Guide de Presse 2007-08
Transcription
Guide de Presse 2007-08
Table of Contents Table des matières Media Guide Guide de presse 2007-2008 biathloncanada.ca Table of Contents Table des matières Table of Contents Table des matières Photo: Christian Manzoni Jaime Robb Page 2 Directory 3 Coaches 6 Senior Team Athletes 9 Youth/Junior Team Athletes 25 2007 World Championships Results 30 2006 Olympic Games Results 31 2006/2007 International Results 32 Spectator’s Guide 35 Acknowledgements/Official Sponsors 39 2007/2008 Calendar of Events Calendrier des compétitions 2007-2008 Annuaire Entraîneurs Athlètes : Équipe senior Athlètes : Équipe junior/benjamin Résultats: Championnat du monde 2007 Résultats : Jeux Olympiques 2006 Résultats internationaux 2006-2007 Guide du spectateur Remerciements/Commanditaires officiels Credits / Contributions Cover design and layout / Conception et mise en page: LazerGraphics Inc. Athlete photos / Photos des athlètes : Dave Buston Cover photos/Photos de couverture: Christian Manzoni Action photos/Photos d’action: Christian Manzoni, Fotostudio 2000 Head shots/Photos des athlètes: Dave Buston with functional sportswear from 1 2007-2008 Calendar of Events Calendrier des événements 2007-2008 Directory Annuaire November / novembre National Office Bureau National 23-25 28-02 29-01 Geilo, NOR Kontiolahti, FIN Torsby, SWE Suite 111, 2197 Riverside Dr. Ottawa, ON K1H 7X3 Tel: 613-748-5608 Fax: 613-748-5762 www.biathloncanada.ca 2197 Prom. Riverside, bureau 111 Ottawa, ON K1H 7X3 Tél: 613-748-5608 Téléc: 613-748-5762 www.biathloncanada.ca Canmore, AB, CAN West Yellowstone, MT, USA Hochfilzen, AUT Obertilliach, AUT Bansko, BUL Pokljuka, SLO Joanne Thomson Executive Director Joanne Thomson Directrice générale Chris Lindsay Technical Programs Coordinator Chris Lindsay Coordonnateur des Programmes Techniques Bernard Voyer Domestic Coordinator Bernard Voyer Coordonnateur domestique Media inquiries should be directed to: Chris Dornan Tel 403-247-5423 Email: [email protected] Pour les demandes médiatiques, contacter : Chris Dornan Tel 403-247-5423 Courriel: [email protected] National Training Centres Centres nationaux d’entraînement Bill Warren Training Centre 100-1995 Olympic Way Canmore, AB T1W 2T6 Tel: 403-678-4002 Centre d’entraînement Bill Warren 100-1995 Olympic Way Canmore, AB T1W 2T6 Tél: 403-678-4002 Centre d’excellence Myriam Bédard Building 693, C.P. Box 1000, Suc. Force Valcartier, PQ GOA 4Z0 Tel : 418-844-5000 Centre d’excellence Myriam Bédard Édifice 693, C.P. Box 1000, Suc. Force Valcartier, PQ GOA 4Z0 Tél: 418-844-5000 International Biathlon Union (IBU) Union internationale de biathlon (UIB) Division Presidents Présidents de divisions European Cup/Coupe européenne #1 World Cup/Coupe du monde #1 European Cup/Coupe européenne #2 December / décembre 1-2 5-9 6-9 7-9 12-15 12-16 North American Cup/Coupe nord-américaine #1 North American Cup/Coupe nord-américaine #2 World Cup/Coupe du monde #2 European Cup/Coupe européenne #3 European Cup/Coupe européenne #4 World Cup/Coupe du monde #3 January / janvier 2-6 5-6 8-13 11-13 16-20 17-20 26-02 World Cup/Coupe du monde #4 North American Cup/Coupe nord-américaine #3 World Cup/Coupe du monde #5 European Cup/Coupe européenne #5 World Cup/Coupe du monde #6 European Cup/Coupe européenne #6 Youth/Junior World Championships/ Championnat du monde junior et Benjamin Oberhof, GER Canmore, AB, CAN Ruhpolding, GER Langdorf, GER Antholz, ITA Osrblie, SVK Ruhpolding, GER February / février 8-17 9-10 16-17 18-24 23-24 27-02 World Championships/Championnat du monde North American Cup/Coupe nord-américaine #4 North American Cup/Coupe nord-américaine #5 European Championships/Championnat européen North American Cup/Coupe nord-américaine #6 World Cup/Coupe du monde #7 Östersund, SWE Jericho, VT, USA Lake Placid, NY, USA Nove Mesto, CZE La Patrie, QC, CAN Pyeong Chang, KOR March / mars 1-2 1-2 5-9 7-9 9-15 9-15 12-16 12-16 18-23 25-30 2 North American Cup/Coupe nord-américaine #7 Valcartier, QC, CAN Eastern Canadian Championships/Championnat de l’Est du Canada Western Canadian Championships/ Championnat de l’Ouest du Canada Camrose, AB World Cup/Coupe du monde #8 Khanty Mansiysk, RUS European Cup/Coupe européenne #7 Cesana-San Sicario, ITA Cadet National Championships/Championnat national Cadets Valcartier, QC Arctic Winter Games/Jeux d’hiver de l’Arctique Yellowknife, NT World Cup/Coupe du monde #9 Holmenkollen, NOR European Cup/Coupe européenne #8 Valromey-Retord, FRA North American Championships/Championnat nord-américain Mt. Itasca, MN, USA Canadian Championships/Championnat canadien Callaghan Valley, BC www.biathlonworld.com Yukon Northwest Territories British Columbia Alberta Saskatchewan Manitoba Ontario Québec New Brunswick Nova Scotia Newfoundland & Labrador Prince Edward Island Vicki McCullom Pat Bobinski Marie Skinner Noel Charchuk Margo Miller Marg Imrie Rick Dory Bruno St-Onge Ray Kokkonen Murray Wylie Daniel Boudreau Robert Bentley www.biathlonworld.com Yukon Territoires du Nord-Ouest Colombie-Britannique Alberta Saskatchewan Manitoba Ontario Québec Nouveau-Brunswick Nouvelle-Écosse Terre-Neuve et Labrador Île-du-Prince-Édouard Vicki McCullom Pat Bobinski Marie Skinner Noel Charchuk Margo Miller Marg Imrie Rick Dory Bruno St-Onge Ray Kokkonen Murray Wylie Daniel Boudreau Robert Bentley 3 Senior Team Équipe senior – with LAPUA .22 cartridges LAPUA cartridges are regularly chosen by the best competition shooters for their top accuracy and reliability even in arctic conditions. For all your ammunition needs, contact: Hirsch Precision Inc. 33 John Wood Lane, Lake Echo NS B3E1N1 tel. 1-902-829-2932, fax 1-902-829-2782 email: [email protected] Photo: Christian Manzoni Aiming for success www.lapua.com Robin Clegg Matthias Ahrens Roger Archambault Geret Coyne Jean Paquet Coach Entraîneur Coach Entraîneur R & D Coordinator / Coordonnateur de recherche-développement Coach Entraîneur Born/Né: 26/05/61 Ort, GER Current residence/Lieu de résidence: Canmore, AB Years on team/Années sur l’équipe: 3 Training Centre/Centre d’entraînement: Canmore, AB Born / Né: 19/02/67 Prince Albert, SK Residence / Résidence: Gatineau, QC Years on team/ Années sur l’équipe: 10 Training Centre/Centre d’entraînement: Canmore, AB Born/Né: 17/05/66 Cayley, AB Current residence/Lieu de résidence: Canmore, AB Years on team/Années sur l’équipe: 15 Training Centre/Centre d’entraînement: Canmore, AB Born/Né: 12/10/64 Jonquière, QC Current residence/Lieu de résidence: Jonquière, QC Years on team/Années sur l’équipe: 4 Training Centre/Centre d’entraînement: Valcartier Background Background Background Background • Competed at the international level for Germany in both biathlon and cross-country skiing from 1978 - 1984. • Is certified NCCP Level 5 and is a former National Team Member • Spent four years competing internationally for Canada before switching his attention to coaching. • A certified NCCP Level 3 coach. • Matthias has earned his NCCP Level 3 certification in biathlon and is presently at work on attaining his Level 4 designation. He also holds Level 3 status in the sport of cross-country skiing. • Has been coaching part time and full time with National Team since 1991 and was the Eastern Training Center Coach from 1995-1999 • Currently has an NCCP Level 4 coaching designation, has enjoyed great success as a coach. • He is an ISIA Level 4 ski instructor, an IFMGA internationally certified mountain guide, a journeyman in the trade of carpentry, and a graduate of the Mountain and Ski Sports program from the Technical University of Munich, Germany. • Named 2005 Coach of the Year for Biathlon Canada • He enjoys mountaineering, mountain biking, hiking, climbing and alpine skiing in his spare time. • Was the Canadian Forces CISM Head Coach from 1991-2000 • Involved in the Olympic Games team staff as Assistant Coach at the 1998 Nagano Olympic Games and as the Team Leader at the 2006 Torino Olympic Games • Has coached at over 80 World Cups, WCH, YJWCH, ECH, EC Cups as a National Team Coach • Named 1993 and 1997 Biathlon Canada Coach of the Year • His hobbies include golf and running marathons Histoire Histoire • Il a fait une carrière d’athlète pour son pays natal, l’Allemagne, entre 1978-84, concourant au niveau international au biathlon et au ski de fond. • Matthias détient sa certification d’entraîneur PNCE Niveau 3 au biathlon et il travaille à remplir les critères de Niveau 4. Il détient aussi la certification Niveau 3 dans le ski du fond. À part le biathlon, • Il est instructeur de ski ISIA Niveau 4; guide de montagne ayant la certification IFMGA internationale; compagnon en charpenterie; et diplômé du programme de sports de ski et de montagne, Université technique de Munich, Allemagne. • Détient la certification PNCE Niveau 5 et est ancien membre d'équipe nationale • En 2005, il a été nommé ‘Entraîneur de l’année’ par Biathlon Canada. • Entraîneur d'équipe nationale pour plus de 80 compétitions de Coupe du Monde, de Mondiaux benjamins et juniors, de Championnat européen et de Coupe européenne • Pendant son temps libre, il aime l’alpinisme, le vélo de montagne, la randonnée à pied, l’escalade et le ski alpin. • Depuis 1991 est entraîneur d'équipe nationale, à temps plein ou a temps partiel; entraîneur chef du Centre d'entraînement de l'Est du Canada 1995-1999 • Entraîneur chef CISM chez les Forces canadiennes 1991-2000 • Membre de l'effectif des Jeux olympiques en tant qu'entraîneur adjoint aux Jeux olympiques de Nagano 1998 et en tant que chef d'équipe aux Jeux olympiques de Torino 2006 • Lauréat du prix Entraîneur de l'année dans le biathlon, 1993 et 1997 • Dans son temps libre, il aime jouer au golf et s'entraîner aux marathons 6 • Member of Canada’s Junior World Championship squad, and also competed as a member of the pre-Olympic World Cup team during the 1987-88 campaign. • Member of coaching staff for 1994 Canadian Olympic Biathlon Team. • Has coached at major international events every year since 1992 and sent athletes under his tutelage to three consecutive Olympic Winter Games in 1994, 1998 and 2002. • Has coached five athletes into Olympic competition. • Leisure interests are cycling, hiking, canoeing and alpine skiing. Histoire • A représenté le Canada sur le plan international pendant quatre ans avant de suivre la voie de l’entraînement. Athlète, • Membre de l’équipe canadienne des Mondiaux Junior, ainsi que de l’équipe pré-Olympique de Coupe du Monde 1987-88. • Détient la qualification d’entraîneur PNCE Niveau 4 et a eu beaucoup de succès comme entraîneur • A fait partie de l’équipe des entraîneurs de l’équipe canadienne de biathlon des Jeux Olympiques 1994 • Depuis 1992, il entraîne aux événements internationaux majeurs chaque année et ses athlètes ont représenté le Canada à trois Jeux Olympiques de suite : 1994, 1998 et 2002. • A servi d’entraîneur personnel pour cinq athlètes qui ont pris l’élan important dans la compétition Olympique. • Ses loisirs : aime faire du vélo, faire des randonnées et faire le ski alpin. • Jean’s interest in biathlon started after he watched the 1984 Olympic Winter Games on television. Two years later, while serving in the Canadian Armed Forces, Jean took up the sport and began his 16-year competitive career. • He represented Canada in biathlon at the 1992 Olympic Winter Games, where he placed 77th in the 20-km event. • He identifies a 17th-place finish on the World Cup circuit as a highlight of his athletic career. • Jean made a smooth transition from athlete to coach, in large part due to the fact he’d already begun coaching two years prior to his retirement from active competition. • Jean lists running, cycling and spending time with family as his favourite activities outside of biathlon. Histoire • Entraîneur PNCE détenant la certification Niveau 3. • C’est en regardant les Jeux Olympiques d’hiver 1984 à la télévision que Jean s’est épris du sport. Deux ans plus tard, lorsqu’il servait dans les Forces canadiennes, Jean a commencé à pratiquer ce sport et il a lancé une carrière de compétition qui a duré 16 ans. • Il a représenté le Canada au biathlon aux Jeux Olympiques d’hiver 1992, où il a terminé au 77e rang dans l’épreuve de 20 km. • Son résultat de 17e place en Coupe du monde représente pour lui un point fort de sa carrière d’athlète. • Pour Jean, la transition d’athlète en entraîneur s’est faite sans problème, d’autant plus qu’il avait déjà passé deux ans comme entraîneur avant de prendre sa retraite de la compétition active. • Jean cite la course à pied, le vélo et le temps en famille comme ses activités favorites en dehors du biathlon. 7 Marc-André Bédard Tom Zidek Born / Né: 19/02/86 Québec, QC Residence / Résidence: Valcartier, QC Club: Courcellette Coach / Entraîneur: Jean Paquet Years on Senior National Team / Années sur l’équipe nationale senior: 1 Training Centre / Centre d’entraînement: Valcartier, QC Wax Technician & Assistant Coach Entraîneur adjoint et technicien de fartage Born/Né: 05/03/75 Prague, CZE Current residence/Lieu de résidence: Canmore, AB Years on team/Années sur l’équipe: 2 Training Centre/Centre d’entraînement: Canmore, AB Background • A certified NCCP Level 3 coach • Represented Canada at numerous Europa Cups and World Military Championships, as well as three Youth/ Junior World Championships. • Tom and his older sister Kate competed at the 1993 Youth/Junior World Championships in Germany. • Tom is also a member of a professional adventure racing team called Team Sole. Last summer, the squad won the grueling four-stage Raid Eco Endurance Adventure race in Quebec. • In addition to his passions for biathlon coaching and adventure racing, Tom enjoys other outdoor sports such as mountain biking and climbing. He also cites music, movies and “waxing lots of skis” as some of his other favourite activities. Histoire • Entraîneur PNCE détenant la certification Niveau 3 • A représenté le Canada à divers Coupes européenne et Mondiaux militaires, ainsi qu’à trois Mondiaux Benjamin/ Junior. • Tom et sa soeur aînée Kate ont participé aux Mondiaux Benjamin/Junior 1993 en Allemagne. • Tom est membre d’une équipe professionnelle de course d’aventures, Team Sole. L’été passé, au Québec, cette équipe a remporté la course exténuante à quatre étapes, Raid Eco Endurance. • Outre ses passions pour l’entraînement de biathlon et pour la course d’aventures, Tom aime les sports en plein air comme le vélo tout terrain et l’escalade. Il mentionne également la musique, les films et ‘’farter des skis’’ comme activités favorites. 8 Background / Histoire Legend of abbreviations Légende des abréviations Events / Épreuves IN SP PU RL Individual – Individuel Sprint Pursuit – Poursuite Relay – Relais Competitions / Compétitions AC ACC BCC CC CJT CWG EC ECH NA OLY WCH WC WCC WJ WJT WYT Alberta Cup / Coupe d’Alberta Alberta Cup Circuit / Circuit de la Coupe d’Alberta British Columbia Championships / Championnat de la Colombie-Britannique Canadian Championships / Championnat canadien Canadian Junior Trials / Sélection junior Canada Games/Jeux du Canada European Cup / Coupe européenne European Championships / Championnat européen North American Cup / Coupe nord-américaine Olympics Games / Jeux Olympiques World Championships/Championnat du monde World Cup / Coupe du monde Western Canadian Championships / Championnat de l’Ouest du Canada World Junior/Youth Championships / Championnat du monde junior/benjamin World Junior Trials / Sélection – Championnat du monde junior World Youth Trials / Sélection – Championnat du monde benjamin Marc-André started biathlon in 2000 and has been a part of the Biathlon Canada program since that time. During the 2005 Junior World Championships, he achieved the best North American results of any athlete in all of the disciplines. Marc-André has spent five seasons doing mountain biking and has been cross-country skiing since he was six years old. He has also played elite soccer for two years. Marc-André a commencé à faire le biathlon en 2000 et il fait partie du programme de Biathlon Canada depuis cette année-là. Aux Mondiaux Junior 2005 il a eu les meilleurs résultats parmi tous les athlètes nord-américains, dans toutes les disciplines. Marc-André fait le vélo tout-terrain depuis cinq saisons et il fait le ski de fond depuis l’âge de six ans. Il a également passé deux ans comme joueur de soccer d’élite. Notable Results / Meilleurs résultats 2007 Junior World Championships, Martell, Italy 3 (relay) 2006-07 European Cup, Obertilliach, Austria: 6 (sprint) 2006 European Cup, Martell-Val Martello, Italy: 11 (sprint), 12 (pursuit) 2006 Junior World Championships, Presque Isle, USA: 14 (individual) 2006 Canadian Championships, Valcartier: 1 (sprint), 3 (individual) 2005 Junior World Championships, Kontiolahti, Finland: 11 (individual), 13 (sprint), 10 (pursuit), 2 (relay) 2005 Canadian Championships, Edmonton: 2 gold medals, 1 bronze 2004 Junior World Championships, Haute-Maurienne, France: 2 (relay), 59 (individual), 27 (sprint), 34 (pursuit) 2003 North American Championships, Fort Kent, Maine: Second in overall points 2003 Canadian Championships, Canmore, Alta.: Overall champion 2003 Canada Games: 1 (relay) 2002 Canadian Championships, Valcartier: 1 (sprint) 2007 Mondiaux junior, Martell, Italie 3 (relais) 2006-07 Coupe européenne, Obertilliach, Autriche: 6e (sprint) 2006 Coupe européenne, Martell-Val Martello, Italie: 11e (sprint), 12e (poursuite) 2006 Mondiaux Junior, Presque Isle, É-U : 14e (individuel) 2006 Championnat canadien, Valcartier : 1e (sprint), 3e (individuel) 2005 Mondiaux Junior, Kontiolahti, Finlande: 11e (individuel), 13e (sprint), 10e (poursuite), 2e (relais) 2005 Championnat canadien, Edmonton: 2 médailles d’or, 1 médaille de bronze 2004 Mondiaux Junior, Haute-Maurienne, France: 2e (relais), 59e (individuel), 27e (sprint), 34e (poursuite) 2003 Championnat nord-américain, Fort Kent, Maine: Deuxième au classement général 2003 Championnat canadien, Canmore, Alta.: Champion au classement général 2003 Jeux du Canada: 1e (relais) 2002 Championnat canadien, Valcartier: 1e (sprint) Results / Résultats 2006/2007 3 CC 2 CC 29EC 30EC SP PU PU SP Charlo, NB Charlo, NB Obertilliach (AUT) Obertilliach (AUT) 6 EC 21EC 37EC 3 WJ SP PU SP RL Obertilliach (AUT) Obertilliach (AUT) Forni Avoltri (ITA) Martell-Val Martello (ITA) 30WJ 29WJ 18WJ IN Martell-Val Martello (ITA) PU Martell-Val Martello (ITA) SP Martell-Val Martello (ITA) 9 Patrick Côté Robin Clegg Born / Né: 11/08/77 Ottawa, ON Residence / Résidence: Canmore, AB Club: Chelsea Nordic Coach / Entraîneur: Roger Archambault Years on Senior National Team / Années sur l’équipe nationale senior: 9 Training Centre / Centre d’entraînement: Canmore, AB Born / Né: 02/06/85 Grand-Sault, NB Residence / Résidence: Canmore, AB Club: Biathlon NB Coach / Entraîneur: Roger Archambault Years on Senior National Team / Années sur l’équipe nationale senior: 2 Training Centre / Centre d’entraînement: Canmore, AB Background / Histoire Background / Histoire Growing up in Yellowknife, N.W.T., Robin began recreational skiing when he was two years old and skiing competitively while enrolled in a jackrabbit program when he was seven. After moving to Ottawa, Robin started biathlon in 1995 under coach Dan Mallet and attended the Canada Winter Games where he won two silver medals, which inspired him to pursue a career in biathlon. However, it wasn’t until Robin won a Canadian Championship title in his final year as a junior that he made his total commitment to the sport of biathlon. That year, he made the move to Canmore and in 2002 wore the Canadian maple leaf while competing at the 2002 Olympic Winter Games, where he finished 28th. He entered the 2006 Olympic Winter Games as the leader of the Canadian Biathlon Team, and remains determined to keep fighting the world’s best in order to accomplish his goals. Robin a grandi à Yellowknife, N.W.T. et a commencé à faire le ski récréatif quand il avait seulement deux ans et compétitif quand il avait sept ans, dans le programme de jackrabbits. Après avoir déménagé à Ottawa, Robin a commencé à faire le biathlon en 1995 sous l’entraîneur Dan Mallet. Aux Jeux d’hiver du Canada, il a remporté deux médailles d’argent, et c’est ce succès qui l’a poussé à faire carrière sportive au biathlon. Néanmoins, ce n’était qu’après avoir récolté un Championnat canadien dans sa dernière année au niveau junior qu’il s’est engagé complètement au biathlon. Cette année-là, il a déménagé à Canmore et il a porté par la suite la feuille d’érable du Canada aux Jeux Olympiques d’hiver 2002, lors desquels il est arrivé au 28e rang. Aux Jeux Olympiques d’hiver 2006 il a été chef d’équipe canadienne de biathlon et il tient toujours à rivaliser avec les meilleurs du monde pour atteindre les buts qu’il s’est fixés. Patrick started skiing when he was eight years old. An avid mountain bike racer in the summer, Patrick registered for air cadets in biathlon when he was 13 years old to continue his training during the winter months. He fell in love with the sport and mountain biking became his cross-training practice when not on the snow competing in biathlon. Patrick hit the start line for his first biathlon race in the winter of 2000. Since then, he has been focused on achieving his goal of competing for Canada at the 2010 Olympic Winter Games while training in Western Canada to take advantage of world-class coaching and facilities. In the meantime, he’s focused on top-five results at the 2007 Canadian Championships. Patrick will enjoy the entire journey towards his Olympic dream. Getting fitter, skiing faster and surpassing his personal annual goals, motivates him morning he wakes up. 2007 Coupe du monde, Oberhof, Allemagne 32e (poursuite) 2006 Jeux Olympiques, Torino, Italie : 36e (individuel) 2006 Coupe du monde, Holmenkollen, Finlande: 13e (sprint) 2005 Coupe du monde, Anterselva, Italie : 17 (individuel) 2004 Championnat du monde, Oberhof, Allemagne: 18e (individuel) 2003 Mondiaux militaires, Roveniemi, Finlande: 3e (sprint) 2003 Coupe européenne, Forni Avoltri, Italie: 2e (poursuite) 1997 Champion canadien junior au biathlon Champion canadien de biathlon à 10 reprises Notable Results / Meilleurs résultats Patrick a commencé à faire du ski quand il avait huit ans. Amateur de vélo tout-terrain pendant la saison morte, Patrick s’est inscrit aux cadets de l’air à l’âge de 13 ans, pour maintenir son conditionnement pendant les mois d’hiver par le biais du biathlon. Il s’est épris du sport et par la suite le vélo tout-terrain est devenu un sport secondaire pour lui et le biathlon est devenu son sport principal de compétition. Patrick a concouru au biathlon pour la première fois durant l’hiver de 2000. Depuis lors, il se concentre sur le but qu’il s’est fixé de représenter le Canada aux Jeux Olympiques d’hiver 2010. Il s’entraîne dans l’Ouest du Canada pour profiter des installations et des entraîneurs de niveau international. Dans le court terme, il est à la recherche de résultats parmi les cinq premiers au classement au Championnat canadien 2007. Patrick va savourer tous les moments de son chemin vers le rêve Olympique. Se mettre en forme, skier plus vite et dépasser les buts qu’il s’est fixés, voilà autant de raisons pour le motiver chaque matin au réveil. Notable Results / Meilleurs résultats 2007 World Cup, Oberhof, Germany 32 (pursuit) 2006 Olympic Games, Torino, Italy: 36 (individual) 2006 World Cup, Holmenkollen, Finland: 13 (sprint) 2005 World Cup, Anterselva, Italy: 17 (individual) 2004 World Championships, Oberhof, Germany: 18 (individual) 2003 World Military Championships, Roveniemi, Finland: 3 (sprint) 2003 European Cup, Forni Avoltri, Italy: 2 (pursuit) 1997 Junior Canadian Biathlon Champion Ten-time Canadian Biathlon Champion Results / Résultats 2006/2007 2 CC 32WC 53WC 90WC 10 IN PU SP SP Charlo, NB Oberhof (GER) Oberhof (GER) Ruhpolding (GER) 62WCH 60WCH 59WC 48WC IN SP IN PU Antholz-Anterselva (ITA) Antholz-Anterselva (ITA) Lahti (FIN) Lahti (FIN) 54WC 91WC 59WC 59WC SP IN PU SP Lahti (FIN) Oslo Holmenkollen (NOR) Khanty-Mansiysk (RUS) Khanty-Mansiysk (RUS) 2007 2006 2006 2005 2005 European Cup, Nove Mesto, Czech Republic 8 (sprint) Canadian Championships, Valcartier, Que.: 4 (individual), 4 (sprint), 7 (pursuit) Canadian Junior Team trial, Valcartier, Que.: 3 (individual) Junior World Championships, Kontiolahti, Finland: 3 (relay), 11 (individual), 21 (sprint), 41 (pursuit) Canadian Championships, Edmonton: 3 (sprint), 3 (mass start), 7 (relay) 2007 2006 2006 2005 2005 Coupe européenne, Nove Mesto, Répulique tchèque 8e (sprint) Championnat canadien, Valcartier, Québec: 4e (individuel), 4e (sprint), 7e (poursuite) Sélection junior, Valcartier, Québec: 3e (individuel) Mondiaux Junior, Kontiolahti, Finlande: 3e (relais), 11e (individuel), 21e (sprint), 41e (poursuite) Championnat canadien, Edmonton: 3e (sprint), 3e (départ de masse), 7e (relais) Results / Résultats 2006/2007 7 CC 8 CC 7 CC 25EC IN SP PU IN Charlo, NB Charlo, NB Charlo, NB Cesana San Sicario (ITA) 43EC 49EC 54EC 22EC SP PU SP PU Cesana San Sicario (ITA) Forni Avoltri (ITA) Forni Avoltri (ITA) Nove Mesto Na Morave (CZE) 46EC SP Nove Mesto Na Morave (CZE) 8 EC SP Nove Mesto Na Morave (CZE) 89WC SP Pokljuka (SLO) 11 Brendan Green Claude Godbout Born / Née: 18/06/86 Québec, QC Residence / Résidence: Québec, QC Club: Courcelette Coach / Entraîneur: Jean Paquet Years on Senior National Team / Années sur l’équipe nationale senior: 1 Training Centre / Centre d’entraînement: Valcartier, QC Born / Né: 04/11/86 Hay River, NT Residence / Résidence: Canmore, AB Club: Hay River Nordic Coach / Entraîneur: Matthias Ahrens Years on Senior National Team / Années sur l’équipe nationale senior: 1 Training Centre / Centre d’entraînement: Canmore, AB Background / Histoire Background / Histoire Claude demonstrated her great potential when she earned the top Canadian results in her category at the 2006 Junior World and Youth Championships, with finishes of 28th, 33rd and 32nd places in the individual, sprint and pursuit events, respectively. Now entering her second year in the national program, Claude previously competed for 13 years in cross-country skiing, a sport in which she consistently attained a top-three Canadian result. However, she was looking for a change and found it in the sport of biathlon. She has her sights set on wearing the maple leaf at the 2010 Olympic Winter Games and hopes to progress into a legitimate medal contender at the 2014 Games. Claude is currently working towards a degree in education, with an eye towards teaching elementary school. Claude a souligné son potentiel en atteignant les meilleurs résultats canadiens dans sa catégorie aux Mondiaux Junior/ Benjamin 2006, arrivant aux 28e, 33e et 32e rang dans les épreuves respectives individuelle, de sprint et de poursuite. Ce sera sa deuxième année dans le programme national de biathlon. Claude a concouru pendant 13 ans au ski de fond, où elle s’est trouvée régulièrement parmi les trois meilleures Canadiennes au classement. Cependant, elle était à la recherche de quelque chose de différent, et c’est ce qu’elle a trouvé dans le biathlon. Elle aimerait bien porter la feuille d’érable aux Jeux Olympiques d’hiver 2010 et elle voudrait d’ailleurs contester les médailles aux Jeux de 2014. À présent, Claude fait des cours en éducation afin d’obtenir son diplôme et enseigner dans l’école élémentaire. Notable Results / Meilleurs résultats 2007 Canadian Championships, Charlo, NB 2 (pursuit) 2006 Junior World Championships, Presque Isle, USA: 28 (individual), 33 (sprint), 32 (pursuit), 12 (relay) 2007 Championnat canadien, Charlo, NB 2e (poursuite) 2006 Mondiaux Junior, Presque Isle, États-Unis: 28 (individuel), 33 (sprint), 32 (poursuite), 12 (relais) PU Charlo, NB PU Obertilliach (AUT) SP Obertilliach (AUT) 61EC 37EC 31EC Brendan sera à sa deuxième année de compétition avec l’équipe canadienne junior. Brendan a commencé à faire le ski du fond quand il avait seulement trois ans et il est tout de suite tombé amoureux des sports nordiques. Il a fait des progrès constants pendant ses six premières années en ski de fond, et sous l’influence du fort engagement de sa famille pour les sports nordiques, Brendan a décidé d’essayer le biathlon. Sous l’égide de l’entraîneur Pat Bobinski, il a commencé à concourir au niveau territorial, et ses succès l’ont mené à la compétition nationale et internationale. Jusqu’à présent, Brendan a remporté six médailles aux Championnats canadiens, ainsi qu’une médaille d’argent aux relais lors des Mondiaux Junior/ Benjamin 2005. En 2005, on lui a décerné le Prix Myriam Bédard de Biathlon Canada. Brendan tient à renforcer ses compétences sous l’espoir d’atteindre ses buts futurs au biathlon, soit représenter le Canada aux Mondiaux junior 2006 en Italie et participer aux Jeux Olympiques d’hiver 2010. Il voudrait figurer parmi les trois premiers au classement au Championnat canadien 2007 et aux Jeux d’hiver du Canada. Notable Results / Meilleurs résultats Results / Résultats 2006/2007 2 CC 46EC 38EC Brendan is beginning his second year of racing with Canada’s junior team. Brendan began cross-country skiing at the age of three and immediately fell in love with nordic sports. After steadily improving during his first six years of cross-country skiing, and influenced by a strong family commitment to the Nordic sports, Brendan decided to try his hand at biathlon. Under the direction of coach Pat Bobinski, he started competing at the territorial level, and his successes soon led him to national and international competitions. Brendan is now a six-time Canadian medallist as well as a silver medallist in the relay at the 2005 World Junior and Youth Championships. In 2005, he was the recipient of the Biathlon Canada Myriam Bédard Award. Brendan wishes to develop in hopes of achieving his future dreams in the sport of biathlon, including representing Canada at the 2006 World Junior Championships in Italy, and at the 2010 Olympic Winter Games. He’s also focused on achieving top-three finishes at the 2007 Canadian Championships and Canada Winter Games. SP Obertilliach (AUT) PS Obertilliach (AUT) SP Forni Avoltri (ITA) 44WJ 42WJ 41WJ IN Martell-Val Martello (ITA) PU Martell-Val Martello (ITA) SP Martell-Val Martello (ITA) 2007 Junior World Championships, Martell, Italy 3 (relay) 2007 Canadian Championships, Charlo, NB 1 (individual), 2 (sprint) 2005 World Junior/Youth Championships, Kontiolahti, Finland: 2 (relay) 2005 World Junior/Youth Championships, Kontiolahti, Finland: 15 (sprint) 2004 German Biathlon Championships: 1 (individual), 2 (sprint) 2004 European Cup, Germany: 7 (pursuit) while racing up one age category as a junior Two-time Canadian Biathlon Champion (2003 sprint, 2001 individual) 2007 Mondiaux junior, Martell, Italie 3 (relais) 2007 Championnat canadien, Charlo, NB 1 (individual), 2 (sprint) 2005 Mondiaux Junior/Benjamin 2005, Kontiolahti, Finlande: 2e (relais) 2005 Mondiaux Junior/Benjamin 2005, Kontiolahti, Finlande: 15e (sprint) 2004 Championnat de biathlon d’Allemagne : 1e (individuelle), 2e (sprint) 2004 Coupe européenne, Allemagne: 7e (poursuite), surclassé en Junior Champion canadien de biathlon à deux reprises (2003 sprint, 2001 individuel) Results / Résultats 2006/2007 1 CC 2 CC 5 CC 32EC 32EC 12 IN SP PU PU SP Charlo, NB Charlo, NB Charlo, NB Obertilliach (AUT) Obertilliach (AUT) 46EC 43EC 31EC 3 WJ 12WJ SP PS SP RL IN Obertilliach (AUT) Obertilliach (AUT) Forni Avoltri (ITA) Martell-Val Martello (ITA) Martell-Val Martello (ITA) 12WJ 16WJ 31EC 48EC 45EC PU SP PU SP PS Martell-Val Martello (ITA) Martell-Val Martello (ITA) Nove Mesto (CZE) Nove Mesto (CZE) Nove Mesto (CZE) 13 Megan Imrie Sandra Keith Born / Née: 14/02/86 Falcon Lake, MB Residence / Résidence: Canmore, AB Club: Falcon Sports Club Coach / Entraîneur: Matthias Ahrens Years on Senior National Team / Années sur l’équipe nationale senior: 1 Training Centre / Centre d’entraînement: Canmore, AB Born / Née: 11/12/80 Calgary, AB Residence / Résidence: Canmore, AB Club: Rocky Mountain Racers Coach / Entraîneur: Roger Archambault Years on Senior National Team / Années sur l’équipe nationale senior: 7 Training Centre / Centre d’entraînement: Canmore, AB Background / Histoire Background / Histoire Megan’s interest in biathlon began when she was six years old after watching the Canadian Biathlon Championships in her hometown of Falcon Lake, Man. Megan’s competitive nature also takes her from the biathlon range in winter to the rodeo ring and marathon events in summer. With her parents owning a riding stable filled with 40 horses, Megan has competed in a number of barrel racing competitions. In 2001 she was the Manitoba Ranch Rodeo Junior Champion. She also has a passion for long-distance running. While she was the 2000 and 2003 Manitoba cross-country running champion, Megan has also won back-to-back titles in 2003 and ‘04 in the Manitoba marathon for athletes under 18. She has her sights set on a gold medal at the 2007 Canada Winter Games, a top-16 result at the 2007 Junior World Championships and a top-10 result at the European Cup this December. Megan’s favourite pastime is spending time at her family’s cabin, where she enjoys wakeboarding, sailing and cliff jumping. Megan a commencé à s’intéresser au biathlon quand elle avait six ans, en regardant le Championnat canadien de biathlon qui se tenait dans sa ville natale de Falcon Lake, Man. De caractère compétitif, Megan troque le biathlon contre le rodéo et le marathon pendant la saison morte. Ses parents ont une écurie qui compte 40 chevaux et Megan a concouru dans plusieurs compétitions de course autour de tonneaux. En 2001 elle a été Championne junior du Rodéo Manitoba Ranch. Elle se passionne aussi pour la course. Elle a été Championne de cross-country du Manitoba en 2000 et en 2003, et en 2003 et 2004 elle a aussi remporté deux titres consécutifs de Championne dans le groupe d’âge de femmes de moins de 18 ans dans le Marathon du Manitoba. Elle veut remporter une médaille d’or aux Jeux d’hiver du Canada 2007 et être parmi les 16 premières au classement aux Mondiaux Junior 2007 et parmi les 10 premières au classement à la Coupe européenne au mois de décembre. Megan aime passer du temps au chalet familial, où elle fait la planche nautique, la voile et le saut aux falaises. Notable Results / Meilleurs résultats 2007 2007 2006 2006 2006 2005 2005 2005 2004 Canadian Junior Champion, Charlo, NB 1 (individual, sprint, pursuit) Junior World Championships, Martell, Italy 10 (individual) European Cup, Martell-Val Martello, Italy: 7 (pursuit), 13 (sprint) North American Cup: Overall Winner (Junior Women) Canadian Championships: 1 (pursuit) Canadian Championships, Edmonton, Alberta: 2 (sprint), 2 (mass start) World Youth Championships, Kontiolahti, Finland: 35 (individual), 8 (relay), 56 (sprint) North American Championships, Canmore, Alberta: 2 (sprint) World Youth Championships, Haute Maurienne, France: 8 (relay), 29 (sprint), 43 (pursuit), 44 (individual) 2007 2007 2006 2006 2006 2005 2005 2005 2004 Championne canadienne junior, Charlo, NB 1e (individual, sprint, poursuite) Mondiaux junior, Martell, Italie 10e (individual) Coupe européenne, Martell-Val Martello, Italie: 7e (poursuite), 13e (sprint) Coupe nord-américaine: Première au classement général (Femmes Junior) Championnat canadien: 1e (poursuite) Championnat canadien, Edmonton, Alberta: 2e (sprint), 2e (départ de masse) Mondiaux Benjamin, Kontiolahti, Finlande: 35e (individuel), 8e (relais), 56e (sprint) Championnat nord-américain, Canmore, Alberta: 2e (sprint) Mondiaux Benjamin, Haute Maurienne, France: 8e (relais), 29e (sprint), 43e (poursuite), 44e (individuel) Results / Résultats 2006/2007 1 CC 1 CC 1 CC 24EC 14EC 14 IN SP PU PU SP Charlo, NB Charlo, NB Charlo, NB Obertilliach (AUT) Obertilliach (AUT) 32EC 40EC 13EC 10WJ 20WJ SP PS SP IN PU Obertilliach (AUT) Obertilliach (AUT) Forni Avoltri (ITA) Martell-Val Martello (ITA) Martell-Val Martello (ITA) 16WJ 12EC 18EC 8 EC SP PU SP PS Martell-Val Martello (ITA) Nove Mesto (CZE) Nove Mesto (CZE) Nove Mesto (CZE) Sandra made her Olympic debut in Torino in 2006, and now has her sights set on a podium finish at the 2010 Olympic Winter Games in Vancouver. Sandra first hopped onto a pair of cross-country skis soon after she learned to walk at the age of two. She was a cross-country ski racer until her family moved to Calgary in 1992, when she decided to try her hand in biathlon with a local club. Her love for the sport was immediate and she hasn’t looked back. Sandra grew up in a Nordic skiing family. Both her parents are avid loppet skiers, and her dad even continues to participate in the occasional biathlon race. Sandra’s brother was also a member of the Canadian Nordic Combined Team for five years. Sandra a fait son début Olympique à Torino en 2006, et elle vise maintenant le podium des Jeux Olympiques d’hiver 2010 à Vancouver. Sandra s’est chaussée de skis de fond pour la première fois juste après qu’elle avait appris à marcher, quand elle avait deux ans. Elle a concouru au ski de fond jusqu’à ce que sa famille a déménagé à Calgary en 1992, et c’est à ce moment-là qu’elle a décidé de s’essayer au biathlon avec un club local. Elle est tombée amoureuse du sport dès le début et elle ne regrette rien dans sa carrière sportive. La famille de Sandra adore le ski nordique et elle a grandi dans cette atmosphère. Son père et sa mère participent au loppet et son père continue à participer de temps à autre aux compétitions de biathlon. Le frère de Sandra a été membre de l’équipe canadienne de combiné nordique pendant cinq ans. Notable Results / Meilleurs résultats 2007 Canadian Champion, Charlo, NB 1 (individual, sprint) 2006 Olympic Games, Torino, Italy: 42 (individual) 2006 Olympic Games, Torino, Italy: 17 (relay) 2003 European Cup, Gold medallist (Canada’s first international gold medal since Myriam Bedard’s Olympic gold in 1994); 2003 Biathlon World Championships, placed 33rd (individual); Canada’s best World Championship finish between 1997 and 2003 2003 FISU World Games, placed 10th (Canada’s best-ever biathlon result at FISU Games); 2003 Biathlon Canada Female Athlete of the Year A career total of 16 gold, five silver and five bronze medals at Canadian Championships; A career total of four gold, two silver and one bronze medal at North American Championships; Four-time Biathlon Alberta Athlete of the Year 2007 Championnat canadienne, Charlo, NB 1e (individual, sprint) 2006 Jeux Olympiques, Torino, Italie : 42e (individuel) 2006 Jeux Olympiques, Torino, Italie : 17e (relais) 2003 Coupe européenne, Médaillée d’or (la première médaille d’or canadienne de niveau international depuis l’or Olympique de Myriam Bédard en 1994); 2003 Championnat du monde, a terminé 33e (individuel); le meilleur résultat canadien de Championnat du Monde entre 1997 et 2003 2003 Mondiaux FISU, 10e rang au classement (le meilleur résultat canadien jamais au biathlon aux Jeux FISU); 2003 Athlète féminine de l’année par Biathlon Canada; En carrière, 16 médailles d’or, cinq médailles d’argent et cinq médailles de bronze au Championnat canadien; En carrière, quatre médailles d’or, deux médailles d’argent et une médaille de bronze au Championnat nord-américain; Athlète de l’année de Biathlon Alberta à quatre reprises Results / Résultats 2006/2007 1 CC 1 CC 3 CC 54WC IN SP PU SP Charlo, NB Charlo, NB Charlo, NB Oberhof (GER) 77WC SP 18EC SP 47WCH. IN 44WCH PU Ruhpolding (GER) Forni Avoltri (ITA) Antholz-Anterselva (ITA) Antholz-Anterselva (ITA) 51WCH 58WC 56WC 66WC SP IN SP SP Antholz-Anterselva (ITA) Lahti (FIN) Lahti (FIN) Oslo Holmenkollen (NOR) 15 Zina Kocher François Leboeuf Born / Née: 05/12/82 Red Deer, AB Residence / Résidence: Canmore, AB Club: Rocky Mountain Racers Coach / Entraîneur: Roger Archambault Years on Senior National Team / Années sur l’équipe nationale senior: 5 Training Centre / Centre d’entraînement: Canmore, AB Born / Né: 19/04/85 Val Belair, QC Residence / Résidence: Canmore, AB Club: Courcelette Coach / Entraîneur: Roger Archambault Years on Senior National Team / Années sur l’équipe nationale senior: 2 Training Centre / Centre d’entraînement: Canmore, AB Background / Histoire Background / Histoire Zina took her first strides in the sport of biathlon while competing in the 1998 Alberta Winter Games. Once graduating from high school in 2000, Zina moved to Canmore, Alta. to train full-time with the Rocky Mountain Racers under Richard Boruta. That same year, the Albertan made the Canadian Biathlon Team and represented Canada at the World Junior Championships in Khanty-Mansisysk, Russia. During her rookie year on the World Cup circuit in 2003-04, Zina finished in the top-30 five times, with her best result coming in Slovakia after crossing the line in 10th spot. An elite international biathlete, she achieved a top-30 individual finish in the 2006 Olympic Winter Games and is focused on the podium in 2010. After achieving a great result with a fifth-place showing at a World Cup event in Slovakia last season, Zina is on her way to realizing her dream of being a World Champion by 2010. When away from the biathlon course, Zina enjoys playing the flute, rock climbing, downhill skiing and yoga. Zina s’est essayée au biathlon pour la première fois lors des Jeux d’hiver d’Alberta 1998. Après avoir fini ses études de lycée en 2000, Zina a déménagé à Canmore, Alta afin de s’entraîner à temps plein avec les Rocky Mountain Racers et l’entraîneur Richard Boruta. Cette même année, la jeune Albertaine a été nommée à l’équipe canadienne de biathlon et a représenté le Canada aux Mondiaux Junior à Khanty-Mansisysk, Russie. Pendant sa première année en tournée Coupe du Monde en 2003-04, Zina est arrivée parmi les 30 premières au classement à cinq reprises, avec son meilleur résultat, 10e place, en Slovaquie. Biathlète internationale de niveau d’élite, elle est arrivée parmi les 30 premières au classement dans l’épreuve individuelle aux Jeux Olympiques d’hiver 2006. Maintenant, elle vise le podium des Jeux de 2010. Après d’excellents résultats la saison passée, incluant une cinquième place en Coupe du Monde en Slovaquie, Zina est bien sur la piste pour réaliser son rêve d’être Championne du Monde d’ici 2010. Outre le biathlon, Zina aime jouer de la flûte, faire l’escalade, le ski alpin et le yoga. Notable Results / Meilleurs résultats 2006-07 World Cup, Ostersund, Sweden 3 (individual) 2007 World Cup, Hochfilzen, Austria 6 (sprint) 2006 Olympic Games, Torino, Italy: 27 (individual) 2006 Olympic Games, Torino, Italy: 17 (relay) 2005 World Cup, Osrblie, Slovakia: 5 (sprint) 2005 Overall champion, North American Championship Biathlon Canada’s female Athlete of the Year in 2002, 2004 & 2006 Two-time Canadian Junior Biathlon Champion (2001, 2002) 2006-07 Coupe du monde, Ostersund, Suède 3e (individual) 2007 Coupe du monde, Hochfilzen, Autriche 6e (sprint) 2006 Jeux Olympiques, Torino, Italie : 27e (individuel) 2006 Jeux Olympiques, Torino, Italie : 17e (relais) 2005 Coupe du monde, Osrblie, Slovaquie : 5e (sprint) 2005 Championne nord-américaine au classement général Nommée athlète féminine de l’année par Biathlon Canada en 2002, 2004 et 2006 Championne canadienne junior à deux reprises (2001, 2002) Results / Résultats 2006/2007 1 CC 3 CC 3 WC 44WC 30WC 14WC 6 WC 50WC 16 PU SP IN PU SP PU SP IN Charlo, NB Charlo, NB Oestersund (SWE) Oestersund (SWE) Oestersund (SWE) Hochfilzen (AUT) Hochfilzen (AUT) Hochfilzen (AUT) 34WC 65WC 16WC 8 WC 10WC 17WC 13WX 29WCH 18WCH François was involved in cross-country skiing from the time he was 11 to the time he was 15. He switched his focus to biathlon after coach Daniel Lefebvre encouraged him to try the sport. François claimed numerous podium finishes as a junior, and got his first taste of international World Cup competition during the 2005-06 season where he competed up a level as a senior. His objective this season is to compete full-time on the World Cup circuit and to achieve a podium placing at the Canadian Championships. A college graduate with a diploma in human sciences, François is currently working towards an education degree through the University of Alberta. François’ brother, Maxime, is also a member of the National Biathlon Team and his sister, Audrey, is on the Québec provincial team François a fait le ski de fond entre les âges de 11 et 15 ans. Il a décidé de se concentrer sur le biathlon après que l’entraîneur Daniel Lefebvre l’avait encouragé à essayer ce sport. François a remporté plusieurs médailles dans la classe junior, et pendant la saison 2005-2006 il a goûté pour la première fois à la compétition de niveau international de Coupe du monde, quand il a participé surclassé au niveau senior. Cette saison, il s’est donné pour but de concourir à temps plein en tournée Coupe du monde et de figurer au podium au Championnat canadien. Diplômé en sciences humaines, François est en train de compléter un diplôme en éducation à l’Université d’Alberta. François a un frère (Maxime) qui est aussi sur l’Équipe nationale de biathlon et une sœur (Audrey) qui est sur l’équipe provinciale de biathlon du Québec. Notable Results / Meilleurs résultats 2007 2006 2006 2005 2005 2005 2005 2005 2003 Canadian Championships, Charlo, NB 2 (pursuit) European Championships, Langdorf-Arbersee, Germany: 17 (individual), 16 (pursuit) Canadien Championships, Valcartier, Que.: 2e (sprint) European Cup, Switzerland: 7 (super sprint), 14 (pursuit), 20 (sprint) North American Championships, Mt. Shark, Alta.: 2 (sprint), 3 (pursuit) Canadian Championships, Edmonton: 3 (standard sprint), 4 (sprint), 4 (mass start) Western Canadian Championships: 1 (sprint), 1 (mass start) North American Cup, Valcartier, Que.: 1 (mass start) Canada Winter Games: 1 gold medal, four silver medals 2007 2006 2006 2005 2005 2005 2005 2005 2003 Championnat canadien, Charlo, NB 2e (poursuite) Championnat européen, Langdorf-Arbersee, Allemagne: 17e (individuel), 16e (poursuite) Championnat canadien, Valcartier, Québec. : 2e (sprint) Coupe européenne, Suisse: 7e (super sprint), 14e (poursuite), 20e (sprint) Championnat nord-américain, Mt. Shark, Alta.: 2e (sprint), 3e (poursuite) Championnat canadien, Edmonton: 3e (sprint normalisé), 4e (sprint), 4e (départ de masse) Championnat de l’Ouest du Canada: 1e (sprint), 1e (départ de masse) Coupe nord-américaine, Valcartier, Québec.: 1e (départ de masse) Jeux d’hiver du Canada: 1 médaille d’or, quatre médailles d’argent Results / Résultats 2006/2007 SP SP MS SP MS PU SP IN PU Hochfilzen (AUT) Oberhof (GER) Ruhpolding (GER) Ruhpolding (GER) Pokljuka (SLO) Pokljuka (SLO) Pokljuka (SLO) Antholz-Anterselva (ITA) Antholz-Anterselva (ITA) 33WCH 38WC 62WC 20WC 36WC 25WC 30WC 49WC SP IN SP MS PU SP MS SP Antholz-Anterselva (ITA) Lahti (FIN) Lahti (FIN) Oslo Holmenkollen (NOR) Oslo Holmenkollen (NOR) Oslo Holmenkollen (NOR) Khanty-Mansiysk (RUS) Khanty-Mansiysk (RUS) 2 CC PU 4 CC SP 59WC PU 58WC SP 37EC IN Charlo, NB Charlo, NB Oberhof (GER) Oberhof (GER) Torino - Cesana San Sicario (ITA) 29EC SP 79WC SP 44EC PU 45EC SP 25EC PU Torino - Cesana San Sicario (ITA) Pokljuka (SLO) Forni Avoltri (ITA) Forni Avoltri (ITA) Nove Mesto (CZE) 21EC 43EC SP Nove Mesto (CZE) PS Nove Mesto (CZE) 17 Jean-Philippe LeGuellec Yannick Letailleur Born / Né: 31/07/85 Kingston, ON Residence / Résidence: Québec, QC Club: Courcelette Coach / Entraîneur: Jean Paquet Years on Senior National Team / Années sur l’équipe nationale senior: 3 Training Centre / Centre d’entraînement: Valcartier, QC Born / Né: 04/03/86 Edmonton, AB Residence / Résidence: Canmore, AB Club: Edmonton Nordic Coach / Entraîneur: Matthias Ahrens Years on Senior National Team / Années sur l’équipe nationale senior: 1 Training Centre / Centre d’entraînement: Canmore, AB Background / Histoire Background / Histoire Jean-Philippe first started in the sport of biathlon at age 13 at the St-Bruno Cadet facility in Montreal. He joined the 2010 development squad a year later and also started to race on the civilian circuit. Jean-Philippe has since made great strides in the sport; just two years after his first race in the junior category, he was a member of the 2006 Canadian Olympic Biathlon Team that competed in Torino, Italy. He gained great experience in Torino that he says will give him additional motivation, and an extra edge, to target the podium at the 2010 Olympic Winter Games in Vancouver. He saw the Torino Games as a great opportunity to experience the Olympics fever and passion. When away from the biathlon track, this two-time winner of the Myriam Bédard trophy enjoys mountain and road biking, swimming, roller skating, downhill skiing, badminton, basketball, volleyball, soccer, golfing, reading and drawing. Jean-Philippe a débuté dans le biathlon à l’âge de 13 ans, aux installations des Cadets St-Bruno, Montréal. Une année plus tard, il a été nommé à l’équipe de développement 2010 et c’est à ce moment-là qu’il a commencé à concourir en tournée civile. Par la suite, Jean-Philippe a fait d’énormes progrès dans le sport; seulement deux ans après sa première compétition au niveau junior, il a été nommé membre de l’équipe olympique de biathlon 2006 et il a représenté le Canada à Torino, Italie. Pour lui, Torino a été une occasion unique pour l’expérience, la motivation et le savoir-faire dont il usera pour viser le podium aux Jeux Olympiques d’hiver 2010 à Vancouver. Les Jeux de Torino ont représenté une excellente opportunité pour expérimenter la passion et l’énergie des Jeux Olympiques. Lorsqu’il ne fait pas le biathlon, ce titulaire à deux reprises du trophée Myriam Bédard aime le vélo et le vélo tout-terrain, nager, le patinage à roulettes, le ski alpin, le badminton, le ballon-panier, le volley-ball, le soccer, le golf, la lecture et le dessin. Yannick has been competing in the sport of biathlon since January 2001, when he switched from playing top-level hockey due to injuries from a pedestrian-vehicle accident. The outdoors was always a big part of his life while growing up, and skiing was one of the sports that Yannick’s parents introduced to him. Biathlon, being an outdoor and individual sport combining something he had a little experience in with something completely new, seemed a perfect fit when he was looking for a change from high-impact hockey. Yannick made the Alberta provincial team in his first year in the sport. He now has his sights set on a top-10 finish at the 2007 Junior World Championships, a gold medal at the 2007 Canada Winter Games and an Olympic berth in the future. An honours graduate from Ross Sheppard High School in Edmonton, Yannick is enrolled at the University of Calgary. Notable Results / Meilleurs résultats 2007 – World Championships, Antholtz, Italy: 40th (individual) 2006 Olympic Winter Games, Torino, Italy: 48 (individual) 2005 Junior World Championships, Kontiolahti, Finland: 6 (individual), 3 (team relay) 2004 World Youth Champion, Haute-Maurienne, France Obtained the best overall results with first in the 7.5-km sprint; second in the 10-km pursuit, fourth in the 12.5-km individual and second in the 7.5-km team relay 2004 Selection for the World Youth Team Championships, Valcartier, Que. : 1 (sprint), 1 (pursuit) and 1 (relay) 2004 Junior Canadian Champion 2003 Canada Games, Charlo, N.B.: Double gold medallist in 15-km individual and 7.5-k relay 2004 Named Male Athlete of the Year by Biathlon Canada Canadian Champion in 2001 (Senior boys), 2002 (Senior Boys), 2003 (Youth Men) and 2004 (Junior Men) Notable Results / Meilleurs résultats 2007 Championnats du monde, Antholtz, Italie : 40e (individuel) 2006 Jeux Olympiques, Torino, Italie : 48e (individuel) 2005 Mondiaux Junior, Kontiolahti, Finlande: 6e (individuel), 3e (relais) 2004 Champion aux Mondiaux Benjamin, Haute-Maurienne, France: les meilleurs résultats au classement général, avec 1e rang au sprint 7,5 km; deuxième rang à la poursuite de 10 km, quatrième rang à l’épreuve individuelle 12,5 km et deuxième rang au relais 7,5 km 2004 Sélectionné aux Mondiaux d’équipe benjamin, Valcartier, Qué.: 1e (sprint), 1e (poursuite) et 1e (relais) 2004 Champion canadien junior 2003 Jeux du Canada, Charlo, N.B.: Deux médailles d’or à l’épreuve individuelle 15 km et au relais 7,5 km 2004 Nommé Athlète masculin de l’année par Biathlon Canada Champion canadien en 2001 (garçons senior), 2002 (garçons senior), 2003 (hommes benjamins) et 2004 (hommes juniors) 2007 2007 2005 2005 2005 2005 2004 2003 18 IN Charlo, NB SP Charlo, NB PU Charlo, NB 21EC SP Forni Avoltri (ITA) 26EC PU Forni Avoltri (ITA) 40WC SP Ruhpolding (GER) Junior World Championships, Martell, Italy 3 (relay) European Cup, Nove Mesto, Czech Rep 7 (pursuit) World Youth Championships, Kontiolahti, FIN: 23 (sprint) North American Championships: 2 (sprint), 2 (pursuit) Canadian Championships, Edmonton: 3 (sprint), 2 (team aggregate) Calforex Cup Overall Points Leader Western Canadian Champion Canadian Championships – 1 silver medal 2007 2007 2005 2005 2005 2005 2004 2003 Mondiaux junior, Martell, Italie 3 (relais) Coupe européenne, Nove Mesto, Republique tchèque 7 (pursuit) Mondiaux benjamin, Kontiolahti, FIN: 23e (sprint) Championnat nord-américain: 2e (sprint), 2e (poursuite) Championnat canadien, Edmonton: 3e (sprint), 2e (total de points d’équipe) Champion au classement général des points, Coupe Calforex Champion de l’Ouest du Canada Championnat canadien – 1 médaille d’argent Results / Résultats 2006/2007 4 CC 4 CC 3 CC 31EC 50EC Results / Résultats 2006/2007 1 CC 1 CC 1 CC Yannick concourt au biathlon depuis janvier 2001, quand il a dû laisser tomber sa carrière de hockey d’élite en raison de blessures subies dans un accident piéton-voiture. Pendant son enfance, les activités en plein air étaient au premier plan, et ses parents lui ont appris le ski. Le biathlon, un sport dans lequel on concourt en plein air et en solo, représentait pour Yannick une excellente combinaison d’un aspect dans lequel il avait déjà un peu d’expérience avec quelque chose de complètement nouveau, ainsi qu’un changement radical vis-à-vis du hockey, ce dernier étant dominé par le contact physique. Dans sa première année au biathlon, Yannick a été nommé à l’équipe provinciale de l’Alberta. Cette saison, il vise un résultat parmi les 10 premiers au classement aux Mondiaux Junior 2007 et une médaille d’or aux Jeux du Canada 2007. À l’avenir, il aimerait représenter le Canada aux Jeux Olympiques. Diplômé avec mention du lycée Ross Sheppard à Edmonton, Yannick étudie à l’Université de Calgary. 40WCH IN Antholz-Anterselva (ITA) 64WCH SP Antholz-Anterselva (ITA) 15 IN Charlo, NB SP Charlo, NB PS Charlo, NB PU Obertilliach (AUT) SP Obertilliach (AUT) 51EC 19EC 25EC 3 WJ 13WJ SP PS SP RL IN Obertilliach (AUT) Obertilliach (AUT) Forni Avoltri (ITA) Martell-Val Martello (ITA) Martell-Val Martello (ITA) 65WJ 7 EC 14EC 14EC SP PU SP PS Martell-Val Martello (ITA) Nove Mesto (CZE) Nove Mesto (CZE) Nove Mesto (CZE) 19 Scott Perras Jaime Robb Born / Né: 09/25/83 Regina, SK Residence / Résidence: Canmore, AB Club: Biathlonschool.com/Biathlon Sasktachewan Coach / Entraîneur: Richard Boruta Years on Senior National Team / Années sur l’équipe nationale senior: 1 Training Centre / Centre d’entraînement: Canmore, AB Born / Né: 23/11/84 Edmonton, AB Residence / Résidence: Canmore, AB Club: Edmonton Nordic Ski Club Coach / Entraîneur: Roger Archambault Years on Senior National Team / Années sur l’équipe nationale senior: 3 Training Centre / Centre d’entraînement: Canmore, AB Background / Histoire Background / Histoire Scott started biathlon in his later teen years, after a career of more traditionally Canadian sports like Football, Baseball and Hockey. He caught the Biathlon bug after watching a short program on at the 98 Olympics. The shooting aspect was of great interest. His first experience was on a new pair of skis using a rifle that was too small. Scott described the feeling of his first race akin to having a heart attack! The experience didn’t scare him off and he continued with biathlon as his winter sport until he heard about the 2003 Canada Winter Games. He desperately wanted to make the team so decided not to return to University the following year and train full time instead. His dedication paid off with a 3rd in the 15km Individual and 3rd in the relay. The following year he placed 2nd overall at Canadian Nationals I was 2nd in the Sprint. That experience bolstered his confidence and he moved to Canmore to train full time at the National Training Centre. Scott a commencé dans le biathlon vers la fin de son adolescence, après une carrière dans des sports plus traditionnels, dont football, base-ball et hockey. Il est devenu mordu du biathlon après avoir regardé une courte émission sur le sport lors des Jeux olympiques de 1998. Il s’intéressait beaucoup au tir. La première fois où il s’est essayé au sport, il avait des skis tout neufs et une carabine trop petite. Scott dit que sa première épreuve tient beaucoup d’une crise cardiaque! Mais il n’a pas pris peur et il a continué à faire le biathlon comme sport d’hiver jusqu’au moment où il a entendu parler des Jeux d’hiver du Canada 2003. Il tenait vraiment à être membre de l’équipe alors il a décidé de mettre de côté ses études universitaires et s’entraîner à temps plein. Ce dévouement a porté fruit : il a remporté 3e place à l’épreuve individuelle de 15 km et 3e place aux relais. L’année suivante, il a fini en 2e place au classement général et 2e au sprint aux épreuves nationales canadiennes. Cela lui a renforcé la confiance et il a décidé par la suite de déménager à Canmore afin de s’entraîner à temps plein au Centre national d’entraînement. Biathlon runs deep in the Robb household; Jaime is the eldest of 4 children, all of whom have competed in biathlon. Jaime’s mother competed at the Arctic Winter Games in snowshoe biathlon. Jaime started participating in biathlon with the Edmonton Nordic Ski Club when he was 10 years old. During the 2005-06 season, he got a taste of competition on the senior World Cup circuit. He has a number of titles under his belt, including eight Canadian Championships, a gold medal at the 2003 Canada Winter Games and a bronze medal from the 2005 World Junior Championships. Jaime was named Biathlon Alberta Athlete of the Year in 2001. Jaime is also working his way through post-secondary education by taking political science courses at the University of Alberta through correspondence. After obtaining a Bachelor of Arts degree in political science, Jaime plans to work towards a degree in law. He enjoys canoeing, cross-country running, violin and music in his spare time. Jaime is the National Team Athlete Representative. Le biathlon a une longue histoire chez la famille Robb; Jaime est l’aîné de 4 enfants qui ont tous concouru au biathlon. La mère de Jaime a concouru aux Jeux d’hiver de l’Arctique, dans le biathlon à raquette. Jaime a fait ses débuts au biathlon avec le Club de ski nordique d’Edmonton quand il avait dix ans. Sa quête de l’excellence l’a déjà vu sur la ligne de départ de nombreuses épreuves provinciaux, nationaux et internationaux. Pendant la saison 2005-06, il a goûté à la compétition de tournée Coupe du Monde senior. Il a remporté plusieurs titres, incluant huit Championnats canadiens, une médaille d’or aux Jeux d’hiver du Canada 2003 et une médaille de bronze aux Mondiaux Junior 2005. Jaime a été nommé Athlète de l’année 2001 par Biathlon Alberta. Jaime fait ses études postsecondaires en sciences politiques à l’Université d’Alberta, par correspondance. Une fois qu’il aura obtenu son diplôme en sciences politiques, Jaime compte faire des études en droit. Pendant son temps libre, il aime le canotage, la course cross-country, le violon et la musique. Jaime est le Représentant des athlètes d’équipe nationale. Notable Results / Meilleurs résultats Notable Results / Meilleurs résultats 2007 2005 2005 Canadian Championships, Charlo, NB 4 (individual) European Cup #7 Landorf, GER Sprint 33rd, Pursuit 31st European Cup #8 Gurnigal, SUI Sprint 36th, Pursuit 26th, Super Sprint 8th 2007 2005 2005 Championnat canadien, Charlo, NB 4 (individuel) Coupe européenne #7 Landorf, Allemagne: 33e (sprint), 31e (poursuite) Coupe européenne #8 Gurnigal, Suisse: 36e (sprint), 26e (poursuite), 8e (super sprint) Results / Résultats 2006/2007 4 CC 6 CC 10CC 20 IN Charlo, NB SP Charlo, NB PU Charlo, NB 50EC IN 74EC SP Torino - Cesana San Sicario (ITA) Torino - Cesana San Sicario (ITA) 70EC 34EC 36EC 39EC SP PU SP PS Forni Avoltri (ITA) Nove Mesto (CZE) Nove Mesto (CZE) Nove Mesto (CZE) 2007 Canadian Championships, Charlo, NB 2 (sprint) 2005 World Junior Championships, Finland; 3rd (relay) 2005 World Junior Championships, Finland; 9th (pursuit) 2004 North American Cup Points – 1st overall junior men 2003 Canada Winter Games, Charlo, NB; 1 (pursuit), 2 (relay), 3 (sprint) 2003 World Youth Championships, Poland; 12 (pursuit) Eight-time Canadian Biathlon Champion 2007 Championnat canadien, Charlo, NB 2e (sprint) 2005 Mondiaux Junior, Finlande; 3e (relais) 2005 Mondiaux Junior, Finlande; 9e (poursuite) 2004 Points de Coupe nord-américaine – 1e au classement général, hommes juniors 2003 Jeux d’hiver du Canada, Charlo, NB; 1e (poursuite), 2e (relais), 3e (sprint) 2003 Mondiaux Benjamin, Pologne; 12e (poursuite) Champion canadien de biathlon à huit reprises Results / Résultats 2006/2007 8 CC 2 CC 6 CC 14EC 51EC IN SP PU SP IN Charlo, NB Charlo, NB Charlo, NB Cesana San Sicario (ITA) Cesana San Sicario (ITA) 102WC 52WC 43WC 74WCH 55WCH SP PU SP IN PU Ruhpolding (GER) Pokljuka (SLO) Pokljuka (SLO) Antholz-Anterselva (ITA) Antholz-Anterselva (ITA) 53WCH 78WC 68WC 68WC SP IN SP IN Antholz-Anterselva (ITA) Lahti (FIN) Lahti (FIN) Oslo Holmenkollen (NOR) 21 Nathan Smith Born / Né: 25/12/85 Calgary, AB Residence / Résidence: Canmore, AB Club: Foothills Nordic Ski Club Coach / Entraîneur: Matthias Ahrens Years on Senior National Team / Années sur l’équipe nationale senior: 2 Training Centre / Centre d’entraînement: Canmore, AB Background / Histoire Nathan, has been involved in biathlon for over eight years. A life-long member of the Foothills Nordic Ski Club, he started skiing with his parents doing day-trip backcountry touring. After being placed into Racing Rabbits, he was introduced into the world of competitive Nordic skiing. Shortly after Nathan decided to give biathlon a try and discovered the added challenge of shooting. Among Nathan’s goals in the sport are to compete at the 2010 Olympic Winter Games; to earn two top-15 results at the World Championship level; to improve his climbing speed; and to increase his shooting accuracy to 85 per cent. Nathan is a part-time student at the University of Calgary in the faculty of Natural Sciences. Nathan fait le biathlon depuis plus de huit ans. Membre depuis la jeune enfance du Club de ski nordique Foothills, il a commencé à faire du ski avec ses parents, faisant le ski de randonnée nordique. Débutant dans le programme des Racing Rabbits, il a goûté au ski nordique compétitif. Bientôt après, Nathan a décidé de s’essayer au biathlon et il a bien aimé le défi supplémentaire du tir. Nathan s’est fixé pour but de participer aux Jeux Olympiques d’hiver 2010; de remporter deux résultats parmi les 15 premiers au classement Championnat du monde; d’améliorer sa vitesse de montée et d’élever jusqu’à 85 pourcent son taux de coups réussis. Nathan est étudiant à temps partiel à l’Université de Calgary en Sciences naturelles Notable Results / Meilleurs résultats 2007 2006 2006 2006 2006 2005 2005 2005 2005 North American Cup #1 and #2 1 (sprint, mass start) Canadian Championships, Valcartier, QC: 1 (pursuit) Canadian Jr. Trials: 1 (individual) Junior World Championships, Presque Isle USA: 19 (pursuit) European Cup, Martell-Val Martello, ITA: 12 (sprint), 15 (pursuit) Junior World Championships, Kontiolahti, FIN: 3 (relay), 39 (individual) Canadian Championships, Edmonton: 2 (relay), 5 (sprint), 5 (pursuit) North American Championships, Mt. Shark, Alta. – Overall Junior Men’s Champion North American Cup, West Yellowstone, Montana: 2 (sprint), 2 (pursuit) 2007 2006 2006 2006 2006 2005 2005 2005 2005 Coupe nord-americaine #1 et #2 1e (sprint, depart de masse) Championnat canadien, Valcartier, QC: 1er (poursuite) Sélection nationale junior : 1er (individuel) Mondiaux Junior, Presque Isle É-U : 19e (poursuite) Coupe européenne, Martell-Val Martello: 12e (sprint), 15e (poursuite) Mondiaux Junior, Kontiolahti, FIN: 3e (relais), 39e (individuel) Championnat canadien, Edmonton: 2e (relais), 5e (sprint), 5e (poursuite) Championnat nord-américain, Mt. Shark, Alta. – Champion junior au classement général Coupe nord-américaine, West Yellowstone, Montana: 2e (sprint), 2e (poursuite) Results / Résultats 2006/2007 10CC 6 CC 5 CC 22 IN Charlo, NB SP Charlo, NB PU Charlo, NB 61EC IN 42EC SP Torino - Cesana San Sicario (ITA) Torino - Cesana San Sicario (ITA) 63EC 32EC 47EC 44EC SP PU SP PS Forni Avoltri (ITA) Nove Mesto (CZE) Nove Mesto (CZE) Nove Mesto (CZE) Rosanna Crawford Born / Née: 23/05/88 Canmore, AB Residence / Résidence: Canmore, AB Club: Canmore Nordic Ski Club Coach / Entraîneur: Matthias Ahrens Years on Junior National Team / Années sur l’équipe nationale junior: 2 Training Centre / Centre d’entraînement: Canmore, AB Junior/Youth Team Équipe junior/benjamin Background / Histoire Rosanna started in the sport of biathlon when she was 10 years old, following the path of older sister Chandra, now an Olympic gold-medal winning member of the Canadian Cross-Country Ski Team. Rosanna cites her sister as a major influence on her own competitive career, and hopes to duplicate Chandra’s success in cross-country skiing in biathlon. Rosanna, who first started skiing at age five, turned heads with an impressive showing at her first ever Canadian Championships, where she took the overall title after winning gold medals in three disciplines. She repeated the feat at the 2006 Nationals, taking the overall championship crown after winning one gold and two silver medals. After a summer of dedicated tough training, she now has her sights set on competing and earning strong results this season at the Youth/Junior World Championships and the 2007 Canada Winter Games. In her spare time, Rosanna enjoys snowboarding, hiking in the backcountry, reading and spending time with friends and family. Rosanna a commencé à faire le biathlon quand elle avait 10 ans, suivant le modèle de sa soeur aînée Chandra, membre de l’équipe canadienne de ski de fond qui a remporté une médaille d’or aux Jeux Olympiques. Rosanna dit que sa soeur a eu une influence énorme sur sa propre carrière compétitive et elle espère accomplir au biathlon ce que Chandra a fait dans le ski de fond. Rosanna, qui a commencé à faire du ski quand elle avait cinq ans, s’est fait remarquer lors de son premier Championnat canadien, où elle a remporté le titre de Championne au classement général après avoir récolté des médailles d’or en trois disciplines. Elle en a fait de même au Championnat national 2006, gagnant le titre de Championne après avoir pris une médaille d’or et deux médailles d’argent. Après un été d’entraînement rigoureux, elle vise maintenant la saison de compétition et de bons résultats aux Mondiaux Junior/ Benjamin et aux Jeux d’hiver du Canada 2007. Pendant son temps libre, Rosanna aime faire le surf des neiges, faire des randonnées dans la forêt, lire et passer du temps avec ses amis et sa famille. Photo: Fotostudio 2000 Notable Results / Meilleurs résultats Maxime Leboeuf 2007 2006 2006 2005 2005 2005 2005 Canada Winter Games, Whitehorse, YT 1 (individual, sprint, relay) Canadian Championships, Valcartier, QC: Overall Champion; 1 (sprint), 2 (pursuit), 2 (individual) Western Canadian Championships, North Battleford, SK: 1 (sprint), 1 (mass start) Alberta Championships, Fort McMurray, AB: 1 (sprint), 3 (super sprints) Alberta Calforex Cup Series: Second overall Western Canadian Championships, North Battleford, SK: 1(sprint), 1 (mass start) Canadian Championships, Edmonton: 3 (sprint), 2 (mass start) 2007 2006 2006 2005 2005 2005 2005 Jeux du Canada, Whitehorse, YT 1e (individual, sprint, relais) Championnat canadien, Valcartier, QC: Championne au classement général; 1e (sprint), 2e (poursuite), 2e (individuel) Championnat de l’Ouest du Canada, North Battleford, SK: 1e (sprint), 1e (départ de masse) Championnat d’Alberta, Fort McMurray, AB: 1e (sprint), 3e (super sprints) Série Coupe d’Alberta Calforex: Deuxième au classement général Championnat de l’Ouest du Canada, North Battleford, SK: 1e (sprint), 1e (départ de masse) Championnat canadien, Edmonton: 3e (sprint), 2e (départ de masse) Results / Résultats 2006/2007 3 CC 2 CC IN Charlo, NB PU Charlo, NB 1 CWG SP Whitehorse, YT 1 CWG IN Whitehorse, YT 1 CWG RL Whitehorse, YT 25 Maxime Leboeuf Stuart Lodge Born / Né: 05/03/87 Val Belair, QC Residence / Résidence: Val Belair, QC Club: Courcelette Coach / Entraîneur: Jean Paquet Years on Junior National Team / Années sur l’équipe nationale junior: 5 Training Centre / Centre d’entraînement: Valcartier, QC Born / Né: 24/8/1988 Residence / Résidence: Canmore, AB Club: Canmore Nordic/Banff Ski Runners Coach / Entraîneur: Matthias Ahrens Years on Junior National Team / Années sur l’équipe nationale junior: 1 Training Centre / Centre d’entraînement: Canmore, AB Background / Histoire Background / Histoire This promising youngster continued his steady development with strong finishes at the 2006 Junior World Championships, including a fifth-place finish in the individual event. Maxime improved significantly on his finishes from the 2005 World Junior Championships, finishing 13, 12 and 17 spots higher in the individual, sprint and pursuit events, respectively. Maxime first became acquainted with biathlon when coach Daniel Lefebvre went recruiting for the sport in his school. At the time, Maxime was involved in cross-country skiing but switched to biathlon. Ce jeune athlète talentueux a continué à faire du chemin pendant la saison 2005-2006, remportant des résultats impressionnants aux Mondiaux Junior 2006, dont cinquième place à l’épreuve individuelle. Maxime a bien dépassé ses résultats des Mondiaux Junior 2005, arrivant 13, 12 et 17 rangs plus élevés au classement dans les épreuves respectives individuelle, de sprint et de poursuite. Maxime a commencé à faire le biathlon suite à une visite de recrutement dans son école de la part de l’entraîneur Daniel Lefebvre. Maxime pratiquait déjà le ski de fond mais il a opté pour le biathlon après l’avoir essayé. Notable Results / Meilleurs résultats 2007 2007 2006 2006 2005 2005 2005 2004 2004 Junior World Championships, Martell, Italy 3 (relay) European Cup, Forni Avoltri, Italy 8 (sprint) Junior World Championships, Presque Isle, USA: 5 (individual), 10 (sprint), 7 (pursuit), 8 (relay) Canadian Championships, Valcartier, Que.: 1 (sprint), 1 (pursuit), 1 (individual) Junior World Championships, Kontiolahti, Finland: 18 (individual), 22 (sprint), 24 (pursuit) North American Championships Canmore, Alberta, 1 (sprint), 1 (pursuit) Junior Canadian Championships, Edmonton, Alberta: 1 (mass start), 2 (sprint) Junior World Championships – Haute Marienne, France: 30 (individual), 30 (sprint) Junior Canadian Championships, Valcartier, Que.: 1 (mass start), 2 (sprint) 2007 2007 2006 2006 2005 2005 2005 2004 2004 Mondiaux junior, Martell, Italie 3 (relais) Coupe européenne, Forni Avoltri, Italie 8e (sprint) Mondiaux Junior, Presque Isle, États-Unis: 5e (individuel), 10e (sprint), 7e (poursuite), 8e (relais) Championnat canadien, Valcartier, Québec.: 1e (sprint), 1e (poursuite), 1e (individuel) Mondiaux Junior, Kontiolahti, Finlande: 18e (individuel), 22e (sprint), 24e (poursuite) Championnat nord-américain, Canmore, Alberta. : 1e (sprint), 1e (poursuite), Championnat canadien junior, Edmonton Alberta. : 1e (départ de masse), 2e (sprint) Mondiaux Junior – Haute Marienne, France: 30e (individuel), 30e (sprint) Championnat canadien junior, Valcartier, Québec.: 1e (départ de masse), 2e (sprint) Stuart’s Nordic athleticism began at age three when his parents started him on skis. At twelve years old he was first introduced to Biathlon through an ad in a local paper seeking athletes for the Alberta Winter Games. His first International experience was at the World Youth Championships in Martell-Val Martello, Italy. He returned to Canada with a 30th place in the sprint and a much greater appreciation for the sport. “I was able to witness the level at which I need to train and compete to become one of the best in the world”. Stuart capped off his breakout season with a gold, silver, and bronze at the Canadian Championships in Charlo, NB. In his spare time Stuart enjoys listening to music, reading, eating Mexican food, and studying towards a degree in Communication. Stuart a débuté dans les sports nordiques quand il avait seulement trois ans et ses parents lui ont appris à skier. Il a commencé à faire le biathlon à l’âge de 12 ans, répondant à une annonce dans le journal local sollicitant des athlètes pour participer aux Jeux d’hiver de l’Alberta. Sa première épreuve internationale fut les Mondiaux benjamins à Martell-Val Martello, Italie. Il est rentré au Canada avec une 30e place au sprint et avec un engagement approfondi au sport. ‘‘J’ai pu voir le niveau auquel il faut m’entraîner et concourir afin de figurer parmi les meilleurs au monde”. Stuart a terminé sa première saison de manière impressionnante, avec une médaille d’or, une d’argent et une de bronze au Championnat canadien à Charlo, NB. Pendant son temps libre, Stuart aime écouter la musique, lire, manger les mets mexicains et faire des études dans un programme en communications. Notable Results / Meilleurs résultats 2007 2007 Canadian Championships, Charlo, NB : 1st (pursuit), 2 (sprint), 3 (Individual) World Youth Championships, Martell-Val Martello, ITA: 30 (sprint), 47 (pursuit) 2007 2007 Championnat canadien, Charlo, NB, 1e (pursuit), 2e (sprint), 3e (individual) Mondiaux benjamins, Martell-Val Martello, ITA, 30e (sprint), 47e (pursuit) Results / Résultats 2006/2007 1 CC 2 CC 3 CC PU Charlo, NB SP Charlo, NB IN Charlo, NB 6 CWG SP Whitehorse, NT 9 CWG IN Whitehorse, NT 1 CWG RL Whitehorse, NT 30WJ 47WJ 71WJ SP Martell-Val Martello, ITA PU Martell-Val Martello, ITA IN Martell-Val Martello, ITA Results / Résultats 2006/2007 2 CC 1 CC 1 CC 19EC 26 IN SP PU PU Charlo, NB Charlo, NB Charlo, NB Obertilliach (AUT) 27EC 25EC 53EC 8 EC SP SP PS SP Obertilliach (AUT) Obertilliach (AUT) Obertilliach (AUT) Forni Avoltri (ITA) 3 WJ 45WJ 11WJ 25WJ RL IN PU SP Martell-Val Martello (ITA) Martell-Val Martello (ITA) Martell-Val Martello (ITA) Martell-Val Martello (ITA) 27 Yolaine Oddou Tyson Smith Born / Née: 20/03/90 Apprieu, France Residence / Résidence: Val Belair, QC Club: Courcelette Coach / Entraîneur: Jean Paquet Years on Junior National Team / Années sur l’équipe nationale junior: 2 Training Centre / Centre d’entraînement: Valcartier, QC Born / Né: 31/07/87 Calgary, AB Residence / Résidence: Canmore, AB Club: Foothills Nordic Ski Club Coach / Entraîneur: Matthias Ahrens Years on Junior National Team / Années sur l’équipe nationale junior: 3 Training Centre / Centre d’entraînement: Canmore, AB Background / Histoire Background / Histoire A native of France, this promising talent has won three straight national titles and recorded strong results as a 15year-old at last year’s Youth/Junior World Championships. Yolaine first took up cross-country skiing at age 10, and continued to compete in the sport for two years after focusing her energies on biathlon at age 12. She cites the sustained physical effort of biathlon, as well as its required mental concentration for marksmanship, as her favourite aspects of the sport. For the 2006-07 season, Yolaine is focused on competing at the Youth/Junior World Championships and at the 2007 Canada Winter Games, as well as improving her physical endurance. A lifelong athlete, Yolaine has also competed in alpine skiing, judo, soccer and gymnastics. Her talents have been recognized with scholarships from the Athletic Excellence Foundation and the Gold Medal Club. Yolaine is currently enrolled at Roger-Comtas Comtois Secondary School in Loretteville, Que., and identifies a possible career in sports nutrition as a long-range goal. De souche française, cette jeune athlète talentueuse a récolté trois titres nationaux de suite tout en atteignant des résultats impressionnants l’année passée, quand elle avait 15 ans, aux Mondiaux Benjamin/Junior. Yolaine a commencé à faire le ski de fond quand elle avait 10 ans et elle a continué à y concourir pendant deux ans après avoir décidé de se concentrer sur le biathlon à l’âge de 12 ans. Elle aime l’effort physique continu du biathlon ainsi que la concentration mentale requise pour l’adresse au tir. Pour la saison 2006-07, Yolaine s’entraîne aux Mondiaux Benjamin/Junior et aux Jeux du Canada 2007; elle travaille aussi à améliorer son endurance physique. Athlète de vie, Yolaine a aussi concouru au ski alpin, au judo, au soccer et à la gymnastique. Ses talents athlétiques ont été reconnus par des bourses accordées par la Fondation de l’excellence athlétique et par le Club Médaille d’or. Yolaine fait ses études au lycée Roger-Comtas Comtois, à Loretteville, Québec, et un jour elle aimerait peut-être travailler dans la nutrition sportive. Tyson has been involved in the sport of biathlon since age eight. His future goal is to be a member of the 2010 and 2014 Canadian Olympic Biathlon Teams. A native of Calgary, Tyson recently made the move to Canmore to access his home training base at the Canmore Nordic Centre. He has his sights set on a top-20 finish at the 2007 World Junior Championships. 2007 2006 2006 2006 Results / Résultats 2006/2007 Tyson fait le biathlon depuis l’âge de huit ans. À l’avenir, il aimerait représenter le Canada aux Jeux Olympiques d’hiver de 2010 et 2014. Natif de Calgary, Tyson vient de déménager à Canmore pour profiter des installations du Centre nordique de Canmore. À court terme, il vise des résultats parmi les 20 premiers au classement aux Mondiaux Junior 2007. Notable Results / Meilleurs résultats 2007 2006 2005 2004 2003 2002 Canada Winter Games, Whitehorse, YT 1 (individual, sprint, relay) European Cup, Martell Val-Martello, Italy: 8 (pursuit), 22 (sprint) Canadian Championships, Edmonton: 1 silver medal Canadian Championships, Valcartier: 2 gold medals, 1 silver Canadian Championships: 1 gold medal Canadian Championships: 1 gold medal, 2 silver medals 2007 2006 2005 2004 2003 2002 Jeux du Canada, Whitehorse, YT 1e (individual, sprint, relais) Coupe européenne, Martell Val-Martello, Italie: 8e (poursuite), 22e (sprint) Championnat canadien, Edmonton: 1 médaille d’argent Championnat canadien, Valcartier: 2 médailles d’or, 1 médaille d’argent Championnat canadien: 1 médaille d’or Championnat canadien: 1 médaille d’or, 2 médailles d’argent Notable Results / Meilleurs résultats 2007 2006 2006 2006 Youth Trials, Sovereign Lake, BC 1 (sprint), 3 (pursuit) North American Cup, Valcartier, Que.: 1 (sprint), 1 (pursuit) Junior World Championships, Presque Isle, USA: 18 (pursuit), 8 (relay) Canadian Championships, Valcartier, Que.: 1 (individual), 3 (pursuit), 5 (sprint), Sélection nationale benjamins, Sovereign Lake, CB 1 (sprint), 3 (poursuite) Coupe nord-américaine, Valcartier, Que. : 1 (sprint), 1 (poursuite) Mondiaux Junior, Presque Isle, États-Unis: 18e (sprint), 8e (relais) Championnat canadien, Valcartier, Que.: 1e (individuel), 3e (poursuite), 5e (sprint), 5 CC 5 CC 4 CC IN Charlo, NB SP Charlo, NB PU Charlo, NB 1 CWG SP Whitehorse, YT 1 CWG IN Whitehorse, YT 1 CWG RL Whitehorse, YT 97EC 87EC 34EC SP Obertilliach (AUT) SP Obertilliach (AUT) PS Obertilliach (AUT) Results / Résultats 2006/2007 2 CC 3 CC 1 NA 28 SP Charlo, NB PU Charlo, NB SP Sovereign Lake, BC 3 NA PU Sovereign Lake, BC 6 CWG IN Whitehorse, YT 6 CWG SP Whitehorse, YT 2 CWG RL Whitehorse, YT 29 2007 World Championships Results (Antholz, Italy) Résultats: Championnat du monde 2007 (Antholz, Italie) Men’s 20km Individual 20km individuel hommes Women’s 10km Pursuit 10km poursuite femmes Men’s 20 km Individual 20 km individuel hommes 1 Raphael Poirée 2 Michael Greis 3 Michal Slesinger FRA GER CZE 1 Magdalena Neuner 2 Linda Grubben 3 Anna Carin Olofsson GER NOR SWE 40 60 62 74 CAN CAN CAN CAN 18 Zina Kocher 44 Sandra Keith CAN CAN Jean-Philippe LeGuellec David Leoni Robin Clegg Jaime Robb Women’s 15km Individual 15km individuel femmes 1 Linda Grubben 2 Florence Baverel-Robert 3 Martina Glagow NOR FRA GER 29 47 61 73 CAN CAN CAN CAN Zina Kocher Sandra Keith Sonya Erasmus Marie-Pierre Parent Men’s 10km Sprint 10km sprint hommes NOR CZE UKR 53 60 64 66 CAN CAN CAN CAN Jaime Robb Robin Clegg Jean-Philippe LeGuellec David Leoni 1 Russia / Russie 2 Norway / Norvège 3 Germany / Allemagne 14 Canada (Clegg, LeGuellec, Robb, Leoni) Women’s 4x6km Relay Relais 4x6km femmes 1 Germany / Allemagne 2 France 3 Norway / Norvege Men’s 15km Mass Start 15km départ de masses hommes 1 Michael Greis 2 Andreas Birnbacher 3 Raphael Poirée GER SWE RUS 33 51 61 63 CAN CAN CAN CAN Men’s 12.5km Pursuit 12.5km poursuite hommes 1 Ole Einer Bjoerndalen 2 Maxim Tchoudov 3 Vincent Defrasne NOR RUS FRA 55 Jaime Robb CAN 1 Andrea Henkel 2 Martina Glagow 3 Kati Wilhelm 1 2 3 Michael Greis Ole Einar Bjoerndalen Halvard Hanevold 36 Robin Clegg 48 Jean-Philippe Le Guellec 65 David Leoni Men‘s 12.5 km Pursuit 12.5 km poursuite hommes GER NOR NOR 1 2 3 CAN CAN CAN 46 Robin Clegg 49 David Leoni Women’s 15 km Individual 15 km individuel femmes GER GER FRA Women’s 12.5km Mass Start 12.5km départ de masse femmes 1 Magdalena Neuner 2 Anna Carin Olofsson 3 Natalia Guseva Zina Kocher Sandra Keith Sonya Erasmus Marie-Pierre Parent Men’s 4x7.5km Relay Relais 4x7.5km hommes 14 Canada (Kocher, Keith. Erasmus, Parent) 1 Ole Einar Bjoerndalen 2 Michal Slesinger 3 Andriy Deryzemlya Women’s 7.5km Sprint 7.5km sprint femmes 30 GER GER GER Mixed Relay 2x6km + 2x7.5km Relais Mixte 2x6km + 2x7.5km 1 Sweden / Suède 2 France 3 Norway / Norvege 14 Canada (Keith, Kocher, LeGuellec, Leoni) 1 2 3 Svetlana Ishmouratova Martina Glagow Albina Akhatova RUS GER RUS 27 42 65 77 Zina Kocher Sandra Keith Martine Albert Marie-Pierre Parent CAN CAN CAN CAN Men’s 10 km Sprint 10 km sprint hommes 1 2 3 2006 Olympic Games Results Résultats: Jeux Olympiques 2006 Sven Fischer Halvard Hanevold Frode Andresen GER NOR NOR 43 David Leoni 52 Robin Clegg 61 Jean-Philippe Le Guellec CAN CAN CAN Vincent Defrasne Ole Einar Bjoerndalen Sven Fischer FRA NOR GER CAN CAN Women’s 10 km Pursuit 10 km poursuite femmes 1 2 3 Kati Wilhelm Martina Glagow Albina Akhatova GER GER RUS Men’s 4x7.5 km Relay Relais 4x7.5 km hommes 1 2 3 Germany Russia France Women’s 4x6 km Relay Relais 4x6 km femmes 1 2 3 Russia Germany France 17 Canada (Zina Kocher, Sandra Keith, Martine Albert, Marie-Pierre Parent) Men’s 15 km Mass Start 15 km départ de masse hommes Women’s 7.5 km Sprint 7.5 km sprint femmes 1 2 3 Florence Baverel-Robert Anna Carin Olofsson Lilia Efremova FRA SWE UKR 1 2 3 62 66 73 76 Zina Kocher Sandra Keith Martine Albert Marie-Pierre Parent CAN CAN CAN CAN Women’s 12.5 km Mass Start 12,5 km départ de masse femmes 1 2 3 Michael Greis Tomasz Sikora Ole Einar Bjoerndalen Anna Carin Olofsson Kati Wilhelm Uschi Disl GER POL NOR SWE GER GER 31 2006-2007 International Results Résultats internationaux 2006-2007 2007 Youth/Junior World Championships Championnat du monde junior/benjamin 2007 Youth / Benjamin 2006-2007 Women’s World Cup Standings Classement: Coupe du monde femmes 2006-2007 Men’s 7.5 km Sprint 7.5 km sprint hommes POS NAME/NOM NAT. PTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kati Wilhelm Anna Carin Olofsson Magdalena Neuner Florence Baverel-Robert Linda Grubben Martina Glagow Sandrine Bailly Andrea Henkel Oksana Khvostenko Kathrin Hitzer GER SWE GER FRA NOR GER FRA GER UKR GER 969 818 720 476 562 694 674 531 505 502 26 Zina Kocher CAN 234 2006-2007 Men’s World Cup Standings Classement: Coupe du monde hommes 2006-2007 32 Men’s 12.5 km Individual 12.5 km individuel hommes POS NAME/NOM NAT. PTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Michael Greis Ole Einar Bjoerndalen Raphael Poiree Ivan Tcherezov Dimitri Iarochenko Sven Fischer Bjorn Ferry Nickolay Kruglov Christoph Sumann Halvard Hanevold GER NOR FRA RUS RUS GER SWE RUS AUT NOR 794 736 709 673 619 674 608 586 552 550 82 Robin Clegg CAN 4 1 2 3 Talgat Golyashov Dominik Landertinger Florian Graf RUS AUT GER 30 38 62 67 Stuart Lodge Scott Gow Kurtis Wenzel Daniel Robb CAN CAN CAN CAN Women’s 6 km Sprint 6 km sprint femmes 1 2 3 Laure Bosc Ksenia Kulikova Pinja Piira FRA RUS FIN 12 49 50 54 Sarah Murphy Tatiana Chesham Megan Tandy Jessica Sedlock CAN CAN CAN CAN Men’s 10 km Pursuit 10 km poursuite hommes 1 2 3 Florian Graf Tarjei Boe Talgat Golyashov 23 Scott Gow 47 Stuart Lodge GER NOR RUS CAN CAN Women’s 7.5 km Pursuit 7.5 km poursuite femmes 1 Marie Laure Brunet 2 Ksenia Kulikova 3 Laure Bosc FRA RUS FRA 28 29 52 53 CAN CAN CAN CAN Megan Tandy Sarah Murphy Jessica Sedlock Tatiana Chesham 1 2 3 Lukasz Szczurek Pavel Magazeev Jean Guillaume Beatrix POL RUS FRA 9 62 66 71 Scott Gow Daniel Robb Kurtis Wenzel Stuart Lodge CAN CAN CAN CAN Women’s 10 km Individual 10 km individuel femmes 1 2 3 Laure Bosc Ksenia Kulikova Marie Laure Brunet FRA RUS FRA 13 23 49 70 Megan Tandy Tatiana Chesham Sarah Murphy Jessica Sedlock CAN CAN CAN CAN Men’s 3 x 7.5 km Relay 3 x 7.5 km relais hommes 1 2 3 Austria / Autriche Norway /Norvege France 8 Canada Women’s 3 x 6 km Relay 3 x 6 km relais femmes 1 2 3 France Russia / Russie Norway /Norvege 6 Canada 33 2007 Youth/Junior World Championships Championnat du monde junior/benjamin 2007 Junior 1 2 3 Christoph Stephan Daniel Bohm Henrik L’Abbeé-Lund 16 Brendan Green 25 Maxime Leboeuf 65 Yannick Letailleur GER GER NOR CAN CAN CAN Women’s 7.5 km Sprint 7.5 km sprint femmes 1 2 3 Svetlana Sleptsova Darya Domracheva Anaisi Bescond 16 Megan Imrie 41 Claude Godbout 53 Cynthia Clark RUS BLR FRA CAN CAN CAN Christoph Stephan Daniel Bohm Simon Schempp 11 Maxime Leboeuf 12 Brendan Green GER GER GER CAN CAN Women’s 10 km Pursuit 10 km poursuite femmes 1 2 3 Svetlana Sleptsova Darya Domracheva Juliane Doll 20 Megan Imrie 42 Claude Godbout 49 Cynthia Clark 34 1 2 3 Evgeny Abramenko Anton Shipulin Klemen Bauer BLR RUS SLO 12 13 30 45 Brendan Green Yannick Letailleur Marc-Andreé Bedard Maxime Leboeuf CAN CAN CAN CAN Women’s 12.5 km Individual 12.5 km individuel femmes 1 2 3 Evgeniya Sedova Carolin Hennecke Anais Bescond 10 Megan Imrie 24 Cynthia Clark 44 Claude Godbout Men’s 4 x 7.5 km Relay 4 x 7.5 km relais hommes Men’s 12.5 km Pursuit 12.5 km poursuite hommes 1 2 3 Men’s 15 km Individual 15 km individuel hommes Men’s 10 km Sprint 10 km sprint hommes RUS BLR GER CAN CAN CAN 1 2 3 Spectator’s Guide Guide du spectateur Germany / Allemagne Norway / Norvege Canada Women’s 3 x 6 km Relay 3 x 6 km relais femmes 1 2 3 Germany / Allemagne France Norway / Norvege 7 Canada RUS GER FRA CAN CAN CAN History The word biathlon is of Greek origin and means “two tests” – the combination of skiing and shooting used in the sport today is founded on a tradition of hunting – stemming back more than 4,000 years. Petroglyphs found in Norway depict hunters, with spears, traveling on skis in pursuit of game. Written descriptions of hunting on skis can be traced back to 400 B.C. and the Roman poet, Virgil. Biathlon’s military uses have subsequently been noted by generals, writers, geographers, and historians such as Xenophon, Strabol, Arrian, Theophanes, Prokopius, and Acruni who described battles of warriors equipped with skis. Gradually, the techniques needed for survival and combat, developed into contests of skill. What could have been a more natural competition between the hunters in the Scandinavian forests, than that of marksmanship and cross-country skiing? The first recorded biathlon race was organized near the border between Sweden and Norway in 1767, but regular competitions did not take hold until the early 20th century. As training for defense purposes, biathlon grew in popularity among military units, especially in Scandinavia. Known as the “military patrol”, it was contested at the 1924 Olympic Winter Games for the first time in Chamonix, France. The sport remained on the Olympic program until 1948, when post-war sentiments caused it to be dropped. It has since been added again. Sport Description: Biathlon is an Olympic winter sport, which combines competitive, free-technique cross-country skiing and small-bore rifle marksmanship. The word competition is used in Biathlon instead of race because it is not only a race, but a combination of two different disciplines. Cross-country racing requires intense, full-out physical exertion over an extended period of time, while shooting demands extremely fine control and stability. When athletes arrive at the shooting range, they have to shoot at a very small target, with a racing heartbeat and heaving chest because the clock is running even while they are shooting. The Competition: In a biathlon competition, the biathlete skis distances varying from 6 to 20 kilometres, and stops at the shooting range to shoot two or four times, with both the distance and number of shooting bouts depending on the type of competition in question. The shooting distance is always 50 metres and five rounds are fired in each bout at five targets, except in the relay competition Histoire Le mot d’origine grecque biathlon signifie « deux épreuves ». La combinaison de ski de fond et de tir que l’on retrouve aujourd’hui dans ce sport provient d’une tradition de chasse qui remonte à plus de quatre mille ans. Des pétroglyphes découverts en Norvège illustrent des chasseurs, munis de lances, se déplaçant à skis à la recherche de gibier. On a trouvé des descriptions écrites de chasse sur skis remontant jusqu’à 400 av. J.-C. et à l’époque du poète romain Virgile. Certains généraux, écrivains, géographes et historiens ont relaté des utilisations militaires du biathlon, comme Xénophon, Strabon, Arrien, Théophanes, Prokop et Acruni, qui ont décrit des combats entre guerriers équipés de skis. Graduellement, les techniques nécessaires à la survie et au combat ont évolué pour devenir des épreuves d’habiletés. Il n’aurait été de compétition plus naturelle entre les chasseurs des forêts scandinaves que celle de l’adresse au tir et en ski de fond. La première course de biathlon homologuée fut organisée près de la frontière séparant la Suède et la Norvège en 1767. Cependant, il aura fallu attendre au début du XXe siècle pour voir la tenue de compétitions régulières. Le biathlon, comme moyen d’entraînement pour des besoins de défense, acquit une popularité de plus en plus grande au sein des régiments, surtout en Scandinavie. Appelé « patrouille militaire », ce sport a figuré au programme des Jeux olympiques à partir des premiers Jeux d’hiver en 1924, à Chamonix (France), jusqu’en 1948, époque où les opinions d’après-guerre en ont engendré l’abandon. Depuis il a été réintroduit. Description de la discipline: Le biathlon est un sport olympique d’hiver qui comprend le ski de fond en style libre et le tir à la carabine de petit calibre. On utilise le mot compétition au lieu de course au biathlon car le biathlon n’est pas seulement une course mais un jumelage de deux activités complètement différentes. Le jumelage de deux disciplines complètement différentes, le ski et le tir, dans une même compétition lance un défi très exigeant à l’athlète. La course à skis de fond exige un travail physique intensif et complet pendant une longue période de temps alors que le tir exige énormément de contrôle et de stabilité. À leur arrivée au champ de tir, les athlètes doivent tirer sur une très petite cible pendant que leur cœur bat à tout rompre et que leur poitrine se gonfle, car le chrono continue à fonctionner pendant le tir. 35 Spectator’s Guide Guide du spectateur in which the competitor has three spare rounds for each bout. There are two shooting positions, prone and standing, which are done in a sequence depending on the competition. Target diameters are 115 millimetres for standing and 45 millimetres for prone. During the entire competition, the clock is running for each competitor - there is no time-out for shooting. Penalties for missed targets are imposed either as one minute of added time per target for the individual competition, or as a 150 metre penalty loop - done immediately after each bout of shooting - for all other competitions. In essence, the competitor begins at the start line, skis one trail loop (length depending on the competition), arrives at the range and shoots, skis another loop, shoots, and so on, and then finishes with a ski loop to the finish line after the last bout of shooting. For the individual and sprint competitions, starts are done with one competitor at a time with a 30 second or one minute interval. In a pursuit competition, starts are based on time intervals from the qualifying competition, and for the mass start all competitors’ start together simultaneously. In the relay competition, the first members of all teams start simultaneously in a mass start, and after completing their part, tag the next member to start them on their way. There are five different competitions in biathlon which include: i.) Individual Competition This is the traditional biathlon competition, which was established before the invention of the mechanical target in which hits and misses can be seen from the firing point. Shooting is more important in the individual competition, with its one-minute penalty, than the other disciplines, which have a penalty loop of 150 metres - which takes about 25 to 30 seconds to ski. The individual is the longest in skiing distance of all biathlon competitions, and has four bouts of shooting for all classes of competitors. The Individual competition takes about 45 minutes to one hour to complete for each competitor. Men will start by skiing four kilometres and then arrive at the shooting station, continuing the sequence until they have shot four times, with a four kilometre ski loop between bouts. Women will follow the same procedure, with slightly shorter ski loops for the 15 kilometre competition. 36 La compétition : Dans une compétition, les athlètes franchissent à skis des distances variant de 6 à 20 km et s’arrêtent au champ de tir de deux à quatre fois. La distance et le nombre d’arrêts au champ de tir varient selon le type de compétition. La distance de tir est toujours de 50 m et les athlètes tirent 5 coups sur 5 cibles par série, sauf à l’épreuve de relais, où le compétiteur a droit à trois coups supplémentaires par série. Les athlètes peuvent tirer en deux positions, debout ou couché. Les positions suivent un ordre précis selon la compétition. Les cibles ont un diamètre de 115 mm en position debout et de 45 mm en position couchée. Le chrono est en marche du début à la fin de la compétition. Il ne s’arrête pas lorsque l’athlète est au champ de tir. Les pénalités imposées pour les cibles ratées sont d’une minute au chrono par cible en épreuve individuelle ou d’un tour de piste de 150 m effectué immédiatement après la série de tirs, dans toutes les autres épreuves. Bref, le compétiteur prend le départ à la ligne de départ, effectue un tour de piste (la longueur varie selon la compétition), arrive au champ de tir et tire, fait un autre tour de piste, et ainsi de suite, et termine en effectuant un dernier tour de piste jusqu’au fil d’arrivée après le dernier arrêt au champ de tir. Au sprint et à l’épreuve individuelle, les compétiteurs prennent le départ un à la fois, toutes les 30 secondes ou toutes les minutes. En poursuite, les temps de départ sont établis selon les résultats de la compétition de qualification tandis qu’au départ de masse, tous les compétiteurs prennent le départ en même temps. Au relais, les premiers membres de chacune des équipes prennent le départ en masse et, après avoir terminé leur segment, touchent le prochain membre de l’équipe afin qu’il prenne le départ. Il y a cinq types d’épreuves en biathlon tel que décrit dans les lignes suivantes: i.) L’épreuve individuelle Il s’agit de l’épreuve de biathlon traditionnelle créée avant l’invention des cibles mécaniques qui permettent de voir les coups réussis et ratés à partir du pas de tir. Le tir est encore plus important en compétition individuelle que dans les autres compétitions car la pénalité est d’une minute au lieu d’une boucle de 150 m qui prend environ de 25 à 30 secondes à parcourir. L’épreuve individuelle est celle qui comporte la distance la plus longue à parcourir à skis. Elle comprend quatre arrêts au champ de tir pour toutes les catégories de compétiteurs. La compétition individuelle prend environ quarante-cinq minutes à une heure à effectuer. L’épreuve masculine commence par un tour de piste de 4 km suivi d’un arrêt au champ de tir. Cette séquence est reprise ii.) Sprint Competition The sprint is a speeded-up, shortened version of the individual in which skiing speed is more important than shooting. Instead of the one-minute penalty for missed targets, the competitor must ski a 150 metre penalty loop immediately after shooting. With shorter distances and only two bouts of shooting for all classes, the skiing times are around 30 minutes. The men will ski three loops of three, four and three kilometres interspersed with two bouts of shooting. Women will ski three 2.5-kilometre loops in the same format. iii.) Pursuit Competition The basic concept of the pursuit is the winner of the qualifying competition starts first and the remainder follows in the order and time they finished behind the winner in the qualifying competition. The pursuit is highly exciting and spectator friendly as the leader is identifiable at all times throughout the event. The first competitor to cross the finish line is the winner, subject to any penalties or time adjustments. If competitors are lapped in the competition, they must withdraw immediately. Competitors shoot four bouts and will ski 150 metre penalty loops for missed shots. iv.) Mass Start Competition With a simultaneous start by all of the competitors, the mass start offers the ultimate in excitement and suspense for spectators. The format of the mass start is similar to the individual except the distances are shorter and shooting follows the sequence of prone, prone, standing, standing. v.) Relay Competition Relay competitions for men consist of four team members skiing 7.5 kilometres with two bouts of shooting while the women ski 6 kilometres with two bouts of shooting. The first starter of each team will begin in a simultaneous mass start, ski 2-2.5 kilometres, shoot prone, ski 2-2.5 kilometres, shoot standing and then continue with the last 2-2.5 kilometres before tagging the next team member, or in the case of the last competitor - ski to the finish line. The first competitor to physically cross the finish line is the winner, subject to any penalties for rule violations or other time adjustments. The Relay is very exciting because spectators can see who is leading at all times. Additionally, each competitor in a relay competition carries three spare rounds. If all five targets are not knocked down with the first five rounds, the spares may be used. The concept is that because of the intense pressure in the relay, the competitor may wish to shoot extremely fast, and of course, then be able to get away quickly if all five targets are hit. However, if all five trois fois et est ensuite suivie d’un dernier tour de piste de 4 km jusqu’à la ligne d’arrivée. Les femmes font habituellement la même chose, mais elles font des tours de piste un peu plus courts pour les compétitions car elles ne parcourent que 15 km ii.) L’épreuve de sprint L’épreuve de sprint est une version accélérée et raccourcie de l’épreuve individuelle où la vitesse à skis compte plus que le tir. L’équivalence de temps d’une minute pour les tirs ratés est remplacée par un tour de piste de 150 m que le compétiteur doit effectuer dès qu’il quitte le champ de tir. Cette épreuve, qui propose des distances plus courtes et deux présences au champ de tir pour toutes les catégories, prend environ 30 minutes. Les hommes feront des tours de piste de 3, 4 et 3 km séparés par deux arrêts au champ de tir. Les femmes font trois tours de piste de 2,5 km séparés par deux arrêts au champ de tir comme les hommes. iii.) L’épreuve de poursuite À la poursuite, le compétiteur qui a terminé l’épreuve de qualification en premier prend le départ en premier, suivi des autres, dans l’ordre et selon le temps réussi dans la compétition de qualification. La poursuite est une compétition très excitante car il est toujours possible de savoir qui est en tête, et aussi à cause des stratégies psychologiques des compétiteurs qui poursuivent les meneurs. Le premier compétiteur à croiser le fil d’arrivée est le gagnant, selon les pénalités et les équivalences de temps. Les compétiteurs qui se font dépasser d’un tour en compétition doivent se retirer immédiatement. iv.) L’épreuve de départ de masse L’épreuve de départ de masse est de loin la plus excitante pour les spectateurs car tous les compétiteurs prennent le départ en même temps. La compétition de départ de masse ressemble à la compétition individuelle sauf que les distances sont plus courtes et que les tirs sont exécutés en position couchée, couchée, debout, debout. v.) L’épreuve de relais L’épreuve de relais masculine regroupe quatre membres d’une équipe qui parcourent 7,5 km à skis et qui font deux arrêts au champ de tir et les femmes parcourent 6km avec deux arrêtes au champ de tir. Les premiers partants de chacune des équipes font un départ de masse, parcourent 2-2,5 km à skis, tirent en position couchée, skient 2-2,5 km, tirent en position debout et parcourent les derniers 2-2,5 km pour faire le relais avec le prochain compétiteur. Le dernier membre de l’équipe doit franchir le fil d’arrivée. Le premier compétiteur à franchir le fil d’arrivée est déclaré gagnant, selon les pénalités imposées pour infraction aux règlements et les équivalences de temps. 37 Spectator’s Guide Guide du spectateur targets are not hit with the five rounds in the magazine, the spare rounds must be loaded individually by hand, which takes much more time and is very difficult under pressure. Competition Equipment In a competition, biathletes wear a one-piece racing suit. Skis, poles and boots are standard competition type and are very light in weight. The rifle is designed for biathlon with an action, which is a variation of bolt or lever action, 22 inch in calibre, with a minimum weight of 3.5 kilograms. The magazines for the rifle may only hold five rounds of ammunition, and the maximum muzzle velocity for a bullet is 380 m/s. The rifle is carried on the back with a carrying harness, vertically - barrel up. Acknowledgements Remerciements Le relais est une compétition excitante car les spectateurs peuvent toujours savoir qui est en tête. De plus, tous les compétiteurs transportent 3 cartouches supplémentaires qu’ils peuvent utiliser s’ils ratent la cible aux cinq premiers coups. Le concept est différent et la pression du relais est énorme car le compétiteur veut tirer très rapidement et partir aussitôt que les cibles sont touchées. Cependant, si le compétiteur n’atteint pas les cinq cibles, il doit insérer les cartouches dans le magasin à la main, ce qui prend plus de temps et s’avère très difficile à faire lorsque la pression est forte. Equipment de compétition Les biathlètes portent une combinaison de course pour la compétition. Les skis, les bottes et les bâtons sont de type compétition et sont très légers. La carabine est conçue spécialement pour le biathlon. C’est une carabine de calibre 0,22 dotée d’une variante du mécanisme à verrou ou à levier, et qui pèse au moins 3,5 kg. Le magasin ne contient que cinq cartouches et la vitesse de départ des cartouches est de 380 m/s. La carabine est portée sur le dos, à la verticale, le canon pointé vers le haut. All of our Members and Volunteers / Tous nos membres et bénévoles Our Provincial/Territorial Divisions / Nos divisions provinciales/territoriales Bill Warren Training Centre, Canmore / Centre d’entraînement Bill Warren, Canmore Valcartier Training Centre / Centre d’entraînement Valcartier Own the Podium / À nous le podium Canadian Olympic Committee / Comité olympique canadien CODA / ADOC Canadian Heritage / Patrimoine canadien National Sport Centre Calgary & Montréal / Centres nationaux de sport Calgary et Montréal Sport Canada / Sport Canada International Biathlon Union / Union internationale de biathlon Conseil du sport de haut niveau de Québec Coaching Association of Canada / Association canadienne des entraîneurs Sponsors / Commanditaires Photo: Christian Manzoni Zina Kocher 38 Suppliers / Fournisseurs 39 Notes Photo: Christian Manzoni Sponsor of champions Commanditaire des champions Marie-Pierre Parent 40 www. auclairsports.com Table of Contents Table des matières Proud supporter of Biathlon Canada and the World’s Best Athletes