7128 Sung Text - Harmonia Mundi
Transcription
7128 Sung Text - Harmonia Mundi
HCX 3957128 Early American Choral Music Volume 2 Anglo-American Psalmody 1550–1800 Psaumes protestants anglais et américains de 1500 à 1800 ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH 1. Colchester William Tans’ur (1706–1783) Text: Psalm 122, Brady & Tate, A New Version of the Psalms of David (1696) Source: The Worcester Collection of Sacred Harmony (Worcester, 2nd edition, 1788) O, ’twas a joyful sound to hear, Our tribes devoutly say: Up Isr’el to the temple haste, And keep your festal day. At Salem’s courts we must appear, With our assembled pow’rs, In strong and beauteous order rang’d, Like her united tow’rs. May peace within thy sacred walls A constant guest be found, With plenty and prosperity Thy palaces be crown’d. For my dear brethren’s sake, and friends No less than brethren dear. I’ll pray—May peace in Salem’s tow’rs A constant guest appear. But most of all I’ll seek thy good, And ever wish thee well, For Sion and the temple’s sake, Where God vouchsafes to dwell. 2. The Humble Suit of a Sinner John Farmer (b c. 1570; fl 1591–1601) Text: John Marckant Source: Thomas Este, The Whole Booke of Psalmes (3rd edition, 1604) O Lord of whom I do depend, Behold my careful heart: & when thy will & pleasure is, Release me of my smart, Thou seest my sorrows what they are, My grief is known to thee, & there is none that can remove Or take the same from me. But only thou whose aid I crave, Whose mercy still is prest, To ease all those that come to thee For succour and for rest, And sith thou seest my restless eyes, My tears and grievous groan, Attend unto my suit, O Lord, Mark well my plaint and moan. Wherefore this is yet once again My suit and my request, To grant me pardon for my sin, That I in thee may rest. Then shall my heart, my tongue and voice Be instruments of praise, And in thy church and house of saints Sing psalms to thee always. 3. The Lamentation of a Sinner William Parsons (fl 1545–1563) Text: John Marckant Source: Thomas Ravenscroft, The Whole Book of Psalmes (1621) O Lord turne not away thy face From him that lyes prostrate: Lamenting sore his sinfull life Before thy mercy gate, Which gate thou openest wide to those, That doe lament their sinne: Shut not that gate against me Lord, But let me enter in. And call me not to mine accounts, How I have livèd here: For them I know right well, O Lord, How vile I shall appear. I need not to confess my life, I am sure thou canst tell What I have been and what I am, I know thou know’st it well. So come I to thy mercy gate, Where mercy doth abound: Requiring mercy for my sin, To heal my deadly wound. O Lord, I need not to repeat, What I do beg or crave: Thou know’st, O Lord, before I ask, The things that I would have. Mercy, good Lord, mercy I ask, This is the total sum: For mercy, Lord, is all my suit, Lord, let thy mercy come. 4. The Humble Complaint of a Sinner 7. Watford John Dowland (1562–1626) Benjamin West (fl 1760) Text: English Psalter (1562) Source: MS Lamentatio Henrici Noel (1596) Text: Anonymous (Psalm 13) Source: Benjamin West, Sacra concerto (1760) Where righteousness doth say, Lord for my sinful part, In wrath thou shouldst me pay Vengeance for my desert. I can it not deny But needs I must confess How that continually Thy laws I do transgress. How long wilt thou forget me, Lord? Shall it for ever be? How long dost thou intend to hide Thy face away from me? But vouchsafe me to keep From those infernal foes, And from that lake so deep, Whereas no mercy grows. And I shall sing the songs, Confirmèd with the just, That unto thee belongs, Which art my only trust. 5. Brevity Abraham Wood (1752–1804) Text: Anonymous Source: Evangelical Harmony (1800) Man, born of woman, like a flow’r, Short liv’d is seen to rise; At morning blooms, at evening hour He withers, falls, and dies. 6. Cambridge Short / Southwell Anonymous Text: Psalm 40, The Psalms, Hymns, and Spiritual Songs, of the Old & New-Testament [“Massachusetts Bay Psalm Book”] (Boston, 9th ed., 1698) Source of “Cambridge Short”: Massachusetts Bay Psalm Book (Boston, 1698) Source of “Southwell”: James Lyon, Urania (Philadelphia, 1761) O God, to rescue me; Lord to mine help make haste. Who seek my soul asham’d let be, And let them be abas’d. Turn’d back and sham’d be they That in my hurt delight. Turn’d back be they, ha, ha, that say, Their shame for to requite. Let those that seek thee all Be glad and joy in thee; Who love thy health, say still they shall God magnifièd be. But poor and needy I, Haste God to me, I pray Thou art my help and liberty, O Lord do not delay. 8. The beauty of Isr’el is slain William Knapp (1698?–1768) Text: 2 Samuel 1 Source: Thomas Walter, The Grounds and Rules of Musick, (Boston, 6th edition, 1764) The beauty of Isr’el is slain upon thy high places: How are the mighty fall’n! Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcisèd triumph. Ye daughters of Isr’el, weep over Saul, who clothèd you in scarlet, with other delights. How are the mighty fall’n in the midst of the battle! O Jonathan, thou wast slain in thine high places. Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon. I am distressèd for thee, my brother Jonathan, very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women. How are the mighty fall’n, and the weapons of war perished! 9. Thomas-Town William Billings (1746–1800) Text: Mather Byles, Poems on Several Occasions (Boston, 1744) Source: The Continental Harmony (Boston, 1794) Great God, how frail a Thing is Man! How swift his Minutes pass! His Age contracts within a Span; He blooms and dies like Grass. And must my Moments thus decline, And must I sink to Death? To thee my Spirit I resign, Thou Maker of my Breath. 10. Chester William Billings (1746–1800) Text: William Billings Source: The Singing Master’s Assistant (Boston, 1778) Let tyrants shake their iron rod, And Slav’ry clank her galling chains, We fear them not, we trust in God, New England’s God for ever reigns. Howe and Burgoyne and Clinton too, With Prescot and Cornwallis join’d, Together plot our Overthrow, In one Infernal league combin’d. When God inspir’d us for the fight, Their ranks were broke, their lines were forc’d, Their Ships were Shatter’d in our sight, Or swiftly driven from our Coast. The Foe comes on with haughty Stride; Our troops advance with martial noise, Their Vet’rans flee before our Youth, And Gen’rals yield to beardless Boys. Now is the Hour of Darkness past, Christ has assum’d his reigning Pow’r; Behold the great Accuser cast Down from the Skies to rise no more. What grateful Off’ring shall we bring? What shall we render to the Lord? Loud Halleluiahs let us Sing, And praise his name on ev’ry Chord. Old Adam the First, excited by Lust, And Eve the Seducer entailèd the Curse; But Adam the Second, our Saviour and King, Has made the Atonement and freed us from Sin. 11. Chesterfield O that Men would praise the Lord, praise him for creating Pow’r. Praise him for redeeming Love. Praise the Lord. Hallelujah, praise ye the Lord! William Billings (1746–1800) Text: Isaac Watts, Hymns and Spiritual Songs (1707) Source: The New-England Psalm-Singer (Boston, 1770) 13. Worcester Death may dissolve my Body now, And bear my Spirit home; Why do my Minutes move so slow, Nor my Salvation come? God has laid up in Heav’n for me A Crown which cannot fade; The righteous Judge at that great Day Shall place it on my Head. God is my everlasting Aid, And Hell shall rage in vain; To Him be highest Glory paid, And endless Praise. Amen. 12. Who is this that cometh from Edom? William Billings (1746–1800) Text: Compiled by Billings of verses from Isaiah; Genesis; Revelation; Matthew; Jeremiah; John; Psalms; Isaac Watts, Hymns I (1719); and Billings’s own poetry Source: The Psalm-Singer’s Amusement (Boston, 1781) Who is this that cometh from Edom, with dy’d Garments from Bozrah? Who is he and what is his Name? His name shall be called Wonderful Counseller, the mighty God, the everlasting Father, the Prince of Peace, the Great I Am, the First and Last, the Alpha and Omega, the Shiloh, Emanuel, God with us, the Lord our Righteousness, the Seed of the Woman, Serpent Bruiser, Shiloh, Friend to Man, Shiloh, Lamb of God, Equal with the Father, Grace and Truth. Mercy and Truth have met together; Righteousness and Peace have kissed each other. Now is the Hour of Darkness come, And Jesus waits to hear his Doom; The Roman speaks, the Jews reply, “His Blood be on us, let him die.” Death and Despair, what do I see? The Lamb of God hang on a Tree! With rusty Nails his Body tore, And bloody Sweat from ev’ry Pore Runs plentious down. Hark! how he groans! his bitter Cries The Rocks have split; but see! he dies! Abraham Wood (1752–1804) Text: Isaac Watts, Hymns and Spiritual Songs (1707) Source: A Selection of Sacred Harmony (Philadelphia, 1788) How beauteous are their feet Who stand on Zion’s hill! Who bring salvation on their tongues And words of peace reveal! How charming is their voice! How sweet the tidings are! Zion, behold thy Saviour King, He reigns and triumphs here. The watchmen join their voice, And tuneful notes employ: Jerusalem breaks forth in songs, And deserts learn the joy. The Lord makes bare his arm Through all the earth abroad; Let ev’ry nation now behold Their Saviour and their God. 14. Amanda Justin Morgan (1747–1798) Text: Psalm 90, Isaac Watts, Psalms (1719) Source: Federal Harmony (New Haven, 1790) Death like an overflowing stream, Sweeps us away; our life’s a dream, An empty tale, a morning flow’r, Cut down and wither’d in an hour. Teach us, O Lord, how frail is man; And kindly lengthen out the span, Till a wise care of piety Fit us to die and dwell with thee. 15. Montgomery 17. Ode on Music Justin Morgan (1747–1798) Oliver Holden (1765–1844) Text: Psalm 63, Isaac Watts, Psalms (1719) Source: The American Harmony (Philadelphia, 1793) Text: Alexander Pope (1688–1744) Source: American Harmony (Boston, 1792) Early my God, without delay, I haste to seek thy face; My thirsty spirit faints away, Without thy chearing grace: So pilgrims on the scorching sand, Beneath the burning sky, Long for a cooling stream at hand, And they must drink or die. Descend, ye Nine! descend and sing; The breathing instrument inspire; Wake into voice each silent string, And sweep the sounding lyre! I’ve seen thy glory and thy pow’r Through all thy temple shine; My God, repeat that heav’nly hour, That vision so divine. Not all the blessings of a feast Can please my soul so well, As when thy richer grace I taste, And in thy presence dwell. Not life itself, with all her joys, Can my best passions move, Or raise so high my chearful voice As thy forgiving love. Thus, ’till my last expiring day, I’ll bless my God and King; Thus will I lift my hands to pray, And tune my lips to sing. In a sadly pleasing strain, Let the warbling flute complain, Let the loud trumpet sound, Till the roofs all around The shrill echo resound. While, in more lengthen’d notes and slow, The deep, majestic, solemn organs blow, Hark! the numbers, soft and clear, Gently fall upon the ear; Now louder and louder and yet louder rise, And fill with spreading sounds the skies. 18. All Saints Amariah Hall (1758–1827) Text: Isaac Watts, Hymns and Spiritual Songs (1707) Source: The Columbian Harmonist No. 2 (New Haven, 1794) O if the Lord would come and meet, My soul should stretch her wings in haste; Fly fearless through death’s iron gate Nor feel the terrors as she past. 16. Windham Daniel Read (1757–1836) Text: Isaac Watts, Hymns and Spiritual Songs (1707) Source: The Village Harmony (Exeter, 5th edition, 1800) Broad is the road that leads to death, And thousands walk together there, But wisdom shows a narrow path, With here and there a traveller. “Deny thyself, and take thy cross,” Is the Redeemer’s great command! Nature must count her gold but dross, If she would gain this heav’nly land. Lord, let not all my hopes be vain; Create my heart entirely new; This Hypocrites did ne’er attain, And false Apostates never knew. Jesus can make a dying bed Feel soft as downy pillows are. While on his breast I lean my head, And breathe my life out sweetly there. 19. Rainbow Timothy Swan (1758–1842) Text: Psalm 117, Isaac Watts, Psalms (1719) Source: The Worcester Collection of Sacred Harmony (Worcester, 2nd edition, 1788) ’Tis by thy strength the mountains stand, God of eternal pow’r; The sea grows calm at thy command, And tempests cease to roar. Seasons and times, and moons and hours, Heav’n, earth and air are thine; When clouds distil their fruitful show’rs, The author is divine. The thirsty ridges drink their fill, And ranks of corn appear: Thy ways abound with blessings still, Thy goodness crowns the year. 20. Schenectady 23. Evening Hymn Nehemiah Shumway (1761–1843) Elisha West (1756–after 1808) Text: Isaac Watts (1674–1748) Source: William Little and William Smith, The Easy Instructor (Albany, 2nd edition, 1805) Text: John Leland (1754–1841) Source: The Musical Concert (Northhampton, 1802) From all that dwell below the skies, Let the Creator’s praise arise; Let the Redeemer’s name be sung, Thro’ ev’ry land, by ev’ry tongue. Eternal are Thy mercies, Lord, Eternal truth attends Thy Word; Thy praise shall sound from shore to shore, Till suns shall rise and set no more. 21. Greenwich Daniel Read (1757–1836) Text: Psalm 73, Isaac Watts, Psalms (1719) Source: The Columbian Harmonist (New Haven, 1797) Lord, what a thoughtless wretch was I, To mourn, and murmur, and repine, To see the wicked plac’d on high, In pride, and robes of honor shine! But O their end, their dreadful end! Thy sanctuary taught me so: On slipp’ry rocks I see them stand, And fiery billows roll below! Now let them boast how tall they rise, I’ll never envy them again: There they may stand with haughty eyes. ’Till they plunge deep in endless pain. Their fancy’d joys, how fast they flee! Just like a dream when man awakes; Their songs of softest harmony Are but a preface to their plagues. 22. Decay Stephen Jenks (1772–1856) Text: Psalm 103, Isaac Watts, Psalms (1719) Source: The Delights of Harmony (Dedham, 1805) My days are as the grass, Or like the morning flow’r; If one sharp blast sweeps o’er the field, It withers in an hour. The day is past and gone; The evening shades appear: O may we all remember well The night of death draws near. We lay our garments by, Upon our beds to rest; So death will soon disrobe us all Of what we here possess. And when we early rise And view th’unwearied sun, May we set out to win the prize And after glory run. And when our days are past And we from time remove, O may we in thy bosom rest, The bosom of thy love. 1. Colchester 3. The Lamentation of a Sinner William Tans’ur (1706–1783) (La lamentation d’un pécheur) Texte : Psaume 122, Brady & Tate, A New Version of the Psalms of David (1696) Source : The Worcester Collection of Sacred Harmony (Worcester, 2e édition, 1788) William Parsons (actif 1545–1563) Texte : John Marckant Source : Thomas Ravenscroft, The Whole Book of Psalmes (1621) Ô quelle joie c’était d’entendre nos tribus dire avec dévotion : peuple d’Israël, lève-toi, rends-toi au temple et célèbre ta fête. Ô Seigneur, ne détourne pas ta face de celui qui gît prostré, déplorant douloureusement sa vie de péché devant la porte de miséricorde, porte que tu ouvres largement à ceux qui déplorent leurs péchés : ne ferme pas cette porte devant moi, Seigneur, laisse-moi entrer. Nous devons paraître dans Jérusalem avec nos armées réunies, rangées avec autant de force et de beauté que les tours de la ville. Que la paix demeure toujours dans ton enceinte sacrée, que tes palais connaissent l’abondance et la prospérité. Je prierai pour le salut de mes frères et de mes amis, qui ne me sont pas moins chers. Je prierai pour que la paix demeure toujours entre les tours de Jérusalem. Je rechercherai avant tout ta bonté et souhaiterai toujours te voir triompher, pour l’amour de Sion et du temple où Dieu daigne demeurer. 2. The Humble Suit of a Sinner Et ne tiens pas compte de la vie que j’ai menée ici-bas : car je sais bien, ô Seigneur, combien vil j’apparaîtrais alors. Il est inutile que je te confesse ma vie, je sais que tu peux dire ce que j’ai été et suis, je sais que tu le sais bien. Me voici devant la porte où tu dispenses ton infinie miséricorde, demandant pitié pour mes péchés afin de guérir ma blessure mortelle. Ô Seigneur, il est vain que je redise pourquoi je te supplie et t’implore : ô Seigneur, avant même que je ne demande, tu sais ce que je souhaite obtenir. (L’humble prière d’un pécheur) John Farmer (v. 1570 ; actif 1591–1601) Texte : John Marckant Source : Thomas Este, The Whole Booke of Psalmes (3e édition, 1604) Je me confie à toi, ô Seigneur, vois mon cœur tourmenté, et, si tels sont ta volonté et ton plaisir, délivre-moi de ma douleur, tu vois quelle est ma peine, tu connais mon affliction, et personne ne peut les écarter de moi ni m’en délivrer. Toi seul le peux, toi dont j’implore l’aide, dont la miséricorde est toujours prompte à soulager tous ceux qui viennent à toi pour trouver aide et appui, tu vois mes yeux privés de repos, mes larmes et ma plainte douloureuse, entends ma prière, ô Seigneur, prête attention à ma plainte. C’est pourquoi je te prie et t’implore à nouveau de m’accorder le pardon de mes péchés afin que je puisse reposer en toi. Mon cœur, ma langue et ma voix serviront alors ta gloire et te chanteront toujours des psaumes dans ton église et dans la demeure des saints. Pitié, bon Seigneur, aie pitié, c’est là toute ma demande, Seigneur, je n’implore que ta miséricorde, Seigneur, prends pitié. 4. The Humble Complaint of a Sinner (L’humble plainte d’un pécheur) John Dowland (1562–1626) Texte : Psautier anglais (1562) Source : Ms Lamentatio Henrici Noel (1596) Il serait juste, Seigneur, que ton courroux vienne châtier mes péchés et mes manquements. Je ne puis le nier, et il me faut avouer que, sans cesse, je transgresse tes lois. Accorde-moi d’échapper à ces ennemis infernaux et à ce lac si profond où toute miséricorde est bannie. Et j’entonnerai tes chants, fortifié comme le juste dans la foi que j’ai de t’appartenir, toi qui es mon seul espoir. 5. Brevity 8. The beauty of Isr’el is slain (Brièveté) William Knapp (1698?–1768) Abraham Wood (1752–1804) Texte : Anonyme Source : Evangelical Harmony (1800) Né de la femme, l’homme vit aussi brièvement qu’une fleur, il fleurit le matin et, le soir, il se flétrit, tombe et meurt. 6. Cambridge Short / Southwell Texte : II Samuel, 1 Source : Thomas Walter, The Grounds and Rules of Musick, (Boston, 6e édition, 1764) Sur les hauteurs, la beauté d’Israël est frappée à mort : comme les puissants sont tombés ! Ne le dites pas à Gat, ne l’annoncez pas dans les rues d’Achqelon ; de peur que les filles des Philistins ne se réjouissent, de peur que les filles des incirconcis ne triomphent. Anonyme Texte : Psaume 40, The Psalms, Hymns, and Spiritual Songs, of the Old & New-Testament [“Massachusetts Bay Psalm Book”] (Boston, 9e éd., 1698) Source de “Cambridge Short” : Massachusetts Bay Psalm Book (Boston, 1698) Source de “Southwell” : James Lyon, Urania (Philadelphia, 1761) Filles d’Israël, pleurez sur Saül qui vous revêtait de pourpre au sein des délices. Comme les puissants sont tombés dans la bataille ! Ô Jonathas, tu as été frappé à mort sur tes hauteurs. Ne le dites pas à Gat, ne l’annoncez pas dans les rues d’Achqelon. Ô Dieu, viens à mon secours, Seigneur, hâte-toi de venir à mon aide. Couvre de honte et confonds ceux qui cherchent à me perdre. Que ceux qui se délectent de mes maux soient renversés et humiliés. Qu’ils soient renversés, ha, ha, ceux qui disent leur honte par intérêt. Je souffre pour toi, ô Jonathas mon frère, tu t’es montré très bon envers moi : ton amour m’était plus merveilleux que l’amour des femmes. Comme les puissants sont tombés, et comme les foudres de guerre ont péri ! À ceux qui ne recherchent que toi, accorde d’être heureux et joyeux en toi ; dis à ceux qui aiment tes voies qu’ils glorifieront Dieu. Mais viens vite à mon aide, moi qui suis pauvre et indigent, tu es mon appui et ma liberté, ô Seigneur, ne tarde pas. 7. Watford Benjamin West (actif 1760) Texte : Anonyme (Psaume 13) Source : Benjamin West, Sacra concerto (1760) Jusques à quand m’oublieras-tu, Seigneur ? Est-ce pour toujours ? Jusques à quand me cacheras-tu ta face ? 9. Thomas-Town William Billings (1746–1800) Texte : Mather Byles, Poems on Several Occasions (Boston, 1744) Source : The Continental Harmony (Boston, 1794) Grand Dieu, comme l’homme est fragile ! Comme ses minutes sont rapides ! Sa vie est brève : il fleurit et meurt comme l’herbe. Devrai-je moi aussi décliner ainsi et sombrer dans la mort ? À toi, je confie mon âme, toi, l’auteur de mon souffle. 10. Chester William Billings (1746–1800) Texte : William Billings Source : The Singing Master’s Assistant (Boston, 1778) Laissez les tyrans brandir leurs épées et les humiliantes chaînes de l’esclavage cliqueter, nous ne les craignons pas, nous croyons en Dieu, le Dieu de Nouvelle-Angleterre règne éternellement. Howe, Burgoyne et Clinton, avec Prescot et Cornwallis, complotent de nous renverser, unis en une ligue infernale. Quand Dieu nous inspira pour la bataille, leurs rangs furent rompus et leurs lignes forcées, leurs bateaux furent anéantis sous nos yeux ou promptement repoussés de notre côte. L’Ennemi approche à grands pas arrogants, nos troupes avancent dans un fracas martial, leurs vétérans fuient devant nos jeunes gens, et les généraux cèdent devant des garçons imberbes. Par quel présent montrerons-nous notre reconnaissance ? Que donnerons-nous en retour au Seigneur ? Chantons des alléluias d’une voix forte et louons son nom à chaque accord. et Ève la séductrice sont cause de la malédiction, mais le nouvel Adam, notre Sauveur et notre Roi, a expié et a effacé nos péchés. William Billings (1746–1800) Ô que les hommes louent le Seigneur, louez le Créateur tout-puissant. Louez son amour rédempteur. Louez le Seigneur. Alléluia, louez le Seigneur ! Texte : Isaac Watts, Hymns and Spiritual Songs (1707) Source : The New-England Psalm-Singer (Boston, 1770) 13. Worcester 11. Chesterfield La mort peut à présent anéantir mon corps et emporter mon esprit : pourquoi les minutes s’écoulent-elles si lentement, pourquoi l’heure de mon salut ne vient-elle pas ? Dieu me réserve au ciel une couronne à l’éclat éternel ; au jour du Jugement dernier, le juge juste la placera sur ma tête. Dieu est mon éternel secours, et l’enfer se déchaînera en vain : à lui la plus haute gloire et la louange éternelle. Amen. 12. Who is this that cometh from Edom ? William Billings (1746–1800) Texte : William Billings, compilation d’extraits de versets de la Bible (Isaïe, Genèse, Apocalypse, saint Matthieu, Jérémie, saint Jean, Psaumes), des Hymns d’Isaac Watts (1719) et de sa propre poésie Source : The Psalm-Singer’s Amusement (1781) Abraham Wood (1752–1804) Texte : Isaac Watts, Hymns and Spiritual Songs (1707) Source : A Selection of Sacred Harmony (Philadelphia, 1788) Comme ils sont beaux les soldats qui se tiennent sur la colline de Sion ! Ils apportent le salut et révèlent des paroles de paix ! Combien délicieuses sont leurs voix ! Combien douce est la nouvelle ! Sion, vois ton Sauveur et ton Roi, il règne et triomphe ici. Les guetteurs unissent leurs voix et chantent mélodieusement ; Jérusalem retentit de chants, et la joie envahit les déserts. Le Seigneur étend son bras jusqu’aux confins de la terre : que toutes les nations contemplent leur Sauveur et leur Dieu. 14. Amanda Justin Morgan (1747–1798) Qui est celui qui vient d’Edom avec des vêtements teints de Boçra ? Qui est-il et quel est son nom ? Il s’appelle Conseiller merveilleux, Dieu tout-puissant, Père éternel, Prince de paix, Être suprême, le Premier et le Dernier, l’Alpha et l’Oméga, Silo, Emmanuel, Dieu avec nous, Seigneur de Justice, Semence de la Femme, Celui qui terrasse le Serpent, Silo, Ami de l’Homme, Silo, Agneau de Dieu, Égal au Père, Grâce et Vérité. La miséricorde et la vérité se sont rencontrées, la justice et la paix se sont embrassées. Mais l’heure des ténèbres est venue, et Jésus attend la sentence ; le Romain parle, les juifs répondent, « Que son sang soit sur nous, qu’il meure. » Mort et désespoir, que vois-je ? L’Agneau de Dieu pendu au bois de la croix ! Des clous rouillés déchirent sa chair et son corps ruisselle d’une sanglante sueur. Écoutez ! comme il gémit ! ses cris de douleur ont fendu les rochers ; mais voyez ! il meurt ! L’heure des ténèbres est passée, le règne du Christ commence. Voyez le grand Accusateur jeté à bas, il ne se relèvera plus. Le vieil Adam enflammé de luxure Texte : Psaume 90, Isaac Watts, Psalms (1719) Source : Federal Harmony (New Haven, 1790) Comme un ruisseau qui déborde, la mort nous emporte ; notre vie est un rêve, un conte vide, une fleur du matin qui, coupée, fane en une heure. Ô Seigneur, enseigne-nous la fragilité de l’homme et, dans ta bonté, donne-nous une vie assez longue pour qu’un sage souci de piété nous prépare à mourir et à demeurer avec toi. 15. Montgomery 17. Ode on Music Justin Morgan (1747–1798) (Ode à la Musique) Texte : Psaume 63, Isaac Watts, Psalms (1719) Source : The American Harmony (Philadelphia, 1793) Dès le matin, mon Dieu, sans tarder, je me hâte de rechercher ta face ; mon esprit assoiffé défaille sans le réconfort de ta grâce : les pèlerins qui marchent sur le sable brûlant sous un ciel de feu aspirent à trouver un ruisseau rafraîchissant, car ils doivent boire ou mourir. J’ai vu ta gloire et ta puissance resplendir dans ton temple ; mon Dieu, renouvelle cette heure céleste, cette vision si divine. Mon âme ne peut faire de festin plus délectable que lorsque je goûte à ta grâce généreuse et que je demeure en ta présence. Malgré toutes ses joies, la vie elle-même ne peut éveiller en moi de meilleures passions ni m’inspirer de plus joyeux chants que ton amour rédempteur. Et, jusqu’à mon dernier jour, je bénirai mon Dieu et mon Roi ; je lèverai les mains pour prier, et de mes lèvres montera un chant. 16. Windham Oliver Holden (1765-1844) Texte : Alexander Pope (1688-1744) Source : American Harmony (Boston, 1792) Venez, ô Muses, venez et chantez, éveillez les instruments à vent, faites sonner les cordes silencieuses et caressez la lyre ! Qu’en un chant tristement plaisant, la flûte chante plaintivement, que la puissante trompette résonne jusqu’à ce que la voûte du ciel en renvoie les échos perçants. Tandis que sonnent les notes longues et lentes de l’orgue majestueux et solennel, écoutez ! écoutez les sons doux et clairs qui parviennent jusqu’à nous, qui s’enflent et s’enflent encore, et remplissent les cieux d’un chant immense. 18. All Saints (Toussaint) Amariah Hall (1758–1827) Texte : Isaac Watts, Hymns and Spiritual Songs (1707) Source : The Columbian Harmonist No. 2 (New Haven, 1794) Ô si le Seigneur m’appelait à lui, mon âme déploierait aussitôt ses ailes et franchirait les portes de la mort, sans ressentir ni crainte ni terreur. Daniel Read (1757–1836) Texte : Isaac Watts, Hymns and Spiritual Songs (1707) Source : The Village Harmony (Exeter, 5e édition, 1800) Large est la route qui conduit à la mort, et les hommes y cheminent par milliers, mais la sagesse offre un étroit sentier où un homme marche ici et là. Jésus peut rendre le lit d’un mourant aussi doux qu’un oreiller de plumes. Je poserai la tête sur sa poitrine et là, je rendrai doucement mon dernier soupir. 19. Rainbow (Arc-en-ciel) Timothy Swan (1758–1842) « Renie-toi et porte ta croix » commande le Rédempteur ! L’or ne doit être que scories pour l’homme qui veut gagner le royaume céleste. Seigneur, ne me laisse pas espérer en vain, crée en moi un cœur neuf : jamais les hypocrites ne purent y parvenir ni les faux apostats le vivre. Texte : Psaume 117, Isaac Watts, Psalms (1719) Source : The Worcester Collection of Sacred Harmony (Worcester, 2e édition, 1788) C’est par ta force que les montagnes se dressent, Dieu au pouvoir éternel, à ton commandement, la mer se calme, et les tempêtes cessent de mugir. Les saisons et les temps, les lunes et les heures, le ciel, la terre et l’air, tout t’appartient ; les fertiles ondées que déversent les nuages sont l’œuvre du Créateur. Les sillons étanchent leur soif, et les rangs de blé apparaissent : tes voies abondent en bienfaits, ta bonté couronne l’année. 20. Schenectady 23. Evening Hymn Nehemiah Shumway (1761–1843) (Hymne du soir) Texte : Isaac Watts (1674-1748) Source : William Little et William Smith, The Easy Instructor (Albany, 2e édition, 1805) Elisha West (1756–après 1808) Texte : John Leland (1754-1841) Source : The Musical Concert (Northhampton 1802) Que tous ceux qui demeurent sous le ciel glorifient le Créateur, que tous les peuples, toutes les bouches chantent le nom du Rédempteur. Le jour est fini, les ombres du soir apparaissent : ô puissions-nous tous nous souvenir que la nuit de la mort approche. Seigneur, ta miséricorde est éternelle, la vérité éternelle sert ta parole ; ta louange retentira d’une rive à l’autre jusqu’à ce que les soleils se lèvent pour ne plus se coucher. De même que nous enlevons nos vêtements pour reposer dans nos lits, la mort nous dépouillera bientôt de tout ce que nous possédons ici-bas. 21. Greenwich Et quand nous nous lèverons, quand nous verrons l’infatigable soleil, puissions-nous toujours chercher la récompense et la gloire éternelles. Daniel Read (1757–1836) Texte : Psaume 73, Isaac Watts, Psalms (1719) Source : The Columbian Harmonist (New Haven, 1797) Seigneur, quel pauvre étourdi j’étais quand je me lamentais et me plaignais à la vue des méchants si haut placés et resplendissants d’orgueil dans leurs toges ! Mais, leur fin, ô leur fin redoutable ! ton sanctuaire me l’a enseigné : ils sont debout sur des rochers glissants que battent des flots bouillonnants ! Qu’ils se vantent donc de leur grandeur, je ne les envierai plus jamais : ils se montrent pleins d’arrogance ici-bas, mais ils seront précipités dans des tourments sans fin. Comme leurs joies imaginaires sont fugaces ! Tout comme un rêve au sortir du sommeil. Leurs chants d’une harmonie si suave ne sont qu’un prélude à leurs tourments. 22. Decay (Déclin) Stephen Jenks (1772–1856) Texte : Psaume 103, Isaac Watts, Psalms (1719) Source : The Delights of Harmony (Dedham, 1805) Mes jours sont comme l’herbe ou la fleur du matin : si un vent vif balaie la prairie, elle se fane en une heure. Et quand nos jours sont finis et que nous quittons cette vie, ô puissions-nous alors reposer en ton sein et baigner dans ton amour. Traduction : Isabelle Demmery 1. Colchester 3. The Lamentation of a Sinner William Tans’ur (1706–1783) (Klagelied eines Sünders) Text: Psalm 122, Brady & Tate, A New Version of the Psalms of David (1696) Quelle: The Worcester Collection of Sacred Harmony (Worcester, 2. Ausgabe, 1788) William Parsons (tätig 1545–1563) Text: John Marckant Quelle: Thomas Ravenscroft, The Whole Book of Psalmes (1621) O welch ein freudevoller Klang, Wenn’s Volk demütig sagt: Auf, Israel, zum Tempel eil Und feire diesen Tag! O Herr, wend nicht dein Antlitz ab Von dem, der liegt vor dir Und seine Sünden tief bereut Vor deiner Gnade Tür, Der Türe, die du öffnest weit Den Sündern, die bereun: Schließ du die Tür vor mir nicht zu, O Herr, doch laß mich ein. Jerusalem erblickt uns heut In unsrer ganzen Macht, Schön aufgereiht und groß und stark Wie Türme dieser Stadt. Mög Friede sein in dieser Stadt, Friede als steter Gast, Mit Glück und Wohlstand sei’n gekrönt Dein Schlösser, dein Palast. Ich bet um meiner Brüder willen, Um meiner Freunde gleich, Daß in Jerusalem Friede sei, Und daß er nimmer weich’. Vor allem aber wünsche ich Dir Glück und alles Best Für Zion, für den Tempel auch, Wo Gottes Wohnung ist. 2. The Humble Suit of a Sinner Und mache nicht die Rechnung auf, Wie war das Leben mein: Ich kenne meine Sünden, Herr, Weiß, daß ich schlimm erschein. Ich muß mein Leben nicht erzähln, Du weißt schon, was das heißt, Was ich gewesen, was ich bin, Ich weiß, daß du es weißt. So komme ich an deine Tür, Zum Gnadenangebot, Und bitt um Gnade für mein Sünd, Zu retten mich vorm Tod. O Herr, ich muß nicht wiederholn, Was wir von dir erflehn: Du weißt, o Herr, bevor ich frag, Wonach ich mich so sehn. (Demütige Bitte eines Sünders) John Farmer (G. c 1570; tätig 1591–1601) Text: John Marckant Quelle: Thomas Este, The Whole Booke of Psalmes, (3. Ausgabe, 1604) O Herr, an dem mein Leben hängt, Sieh an mein sorgend’ Herz, Und wenn’s dein Wunsch und Wille ist, Erlöse mich vom Schmerz, Du siehst den Kummer, den ich hab, Mein Schmerz ist dir bekannt, Doch gibt es niemand, die ihn stillt, Der ihn mir nehmen könnt. Als du, des Hilfe ich erbitt, Des Gnade ewig ist, Der alle tröstet, die bei ihm Erwarten Hilf’ und Rast. Und weil du siehst mein rastlos Aug, Die Tränen, Schmerzen, Pein, Erhöre mein Gebet, o Herr, Vernimm mein Klag und Schrein. Drum bitte ich dich wiederum, Erhöre du mein Flehn, Mir meine Sünden zu verzeihn, Daß ich in dir mag ruhn. Dann sollen Zunge, Stimm und Herz Als Instrument voll Freud, Hier unten und im Himmelreich Dich preisen allezeit. Um Gnade, Herr, ich bitt um Gnad, Darum geht alles hier, Denn Gnade ist mein einzger Wunsch, Herr, ach gewähr sie mir! 4. The Humble Complaint of a Sinner (Demütige Bitte eines Sünders) John Dowland (1562–1626) Text: Englischer Psalter (1562) Quelle: MS Lamentatio Henrici Noel (1596) Gerechterweis, o Herr, Hätt ich für meine Sünd Von dir im Zorn die Straf für meine Verfehl verdient. Ich kann es leugnen nicht, Bekennen muß ich ’s heut, Daß die Gesetze dein Ich breche allezeit. Gewähr mir, daß ich halt Mich fern der Höllenbrut, Fern jenes tiefen Sees, Wo keine Gnade ruht. Dann singe ich dein Lob In der Gerechten Bund, Die dir zur Seite stehn, Mein einzge Zuflucht sind. 5. Brevity (Kurze Spanne) Abraham Wood (1752–1804) Text: Unbekannt Quelle: Evangelical Harmony (1800) Des Menschen Leben: eine Blum’; Es währt nur kurze Zeit. Blüht morgens, doch Abendzeit Welkt er dahin, vergeht und stirbt. 6. Cambridge Short / Southwell Unbekannt Text: Psalm 40, The Psalms, Hymns, and Spiritual Songs, of the Old & New-Testament [“Massachusetts Bay Psalm Book”] (Boston, 9. Ausgabe, 1698) Quelle von “Cambridge Short”: Massachusetts Bay Psalm Book (Boston, 1698) Quelle von “Southwell”: James Lyon, Urania (Philadelphia, 1761) O Gott, so hilf mir doch; O Herr, zu Hilfe komm! Wer meine Seele sucht, den laß Ersticken hier in Scham. Verjagt, beschämt sei’n die, Welche mein Schmerz erfreut, Verjagt, ha, ha, die sagen ja, Gerächt sei ihre Tat. Laß, die dich suchen hier, Sich freuen in dir sehr; Wer dein Heil liebt, ruft ewiglich: Gott sei Lob, Preis und Ehr. Doch ich, elend und arm – Gott, eile, rette mich! Du hilfst mir und du machst mich frei, O Herr, nun zögre nicht. 7. Watford Benjamin West (tätig 1760) Text: Unbekannt (Psalm 13) Quelle: Benjamin West, Sacra concerto (1760) Wie lange willst du mich vergessen? Soll es für immer sein? Wie lange willst verbergen du Vor mir das Antlitz dein? 8. The beauty of Isr’el is slain William Knapp (1698?–1768) Text: 2. Samuel 1 Quelle : Thomas Walter, The Grounds and Rules of Musick, (Boston, 6. Ausgabe, 1764) Die Edelsten in Israel sind auf deinen Höhen erschlagen. Wie sind deine Helden gefallen! Sagt’s nicht an zu Gath, verkündet’s nicht auf den Gassen zu Askalon, daß sich nicht freuen die Töchter der Philister, daß nicht frohlocken die Töchter der Unbeschnittenen. Ihr Töchter Israels, weinet über Saul, der euch kleidete mit Scharlach säuberlich und schmückte euch mit Kleinoden an euern Kleidern. Wie sind die Helden so gefallen im Streit! Jonathan ist auf deinen Höhen erschlagen. Sagt’s nicht an zu Gath, verkündet’s nicht auf den Gassen zu Askalon. Es ist mir leid um dich, mein Bruder Jonathan: ich habe große Freude und Wonne an dir gehabt; deine Liebe ist mir sonderlicher gewesen, denn Frauenliebe ist. Wie sind die Helden gefallen und die Streitbaren umgekommen! 9. Thomas-Town William Billings (1746–1800) Text: Mather Byles, Poems on Several Occasions (Boston, 1744) Quelle: The Continental Harmony (Boston, 1794) Herr Gott, wie schwach ist doch der Mensch! Wie rasch verrinnt sein Leben! Es währt nur eine kurze Zeit: Wie Gras blühen und sterben. Muß denn mein Leben so vergehn, Versinken ich in’n Tod? Dir übergeb ich meinen Geist, Du meiner Seele Gott. 10. Chester William Billings (1746–1800) Text: William Billings Quelle: The Singing Master’s Assistant (Boston, 1778) Tyrannen schwingen ihr Gewehr, Mit Ketten rasselt Sklaverei – Wir fürchten nichts, wir traun auf Gott, Neuenglands Gott regiert so frei. Howe und Burgoyne und Clinton mit Cornwallis, Prescot insgemein, Sie planen unsren Niedergang, Der ganze höllische Verein. Wenn Gott uns rüsten würd zum Kampf, Zusammen bräch ihr ganzes Heer, Zerschmettert wärn die Schiffe all Und fortgetrieben weit aufs Meer. Die Feinde nahn mit stolzem Schritt, Wir rücken vor mit Kriegsgeschrei, Vor unsrer Jugend Alte fliehn, Gen’räle sind nicht länger frei. Was bringen wir dem Heiland dar? Wie danken wir für diesen Lohn? Wir singen laut Halleluja Und preisen ihn mit jedem Ton. 11. Chesterfield 13. Worcester William Billings (1746–1800) Abraham Wood (1752–1804) Text: Isaac Watts, Hymns and Spiritual Songs (1707) Quelle: The New-England Psalm-Singer (Boston, 1770) Text: Isaac Watts, Hymns and Spiritual Songs (1707) Quelle: A Selection of Sacred Harmony (Philadelphia, 1788) Ach, löse, Tod, den Körper auf, Und heim mein’ Seele trag. Warum verrinnt die Zeit so zäh, Wann ist Erlösungstag? Schau an die schöne Schar: Auf Zions Berg sie stehn, Erlösung tönt aus ihrem Mund Und Friedensworte schön. Lieblich ist ihre Stimm’ Und süß erklingt ihr Wort. Zion, schau deinen König an, Er triumphieret dort. Gott hat die Krone ausgelegt, Die nie verliert die Zier. Der große Richter wird dereinst Aufs Haupt sie drücken mir. Gott ist mein ewiglicher Schutz, Die Hölle soll erlahmen. Ihm sei die höchste Ehr gezollt, Er sei gepriesen. Amen. 12. Who is this that cometh from Edom? William Billings (1746–1800) Text: Zusammengestellt von Billings aus Versen von Jesaja; 1. Mose; Offenbarung; Matthäus; Jeremia; Johannes; Psalmen; sowie Isaac Watts, Hymns I (1719) und eigenen Gedichten Quelle: The Psalm-Singer’s Amusement (Boston, 1781) Wer ist der, der von Edom kommt, mit rötlichen Kleidern von Bozra? Wer ist er und wie ist sein Name? Er soll genannt werden Wunderbarer Ratgeber, Mächtiger Gott, ewiger Vater, Friedefürst, Ich bin groß, bin Anfang und Ende, Alpha und Omega, der Held Juda, Emanuel, Gott mit uns, Herr der Gerechtigkeit, Same der Frau, Schlangenzertreter, Friedefürst, Freund der Menschen, Held Juda, Lamm Gottes, Gleich dem Vater, Gnade und Wahrheit. Erbarmen und Wahrheit haben sich getroffen, Gerechtigkeit und Frieden haben einander geküßt. Nun ist die dunkle Stunde da, Das Urteil über Jesus nah; Pilatus spricht, die Juden schrein: “Sein Blut auf uns, tot soll er sein”. Tod und Verzweiflung, was seh ich? Das Gotteslamm am Kreuz gericht’. Die Nägel reißen seinen Leib, Es tropft in Mengen blut’ger Schweiß Aus seinen Poren all. Horcht, wie er stöhnt, sein bittrer Schrei Spaltet den Fels. Doch sieh! Er stirbt! Nun ist vorbei die dunkle Nacht Und Christus übernimmt die Macht. Sieh, wie der Widersacher fällt Herab vom Himmel, nichts ihn hält. Mit Adam, dem ersten, von Eva verführt, Ist auf uns der Fluch, unser Elend gekommen, Doch Adam, der zweite, unser Heiland und König Hat für uns gebüßt, uns die Sünde genommen. Menschen, preist den großen Gott, preiset seine Schöpferkraft, die Erlösung durch die Liebe, preist den Herrn! Halleluja, preist den Herrn! Die Wächter stimmen ein, Noch stärker wird der Ton: Jerusalem singt aus voller Kehl, Es singt die Wüste schon. Der Herr entblößt den Arm Und zeigt ihn aller Welt. Nun sollen alle Volker schaun den Heiland, ihren Held. 14. Amanda Justin Morgan (1747–1798) Text: Psalm 90, Isaac Watts, Psalms (1719) Quelle: Federal Harmony (New Haven, 1790) Tod spült uns wie ein Fluß hinweg, Das Leben einem Traume gleicht, Leerem Geschwätz, der Blume, die Geschnitten, abends welkt und weicht. Lehr uns, o Herr, wie schwach der Mensch, Verlängre freundlich unsre Zeit, Bis du uns hilfst mit deiner Gnad Zu gehn in deine Ewigkeit. 15. Montgomery Justin Morgan (1747–1798) Text: Psalm 63, Isaac Watts, Psalms (1719) Quelle: The American Harmony (Philadelphia, 1793) So früh, mein Gott, und ohn Verzug Eil ich, zu sehen dich. Mein durst’ge Sinne schmachten hin, Tröstet dein Gnade nicht. Wie Pilger auf dem heißen Sand, Der Sonne ausgesetzt Nach einem kühlen Bach verlangt, Der ihre Lippen netzt. Ich sah dein’ ganze Herrlichkeit In deiner Tempel Licht. Mein Gott, laß diese Stunde nahn, Dein göttlich Angesicht. Kein Köstlichkeit bei einem Fest Ist solch ein selger Lohn, Als wenn ich deine Gnade kost, Wenn ich bei dir darf wohn’. Das Leben hier mit aller Freud Bewegt mich nicht so tief, Macht meine Stimme nicht so stark Wie deine große Lieb. So will ich bis zum letzten Tag Lobpreisen meinen Herrn, So will ich falten meine Händ Und laß mein Stimme hörn. 16. Windham Daniel Read (1757–1836) Text: Isaac Watts, Hymns and Spiritual Songs (1707) Quelle : The Village Harmony (Exeter, 5. Ausgabe, 1800) Breit ist die Straße in den Tod, Und viele wandern sie daher, Jedoch ist schmal der Weisheit Pfad, Nur hier und da ein Wanderer. 18. All Saints (Allerheiligen) Amariah Hall (1758–1827) Text: Isaac Watts, Hymns and Spiritual Songs (1707) Quelle: The Columbian Harmonist No. 2 (New Haven, 1794) Ach käm der Herr hierher zu mir, Dann flöge mein’ Seele schleunigst fort, Flög furchtlos durch des Todes Tor, Und fühlte nicht die Schrecken dort. Herr Jesus macht das Totenbett Als wie ein Daunenkissen weich. Leg ich den Kopf an seine Brust, Geh süß ich ein ins Totenreich. 19. Rainbow (Regenbogen) Timothy Swan (1758–1842) “Verleugne dich und nimm das Kreuz”, War des Erlösers großes Wort. Gold würd zu Tand, wenn die Natur Gewänne diesen Himmelsort. Herr, laß mich hoffen nicht umsonst, Erschaffe neu Herz und Verstand! Dies haben Heuchler nie erreicht Und Abtrünnige nie gekannt. 17. Ode on Music (Ode an die Musik) Oliver Holden (1765–1844) Text: Alexander Pope (1688–1744) Quelle: American Harmony (Boston, 1792) Ihr Musen, steigt herab und singt, Haucht Instrumenten Atem ein, Erweckt den Klang der Saiten fein, Macht, daß die Leier klingt. Text: Psalm 117, Isaac Watts, Psalms (1719) Quelle: The Worcester Collection of Sacred Harmony (Worcester, 2. Ausgabe, 1788) Die Berge stehn durch deine Kraft, Gott ewiglicher Macht. Das Meer wird still auf dein Geheiß Die Stürme lassen nach. Die Jahreszeiten, Monat’, Stund’, Erd, Himmel, Luft sind dein; Fällt warmer Regen, kann nur Gott Der große Schöpfer sein. Die Ackerfurche trinkt sich satt, Das Korn wächst wunderbar. Dein Segen leuchtet überall, Dein’ Güte krönt das Jahr. 20. Schenectady Nehemiah Shumway (1761–1843) Laßt in wehmütigem Klang Flöten klagen ihren Sang, Laßt Trompeten laut erschallen, Bis von Dächern ringsumher Schrille Echos widerhallen. Während in langgedehnten Tönen Die feierlichen Orgeln dröhnen, Hört, hört die Musen, sanft und klar Lieblich fallen in das Ohr. Nun immer lauter klingt’s durchs Land Und füllt den Himmel bis zum Rand. Text: Isaac Watts (1674-1748) Quelle: William Little und William Smith, The Easy Instructor (Albany, 2. Ausgabe, 1805) Singt, alle Menschen auf der Erd Und macht des Schöpfers Lob bekannt; Gepriesen sei sein Name laut Von jeder Zunge, jedem Land. Dein Gnade währet ewiglich, Mit Wahrheit geht dein Wort einher, Dein Lob erklingt von Land zu Land Bis daß die Sonne scheint nie mehr. 21. Greenwich Daniel Read (1757–1836) Text: Psalm 73, Isaac Watts, Psalms (1719) Quelle: The Columbian Harmonist (New Haven, 1797) O Herr, wie war ich doch so dumm, Zu klagen, murren, hadern sehr, Daß Böse man mit hohem Rang Bedachte und mit Stolz und Ehr. Doch ach, ihr End, ihr schrecklich End! Dein Heiligtum hat ’s mich gelehrt: Auf glatten Felsen stehen sie, Darunter wogt das Feuermeer! Nun laß sie mit der Höhe prahlen, Nie wieder werd ich neidisch sein: Sie mögen stehn mit frecher Stirn, Und stürzen ab in ewge Pein. Die eitlen Freuden fliehn so schnell, Wie Träume, wenn man ist erwacht. Das, was sie singen lieblich süß – Ein Vorspiel ist ’s zu ihrer Plag. 22. Decay (Verfall) Stephen Jenks (1772–1856) Text: Psalm 103, Isaac Watts, Psalms (1719) Quelle: The Delights of Harmony (Dedham, 1805) Mein Leben ist wie Gras, Wie eine frühe Blum; Ein scharfer Wind bläst übers Feld – Und schon welkt sie dahin. 23. Evening Hymn (Abendchoral) Elisha West (1756–nach 1808) Text: John Leland (1754-1841) Quelle: The Musical Concert (Northhampton, 1802) Vorbei der Tag, die Schatten schon Des Abends nahn mit Macht O, laßt uns alle denken dran: Nah ist die Todesnacht. Wir streifen unsre Kleider ab Und legen uns zu Bett. Wie bald entkleidet uns der Tod Von allem, was uns wert! Und wenn wir früh aufstehn Und sehn die helle Sonn, Laßt uns den Lauf beginnen froh, Gewinnen reichen Lohn. Und wenn die Zeit ist um Und wir hinscheiden tun, Dann mögen wir zu dir eingehn, An deinem Busen ruhn. Übersetzung: Ingeborg Neumann