Speisekarte Müli

Transcription

Speisekarte Müli
Degustationsmenü
Menu Dégustation
Simmentaler Rindstatar
mit geröstetem Brot und Oliventapenade
Tartare de bœuf du Simmental
servi de pain grillé et tapenade d’olives
***
Petersilienschaumsuppe mit Granny Smith Apfel
mit Jakobsmuscheln
Crème de persil au pommes Granny Smith
servi de coquilles St Jacques
***
Gebratener Steinbutt mit Zitronenolivenöl,
Jungspinat, Pinienkernen und neuen Kartoffeln
Turbot grillé à l’huile citronnée
servi d’ épinards jeunes aux pignons
et pommes de terre nouvelles
***
Grillierte Lammkoteletten mit Rosmarin und Pommerysenf,
Confit vom mediterranem Gemüse und gebratene Polenta
Côtelettes d’agneau grillées au romarin et moutarde Pommery
servi de confit de légumes méditerranées et polenta sautée
oder/ ou
Gebratene Alpstein Pouletbrust mit Morchelsauce,
Spargel und hausgemachten Tagliatelle
Suprême de poulet « Alpstein » rôti à la sauce morille
servi d’asperges et tagliatelle faites-maison
***
„Fondant Chocolat“
Warmes Schokoladenküchlein
mit Toblerone Sauce und Kokosnussglace
Fondant chocolat tiède à la sauce toblerone
servi de glace au noix de coco
5-Gang Menü / Menu à 5 plats
3-Gang Menü / Menu à 3 plats
89.00
69.00
alle Preise in CHF inklusive MWST
Vorspeisen
Entrées
Saisonsalat
mit Dressing nach Wahl
10.00
„Crotin de Chavignol“
Knusprig gebratener Ziegenkäse mit Salat,
Dörrfrüchten und Apfelessig-Vinaigrette
18.00
„Räucherfischteller“
Geräucherter Thunfisch und Lachsfilet
mit süss-sauren Zwiebeln und Spargel
24.00
Salade saisonnière
et dressing au choix
Chèvre chaud croustillant servi de salade,
fruits secs et vinaigrette au vinaigre de cidre
Thon fumé et filet de saumon
servis d`oignons aigre-doux et asperges
Simmentaler Rindstatar
mit geröstetem Brot und Oliventapenade
Tartare de bœuf du Simmental
servi de pain grillé et tapenade d’olives
120 g
180 g
26.00
38.00
Suppen
Soupes
Petersilienschaumsuppe mit Granny Smith Apfel
12.00
mit Jakobsmuscheln
17.00
Pikante Kokosmilchsuppe mit Poulet und Gemüse
15.00
Tagessuppe
10.00
Crème de persil au pomme Granny Smith
servi de coquilles St Jacques
Soupe au lait de noix de coco piquante
au poulet et légumes
Soupe du jour
alle Preise in CHF inklusive MWST
Vegetarisch
Végétarien
Morchel Ravioli
mit gebratenem Spargel und Estragon-Zitronensauce
Ravioli aux morilles
servies d’asperges sautées à la sauce à l`estragon et au citron
Bärlauchgnocchi mit halbgetrockneten Tomaten und Ricotta
Gnocchi à l’ail des ours servi de tomates confites et ricotta
Gebratenes Gemüsekotelette
mit Tomatencurry und Jasminreis
Côtelette de légumes grillés
au curry de tomates servi de riz jasmin
Hauptgang
32.00
kleine Portion 24.00
Hauptgang
29.00
kleine Portion 21.00
28.00
Fisch
Poisson
Gebratenes Doradenfilet mit Oliventapenade,
Spargel und weissen Bohnen mit geröstetem Knoblauch
Filet de dorade grillé à la tapenade d’olives,
servi d’asperges et haricots blanches à l’ail grillé
Gebratener Steinbutt mit Zitronenolivenöl,
Jungspinat, Pinienkernen und neuen Kartoffeln
Turbot grillé à l’huile citronnée
servi d’ épinards jeunes aux pignons
et pommes de terre nouvelles
Gebratene Thai Nudeln mit Riesencrevetten
Nouilles thaï grillées servies des crevettes géantes
alle Preise in CHF inklusive MWST
Hauptgang
39.00
kleine Portion 32.00
Hauptgang
49.00
kleine Portion 41.00
Hauptgang
34.00
kleine Portion 25.00
Fleisch
Viande
Grillierte Lammkoteletten mit Rosmarin und Pommerysenf,
Confit vom mediterranem Gemüse und gebratene Polenta
Côtelettes d’agneau grillées au romarin et moutarde Pommery
servi de confit de légumes méditerranées et polenta sautée
«Dry aged Beef»
Knochengelagertes Saanenländer Entrecôte mit Olivenöl
«Dry aged Boeuf» Enrecôte du Saanenland
Hauptgang
42.00
kleine Portion 34.00
220 g
140 g
58.00
43.00
220 g
140 g
49.00
34.00
oder/ ou
Heimisches Entrecôte mit Café de Paris Butter
Entrecôte domestique au beurre Café de Paris
mit Gemüsebouquet und neuen Rosmarin-Kartoffeln
servi de bouquet de légumes et pommes nouvelles au romarin
Gebratene Alpstein Pouletbrust mit Morchelsauce,
Spargel und hausgemachten Tagliatelle
39.00
Suprême de poulet « Alpstein » rôti à la sauce morille
servi d’asperges et tagliatelle faites-maison
Unsere Klassiker
Nos classiques
Cordonbleu vom Schwein
mit Saisongemüse und „Bärner Frites”
Cordon bleu de porc
servi de légumes saisonniers et «pommes frites bernoises»
300 g
38.00
Kalbsfiletgeschnetzeltes mit Steinpilzsauce
Gemüsebouquet und Rösti
44.00
Thai-Curry mit Pouletbruststreifen,
Gemüse und Jasminreis
29.00
Emincé de filet de veau à la sauce aux bolets
Bouquet de légumes et rösti
Curry thaïlandais aux lanières de suprême de poulet
Légumes et riz jasmin
alle Preise in CHF inklusive MWST
Lebensmitteldeklaration
Déclaration des aliments
Unser Fleisch beziehen wir von einheimischen Bergbauern und ausgesuchten
Metzgereien. Wir sind immer bestrebt, Ihnen nur die beste Qualität aus der Region
anzubieten.
Nos viandes proviennent d'agriculteurs de montagne régionaux et de bouchers
sélectionnés. Nous nous efforçons à vous offrir la meilleure qualité des produits de la
région.
Lamm/agneau
Kalb/ veau
Rind/ bœuf
Schwein/ porc
Poulet/ poulet
Australien, Irland/ AUS, IR
Schweiz, EU/ CH, EU
Schweiz/CH
Schweiz/ CH
Appenzell/ CH
Riesenkrevetten/ crevettes geantes
Lachs/ saumon
Thunfisch/ Thon
Steinbutt/ turbot
Dorade/ dorade
Jakobsmuscheln/ coquilles St. Jacques
Eier/ oeux
Vietnam
Norwegen/ Norvège
Vietnam
Spanien/ Spain
Griechenland, Italien/ Grèce, Italie
Kanada, USA/ CA, USA
Zeller Gstaad/ Zeller Gstaad
* Fleisch und Geflügel, das nicht aus der Schweiz stammt, kann mit Hormonen als Leistungsförderern
erzeugt worden sein und/oder kann mit Antibiotika und/oder anderen antimikrobiellen Leistungsförderern
erzeugt sein.
* Les viandes et volailles, qui ne proviennent pas de la Suisse, peuvent avoir été produites avec des
hormones de croissance et/ou avec des antibiotiques et/ou d'autres agents antimicrobes.
alle Preise in CHF inklusive MWST