shoe
machoire de f r e i n
ceppi f r e n o
Rol l e
r o l ler
r o u 1eau
rullo
Splint
split pin
goupi 11e
coppigl i a
Bremsbel ag
1in i ng, brake
g a r n i t u r e de f r e i n f e r r o d o
Niet
rivet
1
Kerbstift
Zugf eder
rivet
r ib a t t i n i
tenon a encoche
c h i avel 1a
einschl
.
76, 78
r e s s o r t de t r a c t i
molla d i trazione
Zugf eder
tension spring
r e s s o r t de t r a c t i
molla d i trazione
Nabe
hub
moy e u
mozzo
Kerbstift
pin
tenon a encoche
c h i avel 1a
Bremstrommel
brake hub
tambour de f r e i n
tamburo f reno
300 x 150
Sensor
sensor
p a l peur
sensore
f . ABS
Radbol zen
1ug
wheel n u t
p i v o t de roue
prigoniero
Radmut t e r
!i:sion
spring
1 cover
Abdeckblech
Kegel r o l l en1 ager
1 b e a r i ng
Kegel r o l l en1 ager
b e a r i ng
ecrou de roue
dado c o n i c o
couverc 1e
coperchi o
r c u l ement
cusci n e t t o
cusci n e t t o
------
-
Radkappe
cap,
wheel
6 x 19,5
p
cappel l o t t o
-
-
1
Unterschiedstei l e
1
l ~ r e m s a c h s ek p l
.
different parts
( b r a k i n g a x l e assy
p a r t s de d i f f e r e n c e p a r t i e s d i f f .
essieu f r e i n c p l .
asse f r e n o compl.
Breinsnockenwelle
brake cam s h a f t
axe de came f r e i n
albero freno
Bremsnockenwelle
brake cam s h a f t
axe de came f r e i n
a1 bero f r e n o
0-Ri ng
0 - r i ng
j o i n t torique
anel l o o r
Bremsbacke
brake shoe
machoi r e de f r e i n
ceppi f r e n o
Bremsbel ag
l i n i n g , brake
g a r n i t u r e de f r e i n f e r r o d o
Bremstromnel
Drake hub
tambour de f r e i n
iamburo f r e n o
p i v o t de roue
prigoniero
Radbol zen
09-122 621
NRZF 9010, Fa. BPW
Spur 1870
I
Btld-Nr.
Anzahl
Fig -No
Ouanltly
Hapere
Quant~te
Benennung
Description
I
Designation
Descrizione
1
F e s t s t e l 1 bre~nse
Drawbar,
hand brake
Tinion,
f r e i n d1arr6t
1
Zuggabel
drawbar
timon
t imone
6
Bol zen
pin
axe
perno
Des~g.
Nc
Besleil-Nummer
Cor~~mtss~on
NumDer
Timone,
f r e n o a mano
Oldre Nuntrro
Bamer kungen
Remarks
fiemarques
Osse~azioni
Nurnero dl Comm.
7
Spl in t
cotter pin
goupi 11e
coppigl i a
8
Bo 1zen
pin
axe
perno
9
Rohe Abn. Scheibe
washer
ronde 11e
rondell a
10
Splint
cotter pin
goupi 1 1 e
coppi g l ia
11
Bol zen
pin
axe
perno
15
S t u t z s p i ndel
spinale
tige filetee
appoggio f i l e t t a t i
16
S t u t z s p i ndel
spindle
tige filetee
appoggio f i l e t t a t x
17
Spi n d e l m u t t e r
nut
ecrou
dado
18
Spannstift
r o l l pin
goupi 1l e
s p i na e l a s t i c a
5 x 30
hex. n u t
ecrou a t 6 t e hex.
dada esagonal e
M 36
M 36 l i n k s
19
1
20
1
25
1
II Sechskantmutter
Sechskantmutter
I
26
hex. n u t
ercou a t Z t e hex.
dada esagonale
Spindelarrn
hand brake
f r e i n d'arrPt
f r e n o a mano
Sechskantschraube
b o l t ,hex-hd
v i s a t e t e hex.
b u l l o n e esagonale
washer, 1ock
r o n d e l l e grower
grover
VSK 10
Sechskantmutter
hex. n u t
ecrou a G t e hex.
dado esagonale
M 10
0 5 x 2500
A 5
0 5
*
*
28
Drahtsei 1
cable
corde
cavo
29
Sei 1kausche
b r a c k e t eye
cosse
g u i d a cavo
30
Sei 1k l emme
c l amp,cable
serre cable
morsetto
31
Bugel
bow
etrier
supporto
32
Sei l r o l l e
pulley
p o u l ie
carrucol a
33
Spannstift
r o l l pin
goupi 11e e l a s t i q u ~ spina e l a s t i c a
34
Sei 1r o l l e n h a l t e r
holder
support
supporto
35
Sei 1r o h r
tube
tube
t ubo
36
*
37
1
I
. Schraube
b o l t ,hex-hd
v i s a t 6 t e hex.
Skt. M u t t e r
hex. n u t
ecrou
Rohe abn. Scheibe
washer
r o n d e l 1e
rondella
bracket
e c l isse
mensol a
Skt
*
I
i t $ t e hex.
b u l l o n e esagonale
dado esagonal e
M 10 x 30
,
Autochargeuse
LW 5381543 Garant
LW 738/743 Rotant
i4umero de la machine
I
I
Pour permettre une execution rapide et conforme dune
commande de pieces de rechange, il est indispensable de
fournir les indications suivantes:
1. Type & la machine
2. Numbro de s6rie
3. Numbro de dfbrence de la pike de rechange avec
designation exacte. Si une dimension est indiqub dans la
liste, veuillez bgalement la speafer
4. La quantite des pieces dbirbe
5. Mode d'ex@dition, express ou urgent, SNFC, poste,
enlevement
6. Adresse exacte avec code postal, gare
Autocaricanti
LW 5381543 Garant
LW 7381743 Rotant
della macchina no.
c
Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi
& necessario dara le seguenti indicazioni:
1. Tipo della macchina
2. Numero matricola
3. Numero codice pezzo di ricambio e sua descrizione.
Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego
riferide
4. Quantita desiderata
5. Modo di spedizione: collo celere ferrovia, coniere, posta, mezzo
proprio
6. Essatto vostro indiriuo, stazione ferrwiaria, ufficio postale
Contenuto
Contenu
Chassis ......................................... Telaio .......................................
Entrainement .................................... Azionamento .................................
Fondracleur ..................................... Avanzamento .................................
Entrainement hydr. du fond racleur ................... Trazione idraulico tappet0 .......................
Fond racleur, renvoi d'angle ........................ Avanzamento scatola angolare ...................
Entr. par I'hydr. de board independante ............... Azionamento dall' idraulica di bordo ...............
Entr. par I'hydr. du tracteur ......................... Azionamento dall' idraulica del trattore .............
Systeme dechargement ............................ Aggregato di carico ............................
Dispositifdecoupe ................................ Gruppo trinciante ..............................
Pick-up ......................................... Pick-up ......................................
Habillage ........................................ Rivestimento .................................
Hydraulique pour Pick-up, timon ..................... ldraulico per pick-up, timone .....................
Mydr. paroi AR ................................... Idraulico, parete post ...........................
Hydraulique pour dispositif de coupe. ................. ldraulico per gruppo trinciante ....................
Commande dist. electro .......................... Commando a distanz elettro .....................
Rouedesupport .................................. R w t a d' appoggio .............................
Timon .......................................... Timone ......................................
Frein a inertie Ruckmatic ........................... Freno Rkkmatic ..............................
Frein & air ....................................... Freno ad aria compressa ........................
Frein hydraulique ................................. Frenoidraulico ................................
Aggregat a ressorts ............................... Assale mollegiato ..............................
Duille de gaine ................................... Guaina ......................................
Essieu frein ...................................... Assefreno ...................................
Essieu de frein Ruckmatic .......................... Asse f reno Ruckmatic ..........................
- -=Sew&Wtd~pe~foFaggkw&e- F.-.-.-.-. -i-. -. -.-..............................
ParoiAR ........................................ Parete post. ..................................
Sec.cage & fourrage ferme ......................... Secco sovrastruttura compatto ...................
Cardan ......................................... Alberocardano ................................
Table des matieres numeriquement .................. lndice seconde numeri d'ordine ...................
-
-
Symboles
A partir de machine no.
jusqu' B machine no.
A partir de machine no. jusqu' A no.
inchangeable
changeable
nombre des dents
nombre des rouleaux
droite
gauche
sans figure
quantith suivant les besoin
Simboli
da numero macchina
a numero macchina
da macchina no. a no.
non intercambiabile
cambiabile
numero di denti
numero di rulli
destra
siniestra
senza fgure
quantita su richiesta
-
Fahrgestell - Chassis - Chassis - Telaio
EUW-Nr.
~q,.
A n W
YIM
Y
R e .
Dm NO O d t .
F~ NO. C I I , ~ ~
Fig No o u w h d
1
1
1
&.1.l-Nummr
CommiUmNo
Or&@Num&o
Nim. dl Camm.
NO do ped~do
No de @Id0
00-115 106
00-120 190
Benennung
Description
D6signation
Descrizione
'
Fahrgestell
Chassis
ChPssis
Telaio
Fahrgestellrahmen
Fahrgestellrahmen
chassis
chassis
chassis
chassis
telaio
telaio
Rmulu
Ranwques
OmsuwziaJ
~
b
r
Obwrv-
i
v
~
vorn, LW 538/543
vorn, LW 7381743
hinten, LW 5 3 W
eaou a tete hex.
asse, assortiment
eaou a tete hex.
eaou a tete hex.
cable de liaison
2 x 0.75. Meterware
eaou a tete hex.
Fahrgestell - Chassis - Chassis - Telaio
&Id-Nr
Flp -No
Anuhl
O m *
Oucmbt6
R@e
D w No. Omnbla
F I ~NO crrbdad
Fig N o Orunbd
52
53
2
2
Bertdl-Nummw
Commsrm No
OrdreNumCo
N i m dl Comm
NO de pedldo
No de pedld0
98-045 072
98-045 073
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Bunrkungn
Ranarks
Fahrge~fell
Chassis
Chassis
Telaio
Rmuquc
0l.anaori
o b w r ~
O m r ~ a
Hernrnschuh
Halter
block
holder
support
platte
vis a tete ronde
ceppo d'arresto
sostegno
ecrou a tete hex.
Gr.380
~
Hauptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta
Bild-Nr.
Fig.-No.
Description
Designation
Hauptantrieb
Drive
Entrainement
Azionamenta
1
Winkelgetriebe kpl.
gear box assy
renvoi d'angle cpl.
1
Winkelgetriebe kpl.
gear box assy
renvoi d'angle cpl.
20
Sechskantschraube
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
scatola angolare
compl.
scatola angolare
compl
bullone esagonale
M16x40
21
Scheibe
Sperrkantring
Gewindestift
washer
washer, lock
pin. threaded
rondelle
rondelle grower
vis pointeau
rondella
grover
grano
0 16
VSK 16
M 12x16
22
23
Kupplungsmuffe
Antriebswelle
sleeve
drive shaft
manchon
arbre d'entrainement
manicono frizione
albero di azionamento
23
Antriebswelle
drive shaft
arbre d'entrainement
albero di azionamento
24
25
26
Stellring
Flanschlager
Skt.-Schraube
set ring
bearing, flange
bolt, hex-hd
bague de reglage
flasque
vis a tete hex.
anello reglage
flangia
bullone esagonaie
27
washer, lock
drive shaft
spacer
rondelle grower
arbre d'entrainem.
entretoise
grover
albero di azionam.
distanziale
VSK 10
784 mm
28
Sperrkantring
Antriebswelle
Distanzring
29
29
30
Klauenkupplung
Klauenkupplung
Bronzebuchse
clutch
clutch
bushing, bronze
crabaud
crabaud
bague bronze
innesto a denti
innesto a denti
boccola bronzia
LW 53w543
LW 738.743
0 35, LW 53w543
30
31
Bronzebuchse
Kegelkerbstift
Spannstift
bushing, bronze
dowel pin
roll pin
bague bronze
goupille, cylindr.
goupille elastique
boccola bronzia
spina con intagli
spina elastica
0 40, LW 7381743
4x16
8 x 55,
LW 53w543
31
Spannhiilse
roll pin
goupille elastique
spina elastim
32
32
Klauenkupplung
Klauenkupplung
clutch
clutch
crabaud
crabaud
innesto a denti
innesto a denti
8 x 65,
LW 7381743
LW 5381543
LW73W43
33
33
35
Druckfeder
Druckfeder
Skt.-Schraube
pressure spring
pressure spring
bolt, hex-hd
ressort de pression
ressort de pression
vis a tete hex.
molla di compres.
molla di compres.
bullone esagonale
LW 53w543
LW 738.743
M 12x35
42
Sperrkantring
Skt.-Muner
Schaltwelle
washer, lock
hex. nut
shaft
rondelle grower
eaou a tete hex.
arbre d'enclench.
grover
dado esagonale
albero
VSK 12
M 12
LW 53w543
43
44
Schalthebel
Spannstift
lever
roll pin
tige de commande
goupille elastique
asta d'innesto
spina elastica
44
Spannstift
roll pin
goupille elastique
spina elastim
LW 53w543
6 x30,
LW 7381743
8 x30,
LW 53w543
Spannstift
roll pin
goupille elastique
spina elastica
45
46
Handgriff
Kurvenrolle
handle
pin
poignee
galet
impugnatura
rullo
KRV 26 PF
ecrou a tete hex.
rondelle grower
dado esagonale
grover
M10x1
VSK 10
r
48
Sechskantrnutter
Sperrkantring
!
d
Skt.-Schraube
Scheibe
Sperrkantring
D a . No.
Fig. No.
Fig. N o
w
p
--
Benennung
Canmi.im No.
Or&@Numho
Nim. di Cairn.
No. & psdio
No. & psdio
*
p
g
L
hex. nut
washer, lock
crujrrd.
x funnel 4
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
__
Rmuk
Rmwqun
OIcrndonl
obsuvuime8
obeavror
.
818 mm,
LW 53w543
793 mm,
LW 7381743
M10x25
5x30,
LW 53w543
- _rn&zione- -- --
vis a tete hex.
rondelle
rondelle grower
bullone esagonale
rondella
grover
I
0 11
A10
50
Rastenplane
Skt.-Schraube
Schalthebel
plate, ratchet
bolt, hex-hd
lever
plaque de enclench.
vis a tete hex.
tige de commande
piastra dentata
bullone esagonale
asta d'innesto
60
60
61
Gelenkwelle
Gelenkwelle
Haltekene
pto shaft
pto shaft
safety chain
cardan
cardan
chainette
albero cardano
albero cardano
catenella di sicurezza
75
76
77
Gewindestift
Distanzbuchse
Passcheibe
pin, threaded
sleeve spacer
spacer
vis pointeau
entretoise
rondelle calage
vite senza testa
boccola spessore
spessore
M 10 x 12
18 mm
4Ox50x1,O
78
85
Kegelschmiernippel
Antriebswelle
grease fining
drive shaft
graisseur
arbre d'entrainement
ingrassatore
albero di azionarnenta
85
Antriebswelle
drive shaft
arbre d'entrainement
1
albero di azinonamentc
BM8xl
664 mm,
LW 53w543
631 mm,
LW 738.743
86
Distanzring
spacer
entretoise
/
distanziale
86
Distanzring
spacer
entretoise
1
distanziale
87
Flanschlager
bearing
palier
flangia
40,
LW 53w543
0 48 mm,
LW 738.743
LW7381743
Flanschlager
Pendelrollenlager
Nilos-Ring
bearing
bearing
cover. bearing
palier
roulement
rondelle nilos
support0
cusaneno
anello nilos
LW 5381543
22308CCW33
22308 JV
49
*
87
88
89
I
I
QJ
Hauptantrieb- Drive - Entrainement - Azionarnenta
Lid-Nr.
Fig -No.
R-e
Dm No
fig NO.
Fig Nc
AnuM
Ownbly
OuanbY
Oucmbt.
crntdd
Oumbd
Bwtd-Nummu
Canmbrar NO.
Or&eNum&o
Nun dl Cunm.
NO de psddo
NO bb poddo
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Ha"ptanfrieb
Drive
Entrainement
Azionamenta
makungRmuk.
Rmuqrur
0-wai
Ob6UV.ciom
Obrvuwea
90
91
92
1
1
1
97-020 325
97-034 590
04-092 691
Stiitzscheibe
Sicherungsring
Distanzring
washer
retainer
spacer
rondelle d'appui
circlips
entretoise
anello seeger
anello di sicurezza
distanziale
70 x 90 x 3.5
J 90
27 mm,
LW 53w543
92
1
04-120 234
Distanzring
spacer
entretoise
distanziale
93
94
2
1
04-093 608
97-034 040
Distanzring
Sicherungsring
spacer
snap ring
entretoise
circlips
distanziale
anello di sicurezza
22 mm,
LW 738/743
8 mm
A 40
95
96
97
2
2
1
97-058 010
98-025 405
04-102 670
Gabelkopf
Es-Bolzen
Gewindestange
yoke head
pin
rod threaded
chape
axe
tige filetee
testina
perno
asta filettata
10 x 40
ES 1 0 x 4 0
490 mm,
LWMa'743
97
1
04-115 558
Gewindestange
rod threaded
tige filetee
asta filenata
98
98
1
1
01-120 157
01-120 834
Schaltsttissel
Schaltsttissel
piton
piton
astina
astina
99
1
03-092 687
Geradstimrad
tuPPet
tuPpet
spur gear
510 mm,
LW 53w543
LW 530'54.3
LWMW743
pignon
ingranaggio
99
1
03-120 213
Antriebsritzel
spur gear
pignon
ingranaggio
100
4
97-005 947
Sechskantschraube
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
bullone esagonale
M10x35
4
97-022 011
97-015 308
Sperrkantring
Skt.- Mutter
washer, lock
hex. nut
rondelle grower
eaou a tete hex.
grover
dado esagonale
VSK 10
M 10
4
-
---- --
- - - -
--
1
----- -----
Z = 15,
LW 538f54.3
Z = 17,
LW 73a'743
--
Kratzboden - Floor conveyor - Fond racleur - Avanzarnento
t
&Id-N~. Anuhl
Ftg -No Ownbty
Rep&e Ownbtb
Des No Ownbta
F,Q NO Cmldsd
Fig No Ouanbd
1
2
1
4
~~ctd-~~mmer
C m m s u m NO
OrdreNumbro
Nim dl Comm
NO do pedldo
No & peddo
03-114 952
03-087 358
Benennung
Description
Dbsignation
Descrizione
KrafzbOden
Floor conveyor
Fond radeur
Avanzamento
Antriebswelle
Taschenrad
Bernakungw,
Remark
Runarqm
Owavclooni
o~~
0b.avacoos
arbre d'entrainement
noix d'entrainem.
clavette
albero di azionamento
rullo post.
chiavella
2020 mm
vis pointeau
bague de serrage
vis a tete hex.
vile senza testa
distanziale
bullone esagonale
M l o x 16
palier
bague
vis a tete hex.
cuscinetto
boccola
bullone esagonale
rondelle
ecrou a tete hex.
entreroise
rondella
dado esagonale
distanziale
0 11
M 10
graisseur
noix d'entrainement
bague
ingrassatore
rullo post.
boccola
CM8xl
arbre
anetoir
vis a tete hex.
albero inversione
anello d'arresto
bullone esagonale
1000 mm
ecrou a tete hex.
tendeur
vis a tete hex.
dado esagonale
forcella
bullone esagonale
M 10
ecrou a tete hex.
barrette
chaine
dado esagonale
barra
catena
M 20
chaine
catena
plaque
vis a tete marteau
piastrina
bullone a mortello
ecrou a tete hex.
attache rapide
goupille en acier
dado esagonale
rnaglia
spina a scatto
bague
bague
graisseur
boccola
boccola
ingrassatore
040x044~25
AM8xl
holder
screw
hex. nut
pane
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
sostegno
bullone esagonale
dado esagonale
M 10x30
M 10
washer, lock
spacer
rondelle grower
claveae
entretiose
grover
chiavella
distanziale
VSK 10
A12x8x100
34 mm
washer
bolt, hex-hd
washer, lock
rondelle
vis a tete hex.
rondelle grower
rondella
bullone esagonale
grover
0 45
M12x30
VSK 12
drive shaft
sprocket
pin, threaded
washer
hex. nut
tensioning fork
A12x8x56
M 10x35
040x044~30
M 10x45
49x38~31
M 10x30
M 2 0 x 150
A 10x31 x299
GI. LW 538/738
A 10x31 x341
GI. LW 513/743
AM 10 x40
M 10
barette
asse
rail, guide
2492 mm,
LW 53w38
de guida --- -2907 mm,
barene_- - - - - - -- - listello
-
LwFwa- ---
36
12
97-001 747
Flachrundschraube
screw, saucer
vis a tete ronde
vite a calotta piatta
M 8 x 55
*
4
20
16
97-002 782
97-020 045
97-019 650
Sechskantschraube
Rohe, Abn. Scheibe
Sechskantmutter
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado esagonale
M8x35
8,s x22 x 2
M8
4
1
03-093 595
03-064 754
Gleitwinkel
Ringschliissel
sliding skid
wrench
ski de glissement
clef al verte
panino
chiave ad anello
38
39
Hydraulischer Kratzbodenantrieb - Hydraulic floor conveyor drive - Entrainement hydr. du
fond racleur - Trazione idraulico tappet0
LId-Nr.
F I .NO
~
Anuhl
BWM-NU~~U
Owrhy Cmm*mon No
Ownbtb OrdreNum610
ouanbta ~ i mdl. c~mm
crrtdd NO &@do
~spdre
D a NO
n g No
O-bd
FIO N*
NO
de @do
Benennung
Description
Designation
Descrizione
'
-ng~
Rmuk.
Rmarqu8.
H~draulischer
Kratzbodenantrieb
Hydraulic floor
conveyor drive
Entrainernent
hydr. du fond
racleur
Trazione
idraulico
tappet0
ourvaaonl
o b c a ~ ~
ob.sr~.c~.
1
1
1
1
98-029 586
98-032 044
98-045 894
Hydraulikmotor
Dichtungssatz
Hydraulikmotor
hydraulic motor
gasket set
hydraulic motor
moteur hydraulique
jeu de joints
rnoteur hydraulique
motore idraulico
serie guarnizione
motore idraulico
Fa. Danfoss
Fa. Danfoss
Fa. Flijckinger
2
3
1
2
2
98-045 742
97-083 110
04-115 635
Dichtungssatz
Stunen
Schlauchleitung
gasket set
adapter
hose
jeu de joints
raccord
flexible
serie guarnizione
raccordo
tubazione
Fa. Fliickinger
X GE 18-LR
750 mm
4
5
6
4
2
2
97-083 047
97-083 037
97-005 985
Verschraubung
Verschraubung
Skt.-Schraube
adapter
adapter
bolt, hex-hd
raccord
raccord
vis a tete hex.
raccordo
raccordo
bullone esagonale
EVW 18-L OMDK
EVL 18-L OMDK
M12x35
7
7
2
1
1
97-022 012
0 4 115 640
0 4 115 634
Sperrkantring
Rohrleitung kpl.
Rohrleitung kpl.
washer, lock
tube assy
tube assy
rondelle grower
tube cpl.
tube cpl.
grover
t u b compl.
t u b compl.
VSK 12
3923 mm, LW 538
4720 mm, LW 543
7
7
8
1
1
0
0 4 117 808
09-117 812
97-080 014
Rohrleitung kpl.
Rohrleitung kpl.
iibewurfmutter
tube assy
tube assy
nut, hex.
tube cpl.
tube cpl.
eaou
t u b compl.
t u b compl.
dado a risvolta
3929 mm, LW 738
4725 mm, LW 743
AL 18
9
9
0
1
1
97-080 063
0 4 115 642
09-115 633
Schneid u. Keilring
Rohrleitung kpl.
Rohrleitung kpl.
ring
tube assy
tube assy
bi-cone
tube cpl.
tube cpl.
anello conico
t u b compl.
tubo compl.
L 18
4060 mm, LW 538
4583 mm. LW 543
9
9
10
1
1
4
09-117 810
09-117 814
98-041 813
Rohrleitung kpl.
Rohrleitung kpl.
Doppelschelle
tube assy
tube assy
double damp
tube cpl.
tube cpl.
collier
tubo compl.
t u b compl.
fascietto doppia
4065 mm, LW 738
4589 rnm, LW 743
11
97-005 915
97-022 010
98-042 451
Sechskantschraube
Sperrkantring
Blockkugelhahn
bolt, hex-hd
washer, lock
tab
vis a tete hex.
rondelle grower
robinet
bullone esagonale
grover
rubinetto
M8x35
VSK 8
12
4
4
1
13
14
15
1
1
1
98-045 067
09-115 612
09-115 613
Hahnschlijssel
Rohrleitung kpl.
Rohrleitung kpl.
lever
tube assy
tube assy
levier
tube cpl.
tube cpl.
leva
tubo compl.
t u b compl.
243 mm
243 mm
16
17
1
02-115 884
97-006 065
97-006 066
Stiitze
Sechskantschraube
Sechskantschraube
support
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
support de goulotre
vis a tete hex.
vis a tete hex.
supporlo
bullone esagonale
bullone esagonale
M16x35
M 16 x40
1
L
1
1
+.d.
~~
---
98,0$s-
BC~s-
- -- - - -
__
__ _
-
Kratzbodengetriebe - Gear box - Renvoi d'angle - Scatola angolare
&Id-Nr.
Fig -No
AnuM
OrvnbIy
OrvnbH
R e e
D r . NO. owbh
Fig. No. C m b d d
Fig No Orvnbd
Bsrt.l-Numma
Canmmam No.
0rdreNum)ro
Nim. dl Comm.
NO bs @do
No & @do
Description
Dhsignation
Descrizione
Kratzbodengetriebe
Gear box
Renvoi
d'angle
Scat0la
angolare
ofauvdani
gear box assy
housing assy
renvoi d' angle
carter cpl.
scatola angolare
scatola riduttore compl.
albero forato
Pos. 2-30
1
1
1
00-073104
04076 400
03-075 648
Stimradgetriebe
Gehause kpl.
Hohlwelle
4
5
6
1
1
1
03-075 649
04-075 655
04-075 651
Stimritzel
Stimritzel
Stimriael
albero pignone
7
8
9
1
1
1
03-075 652
03-075 653
04-075 654
Stimrad
Stimrad
Stimrad
ingranaggio
ingranaggio
ingranaggio
10
11
12
2
1
2
97-060 307
97-060 308
97-060 114
Rillenkugellager
Rillenkugellager
Rillenkugellager
13
14
15
1
1
2
97-060 506
97-034 040
97-034 600
Rillenkugellager
Sicherungsring
Sicherungsring
16
1
1
1
97-020 293
97-020 294
97-022 190
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
17
1
1
1
97-020 295
97-022 201
97-022 202
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
rondelle de reglage
18
1
1
1
97-022 249
97-022 250
97-020 298
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
rondelle de reglage
rondelle de reglage
rondelle de reglage
19
20
21
3
1
97-022 248
97-031 228
97-031 229
Passcheibe
Passfeder
Passfeder
22
23
24
1
2
7
97-031 230
97-042 191
97-002 817
Passfeder
Wellendichtring
Sechskan
25
26
27
6
13
2
97-002 813
97-022 011
97-032 352
28
29
30
2
1
2
31
32
33
*
1
Rmub
Rmuqws
1
2
3
1
---
Benennung
'
rwlement a billes
0bnlv.dam
0b.aV.con
cusanetto
cusanetto
cusanetto
6207
6208
6013
cusanetto
anello di sicurezza
anello di sicurezza
6306
A 40
J 100
spessore
56 x 72 x 0,3
56 x 72 x 0,s
56 x72 x0.1
spessore
spessore
spessore
63 x 80 x 0,l
63 x 80 x 0,3
63 x 80 x 0,s
spessore
rondella
spessore
80x 100 x 0,l
80x 1 0 0 ~ 0 . 3
8OxlOOx0,5
65x85~1~0
10x8~18
12x8~32
linguetta
guarizione
bullone esagonale
18x11 x56
65x100~10
M 10x60
Sechskan
Sperrkantring
Spannstift
bullone esagonale
M10x40
VSK 10
12x45
97-014 711
98-031 315
98-031 316
Verschlus
Verschlus
Verschlusstopfen
vite di chiusura
coperchio
tappo di chiusura
M 16~1.5
1
1
1
04-061 608
97-005 910
97-022 010
Scheibe
Skt. Schraube
Sperrkantring
1
98-023 706
Entlirfter
vis a tete hex.
vis a tete hex.
rondella
bullone esagonale
valvolina
M8x20
VSK 8
Antrieb durch Bordhydraulik - Drive by on-board hydraulics - Entr. par I'hydr. de board
indepen. - Azionamente dall' idraulica di bordo
Ll&Nr.
Fig-No.
An-
Ownbly
0-N
R e .
D- NO. ownbta
no NO. C
~
fig N~ O~
1
2
1
4
Bod&-Nummr
C m u m NO.
OrdrsNumCo
~ ( m
di ~ a n m .
NO
W a psddo
~
NO de p d i i o
98-041 996
97-007 349
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Anftieb durch
Bordhydraulik
Drive by
on-board
hydraulics
Entr. par I'hydr.
de board
indepen.
Azionamente
dall' idraulica
di bordo
hydr. pump
bolt, allen-hd
pomp hydr.
vis cylindre
pornpa idr.
vile cilindrim
Hydrozahnpurnpe
Zylinderschraube
~.nmkungRmuk.
Rmuqun
ouuVuioni
obuvusonw
obuv~xl..
M8x25
BFW 35-PVLK 40
BFW 15PWK35
regrd niv. d. huile
catouche filtrante
contact de airnant
EVL 15-L OMDK
vis a tete hex.
dado a risvolto
dado a risvolta
POS.62-65,67-72
Antrieb durch Bordhydraulik - Drive by on-board hydraulics - Entr. par I'hydr. de board
indepen. - Azionamente dall' idraulica di bordo
&Id-Nr.
Fig -No.
AnuM
OuutRly
Rspdre Ouanbt6
006.No. Ouanbta
~ iNO.
~ Cardad
.
fig.N~ 0-d
b.W-NwmnOf
Canmkmm No.
OrdreNum(wo
Nim. di Canm.
N~ & w i d o
NO de peddo
Benennung
Description
Dbsignation
Descrizione
Bordhydraulik
Drive by
on-board
hydraulics
Entr. par I'hydr.
de board
indepen.
Azionamente
dall' idraulica
di bordo
'
muqrm
' oswvadd
ob.r~.ci~m
0b.r~-
nur kpl. lieferbar
62
64
65
1
1
1
0 9 122 174
04-104 621
03-104622
Gehause kpl.
Hohlwelle
Stimrad
housing assy
hollow shaft
spur gear
carter cpl.
arbre creux
boiter
scatda riduttore compl.
albero forato
riduttore
66
67
68
1
1
1
03-104 623
04-104 624
97-060 069
Pumpenritzel
Mutter
Rillenkugellager
shaft
spacer
bearing
pignon a quene
entretoise
rwlement
pignone
distanziale
cusanetto
16005C4
69
70
71
2
2
2
97-060 110
97-042 172
97-034 575
Rillenkugellager
Wellendichtring
Sicherungsring
bearing
seal
retainer
rwlement
joint d etanch.
cirdips
cusanetto
paraolio
anello di sicurez.
6009
A45x75x10
J 75
72
73
1
8
8
97-031 118
97-007 768
97-022 055
Passfeder
Zylinderschraube
Federring
key
bolt, allen-hd
washer, lock
clavette
vis cylindre
rondelle grower
chiavella
vite cilindrica
grover
A12x8~20
M8x25
VSK 8
74
75
76
1
1
1
04-104 626
97-020 313
97-032 160
Distanzring
Stiitzscheibe
Spannstift
spacer
ring support
roll pin
entretoise
rondelle d'appui
goupille elastique
distanziale
rondella
spina elastica
6x40
79
80
81
1
1
1
04-102 860
0 4 1 17 878
98-025 036
Schlauchleitung
Rohrleitungkpl.
Kupplungsstecker
hose
tube assy
pin, tailer hitch
flexible
tube m p l .
broche
condotto flessibile
t u b cpl.
gancio di attacco
*
82
83
1
1
1
98-029 097
97-043 632
04-076 380
Staubmuffe
Dichtring
Blockkugelhahn
manchon
joint
robinet
manicotto
guarnizione
rubinetto
A 16x20x1,5
M 16~1.5
84
85
86
1
1
1
98-039 356
04-088 290
97-005 944
Steckerhalter
Winkel
Skt.-Schraube
sleeve clutch
seal
tap
holder
angle
bolt, hex-hd
pane
equerre
vis a tete hex.
sostegno
angolo
bullone esagonale
M10x25
87
88
89
1
2
1
03-115 798
97-005 985
04-116 009
Konsole
Skt.-Schraube
Getriebestiiae
mounting base
bolt, hex-hd
brace
console
vis a tete hex.
support de goulotte
mensola
bullone esagonale
sostegno
90
91
92
1
1
1
97-032 457
97-006 068
03-115 519
Splint
Sechskantschraube
Laterne
cotter pin
bolt, hex-hd
flange, platte
goupille
vis a tete hex.
~ l aIJe
q
coppiglia
bullone esagonale
flangia piatta
5x36
M16x50
93
94
95
4
1
1
97-005 984
98-031 403
97-043 026
Skt.-Schraube
Wiirfelstecker
0-Ring
bolt, hex-hd
plug
o-nng
vis a tete hex.
fiche
joint torique
bullone esagonale
spina
anello or
M12x30
96
97
98
1
2
2
97-043 049
09-097 399
97-083 081
0-Ring
Rohr
Verbindungsstutzen
o-ring
tube
adapter
joint torique
tube
raccord
anello or
tub
raccordo
24 x 2.5
80 mm
XW 184
99
100
1
1
97-083 124
09-117 881
Rijckschlagventil
Rohrleitung kpl.
valve
tube assy
clapet
tube m p l .
valvola
t u b cpl.
101
1
97-083 055
Verbindungsstutzen
adapter
raccord
raccordo
-
J.
brkungRmukr
-
S30x42x2.5
2200 mm
11Omm
M 12x35
20 x 2,5
231 mm,
LW 738ff43,
einschl. Pos. 54
XT 18-L
-
J
Antrieb durch Schlepperhydraulik - Drive by tractor hydraulics - Entrainement par I'hydr. du
tracteur - Azionam. dall'idr. del trattore
BlbNr.
no-NO.
Rap&.
D r NO.
FQ NO.
no. n o
Anuhl
B..kl-Nummr
o~~btyCammum NO.
OwnbY
Ofbe Num&o
O-la
Cnbdd
NW L corn*.
NO .d psddo
NO. & p d d o
omd.
1
1
2
1
02-101 931
98-039 349
Benennung
Description
DOsignation
Descrizione
Antrieb
Schlepperhydraulik
Drive by
tractor
hydraulics
EntraTnement
par I'hydr.
du tracteur
Azionam. dall'idr.
del trattore
Anschlussplane
Dichtstopfen
plate
plug
patte d anelage
bouchon
piastra
tappo di chisura
bullone esagonale
~mu(u
&&-nrE
~brvria~r
0b.r~-
EVL 18-L OMDK
EVW 18-L OMDK
dado a risvolta
vis a tete hex.
bullone esagonale
gancio di anaca,
LW 5381543
Ladeaggregat - Cutter head - Systeme decharg. - Aggreg. di carico
,,
h
u
M
mu
I
Bnkl-NlJmmu
N
,.-.
o
Or*.Nwn(*o
1
Nh.
di
-"'
hNnM.
Cam.
No. &podia0
Benennung
'
I
Ladeaggregat
LW 5381543
Description
I
Cutter head
LW 538543
I
DOsignation
Dsscrizions
Systbme decharg.
LW 5381543
A reg. d carico
~#538/543
R-gun
FBrderkanal
Sechskantschraube
Scheibe
channel
bolt, hex-hd
washer
canal d aliment.
vis a tete hex.
rondelle
canale d'aliment.
bullone esagonale
rondella
Sperrkantring
Skt.-Muner
Distanzblech
washer, lock
hex. nut
spacer
rondelle grower
e u w a tete hex.
entretoise
grover
dado esagonale
distanziale
Distanzblech
Sechskantschraube
Rohe, Abn. Scheibe
spacer
bolt, hex-hd
washer
entretoise
vis a tete hex.
rondelle
distanziale
bullone esagonale
rondella
Sperrkantring
Skt.-Muner
Lagergehause
washer, lock
hex. nut
bearing
rondelle grower
eaou a tete hex.
palier
grover
dado esagonale
flangia
Sechskantschraube
Sperrkantring
Kegelschmiernippel
bolt, hex-hd
washer, lock
grease fining
vis a tete hex.
rondelle grower
graisseur
bullone esagonale
grover
ingrassatore
Lagerbolzen
Stiitrscheibe
Nilos-Ring
drive stub
ring.suppon
corer, bearing
arbre a flasque
rondelle d'appui
rondelle nilos
mozzo di traino
anello seeger
anello nilos
Pendelrollenlager
Stiitzscheibe
Sicherungsring
bearing
ring, suppon
ring
roulement
rondelle d'appui
circlips
cusaneno
anello seeger
anello di sicurezza
Kenenrad
Passcheibe
Spannstih
sprocket
spacer
roll pin
pignon a chaine
rondelle de reglage
goupille elastique
ingranaggio
spessore
spina elastica
Rollenkene
Gekr.Kettenglied
Federverschlussglied
roller chain
link chain offset
link chain
chaine a rouleaux
maillon coude
attache rapide
catena
f. maglia
f .maglia
Spannkloa
Flachrundschraube
Rohe. Abn. Scheibe
tensioner
screw. saucer
washer
tendeur
vis a tete plate r.
rondelle
tenditore
vite a calotta
rondella
Doppelkenenrad
Buchse
Steuerkurve
twin sprocket
bushing
cam
pignon a chaine doubk
bague
exentique
ruota doppia
boccola
disco eccentirco
Skt.-Schraube
Senkschraube
Flanschlager
bolt, hex-hd
b&. rec-hd
flange
vis a tete hex.
vis a tete fraisee
flasque
bullone esagonale
vite a testa svasata
flangia
Sperrzahnschraube
Nilos-Ring
Pendelrollenlager
bolt
cover, bearing
bearing
vis
rondelle nilos
roulement
bullone
anello nilos
cusaneno
Scheibe
Skt.-Schraube
Zylinderkerbstift
washer
bolt, hex-hd
taper pin
rondelle
vis a tete hex.
goupille m i q u e
rondella
bullone esagonale
spina conica
Lagerdeckel
Sechskantschraube
Zentralrohr
corer
bolt, hex-hd
tube
couvercle
vis a tete hex.
tube
coperchio
bullone esagonale
tub0
Sechskantschraube
Skt.-Muner
I
I
-1r
VSK 16
M 16
1,s mm
VSK 12
M 12
bolt, .hex-hd
bullone esagonale
vis a tete hex.
i0c;R- --- ~ n ~ ~ m w
- --r - . - .
-er,
hex. nut
euou a tete hex.
dado esagonale
w------
Kegelschmiernippel
Mimehmerscheibe
Zylinderschraube
grease fining
disc assy
bolt, allen-hd
graisseur
flasque cpl.
vis cylindre
ingrassatore
disco compl.
vite cilindrica
Federring
Ftirderrechen
Ftirderrinken
washer, lock
raker bar
tine
rondelle grower
rateau
dent
grover
rastrello
rebbio
I Flanschlager
Sechskantschraube
Passchraube
flange
bolt, hex-hd
dowel bolt
flasque
vis a tete hex.
vis
flangia
bullone esagonale
bullone
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Nadellager
washer, lock
hex. nut
needle sleeve
rondelle grower
eaou a tete hex.
douille a aiguilles
grover
dado esagonale
boccola a rullini
Gewindestift
Nadellager
Gewindestih
pin, threaded
needle sleeve
pin, threaded
vis pointeau
douille a aiguilles
vis pointeau
vite senza testa
boccola rullini
vite senza testa
Steuehebel
Zylinderschraube
Ginerblech
lever
bolt, allen-hd
lanice bar
levier
vis cylindre
bilanciere
vite cilindrica
Flachrundschraube
Unterlegscheibe
Skt.- Muner
screw, saucer
washer
hex. nut
vis a tete plate r.
rondelle
e u w a tete hex.
vite a calotta piatta
rondella
dado esagonale
Flachrundschraube
Scheibe
Sechskantmuner
screw, saucer
washer
hex. nut
vis a tete plate r.
rondelle
eaou a tete hex.
vite a coiotta piana
rondella
dado esagonale
BM8xl
I,einschl. Pos. 39
M12xs0
VSK 16
M 16
NA 65 x 90 x 37.2
LW 538/543
Ladeaggregat - Cutter head - Systerne decharg. - Aggreg. di carico
4
8116-Nr.
AnuM
Fig -No.
Omrty
R q & e OwnbU
DU NO. Ounbta
Fig No. C m b d d
ounbd
FIQ.N&
Wd-Numms
Canmrnm No.
OrdreNumLto
Nim dl Canm.
No de paddo
NO
do ~ O ~ K I O
Benennung
Description
Ladeaggre at
LW 538/54!
Cutter head
LW 538543
Systeme decharg.
LW 538/543
A reg. d carica
L# 538,543
E
r
-
Designation
Descrizione
'
R~~
8.mwlwrgw,
Rmwpun
0b.r~-
54
55
56
1
1
1
01-113989
02-114 481
02-114 480
Gitterstab re.
Ginerblech re.
Ginerblech
lattice bar
lattice bar
lattice bar
rail
rail
rail
fascia
fascia
fascia
r
r
I
57
60
61
6
1
1
97-001 864
03-113 799
97-005 942
Flachrundschraube
Absteckbolzen
Skt.-Schraube
screw, saucer
pin
bolt, hex-hd
vis a tete plate r.
axe
vis a tete hex.
vite a cdotta piatta
perno
bullone esagonale
M 8 x 25
62
63
64
1
1
1
03-092 687
01-097684
97-063 293
Geradstimrad
Zwischenrad
Pendelrollenlager
spur gear
intermediate
bearing
pignon
pignon intermed.
rwlement
ingranaggio
ingranaggiointerm.
cusaneno
66 mm
Z = 31
22310
65
66
67
1
1
2
97-041 048
97-060 397
97-034 572
Nilosring
Rillenkugellager
Sicherungsring
cover, bearing
bearing
retainer
rondelle nilos
r w lement
circlips
anello nilos
cusaneno
anello di sicurezza
22310 AV
6207 RS
J 72
68
69
*
1
10
10
02-092 689
97-005 986
97-022 012
Zahnkranz
Sechskantschraube
Sperrkantring
crown gear
bolt, hex-hd
washer, lock
wuronne
vis a tete hex.
rondelle grower
corona
bullone esagonale
grover
M12x40
VSK 12
70
71
72
1
2
1
97-063 294
97-041 051
97-020 325
Pendelrollenlager
Nilos-Ring
Stiittscheibe
bearing
cover, bearing
washer
roulement
rondelle nilos
rondelle d'appui
cuscineno
anello nilos
anello seeger
22308CCW33
22308 JV
70 x 90 x 3.5
73
74
75
1
1
2
97-034 590
04-092 691
04-093 608
Sicherungsring
Distanzring
Distanzring
retainer
spacer
spacer
circlips
entretoise
entretoise
anello di sicurezza
distanziale
distanziale
J 90
27 mm
08mm
76
78
79
1
1
1
97-034 040
04-101 441
04-101 442
Sicherungsring
Bolzen
Bolzen
snap ring
circlips
axe
axe
anello di sicurezza
perno
perno
A 40
i
r
80
1
1
1
98-041 809
98-014 611
98-028 092
Rollenkette
Gekr.Kettenglied
Federverschlussglied
~ l n
Pin
chain, roller
link chain offset
link chain
chaine a rouleaux
maillon coude
attache rapide
catena
f. rnaglia
f .rnaglia
314 x 112 x 88 R
314 x 112
314 x 112
81
82
83
1
1
3
02-102 635
01-102637
98-029 701
Abdeckblech
Abdeckblech
Taptite-Schraube
cover
cover
bolt
tole
tole
vis
coperchio
coperchio
vite
M8xl6
85
86
87
5
5
5
04-114 920
04-104 637
97-008 060
Stiitzrolle
Deckel
Zyl~nderschraube
supporting roller
cover
bolt, allen-hd
rouleaux suppo~
couvercle
vis cylindre
rullo d'appoggio
coperchio
vite cilindrica
M 10x16
90
91
92
2
10
15
04-112 555
97-043 502
97-080 149
Schmierleiste
Kegelschmiernippel
Verschraubung
rail lubrication
grease fining
adapter
rampe de graissage
graisseur
raccord
supp. nipples
ingrassatore
raccordo
130 mm
CM8xl
GE 6-LLM
4
5
0
97-019 650
97-080 412
98-041 134
Sechskantmuner
Verschraubung
Dnrckkunststoffrohr
hex. nut
adapter
tube
eaou a tete hex.
raccord
tube
dado esagonale
raccordo
tubo
M8
93
94
- --
--
--- - - -- -
-
---
-- - - - - -
M 10x20
WE 6-LLM
Meterware
- - -- - -
-- - - -
---
LAW 738/743
Ladeaggregat - Cutter head - Systeme decharg. - Aggreg. di carico
f
AnuM
Ownbty
OweY
Rap&.
Des No. O w b h
Fig No. C m t d d
Orvnbd
Fig N*
BeswI-Nummw
C a m * o i m No
Ot&.Num&o
N h dt C a m .
No b @do
No d.p d d o
1
2
1
4
8
*
Bild-Nr.
Fig-No.
mwkmgm
Rmulu
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Ladeaggregat
LW 738ff43
Cutter head
LW 738/743
Systbme d6charg.
LW 738/743
A reg. di carico
~#73,43
obwrb~~~~
00-1 19 840
97-006 066
97-020 048
Fbrderkanal
Sechskantschraube
Scheibe
channel
bolt, hex-hd
washer
canel d'aliment.
vis a tete hex.
rondelle
canale d'aliment.
bullone esagonale
rondella
M16x40
17x35~3
4
4
4
97-022 014
97-015 31 1
04-094 468
Sperrkantring
Skt.-Muner
Distanzblech
washer, lock
hex. nut
spacer
rondelle grower
eaou a tete hex.
entretoise
grover
dado esagonale
distanziale
VSK 16
M 16
1,5 mrn
*
2
4
8
04-094 469
97-006 026
97-020 114
Distanzblech
Sechskantschraube
Scheibe
spacer
bolt, hex-hd
washer
entretoise
vis a tete hex.
rondelle
distanziale
bullone esagonale
rondella
2,s mrn
M14x40
B 15
97-022 013
97-015 310
00-120 200
Sperrkantring
Sechskantmuner
Rotor
washer, lock
hex. nut
rotor
rondelle grower
eaou a tete hex.
rotor
grover
dado esagonale
rotore
VSK 14
M 14
5
4
4
1
6
6
7
126
126
1
02-120 209
02-120 893
02-120 215
Rotorzinken
Rotorzinken
Zahnradkranz
tine
tine
crown gear
dent d'helice
dent d'helice
couronne dentee
paleno
paleno
rallo
gehwet
Z = 89
8
9
10
10
1
97-009 633
97-022 014
02-114 509
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Flanschlager li.
bolt, hex-hd
washer, lock
flange, bearing
vis a tete hex.
rondelle grower
palier
bullone esagonale
grover
flangia
Ml6x1,5x40
VSK 16
I
10
11
12
1
2
2
04-1 13 983
97-041 052
97-063 646
Schuudeckel
Nilosring
Pendelrollenlager
cover
cover, bearing
bearing
couvercle
rondelle nilos
roulement
coperchio
anello nilos
cusaneno
21310JV
21310
13
14
15
1
1
1
97-020 319
97-034 050
04-114 512
Stiiuscheibe
Sicherungsring
Lagerdeckel
ring, support
ring
cover
rondelle d'appui
circlips
couvercle
anello seeger
anello di sicurezza
flangia
16
17
18
2
1
1
97-034 610
02-114 51 1
04-114 517
Sicherungsring
Flanschlager re.
Schutzdeckel
retainer
flange, bearing
cover
circlips
palier
couvercle
anello di sicurezza
flangia
coperchio
19
20
21
1
4
6
04- 114 513
97-006 064
97-006 066
Lagerdeckel
Sechskantschraube
Sechskantschraube
couvercle
vis a tete hex.
vis a tete hex.
flangia
bullone esagonale
bullone esagonale
M16x30
M16x40
22
23
10
3
1
97-022 014
97-043 500
03-120 166
Sperrkantring
Kegelschmiernippel
Kenenrad
washer, lock
grease fining
sprocket
rondelle grower
graisseur
pignon a chaine
grover
ingrassatore
ingranaggio
VSK 16
AM8xl
Z = 23
1
1
1
97-032195
98-042 293
98-014 61 1
Spannstift
Rollenkene
Gekr.Kettenglied
roll pin
chain
link chain offset
goupille elastique
chaine a rouleaux
maillon coude
spina elastim
catena
f. maglia
8x50
314"x 112 x 58 R
314" x 112
1
1
2
98-028 092
04-108 660
97-020 050
Federverschlussglied
Spannklou
Scheibe
link chain
tensioner
washer
anache rapide
tendeur
rondelle
f .maglia
tenditore
rondella
314" x 112
t
Flachrundschraube
Doppelkenenrad
Buchse
screw, saucer
twin sprocket
bushing
vis a tete plate r.
pignon a chaine double
bague
vite a calotta
ruota doppia
boccola
M 12x75
Z = 16/18
45x50/60x30
pin
bolt, hex-hd
panel. front profile
axe
vis a tete hex.
paroi frontale profil
perno
bullone esagonale
parete int. profilo
M10x20
3
*
4
24
25
*
26
Rmuqun
,
27
28
29
1
2
97-001 805
03-085 636
98-041 790
30
31
32
1
1
1
04-1 15 569
97-005 942
02-117 346
Absteckbolzen
Skt.-Schraube
Stimwandprofil
1
02-119 837
Verst&kungsprofil
35
1
01-117 348
Abstreifgabel
36
36
36
36
97-001 851
97-026 504
97-019 651
Flachrundschraube
Rohe, Abn. Scheibe
Sechskantmuner
37
8
32
1
97-005 984
97-020 047
01-120 175
39
40
1
8
4
41
42
43
*
33
4---
$
,
-t-lr-Of;m-
cover
bolt, hex-hd
. bolt, hex-hd
-
profilato de rinforzo
profil de renforcement
v------7
- - - - - -m
- --@
-
-
-
J 110
r
18x40x2,5
reinforcing profile
--
50x62~3
A 50
-
-
-------- -
anello
einfach
vis a tete plate r.
rondelle
ecrou a tete hex.
vite a calona
rondella
dado esagonale
MlOx30
bolt, hex-hd
washer
lanice bar
vis a tete hex.
rondelle
rail
bullone esagonale
rondella
fascia
M12x30
13x28~3
Ginerstab
Flachrundschraube
Rohe, Abn. Scheibe
lattice bar
screw, saucer
washer
rail
vis a tete plate r.
rondelle
fascia
vite a calotta
rondella
r
M10x30
10.5 x 25 x 2,s
03-117 406
97-005 908
98-041 809
Abdeckring
Skt.-Schraube
Rollenkene
cover
bolt, hex-hd
chain, roller
CaPOt
vis a tete hex.
chaine a rouleaux
coperchio
bullone esagonale
catena
M8x16
314" x 112 x 88 R
44
1
1
1
98-014 61 1
98-028 092
03-120 213
Gekr.Kettenglied
Federverschlussglied
Antriebsriael
link chain offset
link chain
spur gear
maillon coude
attache rapide
pignon
f. maglia
f .maglia
ingranaggio
314" x 112
314' x 112
2-17
45
46
47
1
1
1
01-120214
97-063 280
97-041 056
Zwischenrad
Pendelrollenlager
Nilosring
intermediate gear
bearing
cover. bearing
pignon intermed.
roulement
rondelle nilos
ingran. intermedio
cusaneno
anello nilos
Z ~ 3 3
2231 1 CC
22311 AV
48
49
50
1
2
1
97-060 398
97-034 580
01-120877
Rillenkugellager
Sicherungsring
Abdeckblech
bearing
retainer
cover
roulement
circlips
capot
cusaneno
anello di sicurezza
coperchio
6208 RS
J80
51
52
53
1
3
1
03-120 881
98-029 701
97-063 294
Abdeckblech
Taptite-Schraube
Pendelrollenlager
cover
bolt
bearing
VIS
CapOt
coperchio
vite
cusaneno
38
scraper
racleur
screw, saucer
washer
hex. nut
Skt.-Schraube
Rohe, Abn. Scheibe
Ginerstab
01-117 350
97-001 851
97-026 504
1
3
1
.
roulement
'
M 10
.I
Max16
22308 CC W 33
LAW 7381743
Ladeaggregat - Cutter head - Systeme decharg. - Aggreg. di carico
&Id-Nr
f i g -NO
AnuM
0-e
OrunbH
Dm. NO. O w n b b
Fag No. Cmbdd
Fig No Ouulbd
RWO
-
J
--
Wd-Nummw
C a n m u o n No.
OrdroNum&o
N h di Comm.
No de @do
No de @do
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Ladeaggregaf
LW 738/743
Cutter head
LW 738/743
Systeme decharg.
LW 738ff43
A
Nilos-Ring
Stijascheibe
Sicherungsring
cover, bearing
washer
retainer
rondelle nilos
rondelle d'appui
circlips
anello nilos
anello seeger
anello di sicurezza
22308 JV
70 x 90 x 3.5
J 90
Rmbrk.
Rmuqun
reg. di carico
738/743
~8?
:
r
L
OM-
54
55
56
2
1
97-041 051
97-020 325
97-034 590
57
58
59
1
2
1
04-120 234
04-093 608
97-034 040
Distanzring
Distanzring
Sicherungsring
spacer
spacer
snap ring
enbetoise
enbetoise
circlips
distanziale
distanziale
anello di sicurezza
22 mm
8 mm
A 40
60
10
98-045 729
Endkappe
cover
chapeau couveflure
coperchio
0 45
-
1
- --
-
--
-
-
-
-
-----
-
-
-
-
-
-
-
- - -
- - - -
-
-
-
-
- - - -
-
LAW 5381543
Schneidwerk - Cutting mechanism - Dispositif de coupe - Gruppo trinciante
Brslall-Nummcr
Ccmm~svcmNO
I Benennung
GI&* Yumero
Num 01 Comm
NO de p H d o
NO Oe ped~do
I
Description
Descrizione
Schneidwerk
LAW 5381543
Cuttin mechanism Dispositif de coupe
LAW !38/543
LAW 5381543
Gruppo trinciante
LAW 5381543
Messer
Kn~ckfeder
Bolzen
kn~fe
buckle sprlng assy
Pin
cou teau
ressort
axe
lama
molla
perno
Kegeldruckfeder
Sche~be
Bolzen
spring pressure
washer
pin
ressort de presslon
rondelle
axe
molla di compress.
rondella
perno
Klappstecker
Schneidrahmen
Vorwahleinnchtung
lynch pin
cutting frame
preselector
goupille clips
support
d~spositivde
preselect~on
splna a molla
telaio
dispositivo selettore
Sechskan:schraube
Sechskan~mutter
Spannschlossgabel
bolt, hex-hd
hex. nut
tenston yoke
VIS
a tere hex.
ecrou a Iere hex.
chape
dado esagonale
dado esagonale
forcella di tens.
Spannschlossgabel
Augenschraube
Stecker kpl.
tenslon yoKe
eye bolt
pin
chape
vis a boll
axe
forcella d tens.
vite ad occhio
spinotto
Skt.-Mutter
Feders-Stecker
Stecker
hex. nut
cl~p.cotter
Pin
ecrou a tete hex.
goupille beta
axe
dado esagonale
splna a molla
perno
Klappspilnt
Gewindehaken
Einzelkettenglied
lynch pin
hook
link
goupille clips
crochet
maillon
spina a molla
ganclo
maglia
Zugfeder
Augensch:au be
Elnschraubs!uck
spring. tension
eye bolt
piece
ressort di traction
vis a oeil
piecem
molla
vite ad occhio
fermo
Silierrahmen
Augenschraube
Sechskantmutter
cadre
vis a oeil
ecrou a tete hex
telaio
v ~ t ead occhio
dado esagonale
Augenmutter
Rohe Abn. Scheibe
Klappstecker
frame
eye-bolt
hex. nut
- .
eye nut
washer
lynch pin
ecrou a oell
rondelle
goupille cl~ps
dado di occhio
rondella
spina a molla
Srecker
Feders-Stecker
Transportrader kpl.
pin
clip. cotter
wheel, transport
axe
goupille be:a
roue de transpon
perno
molla a spina
ruotino
Handgritf
Radhalterung
Schwenkstutze
handle
wheel, holder
brace
poignee
support roue
support de goulotte
impugnatura
ruota tirante
sostegno
Scheibe
Spl~nt
Stutze
washer
cotter pln
brace
rondelle
goupille
support roue
rondella
copp~glia
ruota tlrante
Stijue
Stellschraube
Flugelschraube
brace
set. screw
wlng, bolt
support roue
vis de reglage
VIS a ore~lles
ruota tirante
bullone reg.
bullone alettato
Blechrad
Schebe
Stecker
steel wheel
washer
pin
roue en tole
rondelle
axe
ruotina
rondella
perno
,
.
.
rlng
cham
lever
---
'
Designation
Heoel
handle
anello
catenella- - - - - - leva
-- - - -
AW 738/743
ichneidwerk - Cutting mechanism
- Dispositif de coupe - Gruppo trinciante
Q3.1nqMesseraufschlagrahme
04-122 396
97905 988
03-122 399
97905 946
04453 150
97-020 048
97-032 442
97905 954
97020 047
(
Gewindebuchse
Sechskantschraube
Gegenhalter
Skt.-Schraube
Lugfeder
Scheibe
Splint
Skt.-Schraube
Rohe. Abn. Scheibe
P
3r~trI.Nummrr
4n:jmI
No
G u c I ~ t y :mm*.ar
C t . ~ r n m O ~ Q TNumwo
CuJrot~ Y u m 61 C0mm
CJn8SJd
'40 dr m * o
9Jd.Nr
Fag .wo
am*
0.r Yo
Fog Yo
itg NO
O U J ~ *Y~O
Descr~ption
Benennung
0escrizione
Designation
Domrwqen
nmuu
Rmu-
I
J. P C Q ~ O
Schnejdwerk
LAW 738i743
Cutrin mechanism Dispositif de coupe
LAW 7381743
LAW 7381743
Gruppo trinciante
LAW 7381743
telato
dlSPOSitlvO selellore
ou-waa~n
O O O - V Y ~
omrruan
1
?
2
:
00- 120 860
0: 120 855
Scrre arann?e?!
V3wP.-letnr1c.'lrucg
c!:~rg '*ame
prese~ec!or
S~ 3 3 0 f t
C!S~OSI:I~ae
3
9
97-002 823
Sec~s<an!sc~rar;be
oo;!. vex-nd
3reselec:ton
vssa re:e -ex.
dado esagonale
M 10x90
4
9
Secrs~antml;:ler
S~arrsct.liossgaoel
S3a~rsc?lossgaoel
?ex. n ~ t
iers~onyoke
:ers 00 yoke
ecrolr a !e!e 5ex.
cnam
C-a3e
dado esagonale
forcella di :ens.
forcella d tens.
M 10
5
!
97-019 65:
02.094 4 19
02-094 420
6
7
8
2
3
4
04- ? 20 806
97-015 3: 1
04.062 149
A~se~sc5raube
Sit.-M;iier
S:ecqer ipl.
eye 3011
hex. nut
Pfn
v8sa oetl
ecrou a :e!e hex.
axe
vr!e ad occnlo
dado esagonale
splnotro
M :6x340
M 16
9
10
1:
4
2
2
97-036 5: 3
04-097 474
97-036 570
Fecers.-Srecker
S:ec<er
K:aoos~lint
c!;D.~3;:er
oln
lynw 31r
go~3tlle=;a
axe
go~otlleC!IPS
sptna a molla
perno
soma a molla
A3
:3
14
15
:
:
:
03-:01 4%
04.: 01 497
04-073 609
Z,slecer
E:~sc?raubs!Gck
Au~e-scnraube
spr'ns. :emon
plece
eye ooit
ressor: dl irac11on
p~ecen
VIS a oeli
molla
fermo
vlte ad occh~o
16
19
20
3
:1
?8
- 120 825
. 0:0:-12C
810
97-036 535
Kla39s:ecker
Sc:retcnesser Kurt
Scveacnesser Lang
lync- p ~ n
icn~!e
kni!e
~ o u ~ l lclips
le
couteau
cot;;eau
splna a molla
lama
lama
21
22
23
35
35
35
04-120 859
04-709 789
0-; 102 567
Kn~cdeber
8o:zeKese:c0;ickfeder
buciie Sprtng
pin
spfirg 3ressure
*essor;
axe
ressor: de 3ress:on
molla
perno
molla di compress.
24
25
26
35
35
35
04-102 569' . 'Scrre,oe
04-115 951 '00:te9 8 - 0 6 :63
Slc?er;ngsSlech
wasref
Pin
safe? sPee
ro~celle
axe
apre:3tr
rondella
perno
lamrerina di !errno
31
32
33
:
:
02- 1:0 276
97-020 117
97-032 458
Sc?wenics:iiae
Scne:3e
S2i.r:
s ~ w r de
: gouloae
*o-ael:e
sasotlle
soslegno
rondella
cooptglia
34
:
S:,je
S:,ze
S:e! sc-raube
brace
3race
se:. sc.ew
5,330': roue
s-330': 'oue
v.s be *es:ase
ruoia iirante
rrrota ttrante
bullone reg.
.
'
brace
was3er
- . co::er
. 31n
35
2
36
37
38
2
3
3
97-014 592
98-003 850
97-020 !? 9
F!Zse.schra.;oe
B.ec-rad
Scne,oe
w . ? ~90
. 1:
see; w*eel
wasrer
v.s a oeel:ies
*owee- !oie
.opceile
bullone alenato
ruotrna
rondella
39
40
4:
*
97-036 538
98-024 262
04-067 444
K:apas:e:ker
Hao-c$r.f!
D.,cq!ecer
cotter 31n
n a ~ ec
3*esslre sor:ng
CI~DS
s0~31i:e
3o.saee
'ess3.: oe r e s s
spina a molla
~mpugnalura
molla a! compress.
42
:
41
t
04-066 111
04.005 601
97-0:9550
Aree: e*arrgjsooIzen
Ha-c:ab
Sec^slartm~!:er
31r
na"c wreel
?ex. -;;:
axe
v3 a-:
ec-3,. a :e:e -ex.
?
*
-
--
-
-
4
- -
-
-
Qd-'n-n2cg~
-b t
-
-
--
--
--
8 x 45 x 22
5 x32
kurz
lang
I
r
M 10x20
0 225
B 25
8 x42
perno di arresta
manne:ta
dado esagonale
M8
*
---(-
- - - &p../@#$fe-
- - -
-
-
- - - -- --
-
v
sir-:!2262 3
OA-AZZLAS
b
G
on- d2-V-096
r,
9
, p
dbl
--
r
8 2:
5 x40
02-10! 425
02-:01 426
04.097 484
'
I
L
:
L
s ivm 6 0
-
-
- -
--
-
--
-
-
--
Bwan.
Fw,
AIWM
ewwammm
-*.
OldroWo
0a.M. OuvuYl WndCamr
~~.aprdbo
FSNI C I I I # ~ ~
aurnaa N 0 . d . ~
*No
Rg(rr
M)
OwnlYI
-
Benennung
Description
DBsignation
Descrizione
Pick-up
Pick-up
Pick-up
Pick-up
~
~rrrnv rl lbr n ~ n
o-maold
~bwmdorrr
Okwaow
1
1
7
0 1 115 794
01-120813
97-019 651
Dbergangsblech
Jbergangsblech
Sechskantmutter
cover
cwer
hex. nut
tole
tole
ecrw a tete hex.
lamiera
lamiera
dado esagonale
LAW 538543
LAW 738l743
VM 10
1
09-117 617
PickUp kpl.
P~-UP
piclc-up
pick-up
Pos. 441
4
5
1
1
00-1 24 951
02-112 736
Aufnahrnegitter
Schwenkrahmen
rake assy
frame
grile de ramassag.
cadre
rastrelb
support0
I
6
7
8
1
1
1
02- 115 0 12
03-050 701
02-124 584
Schwenkrahmen
Pick-Up Welle
Mitnehmerscheibe
frame
shaft, pick-up
cadre
arbre de pick-up
flasque
support0
albero
disco
r
30 x 1670 mm
I, NT. + 252 859
8
9
10
1
5
2
02-104 937
04-046 741
97-031 066
Mitnehmerscheibe
Gleitbuchse
Passfeder
I, x 252 858
11
12
13
2
5
65
97-032 197
03-046 752
02-080 423
14
15
16
5
70
70
17
18
19
5
5
5
21
23
24
1
1
2
--
disc
flasque
bague
clavette
disco
boccola
chiavelle
Spanntift
Fedeninkenhalter
Fedeninken
disc
bushing
key
roll pin
bar, tine camer
tine
goupille elastique
support de dents
dent
spina elastica
asta porta mdle
molle
02-049 218
04-086 404
97-002 784
Federzinken
Klemmplatte
Skt.-Schraube
tine
clamp, tine
bolt, hex-hd
dent
plaque de fixation
vis a tete hex.
molle
piastrine
bullone esagonale
187
04-108 184
04-104 916
Exzenter kpl.
Fiihrungsrolle
Bundbolzen
excentrque cpl.
gale1
axe
eccentric0 compl.
rullo
perno
52 mm
5
5
5
97-019 668
97-032 193
97-032 134
Skt.-Mutter
Spannslift
Spannstift
eccentric assy
roller
pin
hex. nut
roll pin
roll pin
ecrou a tete hex.
goupille elastique
goupille elastique
dado esagonale
spina elastica
spina elastica
M 14
8x40
5x40
25
26
27
1
1
1
02-109 568
97-069 892
04-046 743
Kurvenscheibe
Rillenkugellager
Distanzring
cam
bearing
spacer
excentrique
roulement
entretoise
disco eccentric0
cuscinetto
distanziale
GLEJOKRRB
29 mm
28
3
3
1
97-005 946
97-015 308
97-069 528
Skt.Schraube
Skt.- Mutter
Rillenkugellager
XIew
hex. nut
bearing wfcallar and
flange
vis a tete hen
ecrou a tete hex.
roulernent avec
tendeur el
bullone esagonale
dado esagonale
cuscinetto
M 10 x 30
M 10
RA 30
30
3
3
3
97-005 946
97-015 308
97-022 011
SktSchraube
Skt.- Mutter
Sperrkantring
screw
hex. nut
washer, lock
vis a tete hex.
ecrou a tete hen
rondelle grower
bullone esagonale
dado esagonale
grwer
M 10 x 30
M 10
VSK 10
31
32
33
1
1
3
04-046 744
03-049 537
97-015 308
Distanzring
Deckel
Sk1.- Mutter
spacer
cover
hex. nut
entretoise
couvercle
ecrou a tete hen
distanziale
coperchio
dado esagonale
7 mm
0 142
M 10
35
37
1
8
2
97-031 068
97-005 944
97-015 308
Passfeder
Skt.-Schraube
Skt.- Mutter
key
bolt. hex-hd
hex. nut
clavette
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
chiavella
bullone esagonale
dado esagonale
A8x7x45
M 10 x 25
M 10
38
39
40
26
1
1
02-124 561
02-046759
02-124 562
Streifblech
Streifblech
Streifblech
stripper
stripper
stripper
arceau
arceau
arceau
lamiera
lamiera
lamiera
41
42
43
112
1
1
-
*
' 04-108
A8x7x36
8x60
18x45
Pos. 18. 19.21
i
I
I
29
-
-
--
* 44
45
-
'
98-029 701
04-108659
97-002 849
*
Duo-TaptiteSchraube bolt
Spannklotz
tensioner
Skt.-Schraube
bolt. hex-hd
1 - 9 7 - w - - - m h w i & --met-1 02-094 430
Schwenkblechschutz
guard
1 97-005 942
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
-
- -
I
Max16
vile
vis
tenditore
tendeur
M 12x60
bullone esagonale
vis a tete hex.
- - - - q ~ d e b - - - --- --40-Ua
-- - - -- -- 1$ga%3,0
protenzione
tole de protection
bullone esagonale
M 10x20
vis a tete hex.
I
I
-
2
washer
dowel sleeve
washer
rondelle
goupille elastique
rondelle d'appui
rondella
spina elastica
rondella
10,5x25x2.5
8 x 45
35 x 45 x 2.5
58
59
60
6
1
1
97-036 535
02-101440
09-067 901
Klappstecker
Frontblechschwinge
Rundstahlkette
lynch pin
baffleplate
chain
goupille clips
tole deflecteur
chaine a rnaillons
spina a molla
lamiera de flettore
catenella
4.5 x 30
25 Glieder
61
62
63
1
1
1
02-057 027
03-057 028
03-054 781
Sberholkupplung
Kupplungsnabe
Kettenradscheibe
overrun clutch assy
hub, clutch
sprocket
roue libre cpl.
moyeu
pignon
ruota libera compl.
manicotto dentato
ingranaggio
Z
64
65
66
1
1
1
03-020 366
04-020 367
04-020 368
Scheibe
Klinke
Druckfeder
washer
clatch
spring, pressure
rondelle
cliquet
ressort de pression
rondella
scatto
molla
67
1
4
4
03-020 369
97-010 207
97-022 010
Scheibe
Senkschraube
Sperrkantring
washer
flat head bolt
washer, lock
rondelle
vis
rondelle grower
rondella
vite
grover
0 145
Max30
VSK 8
68
69
4
1
1
97-015 307
97-013 838
98-041 809
Sk1.-Mutter
Gewindestift
Rollenkette
hex. nut
pin. threaded
chain. roller
ecrou a tete hex.
vis pointeau
chaine a rouleaux
dado esagonale
vite senza testa
catena
M8
M 10x 16
314"x I n " x 8 8 R
98014 61 1
98428 092
04-017 990
Gekr.Kettenglied
Federverschlussglied
Zugfeder
link chain offset
link chain
tension, spring
maillon coude
attache rapide
ressort de traction
f. maglia
f.maglia
molla di tratione
314" x 1IT
314" x la"
70
1
1
1
-
i
I
Rohe, Abn. Scheibe
Spannstift
Stutzscheibe
4
1
I
97-026 504
97-032 194
97-020 314
3
48
49
I
32
-
I
/
I
FiiNa
Arnvro
Rrrrrpur
OIwmllaJ
obwnropr
mepoddo
97001 748
04-1 13 282
01-104030
Fbchrundschraube
Rohr
Einweisblech
tube
metal, sheet
vis a tete ronde
tube
tole
vite a calotta piatta
tub0
bmiera dentrata
M 8 x 60
45 mm
73
1
1
4
97-001 743
09-057 154
97-015 307
Flachrundschraube
Rohr
Skt.-Mutter
saucer screw
tube
hex. nut
vis a tete ronde
tube
ecrou a tete hex.
vile a ~alottapiatla
tub0
dado esagonale
M 8 x 35
20 mm
M8
74
75
77
2
1
1
98446 526
98-041 591
04-100 940
Flachrundschraube
BuchseGerdlt
SchwenWager
screw, saucer
bushing
bearing
vis a tete ronde
bague
roulement
vite a calotta piatta
boccola
cuscinetto
M 8 x 20
040x4465~25
78
79
85
1
1
1
0 1-104 029
97-002 854
03-108 205
Einweisblech
Sechskantschraube
Tastradschwinge
metal, sheet
bolt, hex-hd
guide wheel
tole
vis a tete hex.
axe de roue
lamierad'entrata
bulloneesagonale
braccio
I
03-108 206
97-043 500
03492 489
Tastradschwinge
Kegelschmiernippel
Tastradstme
guide wheel
grease fitting
support guide wh.
axe de roue
graisseur
support roue jauge
braccio
ingrassatore
braccio
r
AM8xl
86
1
2
2
87
88
2
2
04-092 478
98-042 753
Achse
Rad kpl.
axle
wheel assy
essieu
roue cpl.
ass8
ruota cpl.
185 mm
4,s A x 6,
Pos. 89.90
89
2
9&q42 925
Abschlusskappe
cap. wheel
capuchon de roue
cappellotto
90
91
92
2
2
2
97-060 367
97-040 142
97-020 115
Rillenkugellager
Nilos-Ring
Scheibe
bearing
cover, bearing
washer
rwlement
rondelle nilo's
rondelle
cuscinetto
anello nilo's
rondella
6205 22
6205 ZAV
B 17
93
94
97
2
2
7
97919 653
97-032 194
97-020 111
Skt.-Mutter
Spannstift
Scheibe
hex. nut
dowel sleeve
washer
ecrw a tete hex.
goupille elastique
rondelle
dado esagonale
spina elastica
rondella
M 16
8x45
8 10.5
98
1
1
2
97-002 817
97-005 942
97-026 504
Sechskantschraube
SkSchraube
Rohe, Abn. Scheibe
bolohex-hd
bolt. hex-hd
washer
vis a tete hex
vis a tete hen
rondelle
bulloneesagonale
bulloneesagonale
rondella
M 10 x 60
M 10 x 20
10,5 x 25 x 2.5
99
100
101
2
2
2
04-053 350
97420 114
97-032 442
Zugfeder Verzinkt
Scheibe
Splint
tension
washer
cotter pin
ressort de traction
rondelle
goupille
moUa fririone
rondella
coppiglia
B 15
4x25
102
103
105
1
5
1
02-123 652
04-123 245
01-121 706
Mitnehmerscheibe
Bundbuchse
Tand.Tas!radschw,
disc
bushing
guide wheel
flasque
bague
axe de roue
disco
boccda
braccio
I
106
1
1
1
01-121 708
02-121 705
02-121 707
Tand.Tastradschw.
Tastradhalter
Tastradhalter
guide wheel
holder wheel
holder wheel
axe de roue
support de roue
support de roue
braccio
SuPWO
suppolto
r
I
r
107
108
2
2
04-121 704
97-005 908
Bolzen
Skt.Schmube
pin
bolt, hex-hd
axe
vis a tete hex.
perno
bullone esagonale
M 8 x 16
72
-- .
'
I
1
~mrhngr,
Pick-up
Pick-up
Pick-up
Pick-up
Descrizione
DBsignation
1
1
1
71
h
-
Description
Benennung
OurW WrHndro
auwQ PIimdCann
~ ~an l a d
R w e
0.rNa
w
*NO
-
camay ComnkcionNn
screw,saucer
M 12 x 85
I
I
r
I!
I
1
I
I
I
1
i
I
I
I
1 ,.4
*.
i
-
~ + p f : ; LLAi,
I
#
-
-
4
i
d
"5
':.
e,
-,
.
II
,
I,
f
*
J,/,-;,!,
,.% 1
!' ,,
j
i\
<
I , ,
-
-- - - - - - -
-
-
-- -
--
--
,-
I
!
!
I
I
,
I
i
rkleidung
- Panelling - Habillage - Rivestimento .
*
Anuhl
Wd-Nummu
F I -NO.
~
own*
C n m w o n No
B116Nr.
R@s
D r No.
fig NO.
Fag N@
O m Y
Ownbta
Cnldd
O~vnbd
OrdreNum610
Nim dl Cunm.
NO do paddo
No ds psddo
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Rrnutm
'
Habillage
Panelling
Verkleidung
Rmupusr
0-d
Rivestimento
ob.r~.dom
0b.rVaco.a
1
1
2
1
1
5
01-116 300
01-120 230
98-031 237
Abdeckhaube
Abdeckhaube
Anhaker
cover
cover
hook
capot
capot
crochet
coperchio
coperchio
gancio
LW 538/543
LW 7381743
10
2
2
97-033 434
04-063 744
97-005 946
Blindnief
Anschlagpuffer
Skt.-Schraube
rivet
rubber stop
screw
rivet
butee
vis a tete hex.
ribattino
ammortinatore
bullone esagonale
4x10
3
6
7
8
*
1
1
1
04-062 969
97-005 944
97-019 651
Halter
Skt.-Schraube
Sechskantmuner
holder
bolt, hex-hd
hex. nut
SuPpon
vis a tete hex.
eaou a tete hex.
sostegno
bullone esagonale
dado esagonale
M 10x25
M 10
9
10
11
5
5
1
98-017 384
97-032 459
01-117 251
Gummihaubenhdter
Splint
Schutz
holder, rubber
cotter pin
cwer
attache capot
goupille
couvercle
supp. coperchio
coppiglia
coperchio
5 x45
I,LW 5381543
11
12
12
1
1
1
01-120 195
01-117 252
01-120 196
Schua
Schut!
Schutz
cover
cover
cover
couvercle
couvercle
wuvercle
coperchio
coperchio
coperchio
I,LW 7381743
r, LW 53W543
r, LW 7381743
13
14
15
2
2
2
04-113 873
97-032 427
04-101 467
Stecker
Splint
Halter
pin
cotter pin
holder
axe
goupille
SUPpofl
perno
coppiglia
sostegno
180 mm
3,2 x 20
16
17
2
4
8
04-101 468
97-005 946
97-020 111
Halter
Skt.-Schraube
Scheibe
holder
screw
washer
Support
vis a tete hex.
rondelle
sostegno
bullone esagonale
rondella
r
M10x30
B 10,5
*
4
1
1
97-019 651
01-114 954
01-120 846
Sechskantmutter
Schuublech
Schuablech
hex. nut
guard
guard
ecrou a tete hex.
tole de protection
tole de protection
dado esagonale
lamiera di protez.
lamiera di protez.
M 10
LW 53W543
LW 7381743
*
1
4
8
04-058 281
97-005 910
97-022 709
Schmierlochabdeckung
Skt. Schraube
Scheibe
cover
bolt, hex-hd
washer
couvercle
vis a tete hex.
rondelle
guarnizione
bullone esagonale
rondella
23
23
24
1
1
1
01-114 957
01-120 837
01-120 838
Abdeckblech
Abdeckblech
Abdeckblech
cover
cover
cover
tole de fermeture
tole de fermeture
tole de fermeture
coperchio
coperchio
coperchio
r, LW 53W543
r, LW 7381743
I,LW 7381743
24
25
26
1
10
1
01-114 956
98-029 701
03-085 931
cover
Abdeckblech
bolt
Taptite-Schraube
Schmierlochabdeckung cover
tole de fermeture
vis
couvercle
coperchio
vite
guarnizione
I, LW 5 3 W W
M 8 x 16
27
1
1
1
97-005 908
97-019 650
03-117 257
Skt.-Schraube
Sechskantmuner
Abdeckleiste
bolt, hex-hd
hex. nut
brace
vis a tete hex.
eaou a tete hex.
lamelle l~sse
bullone esagonale
dado esagonale
listello
7
97-033 480
Blindniete
rivet
rivet
ribanini
20
20
21
22
*
28
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
- - -
----
------ -----
M10x30
I
M8x20
- A 8.4
M8x16
. M8
r
F5x14
-
----
-
.
i
Hydraulik fur Pick-up und Zuggabel - Hydraulic for pick-up and drawbar - Hydraulique pour
pick-up et tirnon - ldraulico per pick-up e tirnone
Bild-Nr.
Fig.-No.
D a . No.
Fig NO.
Fig N o
Benennung
Hydraulik
fur Pick-up
und Zuggabel
I Description
I Designation
and drawbar
Hydraulique
pour pick-up
et timon
Descrizione
ldraulico
per pick-up
e timone
-
p
p
p
p
-
pp-
1
cylinder
gasket set
cylinder
verin
jeu de joints
verin
cilindro idraulico
serie guarnizione
cilindro idraulico
2
3
Dichtungssaa
Verschraubung
Spannstift
gasket set
adapter
roll pin
jeu de joints
raccord
goupille elastique
serie guarnizione
raccwdo
spina elastica
4
5
Stunen
Rohrleitung kpl.
adapter
tube assy
racmd
tube cpl.
raccardo
tubm p l .
5
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
6
7
iiberwurfmutter
Schneid u. Keilring
Rohrleitung kpl.
nut. hex
ring
tube assy
eaou
bi-cone
tube cpl.
dado a risvolto
anello conico
t u b compl.
AL 8
L8
2350 mm,
LW 53w543
7
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
2240 mm,
LW n w 4 3
8
9
Befestigungsschelle
Skt.-Schraube
clamp
bolt, hex-hd
collier
vis a tete hex.
f asciena
bullone esagonale
M 6 x 12 m. Flansch
10
11
Sechskantschraube
Rohrleitung kpl.
Verschraubung
bolt, hex-hd
tub@assy
adapter
vis a tete hex.
t u b cpl.
raccord
bullone esagonale
tub0 compl.
raccardo
M 6 x 20
1320 mm
E W 8-L OMDK
Verschraubung
Dro.Ri~ckschl
.Ventil
2l2-Wege-Sitzventil
adapter
valve
valve
raccord
etrangleur
clapet
racwdo
valvo di flusso
valvola
EVL 8-L OMDK
13
14
15
16
Dichtungssan
Stutzen
Rohrleitung kpl.
gasket set
adapter
tube assy
jeu de joints
raccord
tube cpl.
serie guarnizione
raccardo
tubo m p l .
XGE 8-LM
1450 mm
Verbindungsstutzen
Schlauchleitung
Verschraubung
adapter
hose
adapter
raccord
flexible
racmd
raccordo
condotto flessibile
raccardo
XG 8-L
500 mm
WHO 8-PLR OMD
Hydraulikzylinder
Dichtungssan
Bolzen
cylinder
gasket set
pin
verin
jeu de joints
axe
cilindro idraulico
serie guarnizione
perno
Rohe Abn. Scheibe
Splint
Bundbolzen
washer
cotter pin
pin
rondelle
goupille
axe
rondella
coppiglia
perno
*
12
17
18
19
20
21
22
23
24
-
I
O r t e Numto
Nim. 6i Canm.
NO. & p d i i o
No. & padiio
Hydraulikzylinder
Dichtungssatz
Hydraulikzylinder
1
-
L
Bsh(-Nummu
Conm*im No.
-
WHO &PLM
5x30
XSV 8-L
1000 mm,
LW 53w543
1523 mm,
LW738n43
Hydraulik fur Ruckwand - Hydraulic for tailgate - Hydraulique pour paroi AR
parete post.
- ldraulico per
&Id-Nr.
F I-No
~
Rap&.
D a NO
Fig No
Ftg
No
Bsrtd-Nummr
Anuhl
OwnbIy
OwnbU
Canmama?NO
OrdreNurn6fo
ownbt. NUVI dt cairn
C m l d d No & @do
O ~ n b d NO & p d d o
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Bmnukungon
Hydraulik
lor
Rockwand
Hydraulic
for tailgate
Hydraulique
pour paroi AR
ldraulico
per parete post.
O-aori
Rmarlu
Rmarpun
'
zzz
2
3
3
6
98-042 702
98-041 500
97-080 471
212-Wege-Sitzventil
Dichtungssatz
Stutzen
valve
gasket set
adapter
clapet
jeu de joints
raccord
valvola
serie guarnizione
raccardo
3
4
5
7
5
1
97-080 278
97-080 472
09-116 821
Verschraubung
Verbindungsstutzen
Rohrleitung kpl.
adapter
adapter
tube assy
raccord
raccord
tube cpl.
raccardo
raccordo
t u b compl.
EVW 8-L OMDK
XG 8-L
820 mm,
LW 5381543,
einschl. Pos.6
5
1
09-117 875
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
t u b compl.
6
0
0
97-080 010
97-080 046
Uberwurfmutter
Schneid u. Keilring
nut. hex
ring
ecrou
bi-cone
dado a risvolto
anello conico
725 mm,
LW 738ff4.3.
einschl. Pos. 6
AL 8
L8
7
8
1
2
2
03-116 906
97-005 944
97-022 011
Anschlussplane
Skt.-Schraube
Sperrkantring
plate
bolt, hex-hd
washer, lock
plaque
vis a tete hex.
rondelle grower
piasva
bullone esagonale
grover
M 10x25
VSK 10
2
1
1
97-022 710
98-045 071
97-083 006
Scheibe
Kolbendruckschalter
Verschraubung
washer
switch
adapter
rondelle
contact
racmd
rondella
interrutore aw.
raccordo
A 10,s
9
10
11
12
13
2
2
1
97-080 492
97-081 751
98-045 119
Verschraubung
Verschraubung
Druckspeicher
adapter
adapter
accumulator
raccord
raccord
sphere
raccordo
raccordo
mernbranio
EVW 12-L OMDK
EVGE 12-PLM
14
15
16
1
2
1
97-083 115
97-080 277
97-083 019
Verschraubung
Verschraubung
Kon.Reduz.Anschluss
adapter
adapter
adapter flow reduc.
raccord
raccord
reduction a cone
raccardo
raccardo
riduzione
EVT 8-L OMDK
17
18
19
1
1
1
09-116 908
97-082 304
09-117 887
Rohrleitung kpl.
RUckschlagventil
Rohrleitung kpl.
tube assy
valve
tube assy
tube cpl.
clapet
tube cpl.
t u b cornpl.
valvola
t u b compl.
122 mm
RHO 12-PL
2072 mm, vorne
19
1
09-117 889
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
t u b compl.
19
1
09-117 891
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
t u b cornpl.
1
*
XGE 8-LM
EVL 12-LOMDK
EVL 8-L OMDK
KOR 138-L OMDK
20
1
09-116 924
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
t u b compl.
2367 mm,
LW 5381738
3027 mm,
LW 543743
757 mm
21
22
23
1
1
1
09-116 926
09-116 928
09-116 930
Rohrleitung kpl.
Rohrleitung kpl.
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube assy
tube assy
tube cpl.
tube cpl.
tube cpl.
t u b compl.
t u b compl.
t u b compl.
561 mm
1284 mm
1357 mm
24
25
26
2
2
2
97-083 118
97-083 113
04-116 959
Stutzen
StuQen
Rohrhalter
adapter
adapter
holder
raccord
raccord
platte
raccardo
raccordo
sostegno
. XT 8-L
27
28
29
1
1
1
09-116 910
09-116 912
09-116 914
Rohrleitung kpl.
Rohrleitung kpl.
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube assy
tube assy
tube cpl.
tube cpl.
tube cpl.
t u b compl.
t u b compl.
t u b compl.
,
30
31
32
1
1
3
09-1 16 916
09-116 918
98-039 816
tube cpl.
tube cpl.
collier double
t u b compl.
t u b compl.
fascieno doppia
33
34
4
98-039 766
97-005 887
-93-e-
+--
2
- ~-
'
*
*
3
3
1
97-022 008
97-015 306
97-022 707
35
36
37
2
2
2
38
39
-Rohrleitung kpl.
Rohrleitung kpl.
Doppelschelle
Deckplane
Sechskantschraube
----
.
tube assy
tube assy
double damp
plate
bolt, hex-hd
-betc;bx-kb
-
-
-
XW 8-L
2503 mm
2245 mm
171 mm
329 mm
98 mm
piastra
plaque
bullone esagonale
M6x35
vis a tete hex.
- - +is*-tete A ~ E - - - - - - -Mlewesego~ale- - - - W -
Sperrkantring
Sechskantmutter
Scheibe
washer. lock
hex. nut
washer
rondelle grower
ecrou a tete hex.
rondelle
g rover
dado esagonale
rondella
VSK 6
M6
A 6,4
04-116 868
04-084 262
02-116 855
Schlauchleitung
Schlauchleitung
Hydraulikzylinder
hose
hose
cylinder
flexible
flexible
verin
condono flessibile
condono flessibile
cilindro idraulico
500 mm
800 mm
2
4
2
98-045 298
97-014 859
04-113 390
Dichtungssatz Fiir
Verschlusschraube
Augenmuner
gasket set
bolt,locking
eye nut
jeu de joints
vis
bati
serie guarnizione
vite
mensola
40
41
42
2
2
2
97-015 311
04-115 880
97-105 704
Skt.-Mutter
Bolzen
Scheibe
hex. nut
pin
washer
eaou a tete hex.
axe
rondelle
dado esagonale
perno
rondella
M 16
43
44
2
2
97-032 456
97-032 192
Splint
Spannstift
coner pin
roll pin
goup~lle
goupille elastique
coppiglia
spina elastica
5 x 32
8 x 36
M10xl
B 21
-
-
Hydr. fur Schneidwerk - Hydr. for cutting mechanism - Hydr. pour disposit. de coupe - Idr.
per gruppo trinciante
&~d-~r h u M
Fag -No OuanbIy
Rop&o O m Y
Dee NO owl.
F , ~NO crn,d.d
FIO N~ owbd
Wd-Nummr
Cmmsmon No
OrdroNumCro
~m d, mrn
N~ .d w d o
NO cb @do
Benennung
Description
DOsignation
Descrizione
H ~ d rfur
.
Schneidwerk
Hydr. for
cutting
mechanism
Hydr. pour
disposit.
de coupe
Idr. per gruppo
trinaante
-r(-iung.n
Rmuf.
Rmuqwa
od
~burv~com
0 b . a ~ ~
2
1
1
3
98-042 702
98-041 500
97-080 471
212-Wege-Sitrventil
Dichtungssatz
StuQen
valve
gasket set
adapter
clapet
jeu de joints
raccord
valvola
serie guarnizione
raccardo
3
1
0 4 116 816
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
4
0
0
97-080 010
97-080 046
Oberwurfmutter
Schneid u. Keilring
nut. hex
ring
ecrw
bi-cone
dado a risvolto
anello conico
5
1
0 4 116 814
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
6
1
09-117 883
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
t u b compl.
6
1
0 4 117 885
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo cmpl.
7
8
9
2
4
4
97-080 472
98-029 670
98-036 312
Verbindungsstutzen
Befestigungsschelle
Skt.-Schraube
adapter
clamp
bolt, hex-hd
raccord
collier
vis a tete hex.
raccordo
fascietta
bullone esagonale
XG 8-L
LW 5381543
M6x12m.Flansch
11
12
13
1
4
1
97-080 277
97-080 278
04-103 894
Verschraubung
Verschraubung
Blockkugelhahn
raccord
raccord
robinet
raccardo
raccardo
rubinetto
EVL 8-L OMDK
EVW 8-L OMDK
14
*
1
1
1
Hydraulikzylinder
Dichtungssatz
Augenmutter
verin
jeu de joints
bari
cilindro idraulico
serie guarnizione
mensola
LW 5381543
15
02-103 510
98-042 267
04- 113 390
adapter
adapter
tap
cylinder
gasket set
eye nut
16
17
18
1
2
1
97-016 095
97-032 131
04-086 997
Sechsknvnutter
Spannstift
Schlauchleitung
hex. nut
roll pin
hose
eaou a tete hex.
goupille elastique
flexible
dado esagonale
spina elastica
condotto flessibile
M 16
5 x 30
1050 mm.
LW 53w543
18
1
04-084 262
Schlauchleitung
hose
flexible
condotto flessibile
19
1
04-084 222
Schlauchleitung
hose
flexible
condotto flessibile
19
1
04-084 262
Schlauchleitung
hose
flexible
condotto flessibile
800 mm,
LW 738J743
600 mm,
LW 53w543
800 mm,
LW738v43
20
21
22
1
1
1
98-027 087
97-081 751
97-080 492
Druckspeicher
Verschraubung
Verschraubung
accumulator
adapter
adapter
sphere
raccord
raccord
membranio
raccordo
raccordo
EVGE 12-PLM
EVW 12-L OMDK
23
24
25
1
1
1
0 9 115 738
97-083 115
97-083 019
Rohrleitung kpl.
Verschraubung
Kon.Reduz.Anschluss
tube assy
adapter
adapter flow reduc.
tube cpl.
raccard
reduction a cone
tubo comp!.
raccardo
r~duzione
40 mm
EVT 8-L OMDK
KOR 12B-L OMDK
26
30
1
1
97-081 083
09-1 17 815
Verschraubung
Rohrleitung kpl.
adapter
tube assy
raccard
tube cpl.
raccordo
t u b compl.
31
4
98-042 400
Befestigungsschelle
clamp
collier
morsetto
SV 12-PL
1300 mm, LW
7381743
LW73W43
1
t
-
-~
-
-
-
,
-
-
- ----
- --------
-
-
XGE &LM
390 mm,
LW 5381543,
einschl. Pos. 4
AL 8
L8
1040 mm, LW
5381543
1062 mm, LW
5381543
1055 mm. LW
73w743
- - - -
Fa. SchrUder
--
-
--
----
-
-~
Elektrische Fernsteuerung - Electro remote control - Commande a dist. electro - Comando
a distanz elettro
&Id-Nr.
FW -NO.
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Elektris&e
Fernsteuerung
Electro
remote control
Commande
A dist. electro
Cornando
a distanz elettro
03-115 744
97-010 620
97-022 006
Halter
Zylinderschraube
Sperrkantring
holder
bolt, allen-hd
washer lock
Support
vis cylindre
rondelle grower
support0
vite cilindrica
grover
Bnhl-NmM
An-
Camnuion No.
ot~n~y
'
OuanBY Ordr.Num)ro
m Comm.
D r NO. OLNM~. ~ i dl
Fig No. Crnldd No d.paldo
NO .d p d d o
0-d
.p N.
R*.
1
2
1
2
2
.
3
4
2
3
2
97-015 304
98-029308
98-032 103
Skt.-Mutter
Stecksockel
Relais
hex. nut
socket
relay
e a w a tete hex.
prise
relais
dado esagonale
spina
regolatore
5
4
4
4
97-010 634
97-015 305
97-022 007
Zylinderschraube
Skt.-Muner
Sperrkantring
bolt. allen-hd
hex. nut
washer, lock
vis cylindre
e a w a tete hex.
rondelle grower
vite cilindrica
dado esagonale
grover
6
7
8
1
1
1
98-045 235
98-029 363
98-045 236
Relais
Steckhiilsengehause
Steckeinheit
relay
plug
socket
regolatore
spina
spina
9
10
0
0
98-031 403
98-028 525
Wiirfelstecker
blflex-Farbleitung
plug
cable
relais
boiter de fiche
prise
fiche
cable
11
0
98-027 800
blflex-Farbleitung
cable
cable
cavo
12
13
1
1
1
98-043 534
98-042 392
98-043 563
Schulzkappe
Kabehrerschraubung
Gegenmuner
cover
adapter
nut
protection
raccord
eaou
protezione
raccordo
dado
14
9
9
98-042 394
98-043 562
Kabelverschraubung
Gegenmutter
Verteilerkastpn *
adapter
nut
switch cupboard
raccord
e aou
boite de commande
raccordo
dado
casetta interrunore
presa
morseno
bullone esagonale
*
*
Y
.
i5 sslk
98-039 005
@~,*eZwekf&
1
1
98-039 902
97-005 880
teckh se
Befestigungsschelle
Skt.-Schmube
clamp
bolt, hex-hd
prise
collier
vis a tete hex.
19
1
1
2
97-022 008
97-015 306
98-029 670
Sperrkantring
Sechskanauner
Befestigungsschelle
washer, lock
hex. nut
clamp
rondelle grower
eaou a tete hex.
collier
20
21
22
1
2
1
03-084 297
97-005 908
98-029 174
Hupenhalter
Skt.-Schmube
Starktonhorn
holder
bolt, hex-hd
horn, supertone
patte
vis a tete hex.
klaxon
25
26
28
1
1
0
98-045 061
98-043 646
98-026 620
Steckdose
Flachendichtung
blflex-Leitung
socket
seal
cable
prise de courant
rondelle d' elancheite
cable
29
30
3
1
97-100 017
02-115 624
Zylinderschraube
Schaltkasten kpl.
bolt, allen-hd
switch cupboard assy
1
09-117 630
Aust.-Schaltkasten
exchange switch
cupboard
1
2
2
03-114 119
98-039 332
97-022 709
Schaltkasten
Haftmagnet
Scheibe
switch cupboard assy
magnet
washer
Sperrkantring
Skt.-Schraube
Hebelschalter
washer, lock
bolt, hex-hd
switch
16
17
18
31
32
33
34
35
36
97-022 010
97-005 908
98-031209
2
2
1
.
37
38
1
1
1
-
-
- - --
-
-
-
--
vis cylindre
boite de commande
- CP!.
bo~tecommande
d'exchange
-
,
-
grover
dado esagonale
fascietta
presa
guarnizione
cavo
9 x 1.5 qmm,
Meterware
casetta interrutore di
cambio
rondelle grower
vis a tete hex.
contact
grover
bullone esagonale
interrutore aw.
------
----- -
98-029 158
98-043 860
98-043 861
Hebelschalter
Kabehrerschraubung
Reduzierung
switch
adapter
reduction
contact
raccord
raccord
intenutore aw.
raccordo
riduzione
98-045 062
98-039 663
98-041 858
Stecker
Verschluss-Schraube
Grenztaster
pin
screw, plug
feeler
axe
bouchon
manipulateur
perno
tappo
manipolatore
1
1
1
46
48
1
1
1
98-029 957
98-031 230
98-029 298
Reduzierung
Reduzierung
Kabelverschraubung
reduction
reduction
adapter
raccord
raccord
raccord
riduzione
riduzione
raccordo
49
50
51
2
2
2
98-024 030
98-024 031
98-036 030
Rundstecker
Rundsteckhiilse
Manschene
plug
socket
collar
fiche
prise
manchette
spina
presa
fascinena
52
2
98-036 031
Knebel
lever
soufflet
soffietto
47
VSK 6
M6
vite cilindrica
casena interrutore
39
40
45
'
M6x16
sostegno
bullone esagonale
tromba
rondelle
--
AM5x20
M5
VSK 5
2 x 1.5 qmm,
Meterware
3 x 1,s qmm,
Meterware
casena intenut.
magnete
rondella
boite de comm.
- plague qimqntee
-
spina
cavo
AM4x20
VSK 4
VSK 8
M 8 x 16
Pick-UP,Zuggab!, Riirkw-and,
Schneidwerk
Kraaboden
PG 16
PG 21/PG 16
Stijtzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio
Md-Nr
tk.ld-Nummu
h p -No.
Rq&o
Cm~m*Jon NO
Anal
Ouanbty
Ouanbt6
DOC NO. Ownbta
fig NO. ~ ~ b
Ouanbd
F I NO~
Of&eNumCo
N h dl ~ o m m .
dNO.ddo poddo
NO & poddo
-
Benennung
Description
DBsignation
Descrizione
Stijtzrad
Support wheel
Roue de support
Ruota d'appoggio
-R m v k
Rmupun
Owrrnod
0b.aVUoM
1
1
02-054 767
Stijtzrad
support wheel
roue de support
ruota d appoggio
2
3
1
1
03-054 652
03-054 784
Aussenrohr kpl.
lnnenrohr
housing
tube
tube exterieur
tube inteiieur
t u b est.
tubo int.
4
5
6
1
1
1
03-038 576
98-003 754
04-038 454
Kurbel
Spindel
Mutter
crank
spindle
nut
manivelle
vis sans fin
eaw
manovella
vite senza fine
dado
7
8
9
1
1
1
97-065 004
04-038 459
04-038 461
Axi.Rillenkugellager
Scheibe
Stahlscheibe
bearing
washer
steel disk
roulement
rondelle
rondelle atier
cusanetto
rondella
rondella acdaio
10
11
12
1
2
1
98-003 752
98-031 592
04-038 451
Blechrad
Bundbuchse
Achse
roue en tde
bague
axe
ruotino
boccola
asse
13
14
15
2
1
1
97-032 473
03-053 998
04-053 682
Splint
Stecker
Halterung
steel wheel
bushing
pin
cotter pin
pin
holder
goupille
axe
SuPPon
coppiglia
spina
support0
16
17
18
1
1
1
97-016 864
97-032 444
97-002 920
Kronenmutter
Splint
Sechskantschraube
castle nut
cotter pin
bolthex-hd
eaou a ueneaux
goupille
vis a tete hex.
dado
coppiglia
bullone esagonale
19
20
25
1
1
1
97-022 014
97-015 311
02-116 040
Sperrkantring
Skt.-Muner
Stirtzrad
washer, lock
hex. nut
support wheel
rondelle grower
euou a tete hex.
roue de support
grover
dado esagonale
ruota d'appoggio
-
-
--
-
-
--------------- ------
tiefgezogene Zuggabel. Pos. 2- 13,
Fa. Kober
700 767
6x50
-
M 20
4 x32
M 16x80
A 16
M 16
gerade Zuggabel.
Fa. Murauer
-
-
--
-.
i
Zuggabel - Drawbar - Timon - Tirnone
Ruckmatic-Auflaufeinrichtg. - Overrun brake axle Ruckmatic - Frein a inertie Ruckmatic Freno Ruckmatic
&Id-Nr.
Fig -No
AnuM
Ownbty
Rap&@ OwmR
Do6 No Ownbt.
Fig No. C m b d d
Ownbd
FIO NO
-
Bead-Nummu
Cmtmr~m
No
Or&@Num(no
N i n dl Comm
NO de peddo
NO do
wdo
--
Benennung
Description
DOsignation
Descrizione
RuckmaticAuflaufeinrichtg.
Overrun brake
axle Ruckmatic
Frein a inertie
Ruckmatic
Freno Ruckmatic
Rmulu
Rmugur
Ob.av.~sr
Fa. Bidell
1
2
1
1
1
00-325 040
01-322 212
04-322 177
Auflaufeinrichtung
Zugeinrichtung
Anschlag
overrun brake axle
drawbar eye
stop
frein a inertie
oeil d'attelage
butee
freno ad innesto
occione timone
fermo
3
4
5
1
1
2
04-322 129
04-322 122
04-322 141
Gummipuffer
Stijnrolle
Innenring
rubber stop
supporting roller
ring
butee caoutchouc
rouleaux support
anneau interieur
ammortizatore
rullo d'appoggio
anello interno
6
7
8
1
2
1
04-322 123
97-032 160
04-322 124
Bolzen
Spannstift
Laufrolle
pin
roll pin
roller
axe
goupille elastique
galet
perno
spina elasticrullo
9
10
12
2
1
04-322 131
04-322 109
03-322 145
Nadelhiilse
Bolzen
Abdeckung
needle, sleeve
pin
cover
douille d'aiguilles
axe
tole de fermeture
boccola a rullini
perno
coperchio
13
14
15
1
1
1
98-029 701
03-322 135
04-322 292
Taptite-Schraube
Stossdtimpfer
Gabelkopf
bolt
shock absorber
yoke head
vis
amortisseur
chape
vite
ammottinatore
testina
16
17
18
1
2
97-002 849
04-322106
02-322 128
Skt.-Schraube
Bolzen
Abdeckung
bolt, hex-hd
pin
cover
vis a tete hex.
axe
tole de fermeture
bullone esagonale
perno
mperchio
19
20
21
2
1
1
97-019 652
03-322 189
04-322 139
Skt.-Mutter
Umlenkhebel
Bolzen
eaou a tete hex.
levier
axe
dado esagonale
leva
perno
22
23
24
1
1
1
97-032 442
04-322 193
02-322 320
Splint
Umlenkteil
Handbremshebelkpl.
hex. nut
lever
pin
cotter pin
yoke head
hand brake lever assy
goupille
chape
levier de frein cpl.
coppiglia
testina
leva freno compl.
25
26
27
1
2
2
02-322 154
04-322 337
97-032 427
Gasfeder
Nietbolzen
Splint
equalizer
pin
cotter pin
amortisseur
axe
goupille
ammortiuatore
perno
coppiglia
28
31
32
2
2
1
97-005 947
04-322 345
9 7 - 0 2 860
Sechskantschraube
Seil
Sechskantschraube
bolt, hex-hd
cable
bolt,hex-hd
vis a tete hex.
corde
vis a tete hex.
bullone esagonale
corda
bullone esagonale
M 10x35
rondelle
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
rondella
bullone esagonale
dado esagonale
10,s
M 10x75
M 10
douille d'aiguilles
rondelle
bague
boccola a rullini
rondella
boccola
A 17
1
1
33
34
35
4
1
3
97-020 111
97-002 820
97-019 651
Scheibe
Sechskantschraube
Sechskantmuner
washer
bolt, hex-hd
hex. nut
36
38
39
2
4
1
04-322 142
97-020 115
98-045 970
Nadelhirlse
Scheibe
Buchse
needle, sleeve
washer
bushing
42
43
44
1
4
4
04-322 163
97-020 112
97-032 440
Bolzen
Scheibe
Splint
Pin
washer
coner pin
axe
rondelle
goupilie
45
46
1
04-105 031
04-065 984
Bolzen
Rohr
pin
tube
axe
tube
1
- -
-
-
-
-
-
,
-
----
--
6x40
M12xW
4 x24
3,2 x20
M 12 x 130
perno
rondella
- coppiglia
13
M4x20
perno
tub0
-- --- -
- - - -
- -
-
-
-
-
-
-
-
- -
-
-
-
- -
-
)ruckluftbremse
- Pneumatic brake - Frein a air - Freno ad aria compressa
BlbNr
AnuN
F I -No.
~
Ounbly
R W e OrvnbY
D= No Ommu
F1g No C r n b d d
F I ~N o Orvnbd
Nim
Benennung
Description
DOsignation
Descrizione
'
'
Pneumatic brake
Druckluftbremse
dlCanm
No & p d d o
No & p d d 0
Frein a air
Rmuk
Rmuques
owrvurmi
Freno ad aria
compressa
0brv.dOm
Obwn-
1
1
2
1
1
1
98-041 563
97-045 037
03-1 13 362
Steuewentil
Steuewentil
Haltelasche
valve
valve
bracket
clapet
clapet
patte
valvola
valvola
mensola
bei ALB
2
3
1
2
2
03-113 363
97-005 947
97-019 651
Halter
Sechskantschraube
Sechskantmutter
holder
bolt, hex-hd
hex. nut
Support
vis a tete hex.
e a w a tete hex.
support0
bullone esagonale
dado esagonale
bei ALB
M 10x35
M 10
4
1
5
6
2
2
98-023 188
02-113 370
97-005 944
Luftbehater
Tankhalter
Skt.-Schraube
air tank
holder
bolt, hex-hd
reservoir d'air
SUPW
vis a tete hex.
cisterna aria
support0
bullone esagonale
M 10x25
2
2
6
97-015 308
03-113 903
97-019 651
Skt.- Mutter
Biigel
Sechskantmutter
hex. nut
u-bolt
hex. nut
eaou a tete hex.
etrier
e a w a tete hex.
dado esagonale
bullone di fissagio
dado esagonale
M 10
8
9
1
8
8
98-010 235
97-005 982
97-019 652
Bremszylinder
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
brake cylinder
bolt, hex-hd
hex. nut
cylindre de frein
vis a fete hex.
eaou a tete hex.
cilindro freno
bullone esagonale
dado esagonale
0 5"
M 12x25
M 12
10
11
11
2
1
1
98-021 246
98-045 7?7
98-045 778
Leitungsfilter
Kupplungskopf
Kupplungskopf
filter
coupling
coupling
film
accouplement
accouplement
filtro
testa d'innesto
testa d'innesto
rot
gelb
12
13
2
4
4
97-045 035
97-005 909
97-019 650
Leerkupplung
Sechskantschraube
Sechskantmutter
coupling
bolt, hex-hd
hex. nut
couplage
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
agganaamento
bullone esagonale
dado esagonale
M8x18
M8
14
15
16
1
9
1
98-021 836
98-041 592
98-043 094
Priifanschluss
Dichtring
Priifanschluss
test connexion
seal
test connexion
connexion du test
joint
connexion du test
innesto di prova
guarnizione
innesto di prova
17
18
19
7
7
1
97-045 020
97-045 021
97-045 014
Druckring
0-Ring
Verschlusschraube
pressure ring
o-ring
screw,plug
anneau de pression
joint torique
bouchon
20
21
2
6
1
97-045 007
97-045 030
97-045 053
Verschraubung
Schneidring
Verschraubung
adapter
ring
adapter
raccord
bi-cone
raccord
annello di pressione
annello or
taPPo
raccordo
anello tagliante
raccordo
22
23
24
1
1
6
97-045 013
97-045 045
97-045 032
Verschraubung
Verschraubung
Druckring
adapter
adapter
pressure ring
raccord
raccord
anneau de pression
raccordo
raccordo
annello di pressione
25
26
7
6
8
97-045 031
97-045 025
97-045 028
Dichtring
Schlauchstuaen
Schlauchschelle
seal
adapter
hose-damp
joint
raccord
collier
guarnizione
manicotto tubo
fascietta
27
28
29
1
1
1
98-020 694
97-045 057
98-029 778
Entwtisserungsventil
Oberwurfmutter
Bremsschlauch
dehydration valve
nut hex.
brake hose
soupape d'epuisement
ecrou
flexible de frein
valvola per condensato
dado a ris volto
tub0 freno
5500 mm
30
31
1
1
4
98-043 800
09-111 501
98-042 210
Bremsschlauch
Polyamidrohr
Einsteckhiilse
brake hose
hose
socket
flexible de frein
flexible
cone de remplacement
tub0 freno
tub0
bussoiina
1500 mm
l0000mm
15 x 1.5
32
33
34
1
1
1
98-043 688
98-039 595
97-002 787
Doppelschelle
Deckplane
Sechskantschraube
clamp
plate
bolt, hex-hd
collier
plasque
vis a tete hex.
fasciena doppia
piastra
bullone esagonale
Gr. Ill
ecrou a tete hex.
dado esagonale
7
-
Bnh(-Nummr
Canmrmm No
OrCeMumCO
97-019 650
9&032-%%98-032 930
Sechskantmutter
Boppetschelk
Deckplane
36
1
1
1
37
38
39
1
2
4
97-005 915
98-029 110
97-007 747
Sechskantschraube
Schelle
Zyl~nderschraube
40
41
4
1
5
97-019 649
98-042 209
97-005 884
5
1
4
43
44
-3!T-
--
-
-
-
-
hex. nut
double damp
plate
- --mlli*
&&- - -- - - w n a skap*
M 10
A 22 x 27
M22x1,S
12x19
-
Max60
- -
M8
'-&,I1
- -
-
plaque
piastra
bolt, hex-hd
clamp
bolt, allen-hd
vis a tete hex.
collier
vis cylindre
bullone esagonale
fascietta
vite cilindrica
M8x35
Gr. II
M6x40
Skt.-Mutter
Rohrschelle
Sechskantschraube
hex. nut
clamp
bolt, hex-hd
eaou a tete hex.
collier
vis a tete hex.
dado esagonale
fascietta
bullone esagonale
M6
97-019 649
98-036 312
04-027 458
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Achsbefest.-BOgel
hex. nut
bolt, hex-hd
hoop, axle mounting
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
arceau de f~xation
dado esagonale
bullone esagonale
staffa asse
M6
M 6 x 12mFlansch
2
8
8
03- 1 16 096
97-019 653
97-020 115
Zyl~nderkonsole
Skt.-Mutter
Scheibe
mounting base
hex. nut
washer
console
ecrou a tete hex.
rondelle
mensola
dado esagonale
rondella
45
46
47
1
1
2
98-021 834
97-045 026
98-043 095
Eak.-Bremszylrnder
Verschraubung
Schlauchstutzen
brake cylrnder
adapter
adapter
cylrndre de frein
raccord
raccord
cilindro freno
raccordo
manicorto tubo
48
49
50
2
1
1
97-045 015
04-113 768
98-043 697
ijberwurfrnutter
Rohrleitung
Alb-Regler
nut hex.
tube
regulator
ecrou
flexible
regulateur
dado a ris volto
tub0
regulatore
51
1
4
2
03-113 368
97-019 650
97-005 944
Halteplatte
Sechskantmutter
Skt.-Schraube
plate
hex. nut
bolt, hex-hd
plaque
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
piastra
dado esagonale
bullone esagonale
2
97-019 651
97-045 045
97-045 055
Sechskantmuner
Verschraubung
Schlauchstutzen
hex. nut
adapter
adapter
eaou a tete hex.
raccord
raccord
dado esagonale
raccordo
raccordo
42
52
53
54
1
2
M6x25
M 16
B 17
0 4"
1000 mm
M8
M10x25
M 10
A
Druckluftbremse - Pneumatic brake - Frein 3 air - Freno ad aria compressa
m+Nr.
i
AnuN
.
Bntrl-Humma
c
OUM~Y Otb.Num&o
NCm.diComm.
Or No.
NO
fig.~ o .C
~
W dm @do
~
NO. dm pdtdo
OUUM
F* NO
A@.
-
Druckiuftbremse
Pneumatic brake
Frein & air
Freno ad aria
compressa
-kmr(rurg.n
Rmuc.
R - V
0 ~ 0 n
o
b
l
r
~
~
joint
flexible de frein
collier
guarnizione
tub0 keno
fascietta
A l6x20x1,S
700 rnrn
Gr. Ill
97-005 884
97-019 649
04-115 064
Sechskantschraube
Skt.-Mutter
U-Profil
bdt, hex-hd
hex. nut
u-profile
vis a tete hex.
eaw a tete hex.
u-pmfil
bullone esagonaie
dado esagonale
u-profilo
M 6 x 25
1
04-1 15 065
98-041 568
00-115 066
Achsbefestig.Biigel
Puffer
Verbindungsrohr
hoop, axle mounting
stop, rubber
tube
arceau de fixation
butee
tube
gancio de anaca,
arnmortinatore
tub0
1
8
2
00-115 892
97-019 651
98-043 696
Verbindungsrohr
Sechskantmutter
Bremszylinder
tube
hex. nut
brake cylinder
tube
eaw a tete hex.
cylindre de frein
tub0
dado esagonale
cilindro fteno
bei Ber. 500150-17
1
1
1
04-113 904
04-113 901
04-113 902
Rohrleitung
Rohrleitung
Rohrleitung
tube
tube
tube
tube
tube
tube
tub0
tub0
tub0
540 m
290 rnrn
900 rnrn
58
4
4
59
2
60
61
62
2
2
62
63
65
66
67
68
-
Descrizione
seal
brake hose
clamp
4
-
DOsignation
Oichtring
Brernsschlauch
Einfachschelle
2
1
-
Description
97-043 632
98-027 103
98-029 108
55
56
57
-
Benennung
----- -
- -
-
-
- -
---
M6
M 10
0 3*,bei Lenkachse
-
-
-
-
-
-
-
Hydraulische Bremse
- Hydraulic brake - Frein hydraulique - Freno idraulico
4
gild-Nr.
fig -No
Ownbty
Rap&?!
OLmneM
D r . No
0-U
Crnbdd
Ounbd
Fi NO.
fig N o
AnuM
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Hydrau[
Hydraulic brake
Frein hydraulique
Freno idraulico
-@
-
Ran&
Rmuque8
zrz
0b.rv-
3
4
5
8
8
2
97-020 048
97-019 653
03-110 127
Scheibe
Skt.-Mutter
Zugfeder
washer
hex. nut
spring tension
rondelle
eaou a tete hex.
ressort de tracti.
rondella
dado esagonale
molla de trazion.
l7x35x3,O
M 16
6
7
8
2
6
6
04-104 002
97-020 036
97-032 442
Bolzen
Scheibe
Splint
pin
washer
cotter pin
axe
rondelle
goupille
perno
rondella
coppiglia
80 mm
0 16
4 x 25
9
2
2
2
03-1 10 100
98-042 460
04-102 599
Hydraulikzylinder
Dichtungssaa
Bolzen
verin
jeu de joints
axe
cilindro idrauli.
serie guarnizione
perno
80 mm
11
12
15
4
2
1
97-032 456
97-080 485
97-043 801
Splint
Stutzen
Dichtring
cylinder
gasket set
pin
coner pin
adapter
seal
goupille
raccord
joint
coppiglia
raccordo
guarnizione
5 x32
L1OR
A18x24x1.5
16
1
1
2
98-043 154
98-043 466
02-104 005
Kupplungsmuffe
Staubstecker
Konsole
plug, clutch
plug
console
accouplement rapide
fiche
console
spina d'attacco rapide
spina
mensola
112 VF 28 M
21
22
23
4
04-027 458
04-110 102
04-1 10 101
Achsbefest.-Biigel
Ausgleichswaage
Schlauchleitung
hoop, axle mounting
frame mfg.
hose
arceau de fixation
traverse
flexible
staffa asse
traversa
tubazione
4-kant 70 mm
2
1
24
25
26
1
1
1
04-1 10 892
97-081015
04-1 19 547
Schiauchleitung
Verschraubung
Schlauchleitung
hose
adapter
hose
flexible
raccord
flexible
tubazione
raccordo
tubazione
600 mm
OL 12
7200 mm
27
28
1
7
97-080 289
98-029 563
Stutzen
Befestigungsschelle
adapter
clamp
raccord
collier
raccordo
fascietfa
XGE 12-LM
10
20
-
-
B.cW-Nummr
Canm*dm No.
OtdreN~0
mm.
N h
No & p d d o
No do padido
-
-
-
-- .
- -
-
-
---
- ----
-
---
- -
1200mm
-
- -
---
-
- -
-
Tandemachsaggregat
- Axle assy - Aggregat a ressorts - Assale mollegiator
Lld-Nr
Ftg-No
AnuM
Olunbly
OwnbY
Olunbt.
Crnbdd
O u M
Bsrtel-Nummof
C a n m u m No
OrdrsNumbro
Num dl Cunm
No de *do
NO de poddo
12
13
16
32
4
16
16
17
18
19
20
4
-
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Tandemachsaggregat
Axle assy
Aggregat a
ressorts
Assale
mollegiator
97-015 322
02-112 072
97-003 604
Skt.-Mutter
Adapterstijck
Skt.-Schraube
hex. nut
plate
bolt, hex-hd
eaou a tete hex.
plaque
vis a tete hex.
dado esagonale
piastra
bullone esagonale
M 16 (10)
16
4
1
97-003 607
02-115 981
03-117 401
Skt.-Schraube
Achsmanschene
Widerlager
bolt, hex-hd
collar, axle
holder
vis a tete hex.
axe
support
bullone esagonale
fascietta
tirante
M 16 x 130 (10,9)
Belgien
1
4
03-117 359
97-002 825
97-022 011
Bohrungsplane
Sechskantschraube
Sperrkantring
plate
bolt, hex-hd
washer, lock
plaque
vis a tete hex.
rondelie grower
boccola
bullone esagonale
g rover
21
22
4
1
2
97-016 092
00-119 885
03-117 560
Skt.-Muner
Tandemachsbock
Lagerbuchse
hex. nut
mounting axle tandem
bushing
eaou a tete hex.
support axe tandem
bague
dado esagonale
suppono asse tandem
boccola
23
24
25
2
2
4
03-117 564
03-117 563
03-119 102
Lagerplane
Lagerplane
Federbiigel
spring
plaque
plaque
ressort
piastra
piastra
molla
26
27
28
2
16
4
03-120 120
97-015 468
03- 119 101
Blattfeder
Skt.-Muner
Federunterlage
leaf spring
hex. nut
plate
ressort a lames
ecrou a tete hex.
plaque intermed.
molla piatta
dado esagonale
piasva
29
30
31
4
03-119 949
04-120 138
97-002 818
Federklemmplatte
Anschlagrohr
Sechskantschraube
clamp,spnng
tube
bolt, hex-hd
plaque de fixation
tube
vis a tete hex.
piastine
tubo
bullone esagonale
M 10x65
*
4
32
33
8
8
97-019 651
97-006 068
97-020 048
Sechskantmuner
Sechskantschraube
Scheibe
hex. nut
bolt, hex-hd
washer
eaou a tete hex.
v ~ sa tete hex.
rondelle
dado esagonale
bullone esagonale
rondella
M 10
M16x50
17x35~3
34
35
8
8
97-022 014
97-015 311
Sperrkantring
Skt.-Muner
washer, lock
hex. nut
rondelle grower
eaou a tete hex.
g rover
dado esagonale
VSK 16
M 16
Rapbe
Dec No
Flg No
F I ~N o
4
4
plate
.
. plate
'
.
--
-
----- ---
'
-
--
- -
Ranarb
Rmupusc
o~rrrro~ni
0bwn.mnn
Obwnw~n
-
M 16 x 100 (10,9)
MlOxlW
VSK 10
M 10
M 20 x 1,s
-
a
Bremszug - Bowden cable cover - Douille de gaine - Guaina
bld-Nr
F q -No
Repbe
D-
NO
Fig NO
Fig No
Anuhl
Ownty
Ounbt4
OwnbIn
Cmbdd
Owned
a
Benennung
Description
Designation
Descrizione
BremSzug
Bowden
cable cover
Douille
de gaine
Guaina
-rkung.n
R a n d
Rmuqun
'
owanmaai
Oburvw3om
0b.rvrOC
1
2
3
1
1
1
03-103 358
98-031 940
98-011 107
Umsteckbremse
Gasfeder
Einstecklasche
hand brake assy
pneumatic spring
bracket
frein a main
ressort
Support
freno a sportabile
molla pneurnatica
support0
4
5
6
1
1
1
97-019 622
04-061 395
97-015 130
Spannschlossmuner
6senschraube
Sechskantmuner
turnbuckle nut
eye bolt
hex. nut
eaou tendeur
vis a oeil
eaou a tete hex.
tenditore
vis ad occhio
dado esagonale
M12x125
M 12 links
M 12 Linksgewinde
7
9
10
1
1
1
97-015 309
04-028 063
04-029 413
Skt.-Muner
Gabelstirck
Seilrolle
hex. nut
yoke
pulley
eaou a tete hex.
chape
poulie
dado esagonale
forcella
carrucola
M 12
11
14
15
1
2
0
04-027 782
97-036 235
97-036 103
Bolzen
Kausche
Seilklemme
pin
bracket eye
clamp, cable
axe
cosse
serre cable
perno
radanica
morseno
16
17
18
1
1
1
02-051 595
98-029 121
04-053 630
Automatikhebel
Segment
Sperrklinke
lever
section
latch
levier
secteur
clique1
leva automatiw
segment0
scano
19
20
21
1
1
1
04-053 638
03-061 301
04-046 775
Schenkelfeder
Halteplatte kpl.
Bowdenzughirlle
spring
holder
bowden cable cover
resort
Support
douille de gaine
molla
supporto
g uaina
2800 mm
22
23
24
1
1
2
98-020 169
04-062 945
97-036 155
Bremsseil
Polyseil
Seilkausche
cable
cable
bracket eye
corde
corde
cosse
cavo
corda
radanica
6000 mm
2000 mm
A5
25
26
28
1
1
1
04-017 519
97-005 880
02-109 769
Rohrschelle
Skt.-Schraube
Bremszug
clamp
bolt, hex-hd
bowden cable cover
coll~er
vis a tete hex.
douille de gaine
f ascietta
bullone esagonale
guaine
28
31
32
1
2
1
02-121 729
97-032 427
98-032 888
Bremszug
Splint
Drahtseil
bowden cable cover
coner pin
cable
douille de gaine
goupille
corde
guaina
coppiglia
cavo
LW 5431743
3,2 x 20 mm
2000 mm
35
36
37
1
2
4
03-119 132
04-027 458
97-019 653
W~derlager
Achsbefes1.-BDgel
Skt.-Muner
holder
hoop, axle mounting
hex. nut
support
arceau de fixation
eaou a tete hex.
tirante
staffa asse
dado esagonale
M 16
38
39
4
1
1
97-020 115
98-031 941
98-031 928
Scheibe
Bremshebel kpl.
Bowdenzughirlle
washer
lever
bowden cabie cover
rondelle
levier
douille de gaine
rondella
leva
guaina
40
41
42
1
1
4
98-024 401
03-079 174
97-005 944
Bremsseil
Konsole
Skt.-Schraube
cable
mounting base
bolt, hex-hd
wrde
console
vis a tete hex.
corda
mensola
bullone esagonale
7000 m m
4
Skt.- Muner
Sperrkantr~ng
Gabelstirck
hex. nut
washer, lock
yoke
eaou a tete hex.
rondelie grower
chape
dado esagonak
grover
forceHa
M 10
VSK 10
hex. nut
washer
pin
cotter pin
clamp
bolt, hex-hd
eaou a tete hex.
rondelle
axe
dado esagonale
rondella
perno
M 12
014mm
10 x34 mm
goupille cl~ps
collier
vis a tete hex.
coppiglia
f asciena
bullone esagonale
3.2 x 18 mm
holder
screw
bolt, hex-hd
Support
vis a tetehem
vis a tete hex.
support0
43
1
97-015 308
97-022 011
04-071 569
44
45
46
1
1
1
97-016 093
97-020 005
04-017 520
Sechskantmuner
Scheibe
Bolzen
47
48
49
1
2
2
97-032 426
98-039 903
97-005 912
Splint
Befestigungsschelle
Skt.-Schraube
50
5 152
Bremsseilhalter
1 03-113 928
-1 -9LQO5946-Sk~Schraube Sechskantschraube
1 97-002 785
*
-
BeM-Nummu
C a n m u m No
Or&sNumCo
Nun dl comm
NO & pedd0
No & peddo
4
-
-
.
-
-
.
,
-
-
, -buUonee~gonalsbullone esagonale
12 x 36 mm
B5
5 mm
- M6x16
LW 538t738
8 17
4350 mm
M10x25
Max25
-
-M1Qx-30
M8x50
-
-
'
53
54
55
1
1
1
03-105 638
03-104 981
98-042 383
Spindelbremse
Bowdenzughirlle
Drahtseil
spindle, brake
bowden cable cover
cable
frein a vis
douille de gaine
mrde
freno a vile
guaina
avo
f. Drudtluftanlage
2550 mm
6000 mm
56
57
2
2
98-039 902
97-005 910
Befest~gungsschelle
Skt. Schraube
clamp
bolt, hex-hd
coli~er
vis a tete hex.
morseno
bullone esagonale
M8x20
-
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
Bld-Nr
R@te
Dsd No
Anuhl
Ounety
Own016
Ownet8
F I NO
~
crr~dd
Fig No
Owned
F I-NO
~
Bmd-Nummw
Canmsmm No
OrdreNumCo
Nun dl Comm
NO do psddo
No de @do
Benennung
Designation
Description
-np-
Descrizione
Ran&
' Rmarqw
'
Bremsachse
Essieu frein
Braking axle
Ourvaaar
otsuvwxnn
Asse freno
0b.rV.con
1
1
03-120 123
Bremsachse
brak~ngaxle
essleu fre~n
asse freno
3
4
2
2
98-029 632
98-043 638
Radkappe
Kronenmuner
cap, wheel
nut,cap
capuchon de roue
eaou a aeneaux
cappellono
dado
TYP
S,
Spur 1800
0 82 mm
M24x1,S
5
6
7
2
2
12
98-031 752
97-062 526
97-022 097
Beilagsche~be
Kegelrollenlager
Kugelbundmutter
washer
bear~ng
wheel nut
rondelle
roulement a coni.
eaou de roue
rondella
cusanetto
dado conico
M 24
30 208
M 18xl,5
8
9
10
2
12
2
98-041 455
98-031 753
97-062 529
Bremstrommel
Radbolzen
Kegelrollenlager
brake hub
plug wheel
bear~ng
tambour de frein
goujon de roue
roulement
tamburo freno
prigioniere
cusdneni
M 18 x 1,s
30 211
11
12
13
2
2
4
98-043 639
98-043 640
98-041 464
Dichtungssche~be
Abdeckscheibe
Bremsbacke
pack~ngring
washer
brake shoe assy
rondelle d'etanche~te
ronelle
macho~rede fre~n
I' anello di guarnizione
rondella
ceppi freno kompl.
100 x 55 CTM
090x55
300 x 60 SBlF
14
15
16
4
2
1
98-031 761
98-041 448
98-043 678
Zugfeder
Haltebolzen kpl.
Bremsnockenwelle
tension sprlng
Pin
brake cam shaft
resson de traction
axe
axe de came fre~n
molla
perno
albero freno
SB
17
18
19
2
1
1
98-031 757
98-041 468
98-043 679
Bremshebel
Ausgleichswaage
Bremsnockenwelle
lever, brake
frame mfg.
brake cam shaft
lev~erde frein
traverse
axe de came fre~n
leva freno
traversa
albero freno
1000 mm
goup~lle
vls a tete hex.
rondelle
coppiglia
bullone esagonale
rondella
5x50
M 12x70
13x26x1,75
600 mm
20
21
22
2
2
2
97-032 460
97-002 851
97-026 507
Splint
Sechskantschraube
Rohe Abn. Sche~be
spl~t,pln
bolt, hex-hd
washer
23
2
97-015 309
Sk1.-Mutter
hex. nut
eaou a tete hex.
dado esagonale
M 12
1
1
02-120 128
Bremsachse
brak~ngaxle
essleu fre~n
asse freno
3
2
98-029 632
Radkappe
cap, wheel
capuchon de roue
cappellotto
Typ 7/80 S,
Spur 1800
0 82 mm
4
5
6
2
2
2
97-016 768
98-041 461
97-062 552
Kronenmuner
Beilagscheibe
Kegelrollenlager
castle nut
washer
bear~ng
eaou a aeneaux
rondelle
roulement a conl.
dado a corona
rondella
cusdnetto
M30x1,S
M 30
32 208
7
8
9
12
2
12
97-022 097
98-043 792
98-031 753
Kugelbundmutter
Bremstrommel
Radbolzen
wheel nut
brake hub
plug wheel
eaou de roue
tambour de fre~n
goujon de roue
dado conico
tamburo freno
prigioniere
10
11
12
2
2
2
97-062 556
98-045 214
98-041 463
Kegelrollenlager
D~chtungssche~be
Abdecksche~be
bear~ng
washer
washer
roulement a roul.
rondelle
rondelle
cusaneno
rondella
rondella
13
14
15
4
4
2
98-041 464
98-031 761
98-041 465
Bremsbacke
Zugfeder
Haltebolzen
macho~rede fre~n
resson de tractlon
axe
cepp~freno kompl.
molla
perno
16
17
18
1
2
1
98-045 782
98-045 784
98-041 468
Bremsnockenwelle
Bremshebel
Au~gleichswaage
brake shoe assy
tension spring
Pin
brake cam shaft
lever, brake
frame mfg.
axe de came frein
lev~erde frein
traverse
albero freno
leva freno
traversa
1025 mm
19
20
21
1
2
2
98-045 785
97-032 460
97-002 849
Bremsnockenwelle
Splint
Skt.-Schraube
brake cam shaft
spllt, pin
bolt, hex-hd
axe de came fre~n
goupille
VIS a tete hex.
albero freno
copp~gha
bullone esagonale
525 mm
5x50
M12xsO
'
. washer
Rohe Abn. Sche~be
2 97-026 507
22
L
--23 L - ~ Q S 3 0 9 - - ~ ~ M u w - - - - - - k ~ ~ , n u -
-
<
A 18 x 1,s
300x80
M18x1,5
32 212
110 x 60
100x60~5
: 300x80
13x26~
1,75
rondella
rondelle
- - - 8 6 ~ ~ b t a ~ ~ . - - - , - d a d o e ~ I -s- - M I - - - -
--
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
Bild-Nr.
Bdd-Nummer
Fig -No.
Canmasim No.
Anuhl
Ouanbty
Rap&e
Ouanb#
0 s . No. Ouanbta
Fig. No. Crnbdad
Fig. No. Ouanbd
Ordre NumCo
N i m di Comm.
No 68 pedido
No 68 pedd0
I Benennung
I Description
Bremsachse
Designation
Descrizione
Braking axle
Essieu frein
Asse freno
1
1
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
3
4
2
Radkappe
Kronenmuner
cap, wheel
nut, cap
capuchon de roue
eaou a aeneaux
cappellotto
dado
5
6
7
2
2
12
Beilagscheibe
Kegelrollenlager
Kugelbundmutter
washer
bearing
wheel nut
rondelle
roulement a coni.
eaou de roue
rondella
cusanetto
dado conico
8
9
10
2
12
2
Bremstrommel
Radbolzen
Kegelrollenlager
brake hub
plug wheel
bearing
tambour de frein
goujon de roue
roulement
tamburo freno
prigioniere
cuscineno
11
12
13
2
2
4
Nilosring
Abdeckscheibe
Bremsbacke kpl.
cover, bearing
washer
brake shoe assy
rondelle nilos
rondelle
machoire de frein
anello nilos
rondella
ceppi freno compl.
14
15
16
4
2
1
Zugfeder
Haltebolzen kpl.
Bremsnockenwelle
tension spring
pin
brake cam shaft
ressort de traction
axe
axe de came frein
molla
perno
albero freno
17
18
19
2
1
Bremshebel
Ausgleichswaage
Bremsnockenwelle
lever, brake
frame mtg.
brake cam shaft
levier de frein
traverse
axe de came frein
leva freno
traversa
albero freno
20
21
22
2
2
2
Splint
Sechskantschraube
Rohe Abn. Scheibe
split, pin
bolt, hex-hd
washer
goupille
vis a tete hex.
rondelle
coppiglia
bullone esagonale
rondella
23
2
hex. nut
ecrou a tete hex.
dado esagonale
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
2
1
TYPWOOS.
Spur 1650
0 82 mm
M24x2
30 211
30 211
300 x 60 SBIE
'
Radkappe
cap, wheel
capuchon de roue
cappellotto
Typ 7/80 S,
Spur 1650,
4 kt. 70 mm
0 82 mm
Kronenmuner
Beilagscheibe
Kegelrollenlager
nut, cap
washer
bearlng
eaou a creneaux
rondelle
roulement a con!.
dado
rondella
cuscineno
M30x2
M 30
32 208
Kugelbundmutter
Bremstrommel
Radbolzen
wheel nut
brake hub
plug wheel
ecrou de roue
tambour de fre~n
goujon de roue
dado conico
tamburo freno
prigiontere
A 18x1,5
300x80
M 18x1,5
Kegelrollenlager
Nilosring
Abdeckscheibe
bear~ng
cover. bear~ng
washer
roulement
rondelle nllos
rondelle
cuscinetti
anello nilos
rondella
30 212
30 212
30 212
Bremsbacke
Zugfeder
Haltebolzen
brake shoe assy
tenslon sprlng
Pin
machoire de freln
ressort de tractlon
axe
ceppl freno kompl.
molla
perno
300x80
Bremsnockenwelle
Bremshebel
Ausgleichswaage
brake cam shaft
lever, brake
frame mfg.
axe de came fretn
levler de frein
traverse
albero freno
leva freno
traversa
Bremsnockenwelle
Spl~nt
Sechskantschraube
brake cam shaft
spllt, pin
bolt, hex-hd
axe de came freln
goupille
v ~ sa tete hex.
albero freno
copptglia
bullone esagonale
Rohe Abn. Scheibe
SITt.-Muttei-
-
washer
-liexxut
rondelle
eaoG H teie h5x. - -
-
-
-
-
rondelk _ _ dado esagonale - - -
.-
Bremsachse
brak~ngaxle
essieu frein
asse freno
Radkappe
Kronenmuner
Beilagxheibe
cap, wheel
nut, cap
washer
capuchon de roue
ecrou a aeneaux
rondelle
cap pellotto
dado
rondella
Kegelrollenlager
Kugelbundmutter
Bremstrommel
bearing
wheel nut
brake hub
roulement a coni.
euou de roue
tambour de frein
cuscineno
dado conico
tamburo freno
Radbolzen
Kegelrollenlager
Nilosring
plug wheel
bearing
cover, bearing
goujon de roue
roulement
rondelle nilos
prigioniere
cuscineni
anello nilos
Abdeckscheibe
Bremsbacke
Zugfeder
washer
brake shoe assy
tension spring
rondelle
machoire de frein
ressort de traction
rondella
ceppi freno kompl.
molla
Haltebolzen
Bremsnockenwelle
Bremshebel
pin
brake cam shaft
lever, brake
axe
axe de came frein
levier de frein
perno
albero freno
leva freno
Ausgleichswaage
Bremsnockenwelle
Splint
frame mfg.
brake cam shaft
split, pin
traverse
axe de came frein
goupille
traversa
albero freno
coppiglia
Sechskantschraube
Rohe Abn. Sche~be
Skt.-Muner
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado esagonale
I
Typ 7180 S,
Spur 1650,
4 kt. 80 mm
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
bld-Nr
F. -No
R-e
Do6 No
F I ~NO
F I ~Ncb
-~
Anuhl
Ounbty
OunbN
Orunbt.
Cacdd
Owned
Wsl-Nurnrner
Conmtsrm No
OrCeNurnCro
Nun dl Cmrn
NO dopoddo
No da poddo
Benennung
Dbsignation
Description
Descrizione
'
-.rkung.n
~mu*r
'
Bremsachse
Braking axle
Essieu frein
Asse freno
Rauqun
Ovrnooni
obsav~xnsr
Obsavacoes
1
1
04-121 733
Bremsachse
braking axle
essieu fre~n
asse freno
3
4
2
2
98-046 052
97-017 053
Radkappe
Kronenmuner
cap, wheel
nut,dap
capuchon de roue
euou a aeneaux
cappellotto
dado a corona
Ty p 8000135816 S,
Spur 1800
0 90 mm
M36x1.5
5
6
7
2
2
12
98-046 053
97-062 554
98-046 054
Scheibe
Kegelrollenlager
Radmutter
washer
bear~ng
wheel nut
rondelle
roulement
eaou de roue
rondella
cusdnetto
dado conico
M36
32 210
M18x1.5
8
9
10
2
12
2
98-046 056
98-046 057
97-062 558
Bremstrommel
Radbolzen
Kegelrollenlager
brake drum
plug wheel
bearing
tambour de frein
goujon de roue
roulement
tamburo freno
prigioniere
cusanetto
M 18x 1.5
32 214
11
12
13
4
2
4
98-045 222
98-045 223
98-046 058
Dichtscheibe
Abdeckscheibe
Bremsbacke
washer
washer
brake shoe
rondelle
rondelle
machoire de frein
rondella
rondella
ceppi freno
CTM 125 x 70
CTM 14
350 x 80 SBIG
14
14
5
2
2
2
98-046 059
98-031 761
98-045 225
Zugfeder
Zugfeder
Haltebolzen
ressort de traction
ressort de traction
axe
molla
rnolla
perno
0 4,5, Nocke
0 4,0, Haltebolzen
16
17
18
1
2
1
98-046 060
98-046 061
98-046 062
Bremsnockenwelle
Bremshebel
Ausgleichswaage
tension spring
tension spring
pin
brake cam shaft
lever, brake
frame mtg.
axe de came frein
levier de frein
traverse
albero freno
leva freno
traversa
030 x 955
19
20
21
1
2
2
98-046 063
97-032 464
97-006 153
Bremsnockenwelle
Spl~nt
Sechskantschraube
brake cam shaft
split, pin
bolt, hex-hd
axe de came frein
goupille
vis a tete hex.
albero freno
coppiglia
bullone esagonale
030x455
5 x 70
MMx55
*
2
97-026 515
97-015 313
98-046 048
Rohe,abn.Scheibe
Sechskantmutter
Faltenbalg
washer
hex. nut
bellow
rondelle
eaou a tete hex.
souffet
rondella
dado esagonale
soff ieno
021~ 0 4 2 x 2
M M
22
2
2
23
24
2
2
98-046 055
98-046 066
Radnabe
Biigelschraube
brake hub
bolt, hoop
moyeu
vis de arceau
mozzo
bullone arm
-----
-
-
- - -
--
--
- - -
-
- -
--- - ----
--
-
,
-
M 16
- - - - - - - - - - -
~
3uckmatic-Bremsachse - Ruckmatic braking axle - Essieu frein, Ruckmatic - Asse freno,
quckmatic
-m
Rmu-
Dec NO
Fig No Cmbdad
Fig No. Ousnhd
Bsslel-Nummu
Conmmmon No
Or&eNum(no
Nun dl Comm
No de pedldo
No do poddo
1
03-121 725
Bremsachse kpl.
braking axle assy
essieu frein cpl.
asse freno cornpl.
1
2
2
2
98-029 632
97-032 460
Radkappe
Splint
cap, wheel
split, pin
capuchon de roue
goupille
cappellotto
coppiglia
7000180 RM.
Spur 1650
0 82
5x50
3
4
5
2
2
2
97-016 768
98-041461
97-062 552
Kronenmuner
Beilagxheibe
Kegelrollenlager
casde nut
washer
bearing
ecrou a aeneaux
rondelle
roulement a coni.
dado a corona
rondella
cuscineno
M30x1.5
M30
32 208
6
7
8
2
12
12
98-043 792
97-022 097
98-031 753
Bremstrommel
Kugelbundmutter
Radbolzen
brake hub
wheel nut
plug wheel
tambour de frein
eaou de roue
goujon de roue
tamburo freno
dado conico
prigioniere
M 18 x 1.5
M18x1,5x58
9
10
11
2
2
2
97-062 556
98-045 214
98-041 463
Kegelrollenlager
Dichtungsscheibe
Abdeckxheibe
bearing
washer
washer
roulement a roul.
rondelle
rondelle
cusanetto
rondella
rondella
32 212
CTMllOx60
CTM 12
12
13
14
2
2
4
98-046 038
98-046 039
98-046 040
Bolzen kpl.
Bremsbacke, Bewegl.
Rijckstellfeder
p~n
assy
brake shoe
return spring
axe cpl.
machoire de frein
ressort de rappel
perno compl.
ceppi freno
molla di richiamo
300x80RMlM
15
16
17
2
1
1
98-046 041
98-046 067
98-046 068
Bremsbacke, Starr
Bremsnockenwelle
Bremsnockenwelle
brake shoe
brake cam shaft
brake cam shaft
machoire de frein
axe de came frein
axe de came frein
ceppi freno
albero freno
albero freno
3Wx80RMlM
028x900
028x500
18
19
19
2
1
1
98-046 044
98-046 045
98-046 046
Rijckzugfeder
Rijckzugfeder
Rijckzugfeder
return spring
return spring
ressort spring
ressort de rappel
ressort de rappel
ressort de rappel
molla di richiamo
molla di richiamo
molla di richiamo
Ausnehmung rechts
Ausnehmung links
20
21
22
2
2
2
98-046 047
98-046 048
98-046 049
Scheibe
Faltenbalg
Bremshebel kpl.
washer
bellow
lever, brake assy
rondelle
souffet
levier de frein cpl.
rondella
soff ieno
leva freno cornpl.
23
25
1
2
98-046 050
98-046 051
Ausgleichswaage
Bremsbackentrager
frame mtg.
holder, brake shoe
traverse
support de machoire
traversa
support0 di ceppi
&Id-Nr
F g .No
R+ra
Anuhl
ownbty
OwnbD
Ownbta
Benennung
Description
Designation
Descrizione
RuckmaticBremsa*se
Ruckmatic
braking axle
Essieu frein,
Ruckmatic
Asse freno,
Ruckmatic
-
Rmarqun
0-a~
Obrrvamrws
obmwwxrr
029x050~4
-~
1
1
03-121 726
Bremsachse
braking axle
essieu de frein
asse freno
7000/80 RM,
Spur 1800
1
2
3
2
2
2
98-029 632
97-032 460
97-016 768
Radkappe
Splint
Kronenmuner
cap, wheel
spllt, pin
castle nut
capuchon de roue
goupille
eaou a aeneaux
cappellono
coppiglia
dado a corona
0 82
5 x 50
M30x1.5
4
5
6
2
2
2
98-041461
97-062 552
98-043 792
Beilagxheibe
Kegelrollenlager
Brernstrommel
washer
bearing
brake hub
rondelle
roulement a coni.
tambour de frein
rondella
cusaneno
tamburo freno
M30
32 208
7
8
9
12
12
2
97-022 097
98-031 753
97-062 556
Kugelbundmutter
Radbolzen
Kegelrollenlager
wheel nut
plug wheel
bearing
eaou de roue
goujon de roue
roulement a roul.
dado conico
prigioniere
cuscineno
M 18x 1,5
M18x1.5~58
32 212
10
11
12
2
2
2
98-045 214
98-041 463
98-046 038
Dichtungsscheibe
Abdeckxheibe
Bolzen kpl.
washer
washer
p~n
assy
rondelle
rondelle
axe cpl.
rondella
rondella
perno wmpl.
CTMliOxsO
CTM 12
13
14
15
2
4
2
98-046 039
98-046 040
98-046 041
Bremsbacke, Bewegl.
Rijckstellfeder
Bremsbacke, Starr
brake shoe
return spring
brake shoe
machoire de frein
ressort de rappel
rnachoire de frein
ceppi freno
molla di richiamo
ceppi freno
300~80RMlM
16
1718
1
1
2
Brernsnockenwelle
98-046 042
98;CLKiMT -BrernsnockenwelR
Rijckzugfeder
98-046 044
19
19
20
1
1
2
98-046 045
98-046 046
98-046 047
Rijckzugfeder
Rijckzugfeder
Scheibe
return spring
ressort spring
washer
ressort de rappel
ressort de rappel
rondelle
molla di richiamo
molla di richiamo
rondella
21
22
23
2
2
1
98-046 048
98-046 049
98-046 050
Faltenbalg
Bremshebel kpl.
Ausgleichswaage
bellow
lever, brake assy
frame mtg.
souffet
levier de frein cpl.
traverse
soffietto
leva freno compl.
traversa
25
2
98-046 051
Brernsbackentriiger
holder, brake shoe
support de machoire
support0 di ceppi
-
brake cam shaft
braKecam shaft
return spring
-
axe de came frein
came-freinressort de rappel
albero freno
- - - - atbm keno- - molla di richiamo
3Wx80RMlM
-
-
0 28 x 975
H B x 574- - -
-
Ausnehmung rechts
Ausnehmung links
029x050~4
-
Griinfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert - Sovr. p. foraggio verde
BlCNr
Fig .No.
R e .
D r . No
Ftg No
Ftg N r
Cmbdd
Ounbd
Best&-NummU
c a n m u m No
OrdreNumCo
Nun dl Comm
No & p d d o
NO & pedtdo
-.rkungm
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Grunfuner-
Green material
body
Cage B fourrage
vert
Sovr. p. foraggio
verde
obHrv-
RmRmuquw
'
1
5
5
01-115 757
97-001 796
97-020 047
Stirnwand
Flachrundschraube
Rohe, Abn. Scheibe
front gate
screw, saucer
washer
paroi avant
vis a tete plate r.
rondelle
parete
vite a calona pia.
rondella
M 12x30
13x28~3
5
5
4
97-022 012
97-015 309
97-005 944
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
washer, lock
hex. nut
bolt, hex-hd
rondelle grower
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
grover
dado esagonale
bullone esagonale
VSK 12
M 12
M10x25
*
4
4
4
97-020 004
97-020 054
97-019 651
Scheibe
Scheibe
Sechskantmutter
washer
washer
hex. nut
rondelle
rondelle
eaou a tete hex.
rondella
rondella
dado esagonale
0 11
R 11
M 10
4
5
6
415
415
1
02-115 456
02-115 455
02-115 887
Runge
Runge
Runge
side frame upright
side frame upright
side frame upright
support de planche
support de planche
support de planche
support0
support0
support0
r
I
7
8
9
1
1
1
02-115 888
02-115889
02-115 890
Runge
Runge
Runge
side frame upright
side frame upright
side frame upright
support de planche
support de planche
support de planche
support0
support0
support0
10
28
28
24
97-006 066
97-022 014
97-015 311
Sechskantschraube
Sperrkantring
Skt.-Muner
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle grower
eaou a tete hex.
bullone esagonale
grover
dado esagonale
M16x40
VSK 16
M 16
11
11
12
1
1
1
01-117 501
01-117 503
01-117 502
Randprofil
Randprofil
Randproifil
frame
frame
frame
bati
bati
bati
telaio
telaio
telaio
I, LW 538I73a
I,LW 543/743
r, LW 5381738
12
13
1
0
0
01-117 504
97-005 946
97-022 011
Randprofil
Skt.-Schraube
Sperrkantring
frame
screw
washer, lock
bati
vis a tete hex.
rondelle grower
telaio
bullone esagonale
grover
r, LW 5431743
M 10x30
VSK 10
97-015 308
97-026 504
01- 116 345
Skt.- Muner
Rohe, Abn. Scheibe
Seitenwand
hex. nut
14
0
0
1
panel
eaou a tete hex.
rondelle
paroi lateral
dado esagonale
rondella
sponda lateral
M 10
10,5 x 25 x 2,s
I, LW 538I738
14
15
15
1
2
2
01-116344
02-110 362
02-113 393
Seitenwand
Seitenwand
Seitenwand
panel
panel
panel
paroi lateral
paroi lateral
paroi lateral
sponda lateral
sponda lateral
sponda lateral
I,LW 543n43
LW 538038
LW 5431743
16
16
17
1
1
0
01 116 346
01- 116 343
04-078 325
Seitenwand
Seitenwand
Flachrundschraube
panel
panel
screw, saucer
paroi lateral
paroi lateral
vis a tete ronde
sponda lateral
sponda lateral
vite a calona piatta
r, LW 5381738
r, LW 543/743
M 8 x 20,
rnit Schlitz
97-020 003
97-019 650
02-115 471
Scheibe
Sechskantmuner
Abdeckblech
. washer
18
0
0
1
hex. nut
cover
rondelle
ecrou a tete hex.
tole de fermeture
rondella
dado esagonale
coperchio
0 9
M8
I
19
20
21
1
1
1
02-115 472
03-115 865
03-115 866
Abdeckblech
Abdeckblech
Abdeckblech
cover
cover
cover
tole de fermeture
tole de fermeture
tole de fermeture
coperchio
coperchio
coperchio
r
I
bolt, hex-hd
washer, lock
reinforcement
vis a tete hex.
rondelle grower
profil de renforcement
bullone esagonale
grover
profilo di rinforzo
M10x25
VSK 10
1
2
3
*
22
23
24
25
-
An~hl
ounbty
OwnbH
OuurbU
-
4
4
2
97-005 944
97-022 011
03-115 816
Skt.-Schraube
Sperrkantr~ng
Verstarkungsprofil
2
12
1
03-119042
97-033 428
03- 119 084
Blech
Blindniet
Abdeckblech
T--mAm-c--
: washer
, sheet metal
rivet
cover
.
ewer
,
tole
rivet
tole de fermeture
le*e-fermem
*
I
I
. I, hinten
r, hinten
'
r
lamiera
. ribanini
F5x12
I
coperchio
rmi6--------r--
- - - - - --
d
Ruckwand - Tailgate
- Paroi AR - Parete post.
blbNr
Ftg -NO
spire
D r NO
No
Ftg N o
Anuhl
Ownbty
OwnbM
Own~tr
Cmbdd
Ownbd
Wd-Nummw
Commcc*m NO
Ordre Num6ro
Num dl C ~ t n m
NO
poddo
NO & poddo
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Bunukungon
Ruckwand
Tailgate
Paroi AR
Parete post.
0-d
0 b . r
ObcavaCC~eS
'
Ranuks
Ranuqur
1
2
3
1
2
1
01-115 805
98-022 980
97-032 224
Auslegerbijgel
Buchse
Spannstift
arm
bushing
roll pin
arceau
bague
goup~lleelastique
arm
boccola
spina elastica
4
5
6
1
1
1
01-115820
02-115 834
03-113 931
Rijckwandkpl.
Lochblech
Abdeckgummi
tailgate assy.
perforatedsheet
scraper
paroi ar cpl..
tole grillagee
racleur
parete post. compl.
lamiera forata
raschiatori
Pos. 5-8
7
8
1
6
6
04-013 932
97-005 912
97-020 110
Anschraubleiste
Skt.-Schraube
Scheibe
brace
bolt, hex-hd
washer
lamelle lisse
vis a tete hex.
rondelle
striscie
bullone esagonale
rondella
1840 mm
Max25
B 8.4
9
10
6
2
0
97-019 650
04-092 881
97-020 117
Sechskantmuaer
Bolzen
Scheibe
hex. nut
pin
washer
ecrou a tete hex.
axe
rondelle
dado esagonale
perno
rondella
M8
90 mm
B 21
11
12
13
0
1
1
97-032 158
02-115 773
02-115 774
Spannhiilse
Firhrungsrohr
Fiihrungsrohr
roll pin
guide, tube
gu~de,tube
goupille elastique
guide, tube
guide, tube
spina elastica
guida, tubo
guida, tubo
6x32
14
15
16
2
2
2
04-115 812
04-115 758
04-073 699
Bolzen
Bolzen
Anschlagpuffer
~ l n
PI"
stop, rubber
axe
axe
butee
perno
perno
fermo amonizzat
128 mm
147 mm
2
2
2
97-019 651
03-117 423
97-005 986
Sechskantmuner
Hebel
Sechskantschraube
hex. nut
lever
bolt, hex-hd
ecrou a tete hex.
levier
vis a tete hex.
dado esagonale
leva
bullone esagonale
M 10
17
18
*
2
2
Skt.-Muner
Zugfeder
Vierkantstopfen
hex. nut
spring tension
plug
ecrou a tete hex.
ressort de tiraction
bouchon
dado esagonale
molla di trazione
tappo di chisura
M 12
19
20
97-019 652
03-117 424
04-117 426
- -----
2
- --
--- -
-
---
.
~
~
25x28~19
10x40
1840 mm
I
r
M12x40
--
-
lurrfutteraufbau geschlossen - Enclosed dry material body - Sec.-cage a fourrage ferme jecco sovrastruttu ra compatto
b
btd-N~ A n u h l
h g -No Ownbty
R e e OrvnbY
D-
NO
FIQ NO
F I ~NO
W ~ - N U ~ ~ W
Commrrm NO
OrdreNumCO
ownttta N~ dl c~mm
poddo
~ ~ ~ 6 . NO
d
Ownbd
NO & @ d o
Benennung
Description
Designation
Descrizione
DOrrf~fferaufbau
geschlossen
Enclosed dr
material bo&
Sec.-cage
fourrage
ferme
Secco sovrastruttura
co mpatto
front gate
bracket
screw, saucer
washer
hex. nut
panel
par01 avant
pane
vis a tete ronde
parete
rnensola
viteacalottapiana
rondella
dado esagonale
sponda laterale
-wkun~n
Ranarks
Rmarqua
O-am
omuYuws
om.c~n
1
2
3
1
1
1
00-116 350
04-117330
04-078 325
4
1
1
1
97-020 003
97-019 650
01-116 059
Stimwand Oben
Lasche
Flachrundschraube
Scheibe
Sechskantmuner
Bordwand
7
1
6
1
01-116058
97-036 538
01-116067
Bordwand
Klappstecker
Bordwand
panel
cotter pin
panel
sponda laterale
spina a molia
sponda laterale
8x42
I, LW 53W738
7
8
8
1
1
1
01-116065
01-116068
01-116066
Bordwand
Bordwand
Bordwand
panel
panel
panel
sponda laterale
sponda laterale
sponda laterale
I, LW 5431743
r, LW 53W738
r, LW 543743
9
10
1
2
4
02-119 154
97-005 948
97-106 151
Rohrbiigel
Sechskantschraube
Rohe Abn. Scheibe
hoop
bolt, hex-hd
washer
arm
bullone esagonale
rondella
MlOx40
10,5 x 25 x 2.5
2
1
4
97-019 651
02-119 156
97-005 946
Sechskantrnutter
Rohrbiigel
Skt.-Schraube
hex. nut
hoop
screw
8
8
1
7
97-026 504
09-116 353
03-094 028
Rohe, Abn. Scheibe
Polyseil-Satz
Spannseil
washer
cable,ser
avo
19
20
17
2
7
1
04-049 022
04-100 756
09-116 354
Polypropylenseil
Polyseil
Polyseil-Satz
cable
cable
cable, set
corde
serie corde
2730 mm
LW 543r743
18
19
20
7
2
7
03- 117 287
04-021 278
04-100 756
Spannseil
Polyseil
Polyseil
cable
cable
cable
avo
corde
corde
9300 mm
4455 mm
2730 mm
21
22
23
2
1
1
04-087 946
04-115 864
97-026 507
Zugfeder
Sellhalter
Rohe Abn Scheibe
tenston spring
rod
washer
molla di traztone
asta dl tenuta
rondella
13 x 26x 1,75
24
25
26
2
4
2
03-108 722
98-041 170
97-005 986
Stirne kpl.
Stecker
Sechskantschraube
brace
Pin
bolt, hex-hd
27
28
2
2
2
04-117 384
97-001 772
97-019 651
Stijtzlasche
Flachrundschraube
Sechskantrnutter
brace
screw, saucer
hex. nut
29
31
2
2
2
97-026 504
04-019 639
03-117 490
Rohe, Abn. Schetbe
Druckfeder
Haltegun
washer
pressure sprlng
hold~ngstrap
32
33
34
4
8
4
04-117 489
97-005 882
04-117 523
Lasche
Sechskantschraube
Haken
35
40
41
1
1
2
97-032 427
02-103 474
97-005 944
Spltnt
Tastrechen
Skt.-Schraube
2
97-022 011
Sperrkantr~ng
5
6
13
16
17
- 4 2 43
-1 --04-1H(134g--ABelew---
-
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
M 10
M10x30
vts a tete hex.
support de goulono
a tete plate r.
ecrou a tete hex.
500 mm
M 10 x 55
bracket
bolt, hex-hd
hook
rnensola
bullone esagonale
gancto
50 mm
M6x20
cotter pin
bar
bolt, hex-hd
copp~glia
3,2 x 20
VIS
--
--
97-005 880
Skt.-Schraube
3
3
1
97-022 008
97-015 306
09-121 734
Sperrkantring
Sechskantmutter
Begrenzungsplanekpl.
53
1
2
1
01-113 477
03-114 070
04-042 083
Begrenzungsplane
Planenspanner
Haltestange
top ltrntlt~ngcanvas
tenstoner
rod
54
2
97-032 548
Spllnt
coner ptn
51
52
r
10,5 x 25 x 2,5 vz
LW 538J738
7970 mm
3
50
09mm
M8
I
sostegno
vite a calotta piatta
dado esagonale
washer. lock
--cevs---bolt, hex-hd
'
dado esagonale
arm
bullone esagonale
80 mm
Max20
washer, lock
hex. nut
canvas assy
bache de recouvre cpl.
telone compl.
asta dl tenuta
0')- AAG 359
07- 4 2 7 2 s
03-44? ZB;L
03- .(27 223
L53-4B4 qF*o-fyq')
3elenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
&Id-Nr
Fw -NO
R@r
Do6 No
Flo No
F I No
~
-
Anuhl
ouanty
Ouanb16
Ouanbta
C.n,dd
Ownbd
Bsch(-Nummw
Benennung
cornnuon No
Ordrr Numuo
N u n dl Comm
~mukr
' Rmarqvn
'
Gelenkwelle
No
No de peddo
--
Descrizione
Designation
Description
Albero cardano
Cardan
Pto shaft
Ourvroon
o
-0bcrv.cor
WWZ, mit
Abschaltautomatik
auMn
innen
1
1
04-121 665
Gelenkwelle
pto shaft
cardan
albero cardano
4
5
1
1
98-043 739
98-043 740
Schutzhllfte Auss.
SchutzhAlfte
guard
guard
tube protection
tube protectton
semi protezione
semi protezlone
11
12
1
1
98-028 160
98-036 173
Aufsteckgabel
Schiebestiftsan
yoke
pn, set
forcella
serie pulsante
13
6
97-005 944
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
macho~re
jeu de dquet de
verrouil.
vis a tete hex.
14
15
16
6
1
1
97-022 011
98-042 370
98-046 037
Sperrkantr~ng
Flanschgabel
Nockenschaltkupplung
washer, lock
flange yoke
cam type cut out clutch
rondelle grower
machoire a brde
limiteur debrayable a
cames
grover
forcella a flangia
frizione
21
4
22
23
4
8
98-031 282
98-031 268
98-042 251
Kreuzgarnitur kpl.
Kegelschmlernlppel
Sche~be
cross assy
grease fin~ng
washer
croissillon cpl.
graisseur
rondelle
crociera compl.
ingrassatore
rondella
Max1
24
25
26
2
2
1
98-031 283
97-043 500
98-042 367
Doppelgabel
Kegelschmiernlppel
Rillengabel
double yoke
grease fin~ng
yoke
machoire double
gralsseur
machoire
forcella doppia
ingrassatore
force1la scanalata
AM8xl
27
28
29
2
1
1
97-032 232
98-031 285
98-031 286
Spannhiilse
Prof~lrohr
Prof~lrohr
dowel sleeve
shaft
shaft
goupille mecanlnd.
tube prof~le
tube prof~le
boccola espans.
tubo profilato
tubo profilato
10x80
1080
1060
30
51
52
1
2
14
98-031 287
98-042 385
97-014 928
Rlllengabel
Schuatnchter
Schraube
yoke
funnel
bolt
machowe
cone de protealon
VIS
forcella scanalata
protezione
bullone
4 x 10
anello
protezione
anello di scorrevole
catenella
bullone esagonale
53
54
55
2
2
2
98-042 368
98-042 369
98-026 063
Gle~tr~ng
Schuntr~chter
Gle~tring
ring bearlng
funnel
rlng, slldlng
rondelle
cone de protealon
anneau de retenue
56
3
98-042 334
Haltekene
safety cham
chalnette
- -
-
-
-
-
- -
-
-
- -
- -
-
-
-
-
- -
-
-
-
-
-
-
- - --
-------
-
- -
-
- -
-
-- ---
VSK 10
1 318' (6),
M-1650Nm
- -
-
-
-
-
-- -
-
-
.
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
I
11800
1650
1800
7000/80 S
Riickmatrk
Rijckrnat~k
800W358/6S
R~nner
R~nner
Rinner
R~nner
03- 120 899
03-121 725
03-121 726
03-121 733
I
Laufachse - runnlng axle - essleu - asse - eje de freno - elxo de frelo
I
11800
7000180 S
R~nner
03-120 128
/I
800
I
960
960
310 x 80
350x80
4000 kg
6500 kg
I
960
310 x 80
I
Export
02-112 075
960
300x80
5000 kg
6000 kg
I
Export, Druckluft
02-112075
02-112 075
960
300x80
5000 kg
02-112075
Druckluft
Export, Druckluft
02-112075
960
300 x 80
02-112075
Export
02-112075
960
type de la mach~ne
tlpo della macch~na
apo de vehlculo
npo de ve~culo
Fahrzeugtyp
model
Lenkachse
Lenkachse
A
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservaz~on~
Observac~ones
Observacoes
Export
support essleu
supporto asse
placa de eje
placa de elxo
Achsplane
axle plate
02-112076
Achsunterlage
hoop, axle
mountlng
arceau de fix.
ganao d'atta.
base de eje
base de elxo
02-112075
I
6000 kg
1650
7000/80 S
R~nner
03-120 124
300 x 60
3600 kg
11800
6000
R~nner
03-120 123
960
300x60
3600 kg
1650
6000
R~nner
03- 120 125
tambour frein
lamburo freno
tambor de freno
tambor de frelo
poidssur essleu
portata asse
carga de eje
carga de elxo
lvoie
essleu modele
assale tlpo
tlpo de eje
tlpo de elxo
producteur
produnore
fabncante
produtor
essleu cpl.
asse mmpl.
eje mmpl.
elxo compl.
Stuawelte
d~stancebetween axle
plates
mart
d~stanzesupportl
entre 10s apoyos
entre apolos
Brernstrommel
brake drum
Achslast be1 25 kmlh
welght on the axle
Achsrype
axle model
Hersteller
producer
Achse, kpl.
axle assy
Spurwelte
track w~dth
M 16 x 130
97-003607
98-043954
04- 109 391
M 16 x 130
98-045820
09-119950
500/50-17 Impl. 14 PR Prof11AW 3
M 16 x 130
97-003 607
98-043954
97-003 607
98-043807
98-043 780
98-043953
04-109 391
09-116 255
04-111 362
09-114 057
500/50-17 Impl. 10 PR Prof11AW 3
04-110373
09-113424
19,0145-17 Impl. 10 PR Prof11651
M16x100
97-003604
98 041 899
98-043805
04-110373
09-113 423
335/65 R 18 XP 27
M16x100
97-003 604
98-041 899
98-043 806
04-109391
19,W45-17 Impl. 10 PR Prof11AW 3
M16x100
97-003 604
98-041899
98-043 805
09-114 069
M16x100
97-003 604
98-041899
19,0/45-17 Impl. 10 PR Prof11651
M 16x 100
97-003 604
98-023029
98-031 257
98-043806
04-109 391
09-114 068
19.0/45-17 Impl. 10 PR Prof11AW 3
04-067625
09-075 9 10
15.W55-17 Impl. 12 PR Prof11M 159
M16x100
97-003604
M16~100
97-003604
04-067625
98-023029
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vrs A t6te hex.
bullone esag.
torn1110hex.
parafuso sext.
98-023029
09-114065
15,0/55-17 Impl. 10 PR Prof11AW 3
Schlauch
tube
chambre A a ~ r
camera d'ar~a
camera de alre
cBmera de ar
98-043804
04-067625
09-114060
15,0/55-17 Impl. 10 PR Prof11651
Re~fen
tire
pneumatique
pneumatico
neumatlco
pneumat~co
98-023 177
Felge
rrm
jante
cher~chio
llante
]ante
Rad kpl.
wheel assy
roue cpl.
ruota compl.
rueda compl.
roda compl.
Bestell-Nr.
Cornm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
04-005 601
04-010 186
04-011 672
Seite
Page
Page
Pag.
Blld
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di cornrn.
35
13
9
9
43
32
28
86
04-067444
03-067 728
09-067901
04-071 569
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Flg.
Fig.
35
5
37
65
41
60
43
Bestell-Nr.
Cornm.-No.
Ordre No.
No. di cornm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Cornrn.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
04-100 927
04-100940
09-101 412
79
33
39
33
20
43
77
04-110730
04-110892
04-111 258
09-111 265
9
61
23
19
47
24
34
47
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
041 15 633
09-1 15 634
04-115 635
041 15 640
09-115 642
041 15 644
041 15645
09-115 646
041 15 738
03-115 744
09-115 749
01-115 757
04-11 5 758
04-11 5 759
02-115 773
02-115 774
01-115 794
03-115 798
02-115 803
02-115 804
01-115 805
02-115 806
04-115 812
03-115 816
01-115 820
02-115834
04-115 864
03-115 065
03-115 866
04-115 880
02-115 884
04-115 885
02-115 887
02-115 888
02-115 889
02-1 15 890
00-115 892
04-115 951
02-115981
04-116009
02-116 040
01-116058
01-116 059
01-116 065
01-116 066
01-116067
01-116 068
03-116096
00-116 280
01-116 300
01-116 343
01-116 344
01-116 345
01-116 346
04-116 348
00-116 350
09-116353
09-1 16354
09-116 814
09-116 816
09-116 821
02-116 855
02-1 16 859
04-1 16 868
041 1 6 879
091 16 880
09-116 901
041 16 903
03-116 906
091 16 908
09-116 910
09-116912
09-116 914
09-116 916
09-116918
09-116 924
041 16 926
09-116 928
041 16 930
03-116 944
04-116 959
041 17 040
041 17 042
09-117 044
091 17 046
041 17 048
01-117 251
01-117252
03-117 257
--
Seite
Page
Page
Pag.
Blld
Fig.
Fig.
Ftg.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Se~te
Page
Page
Pag.
Blld
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
15
15
15
15
15
43
43
43
47
49
43
75
77
13
77
77
37
21
23
5
5
77
5
77
75
77
77
79
75
75
45
15
13
75
75
75
75
59
35
63
21
51
79
79
79
79
79
79
57
25
41
75
75
75
75
79
79
79
79
47
47
45
45
49
43
45
23
23
23
23
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
5
45
19
23
23
23
23
41
41
41
9
7
3
7
9
5
7
10
23
02-117285
03-117287
04-117330
02-117346
01-117347
01-117348
01-117350
03-117359
04-117375
04-117376
04-117384
03-117401
03-117406
03-117423
03-117424
04-117426
04-117 489
03-117490
01-117501
01-117502
01-117503
01-117504
04-117523
03-117560
03-117563
03-117564
04117617
04117630
09117802
04117804
04117808
09-117810
09-117812
05117814
09117815
04117875
09-117878
09117881
09117883
09117885
04117887
09-117889
09117891
04-117911
03-119042
03-119083
03-119084
03-119101
03-119 102
03-119 132
02-119154
02-119156
04-119547
02-119837
00-119840
00-119885
03-119949
03-120120
03-rBiT3
03-120124
03-120125
02-120128
04-120138
01-120140
01-120157
03-120166
02-120171
01-120175
00-120190
01-120195
01-120196
00-120200
02-120209
03-120213
5
79
79
29
29
29
29
63
13
13
79
63
29
77
77
77
79
79
75
75
75
75
79
63
63
63
37
49
43
43
15
15
15
15
47
45
21
21
47
47
45
45
45
19
75
75
75
63
63
65
79
79
61
29
29
63
63
63
67
69
69
67
63
9
26
18
2
32
34
35
39
19
35
35
27
18
41
17
19
20
32
31
01-120834
01-120837
01-120838
01-120846
01-120855
04-120859
00-120860
01-120877
03-120881
02-120893
04-120894
02-120899
02-121654
04-121664
1
16
1
15
14
12
13
1
87
40
24
22
1
23
14
23
4
5
22
20
21
41
16
31
6
7
8
9
62
25
17
89
25
5
4
7
8
7
8
43
1
1
16
14
14
16
42
1
17
17
5
3
5
37
15
18
35
26
28
30
29
7
17
27
28
29
30
31
20
21
22
23
48
26
52
26
28
29
47
11
12
28
01-120214
02-120215
02-120228
03-120229
01-120230
03-120231
04-120 232
04-120234
04-120239
04-120749
04-120806
01-120810
01-120813
01-120825
04-120829
-
11
29
9
29
5
41
41
29
29
11
29
29
29
9
9
41
9
9
11
31
9
43
35
35
37
35
5
11
12
11
12
34
22
24
23
5
7
7
9
7
9
30
5
80
100
6
6
19
19
19
6
24
26
25
28
25
35
9
13
26
33
1
21
29
26
1
1
1
1
30
04-121665
03-121725
03-121726
02-121729
04-121733
04121 734
04122174
04-322106
04-322109
04-322122
04-322123
04-322124
02-322128
04-322129
04-322131
03-322135
04-322139
04-322141
04-322142
03-322145
02-322154
04-322163
04-322177
03-322189
04-322193
01-322212
04-322292
02-322320
04-322337
04-322345
00-325040
00-325070
02-325075
00-325080
97-001743
97-001744
97-001747
97-001748
97-001755
97-001756
97-001772_p
gf-001 79s
97-001805
97-001845
97-001851
1
98
23
87
38
11
12
5
6
99
44
45
7
85
29
97-001864
97-002762
97-002782
97-002784
97-002785
97-002787
97-002813
97-002814
97-002817
97-002818
97-002820
97-002823
1
32
30
92
57
33
13
6
20
1
19
97-002825
97-002848
97-002849
97-002851
97-002854
97-002860
97-002920
Selte
Page
Page
Pag.
B~ld
Fig.
Flg.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
OIdre No.
No. di comm.
Se~te
Page
Page
Pag.
Blld
Fig.
Fig.
Fig.
11
98
23
24
20
2
21
97-003563
97-003604
97-003607
98-003705
98-003752
98-003754
98-003762
98-003817
98-003850
25
63
63
9
51
51
5
S
33
36
16
16
45
10
5
36
39
57
37
66
18
26
41
41
41
35
35
35
29
29
29
9
69
9
9
83
9
81
73
73
65
71
79
21
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
53
55
53
53
53
39
5
13
39
5
5
79
75
25
29
25
29
29
25
27
45
13
37
23
65
57
17
13
17
39
63
55
33
35
63
69
69
37
55
67
67
69
39
55
51
1
50
51
6
86
1
35
98-003909
97-005880
50
60
1
97-005882
60
1
97-005884
1
97-005887
28
1
50
62
17
10
4
6
8
18
3
9
14
21
97-005908
97-005909
97-005910
97-005912
5
36
12
25
42
2
20
23
97-005915
97-005940
97-005941
97-005942
1
15
24
26
31
20
97-005944
2
3
1
73
15
36
73
16
28
-2
19
27
52
36
40
53
57
16
33
52
34
25
9
24
98
31
34
17
3
20
21
21
43
16
21
21
21
79
32
18
33
49
65
79
43
79
57
59
19
23
45
7
9
29
41
49
49
57
17
19
41
65
5
65
77
15
57
9
19
27
29
37
39
9
19
21
23
23
25
37
41
45
53
-97-005946
97-005947
57
57
65
75
75
79
81
13
13
37
37
41
41
65
75
79
11
13
55
97-005948
97-005982
97-005984
97-005985
97-005986
97-005992
97-006026
97-006064
97-006065
57
79
57
13
21
25
29
9
15
21
23
25
27
77
79
25
29
29
15
43
33
41
58
59
18
34
65
42
27
21
35
13
32
21
22
57
49
49
8
11
37
48
22
61
31
45
26
86
3
39
30
37
8
8
23
6
52
42
3
22
41
13
15
29
28
30
6
17
51
13
16
100
6
28
3
10
9
33
93
23
37
35
6
88
41
4
69
18
26
32
4
20
17
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
97-006066
97-006068
97-006153
97-006167
97-007349
97-007701
97-007731
97-007747
97-007768
97-007821
97-007983
97-008060
97-008712
97-009633
97-010 207
98-010 235
97-010 317
97-010 620
97-010 634
97-010 646
98-010747
98-011 107
98-012 1 10
98-01 2 656
97-013 013
97-013 814
Seite
Page
Page
Pag.
B11d
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
9
15
25
25
29
29
75
21
25
63
71
13
19
19
23
57
21
25
25
27
5
29
37
57
25
49
49
20
97-015311
25
25
29
33
35
45
51
63
75
13
71
25
63
33
5
63
53
63
65
47
9
53
69
69
69
67
73
73
51
71
41
65
57
57
59
5
5
7
13
25
27
35
41
57
57
57
75
77
79
5
13
13
29
33
35
37
41
41
55
5
19
65
13
19
25
25
25
9
13
37
9
33
35
25
27
29
97-013 837
97-013 838
97-013 850
97-014 592
98-014 611
2
6
2
21
10
91
43
32
21
17
2
33
7
39
73
39
50
87
3
8
8
24
2
5
31
3
25
16
44
46
48
75
4
68
21
56
36
97-015313
97-015322
97-015466
97-015468
97-016081
97-016092
97-016093
97-016095
97-016252
97-016275
97-016 443
97-016572
97-016768
97-016 864
97-017053
98-017384
97-019622
97-019649
97-019650
29
97-014 71 1
98-014 779
97-014 850
97-014 859
97-014 873
97-014 928
98-015 050
97-015130
97-015 304
97-015 305
-
--fn;8t533&
97-015 307
97-015 308
97-015 309
97-015 310
- - 5
37
17
7
19
23
45
19
81
83
83
65
49
5
49
28
66
43
10
38
19
52
52
58
6
.
-
45
49
79
5
23
37
39
11
13
13
23
25
37
37
37
37
53
57
65
75
9
23
25
65
67
67
69
69
69
75
29
97-019651
,
97-019 652
97-019 653
33
97-019 668
97-020002
97-020003
97-020004
7
23
23
23
23
23
97-020005
97-020036
97-020041
97-020045
97-020047
- 5 7 -
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
21
7
40
20
35
18
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
97-020048
97-020050
97-020054
97-020110
12
39
97-020111
27
30
97-020112
97-0201 14
44
16
29
4
4
4
4
3
3
16
4
9
4
97-020115
97-020117
97-020119
98-020169
97-020273
97-020293
97-020294
97-020295
97-020298
97-020313
97-020314
97-02031 9
97-020325
98-020694
98-021246
98-021834
98-021836
97-022006
97-022007
97-022008
23
97-022010
4
2
29
37
75
25
29
61
63
29
75
5
25
77
39
41
55
23
55
29
39
39
55
57
65
33
35
77
33
35
65
9
17
17
17
17
21
37
25
29
1
27
31
57
57
57
57
49
' 5
23
49
5
45
49
79
15
17
19
19
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
3
33
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
97-022055
97-022057
97-022097
97
33
43
100
92
38
52
32
97-022190
97-022201
97-022202
97-022212
97-022248
97-022249
97-022250
97-022667
97-022707
97-022709
10
58
38
22
77
16
17
75
49
12
13
90
72
55
27
10
45
14
97-022710
98-022980
98-023057
98-023058
98-023188
98-023706
98-024030
98-024031
98-024262
98-024401
98-025036
98-025405
98-025741
98-026063
97-026377
97-026504
97-026507
23
- -
**---#&,
97-02201 1
63
9
9
9
11
13
17
19
23
23
19
93
44
4
37
21
97-022012
45
7
22
7
26
97-022013
97-022014
37
45
53
63
65
75
75
79
81
9
13
15
23
25
27
75
29
9
25
25
25
25
97-026515
98-026551
98-026616
98-026620
98-026840
98-026841
98-026842
98-026844
98-027032
98-027087
98-027103
98-027800
97-027940
98-028092
14
98-028160
98-028166
98-028173
98-0281 77
98-028276
98-028390
97-028396
98-028519
98-028520
98-028525
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
29
29
29
51
19
63
34
75
21
25
67
7
7
67
69
7
69
7
69
7
7 3 7
73
7
17
17
17
25
15
17
19
17
18
17
53
45
5
41
33
49
19
45
77
2
5
5
5
57
4
17
33
49
49
49
50
33
49
35
40
65
40
21
81
43
23
11
96
5
37
81
55
83
55
33
41
5
21
29
29
37
39
75
79
79
67
22
67
22
22
69
69
22
37
35
--
57
57
59
63
75
77
79
79
55
57
77
39
57
61
65
37
5
7
75
79
9
13
75
65
9
61
43
53
13
25
25
Seite
Page
Page
Pag.
-~
-*---22
79
71
33
5
49
5
5
5
5
5
47
59
49
9
25
27
29
29
37
81
83
83
37
13
7
13
25
19
19
7
49
.
23
61
47
28
35
34
33
20
56
11
11
11
30
41
8
27
11
13
67
10
Bestell-Nr.
Cornrn.-No.
Ordre No.
No. di cornrn.
98-028594
98-028822
98-029047
98-029097
98-029108
98-0291 10
98-029121
98-029158
98-029174
98-029298
98-029308
98-029363
98-029563
98-029586
98-029632
98-029670
98-029701
98-029778
98-029957
97-031066
97-031068
97-031106
97-0311 1 1
97-0311 1 8
98-031 209
97-031228
97-031229
97-031230
98-031230
98-031237
98-031268
98-031282
98-031283
98-031285
98-031286
98-031287
98-031315
98-031316
98-031403
--
98-031529
98-031592
98-031669
98-031741
98-031752
--
98-031753
98-031757
98-031761
98-031928
98-031940
98-031941
98-032044
98-032103
97-0321 31
97-032134
97-032157
97-032158
97-032160
---
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Flg.
Fig.
Fig.
5
83
25
21
23
59
57
65
49
49
49
49
49
61
15
67
67
69
69
69
73
73
43
47
49
27
29
41
55
57
49
37
37
13
13
21
49
17
17
17
49
41
81
83
81
83
81
83
81
81
81
17
17
21
23
49
19
51
19
51
31
17
36
57
38
17
37
22
48
3
7
28
Bestell-Nr.
Cornrn.-No.
OrdreNo.
No. di cornrn.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Flg.
Flg.
Bestell-Nr.
Cornrn.-No.
Ordre No.
No. di cornrn.
55
53
9
45
37
37
39
25
29
9
37
9
77
81
7
15
44
44
23
48
98-036589
97-032166
97-032190
97-032192
97-032193
97-032194
97-032195
97-0321%
97-032197
97-032198
97-032224
97-032232
83
1
3
3
3
3
3
1
1
8
8
19
83
52
25
13
29
46
10
35
3
30
72
36
20
21
22
47
2
22
22
21
21
24
24
28
29
30
29
30
94
46
9
4
97-032352
97-032426
97-032427
17
65
41
55
65
79
55
39
55
61
51
45
61
21
53
33
35
41
67
67
69
69
69
73
73
71
51
43
53
53
79
5
65
57
23
57
75
41
41
97-032440
97-032442
97-032444
97-032456
97-032457
97-032458
97-032459
97-032460
97-032464
97-032473
97-032474
97-032489
97-032548
98-032885
98-032888
98-032929
98-032930
97-033428
97-033434
97-033480
97-034040
11
11
97-034050
30
--*---+------
-
17
27
31
25
94
98-039332
98-039349
16
24
31
98-039356
11
31
3
27
27
27
47
14
27
31
35
44
101
22
8
17
43
11
90
16
53
33
10
20
20
20
20
20
2
2
20
13
23
8
5
54
46
32
35
32
36
33
67
69
67
67
69
69
69
73
73
67
69
67
67
69
69
69
71
65
65
65
15
49
9
43
47
53
37
9
77
21
27
5
5
9
9
9
9
9
8
8
17
17
14
14
14
14
14
14
39
2
38
4
97-034600
97-034610
98-036030
98-036031
97-036103
97-036155
98-036 173
97-036235
98-036312
98-036318
97-036513
97-036514
97-036535
3
17
97-036538
24
44
97-036570
11
76
98-036582
98-039595
98-039663
98-039766
98-039816
98-039902
98-039903
98-039910
97-040142
97-040993
97-040996
97-041048
97-041050
97-041051
97-041052
97-041056
98-041134
98-041170
98-041446
98-041447
98-041448
98-041449
98-041451
98-041452
98-041455
98-041461
98-041462
98-041463
94
14
76
59
13
-
97-034572
97-034575
97-034580
97-034590
98-039005
98-039315
98-041464
--
27
21
29
11
27
31
17
29
49
49
65
65
81
83
65
43
47
57
5
33
35
33
33
33
35
37
35
79
33
35
23
67
71
49
91
73
56
15
16
51
52
15
24
12
12
14
9
9
50
22
9
44
12
42
16
58
39
6
25
11
35
--
98-041465
98-041466
98-041467
98-041 468
98-041469
98-041500
98-041563
98-041568
98-041588
98-041589
98-041590
98-041591
98-041592
98-041790
98-041809
98-041813
-
~
Seite
Page
Page
Pag.
Blld
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Cornrn.-No.
Ordre No.
No. di cornrn.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
19
23
49
19
23
49
19
23
21
23
57
49
19
23
45
19
23
45
49
65
65
7
39
69
69
69
27
25
25
9
27
31
29
29
27
79
69
69
67
69
69
69
69
67
69
67
69
69
73
73
69
69
67
69
69
73
73
67
6 679
69
67
69
69
69
69
69
69
67
67
69
69
69
69
43
45
47
57
59
19
19
19
39
57
25
29
27
29
37
15
23
32
6
16
31
5
32
28
2
84
37
33
40
58
17
33
57
16
32
17
56
48
63
91
98-041858
98-041996
97-042172
97-042191
98-042209
98-042210
98-042251
49
19
21
17
57
57
81
83
47
25
29
81
83
83
81
45
11
11
11
65
10
27
89
71
54
11
47
94
25
12
13
15
15
16
18
19
8
8
5
5
5
4
4
8
8
12
12
12
98-042267
98-042279
98-042293
98-042334
98-042339
98-042367
98-042368
98-042369
98-042370
98-042373
98-042383
98-042385
98-042392
98-042394
98-042400
98-042451
98-042460
98-042699
98-042702
98-042753
98-042925
98-042928
98-042943
97-043007
97-043026
97-043049
98-043094
98-043095
98-043154
98-043206
98-043207
98-043466
97-043500
11
11
13
13
-
97-043
501 ----
--
13
15
15
15
16
16
17
17
18
18
18
18
19
19
-
97-043502
98-043534
98-043562
98-043563
97-043605
97-043612
97-043632
97-043633
98-043638
98-043639
98-043640
97-043643
1
61
12
15
14
75
15
21
29
80
43
69
10
31
98-043646
98-043678
98-043679
98-043688
98-043696
98-043697
98-043739
98-043740
98-043792
98-043800
-
1
70
23
40
23
23
26
25
56
59
56
26
83
26
81
83
81
83
81
19
65
81
83
49
49
47
15
19
43
61
19
19
23
43
45
47
39
39
19
83
19
23
21
21
57
57
61
5
5
61
13
25
29
39
81
83
9
53
53
54
54
15
7
55
51
51
13
14
31
12
48
29
34
12
14
1
1
88
89
29
42
9 '
95
96
16
47
16
44
43
7
22
-53
13
27
49
49
49
19
n
19
21
23
59
19
67
67
67
19
23
5
49
67
67
57
59
57
81
81
67
73
73
57
25
25
78
11
91
12
44
11
18
82
44
55
20
4
11
12
51
25
45
26
16
19
32
65
50
4
5
8
6
6
30
4
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
97-043 801
98-043 848
98-043 860
98-043 861
98-043 921
98-043 955
98-043 956
97-045 007
97-045 013
97-045 014
97-045 015
97-045 020
97-045 021
97-045 025
97-045 026
97-045 028
97-045 030
97-045 031
97-045 032
97-045 035
97-045 037
97-045 045
97-045 053
97-045 055
97-045 057
98-045 061
98-045 062
98-045 064
98-045 065
98-045 066
98-045 067
98-045 071
98-045 072
98-045 073
98-045 119
98-045 163
98-045 214
-
98-045 222
98-045 223
98-045 225
98-045 235
98-045 236
98-045 274
98-045 298
98-045 299
98-045 729
98-045 742
98-045 760
98-045 761
98-045 763
98-045 777
98-045 778
98-045 782
98-045 784
98-045 785
9898-045
64-5-gOO- 894
-
98-046 036
98-046 037
98-046 038
98-046 039
98-046 040
98-046 041
98-046 042
98-046 043
98-046 044
98-046 045
98-046 046
98-046 047
98-046 048
98-046 049
98-046 050
98-046 051
98-046 052
98-046 053
- -
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
61
83
49
49
5
19
19
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
49
49
13
13
43
15
45
7
7
45
35
67
73
73
71
71
71
49
49
19
45
43
31
15
83
83
83
57
57
67
67
67
15
15
57
38
98-046 054
98-046 055
98-046 056
98-046 057
98-046058
98-046 059
98-046 060
98-046061
98-046062
98-046063
98-046 066
98-046067
98-046068
97-058 010
97-060069
97-060 110
97-060 114
97-060307
97-060 308
97-060 367
97-060397
97-060 398
97-060506
97-062 526
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
73
73
11
21
21
17
17
17
39
27
29
17
67
69
67
69
69
69
67
69
69
73
73
71
67
73
73
71
9
29
27
9
27
29
29
25
25
51
9
37
37
19
23
43
45
47
15
19
yJ
19
23
43
45
47
15
19
23
27
19
43
45
47
43
45
47
61
27
19
23
43
45
47
19
23
43
45
47
19
61
45
7
23
8
9
13
14
16
17
18
19
24
16
17
95
68
69
12
10
11
90
66
48
13
6
6
10
10
10
10
6
6
6
5
5
6
10
9
9
10
46
46
64
88
70
53
12
11
28
7
25
29
26
39
15
6
6
4
8
54
-271
42
3
9
20
22
19
48
17
18
26
46
25
24
12
1
23
53
21
54
28
25
39
20
20
20
13
9
52
53
13
26
11
10
10
11
12
5
6
8
10
97-062 552
97-062 554
97-062 556
97-062 558
97-063 273
97-063 280
97-063 293
97-063 294
97-063 646
97-063 657
97-065004
97-069 057
97-069528
97-069 892
97-080 010
60
4
5
28
11
11
16
17
19
1
- s -m
83
81
73
73
73
73
73
73
73
73
73
73
73
73
73
73
73
73
73
73
71
73
73
73
73
73
73
73
73
71
71
97-062 529
97-062549
97-062550
--
13
16
12
12
13
13
14
14
15
15
16
17
18
18
19
19
19
19
20
20
22
21
21
22
22
23
23
25
25
3
5
97-080 014
- -
--
-
97-080 046
97-080 063
97-080 149
97-080 271
97-080 277
97-080 278
97-080 289
97-080412
97-080471
97-080472
97-080 480
97-080 485
97-080492
-
- -
Bestell-Nr.
Cornm.-No.
Ordre No.
No. dl cornm.
Se~te
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
47
61
47
45
47
45
23
45
43
43
19
45
47
15
19
23
15
19
23
19
21
23
19
23
19
21
19
15
43
45
45
47
45
21
5
49
45
79
22
97-081 015
97-081083
97-081 751
97-082 304
97-082 305
97-083006
97-083011
97-083 012
97-083 014
97-083 019
97-083037
97-083047
97-083 048
97-083055
97-083 061
97-083062
97-083 081
97-083 086
97-083 110
97-083112
97-083 113
97-083 115
97-083 118
97-083124
97-100017
97-105704
97-106151
-
-
-
-
-
-
-
-
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Biid
Fig.
Fig.
Fig.
-
----
25
26
12
21
18
23
10
19
2
24
16
25
5
53
21
4
55
22
56
101
24
50
20
17
98
25
2
4
25
14
24
24
99
40
29
42
-
-
-
-
-
-
-
-
-
92
23
12
15
11
11
3
12
27
93
35
13
15
2
2
38
19
17
4
7
46
12
11
A

Documents pareils